×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La boîte aux curiosités (histoire.), 16. CHRISTOPHE COLOMB & LE MASSACRE DES ARAWAKS.

16. CHRISTOPHE COLOMB & LE MASSACRE DES ARAWAKS.

Christophe Colomb compte parmi les grandes figures des XVème et XVIème siècles.

Navigateur hors pair et explorateur intrépide, il est le premier Européen de l'histoire moderne à découvrir le continent américain.

Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier se cache une réalité bien plus controversée, celle d'un être sanguinaire, assoiffé de richesses et de pouvoir.

Mais commençons par le commencement et laissons Nota Bene nous compter le premier acte de la véritable histoire de celui que l'on nommait l'Amiral de la Mer Océane.

Et bien voilà.

Tout débute en Août 1492 alors que Christophe Colomb quitte l'Espagne à la tête d'une petite expédition de trois navires. Il s'est fixé pour objectif de découvrir une nouvelle voie de navigation vers les Indes Orientales – un projet de longue date qui, s'il se concrétise, fera de lui l'un des hommes les plus riches et influents de son temps.

Après deux longs mois de navigation à travers l'océan atlantique, une île apparait enfin à l'horizon.

Les explorateurs ne le savent bien évidemment pas encore mais ils viennent de découvrir les Bahamas. En y débarquant, ils sont accueillis par des Amérindiens Arawaks pacifistes dont l'hospitalité frappe immédiatement Christophe Colomb.

Ce dernier écrira d'ailleurs dans son journal : « Ils ne portent aucune arme et ne les connaissent pas.

Quand je leur ai montré une épée, ils l'ont saisie par la lame et se sont coupés par ignorance. Ils feraient de bons serviteurs. Avec cinquante hommes nous pourrions les subjuguer et leur faire faire ce que bon nous semble. ». Ces quelques mots devaient marquer le début de ce qui allait être une véritable extermination des peuplades Arawaks des Antilles.

Constatant que leurs hôtes portent des bijoux en or, les Espagnols les forcent rapidement à leur révéler les emplacements de leurs filons.

Une nouvelle expédition est alors organisée qui conduira Colomb et ses hommes de Cuba et à Haïti.

Mais les gisements découverts s'avèrent très décevants et, de retour en Espagne, l'Amiral est obligé de mentir afin de pouvoir financer un second voyage.

L'entourloupe fonctionne et cette fois-ci il appareille pour le Nouveau Monde à la tête de 13 navires et 1 200 hommes.

En 1495, les Espagnols sont de retour aux Antilles.

Dès leur arrivée, Colomb fait capturer des milliers d'Indiens. Une partie d'entre eux est envoyée par bateau en Europe, pour y servir en tant qu'esclaves, et les autres sont condamnés aux travaux forcés dans les mines d'or de la région. Dès l'âge de 14 ans, ils doivent assurer un quota d'extraction sous peine de se voir couper les deux mains avant d'être abandonnés à une mort certaine.

Après avoir ainsi assassiné près de 10 000 esclaves, Christophe Colomb réalise que les îles qu'il exploite n'abritent peut-être pas autant d'or qu'il l'avait imaginé.

Il ordonne alors que les Arawaks soient envoyés dans les différentes propriétés coloniales en développement pour y travailler toujours plus durement. Ceux qui se rebellent ont immédiatement le nez et les oreilles coupés ou sont tout simplement exécutés.

Mais le pire reste la façon dont l'Amiral traite les femmes et les enfants.

Il distribue en effet régulièrement des esclaves sexuelles à ses lieutenants et tolère le viol de masse dans les colonies qu'il administre. Femme ou fillette, le navigateur ne fait aucune distinction : l'essentiel est de satisfaire la libido des hommes qui l'accompagne. Cerise sur le gâteau, les bébés amérindiens deviennent rapidement un moyen pratique et peu coûteux de nourrir les chiens de guerre des conquistadors.

Christophe Colomb finit par être arrêté et renvoyé en Espagne en raison de son incapacité à gérer correctement ses colonies.

Mais les horreurs du Nouveau Monde se prolongeront bien après son retour définitif en Europe. Sur les 500 000 Arawaks peuplant les Antilles, il n'en reste plus que 15 000 en 1515, 600 en 1531 et plus aucun en 1650.

Un grand merci à Ben qui m'a accompagné tout au long de cet épisode.

Vous pouvez le retrouver chaque semaine sur sa chaîne, Nota Bene, ainsi que sur la page Facebook de la bibliothèque d'Alexandrie. Un collectif de vidéastes culturel auquel nous appartenons tous les deux, et que je vous invite à découvrir sans plus attendre.

16. CHRISTOPHE COLOMB & LE MASSACRE DES ARAWAKS. 16. CHRISTOPHE COLOMB & DAS MASSAKER AN DEN ARAWAKS. 16. CHRISTOPHE COLOMB & THE ARAWAK MASSACRE. 16\. CRISTÓBAL COLÓN Y LA MASACRE DE LOS ARAWAKS. 16. CHRISTOPHE COLOMB E IL MASSACRO DEGLI ARAWAK. 16.クリストフ・コロンとアラワクの大虐殺。 16. CHRISTOPHE COLOMB & HET ARAWAK BLOEDBAD. 16. CHRISTOPHE COLOMB & THE ARAWAK MASSACRE. 16. CHRISTOPHE COLOMB E O MASSACRE DOS ARAWAK. 16. КРИСТОФ КОЛОМБ И РЕЗНЯ АРАВАКОВ. 16. CHRISTOPHE COLOMB & ARAWAKMASSAKERN. 16. CHRISTOPHE COLOMB & ARAWAK KATLİAMI. 16.克里斯托夫-科隆布与阿拉瓦克大屠杀

Christophe Colomb compte parmi les grandes figures des XVème et XVIème siècles. Christoph Kolumbus ist eine der großen Figuren des 15. und 16. Jahrhunderts. Christopher Columbus is one of the great figures of the fifteenth and sixteenth centuries. Cristoforo Colombo è una delle grandi figure del XV e XVI secolo.

Navigateur hors pair et explorateur intrépide, il est le premier Européen de l'histoire moderne à découvrir le continent américain. Als herausragender Seefahrer und unerschrockener Entdecker war er der erste Europäer in der modernen Geschichte, der den amerikanischen Kontinent entdeckte. An unparalleled navigator and intrepid explorer, he is the first European in modern history to discover the American continent. Un navegante sin igual y un explorador intrépido, es el primer europeo en la historia moderna en descubrir el continente americano. Eccezionale navigatore e intrepido esploratore, fu il primo europeo nella storia moderna a scoprire il continente americano.

Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier se cache une réalité bien plus controversée, celle d'un être sanguinaire, assoiffé de richesses et de pouvoir. Hinter dem Mythos des rücksichtslosen Abenteurers verbirgt sich jedoch eine viel kontroversere Realität, die eines blutrünstigen Wesens, das nach Reichtum und Macht dürstet. Yet behind the myth of the adventurous adventurer hides a much more controversial reality, that of a bloodthirsty being, thirsty for wealth and power. Sin embargo, detrás del mito del aventurero aventurero se esconde una realidad mucho más controvertida, la de un ser sanguinario, sediento de riqueza y poder.

Mais commençons par le commencement et laissons Nota Bene nous compter le premier acte de la véritable histoire de celui que l'on nommait l'Amiral de la Mer Océane. Aber fangen wir von vorne an und lassen uns von Nota Bene den ersten Akt der wahren Geschichte des sogenannten Admirals des Ozeanmeeres zählen. But let's start from the beginning and let Nota Bene count us the first act of the true story of the so-called Admiral of the Ocean Sea. Pero empecemos desde el principio y dejemos que Nota Bene nos cuente el primer acto de la verdadera historia del llamado Almirante del Mar Océano.

Et bien voilà. Gut hier. Well, here. Bueno, eso es todo.

Tout débute en Août 1492 alors que Christophe Colomb quitte l'Espagne à la tête d'une petite expédition de trois navires. It all began in August 1492 when Christopher Columbus left Spain at the head of a small expedition of three ships. Il s'est fixé pour objectif de découvrir une nouvelle voie de navigation vers les Indes Orientales – un projet de longue date qui, s'il se concrétise, fera de lui l'un des hommes les plus riches et influents de son temps. Er hat sich zum Ziel gesetzt, eine neue Schifffahrtsroute nach Ostindien zu entdecken - ein langjähriges Projekt, das ihn, wenn es um die Verwirklichung geht, zu einem der reichsten und einflussreichsten Männer seiner Zeit machen wird. He set himself the goal of discovering a new shipping route to the East Indies - a long-standing project that, if it materializes, will make him one of the richest and most influential men of his time. Se fijó el objetivo de descubrir una nueva ruta de navegación a las Indias Orientales, un proyecto de larga data que, si se materializa, lo convertirá en uno de los hombres más ricos e influyentes de su tiempo.

Après deux longs mois de navigation à travers l'océan atlantique, une île apparait enfin à l'horizon. After two long months of sailing across the Atlantic Ocean, an island finally appears on the horizon.

Les explorateurs ne le savent bien évidemment pas encore mais ils viennent de découvrir les Bahamas. Die Entdecker wissen es offensichtlich noch nicht, aber sie haben gerade die Bahamas entdeckt. Explorers obviously do not know it yet but they have just discovered the Bahamas. En y débarquant, ils sont accueillis par des Amérindiens Arawaks pacifistes dont l'hospitalité frappe immédiatement Christophe Colomb. Dort werden sie von pazifistischen Arawak-Indianern begrüßt, deren Gastfreundschaft Christopher Columbus sofort trifft. On landing, they are greeted by pacifist Arawak Amerindians whose hospitality immediately strikes Christopher Columbus. Al desembarcar, son recibidos por indios pacifistas Arawak cuya hospitalidad golpea inmediatamente a Cristóbal Colón.

Ce dernier écrira d'ailleurs dans son journal : « Ils ne portent aucune arme et ne les connaissent pas. Letzterer schrieb auch in sein Tagebuch: "Sie tragen keine Waffe und kennen sie nicht. The latter will write in his diary: "They do not carry any weapons and do not know them. Este último escribirá en su diario: “No portan armas y no las conocen. Quest'ultimo scriverà anche nel suo diario: «Non portano armi e non le conoscono.

Quand je leur ai montré une épée, ils l'ont saisie par la lame et se sont coupés par ignorance. Als ich ihnen ein Schwert zeigte, packten sie es an der Klinge und schnitten sich gegenseitig aus Unwissenheit heraus. When I showed them a sword, they grabbed it by the blade and cut themselves off by ignorance. Cuando les mostré una espada, la agarraron por la cuchilla y se aislaron por ignorancia. Quando ho mostrato loro una spada, l'hanno afferrata per la lama e si sono tagliati per ignoranza. Ils feraient de bons serviteurs. Sie würden gute Diener sein. They would make good servants. Serían buenos sirvientes. Sarebbero buoni servitori. Avec cinquante hommes nous pourrions les subjuguer et leur faire faire ce que bon nous semble. Mit fünfzig Männern konnten wir sie unterwerfen und sie machen lassen, was wir wollen. With fifty men we could subjugate them and make them do what we want. Con cincuenta hombres podríamos subyugarlos y hacer que hagan lo que queramos. ». Ces quelques mots devaient marquer le début de ce qui allait être une véritable extermination des peuplades Arawaks des Antilles. ". Diese wenigen Worte sollten den Beginn einer wahren Ausrottung der Arawak-Völker der Antillen markieren. These few words were to mark the beginning of what was to be a true extermination of the Arawak peoples of the West Indies.

Constatant que leurs hôtes portent des bijoux en or, les Espagnols les forcent rapidement à leur révéler les emplacements de leurs filons. Die Spanier bemerken, dass ihre Gastgeber Goldschmuck tragen und zwingen sie schnell, die Orte ihrer Adern zu enthüllen. Noting that their guests wear gold jewelry, the Spaniards force them quickly to reveal the locations of their veins. Al notar que sus invitados usan joyas de oro, los españoles los obligan a revelar rápidamente la ubicación de sus venas. Notando che i loro ospiti indossano gioielli d'oro, gli spagnoli li costringono rapidamente a rivelare loro la posizione delle loro vene.

Une nouvelle expédition est alors organisée qui conduira Colomb et ses hommes de Cuba et à Haïti. A new expedition is then organized which will lead Columbus and his men from Cuba and Haiti.

Mais les gisements découverts s'avèrent très décevants et, de retour en Espagne, l'Amiral est obligé de mentir afin de pouvoir financer un second voyage. Die entdeckten Ablagerungen erweisen sich jedoch als sehr enttäuschend, und in Spanien muss der Admiral lügen, um eine zweite Reise finanzieren zu können. But the discovered deposits are very disappointing and, back in Spain, the Admiral is forced to lie in order to finance a second trip. Pero los depósitos descubiertos son muy decepcionantes y, de regreso en España, el Almirante se ve obligado a mentir para financiar un segundo viaje.

L'entourloupe fonctionne et cette fois-ci il appareille pour le Nouveau Monde à la tête de 13 navires et 1 200 hommes. Der Trick funktioniert und diesmal segelt er an der Spitze von 13 Schiffen und 1.200 Mann in die Neue Welt. The entourloupe works and this time he sails for the New World at the head of 13 ships and 1,200 men. El truco funciona y esta vez zarpa hacia el Nuevo Mundo a la cabeza de 13 barcos y 1.200 hombres. Lo schema funzionò e questa volta salpò per il Nuovo Mondo alla guida di 13 navi e 1.200 uomini.

En 1495, les Espagnols sont de retour aux Antilles. 1495 kehrten die Spanier nach Westindien zurück. In 1495, the Spaniards returned to the West Indies.

Dès leur arrivée, Colomb fait capturer des milliers d'Indiens. Sobald sie ankamen, ließ Columbus Tausende von Indianern gefangen nehmen. Upon their arrival, Columbus captured thousands of Indians. Tan pronto como llegaron, Colón hizo capturar a miles de indios. Non appena arrivarono, Colombo fece catturare migliaia di indiani. Une partie d'entre eux est envoyée par bateau en Europe, pour y servir en tant qu'esclaves, et les autres sont condamnés aux travaux forcés dans les mines d'or de la région. Einige von ihnen werden mit dem Boot nach Europa geschickt, um dort als Sklaven zu dienen, andere sind zur Zwangsarbeit in den Goldminen der Region verurteilt. Some of them are sent by boat to Europe to serve as slaves, and the others are sentenced to forced labor in the gold mines of the region. Algunos de ellos son enviados en barco a Europa, para servir allí como esclavos, y otros son condenados a trabajos forzados en las minas de oro de la región. Alcuni di loro vengono mandati via mare in Europa, per servirvi come schiavi, e gli altri sono condannati ai lavori forzati nelle miniere d'oro della regione. Dès l'âge de 14 ans, ils doivent assurer un quota d'extraction sous peine de se voir couper les deux mains avant d'être abandonnés à une mort certaine. Ab dem 14. Lebensjahr müssen sie eine Extraktionsquote für Schmerzen beim Abschneiden beider Hände sicherstellen, bevor sie für den sicheren Tod freigelassen werden. From the age of 14, they must ensure an extraction quota under penalty of being cut off both hands before being abandoned to certain death. A partir de los 14 años, deben asegurar una cuota de extracción bajo pena de que le corten las dos manos antes de ser abandonados a una muerte segura. A partire dai 14 anni devono garantire una quota di estrazione o rischiare di vedersi mozzate entrambe le mani prima di essere abbandonati a morte certa.

Après avoir ainsi assassiné près de 10 000 esclaves, Christophe Colomb réalise que les îles qu'il exploite n'abritent peut-être pas autant d'or qu'il l'avait imaginé. Nachdem Christoph Kolumbus fast 10.000 Sklaven auf diese Weise ermordet hat, stellt er fest, dass die Inseln, die er ausbeutet, möglicherweise nicht so viel Gold haben, wie er sich vorgestellt hat. After having murdered nearly 10,000 slaves, Columbus realizes that the islands he exploits may not be home to as much gold as he imagined. Después de haber asesinado a cerca de 10.000 esclavos de esta forma, Cristóbal Colón se da cuenta de que las islas que explota pueden no tener tanto oro como había imaginado. Dopo aver così ucciso quasi 10.000 schiavi, Cristoforo Colombo si rende conto che le isole che sfrutta potrebbero non ospitare tanto oro quanto aveva immaginato.

Il ordonne alors que les Arawaks soient envoyés dans les différentes propriétés coloniales en développement pour y travailler toujours plus durement. Dann befiehlt er, die Arawaks zu den verschiedenen sich entwickelnden Kolonialgrundstücken zu schicken, um immer härter zu arbeiten. He then ordered that the Arawaks be sent to the various developing colonial properties to work harder and harder. Quindi ordina che gli Arawak siano inviati nelle varie proprietà coloniali in via di sviluppo per lavorare lì sempre più duramente. Ceux qui se rebellent ont immédiatement le nez et les oreilles coupés ou sont tout simplement exécutés. Diejenigen, die rebellieren, haben entweder sofort Nase und Ohren abgeschnitten oder werden einfach hingerichtet. Those who rebel immediately have the nose and ears cut off or are simply executed. A chi si ribella immediatamente viene tagliato il naso e le orecchie o viene semplicemente giustiziato.

Mais le pire reste la façon dont l'Amiral traite les femmes et les enfants. Am schlimmsten ist jedoch, wie der Admiral mit Frauen und Kindern umgeht. But the worst is the way the Admiral treats women and children. Ma il peggio è il trattamento riservato dall'ammiraglio alle donne e ai bambini.

Il distribue en effet régulièrement des esclaves sexuelles à ses lieutenants et tolère le viol de masse dans les colonies qu'il administre. In der Tat verteilt er regelmäßig Sexsklaven an seine Leutnants und toleriert Massenvergewaltigungen in den von ihm verwalteten Kolonien. He regularly distributes sexual slaves to his lieutenants and tolerates mass rape in the colonies he administers. Femme ou fillette, le navigateur ne fait aucune distinction : l'essentiel est de satisfaire la libido des hommes qui l'accompagne. Frau oder Mädchen, der Navigator macht keinen Unterschied: Die Hauptsache ist, die Libido der Männer zu befriedigen, die ihn begleiten. Woman or girl, the browser makes no distinction: the main thing is to satisfy the libido of men that accompanies it. Mujer o niña, el navegante no hace distinciones: lo principal es satisfacer la libido de los hombres que lo acompañan. Cerise sur le gâteau, les bébés amérindiens deviennent rapidement un moyen pratique et peu coûteux de nourrir les chiens de guerre des conquistadors. Das i-Tüpfelchen auf dem i-Tüpfelchen der amerikanischen Ureinwohner wird schnell zu einer praktischen und kostengünstigen Möglichkeit, die Kriegshunde der Konquistadoren zu füttern. The icing on the cake, Native American babies are quickly becoming a convenient and inexpensive way to feed the conquistadors' war dogs. Lo mejor de todo es que los bebés nativos americanos se están convirtiendo rápidamente en una forma conveniente y económica de alimentar a los perros de guerra de los conquistadores. Cerise sur le gâteau, les bébés amérindiens deviennent rapidement un moyen pratique et peu coûteux de nourrir les chiens de guerre des conquistadors. La ciliegina sulla torta, i bambini nativi americani divennero rapidamente un modo conveniente ed economico per nutrire i cani da guerra dei conquistadores.

Christophe Colomb finit par être arrêté et renvoyé en Espagne en raison de son incapacité à gérer correctement ses colonies. Christoph Kolumbus wird schließlich verhaftet und kehrt nach Spanien zurück, weil er seine Siedlungen nicht ordnungsgemäß managen kann. Christopher Columbus ends up being arrested and returned to Spain because of his inability to properly manage his settlements.

Mais les horreurs du Nouveau Monde se prolongeront bien après son retour définitif en Europe. Aber die Schrecken der Neuen Welt werden noch lange nach seiner endgültigen Rückkehr nach Europa anhalten. But the horrors of the New World will continue long after his final return to Europe. Pero los horrores del Nuevo Mundo continuarán mucho después de su regreso final a Europa. Sur les 500 000 Arawaks peuplant les Antilles, il n'en reste plus que 15 000 en 1515, 600 en 1531 et plus aucun en 1650. Von den 500.000 Arawaks in Westindien waren 1515 nur noch 15.000 übrig, 1531 600 und 1650 keine mehr. Of the 500,000 Arawaks populating the West Indies, there are only 15,000 in 1515, 600 in 1531 and none in 1650. De los 500.000 arahuacos que poblaban las Indias Occidentales, solo quedaban 15.000 en 1515, 600 en 1531 y ninguno en 1650.

Un grand merci à Ben qui m'a accompagné tout au long de cet épisode. Ein großes Dankeschön an Ben, der mich während dieser Episode begleitet hat. A big thank you to Ben who accompanied me throughout this episode.

Vous pouvez le retrouver chaque semaine sur sa chaîne, Nota Bene, ainsi que sur la page Facebook de la bibliothèque d'Alexandrie. Sie finden ihn wöchentlich auf seinem Kanal Nota Bene sowie auf der Facebook-Seite der Library of Alexandria. You can find him every week on his channel, Nota Bene, as well as on the Facebook page of the Alexandria Library. Un collectif de vidéastes culturel auquel nous appartenons tous les deux, et que je vous invite à découvrir sans plus attendre. Ein Kollektiv von Kulturvideografen, zu denen wir beide gehören und das ich Sie unverzüglich entdecken möchte. A collective of cultural videographers to which we both belong, and that I invite you to discover without delay. Un colectivo de videógrafos culturales al que ambos pertenecemos, y que os invito a descubrir sin más dilación.