×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La boîte aux curiosités (histoire.), 03. NAPOLÉON BONAPARTE ET LE PREMIER INTERNET

03. NAPOLÉON BONAPARTE ET LE PREMIER INTERNET

Si les sans-culottes ne disposaient ni d'ordinateurs ni de connections Wi-Fi, c'est bel et bien à leur époque que l'ancêtre d'Internet fit ses premiers pas.

Cette incroyable histoire commence en 1792 dans une France bouleversée par les tourments de la Révolution.

Face aux troupes royalistes de toute l'Europe, transmettre les informations le plus rapidement possible est alors une question de victoire ou de défaite pour l'armée tricolore.

C'est la raison pour laquelle le jeune ingénieur Claude Chappe pensait que sa dernière invention pouvait apporter un avantage décisif à ses compatriotes dans les combats qu'ils menaient aux quatre coins du pays.

Afin de pouvoir communiquer avec des amis distants de quelques kilomètres, Chappe avait en effet imaginé un système de communication d'une efficacité redoutable.

Concrètement, ce dernier consistait en deux tours espacées d'une quinzaine de kilomètres.

Au sommet de chacune d'elles, on trouvait des bras mobiles commandés par des manettes. Les angles réalisés par ces bras pouvaient se combiner et former jusqu'à 196 positions ou symboles différents, soit près de 8500 mots et expressions codés.

L'invention fut baptisée tachygraphe puis renommée télégraphe quelques années plus tard.

Sans le savoir, l'inventeur français venait de faire entrer le monde dans l'ère des télécommunications !

Mais ce n'était là que la moitié du succès dont Chappe rêvait pour son invention.

Pour la faire adopter par le monde politique parisien, encore fallait-il publiquement démontrer son efficacité, c'est-à-dire la rapidité de transmission des messages.

15 tours furent construites entre Paris et Lille, sur une distance d'environ 200 km.

Au départ de la capitale, le premier symbole du message atteignit sa destination en 9 minutes seulement !

Chappe pouvait enfin crier victoire : il venait de prouver qu'il avait découvert un moyen révolutionnaire de transmettre une information à plus de 1300km/h.

Maintenant convaincu, le pouvoir français ordonna la construction d'un réseau de tours entre toutes les grandes villes du pays.

La fiabilité du système fut telle qu'une fois au pouvoir, Napoléon fit étendre ce réseau à 500 tours et les exploita pour acheminer nouvelles et ordres secrets lors de ses campagnes militaires.

Bien entendu, l'invention française fut aussitôt copiée par les nations rivales et l'Europe se couvrit bientôt d'un vaste réseau de tours de transmission ; (une) sorte d'internet primitif, dont les vestiges peuvent encore aujourd'hui être visités un peu partout sur le vieux continent.

03. NAPOLÉON BONAPARTE ET LE PREMIER INTERNET 03\. NAPOLEON BONAPARTE OG DET FØRSTE INTERNET 03\. NAPOLEON BONAPARTE UND DAS ERSTE INTERNET 03\. NAPOLEON BONAPARTE AND THE FIRST INTERNET 03. NAPOLEÓN BONAPARTE Y LA PRIMERA INTERNET 03. ناپلئون بناپارت و اولين اينترنت 03. NAPOLEONE BONAPARTE E IL PRIMO INTERNET 03. NAPOLEON BONAPARTE EN HET EERSTE INTERNET 03\. NAPOLEON BONAPARTE I PIERWSZY INTERNET 03. NAPOLEÃO BONAPARTE E A PRIMEIRA INTERNET 03. НАПОЛЕОН БОНАПАРТ И ПЕРВЫЙ ИНТЕРНЕТ 03. NAPOLEON BONAPARTE OCH DET FÖRSTA INTERNET 03\. НАПОЛЕОН БОНАПАРТ І ПЕРШИЙ ІНТЕРНЕТ 03. 拿破仑·波拿巴和第一个互联网 03.拿破仑-波拿巴和第一个互联网

Si les sans-culottes ne disposaient ni d’ordinateurs ni de connections Wi-Fi, c’est bel et bien à leur époque que l’ancêtre d’Internet fit ses premiers pas. Hvis sans-culottes hverken havde computere eller Wi-Fi-forbindelser, var det faktisk på deres tid, at internettets forfader tog sine første skridt. Wenn die Sans-Culottes keine Computer oder Wi-Fi-Verbindungen hatten, unternahm der Vorfahr des Internets zu seiner Zeit tatsächlich seine ersten Schritte. If the sans-culottes did not have computers or Wi-Fi connections, it was in fact during their time that the ancestor of the Internet took its first steps. Si los sans-culottes no tenían computadoras o conexiones Wi-Fi, fue en su momento que el antecesor de Internet dio sus primeros pasos. サン・キュロットがコンピュータもWi-Fi接続もない場合、インターネットの先祖が彼の第一歩を踏み出したのは確かにその時代でした。 Jeśli sankulotowie nie mieli ani komputerów, ani połączeń Wi-Fi, to rzeczywiście w swoim czasie przodek Internetu postawił pierwsze kroki. Se os sans-culottes não tinham computadores nem conexões Wi-Fi, foi na época deles que o ancestral da Internet deu os primeiros passos. Если у санкюлотов не было ни компьютеров, ни подключения к Wi-Fi, то именно в их время прародитель интернета сделал свои первые шаги. Якщо у санкюлотів не було ні комп’ютерів, ні Wi-Fi-з’єднань, то в їхній час прабатьків Інтернету зробили перші кроки. 如果说无套裤汉既没有电脑也没有 Wi-Fi 连接,那么互联网的祖先确实是在他们那个时代迈出了第一步。

Cette incroyable histoire commence en 1792 dans une France bouleversée par les tourments de la Révolution. Denne utrolige historie begynder i 1792 i et Frankrig, der er rystet af revolutionens pinsler. Diese unglaubliche Geschichte beginnt 1792 in einem von den Qualen der Revolution erschütterten Frankreich. This incredible story begins in 1792 in a France turned upside down by the torments of the Revolution. この驚くべき物語は、1792 年、革命の苦しみに揺れたフランスで始まります。 Ta niesamowita historia zaczyna się w 1792 roku we Francji wstrząsanej mękami rewolucji. Esta incrível história começa em 1792, numa França abalada pelos tumultos da Revolução. Ця неймовірна історія починається в 1792 році у Франції, враженій муками революції. 这个令人难以置信的故事始于 1792 年,当时的法国饱受大革命的折磨。

Face aux troupes royalistes de toute l’Europe, transmettre les informations le plus rapidement possible est alors une question de victoire ou de défaite pour l’armée tricolore. Stillet over for royalistiske tropper fra hele Europa var det et spørgsmål om sejr eller nederlag for den franske hær at sende information så hurtigt som muligt. Angesichts royalistischer Truppen aus ganz Europa war es für die französische Armee damals eine Frage von Sieg oder Niederlage, Informationen so schnell wie möglich zu übermitteln. In the face of royalist troops from all over Europe, transmitting information as quickly as possible is then a question of victory or defeat for the French army. Frente a las tropas realistas de toda Europa, transmitir información lo más rápido posible es una cuestión de victoria o derrota para el ejército francés. W obliczu wojsk rojalistycznych z całej Europy, jak najszybsze przekazanie informacji było dla armii francuskiej kwestią zwycięstwa lub porażki. Face às tropas monárquicas de toda a Europa, a transmissão de informações o mais rapidamente possível era uma questão de vitória ou de derrota para o exército francês. Зіткнувшись із військами роялістів з усієї Європи, якнайшвидша передача інформації була тоді питанням перемоги чи поразки французької армії.

C’est la raison pour laquelle le jeune ingénieur Claude Chappe pensait que sa dernière invention pouvait apporter un avantage décisif à ses compatriotes dans les combats qu’ils menaient aux quatre coins du pays. Dette er grunden til, at den unge ingeniør Claude Chappe mente, at hans seneste opfindelse kunne bringe hans landsmænd en afgørende fordel i de kampe, de førte over hele landet. Aus diesem Grund glaubte der junge Ingenieur Claude Chappe, dass seine neueste Erfindung seinen Landsleuten in den Kämpfen, die sie im ganzen Land führten, einen entscheidenden Vorteil verschaffen könnte. This is why the young engineer Claude Chappe thought that his latest invention could bring a decisive advantage to his compatriots in the fighting they were carrying out across the country. Esta es la razón por la cual el joven ingeniero Claude Chappe pensó que su último invento podría traer una ventaja decisiva a sus compatriotas en la lucha que estaban llevando a cabo en todo el país. 若手技術者のClaude Chappeは、最新の発明が、彼らが全国で実施していた戦いにおいて、同胞に決定的な利点をもたらすことができると考えたのはこのためです。 Z tego powodu młody inżynier Claude Chappe sądził, że jego najnowszy wynalazek może przynieść zdecydowaną przewagę jego rodakom w bitwach, które toczyli w całym kraju. Esta é a razão pela qual o jovem engenheiro Claude Chappe pensou que sua última invenção poderia trazer uma vantagem decisiva para seus compatriotas nas batalhas que travavam por todo o país. Ось чому молодий інженер Клод Шапп вважав, що його останній винахід може принести вирішальну перевагу його співвітчизникам у боях, які вони вели по всій країні.

Afin de pouvoir communiquer avec des amis distants de quelques kilomètres, Chappe avait en effet imaginé un système de communication d’une efficacité redoutable. For at kunne kommunikere med venner nogle få kilometer væk, havde Chappe virkelig forestillet sig et kommunikationssystem med formidabel effektivitet. Um mit Freunden in einigen Kilometern Entfernung kommunizieren zu können, hatte sich Chappe in der Tat ein Kommunikationssystem mit beeindruckender Effizienz vorgestellt. In order to be able to communicate with friends a few kilometers away, Chappe had indeed imagined a communication system of formidable efficiency. Para poder comunicarse con amigos a pocos kilómetros de distancia, Chappe había imaginado un sistema de comunicación de formidable eficacia. Aby móc komunikować się z przyjaciółmi oddalonymi o kilka kilometrów, Chappe rzeczywiście wyobraził sobie system komunikacji o niesamowitej wydajności. Para poder comunicar com os amigos que se encontravam a poucos quilómetros de distância, Chappe concebeu um sistema de comunicação muito eficaz. Для того, щоб мати можливість спілкуватися з друзями за кілька кілометрів, Чапп справді уявляв собі систему зв’язку, яка має вражаючу ефективність. 为了能够与几公里之外的朋友进行通信,查普实际上想象出了一种高效的通信系统。

Concrètement, ce dernier consistait en deux tours espacées d’une quinzaine de kilomètres. Konkret bestod sidstnævnte af to tårne med en afstand på omkring femten kilometer fra hinanden. Letzteres bestand insbesondere aus zwei Türmen, die einen Abstand von fünfzehn Kilometern hatten. Specifically, the latter consisted of two towers spaced fifteen kilometers apart. Específicamente, este último consistía en dos torres espaciadas a quince kilómetros de distancia. 具体的には、後者は約 15 キロ離れた 2 つの塔で構成されていました。 Concretamente, este último consistia em duas torres espaçadas cerca de quinze quilômetros. Конкретно остання складалася з двох веж, віддалених приблизно на п’ятнадцять кілометрів один від одного. 具体来说,后者由两座相距约十五公里的塔楼组成。

Au sommet de chacune d’elles, on trouvait des bras mobiles commandés par des manettes. Øverst på hver af dem var der bevægelige arme styret af joysticks. Oben auf jedem befanden sich bewegliche Arme, die mit Joysticks gesteuert wurden. At the top of each, there were movable arms controlled by levers. En la parte superior de cada uno, había brazos móviles controlados por joysticks. それぞれの上部には、ジョイスティックで操作される可動アームがありました。 Na szczycie każdego z nich znajdowały się ruchome ramiona sterowane joystickami. No topo de cada um deles, havia braços móveis controlados por joysticks. У верхній частині кожного з них були рухомі руки, керовані джойстиками. 每个机器人的顶部都有由操纵杆控制的可移动手臂。 Les angles réalisés par ces bras pouvaient se combiner et former jusqu’à 196 positions ou symboles différents, soit près de 8500 mots et expressions codés. Vinklerne lavet af disse arme kunne kombinere og danne op til 196 forskellige positioner eller symboler eller næsten 8500 kodede ord og udtryk. Die von diesen Armen erzeugten Winkel könnten kombiniert werden und bis zu 196 verschiedene Positionen oder Symbole oder fast 8500 codierte Wörter und Ausdrücke bilden. The angles made by these arms could combine and form up to 196 different positions or symbols, or nearly 8500 words and coded expressions. Los ángulos formados por estos brazos podrían combinarse y formar hasta 196 posiciones o símbolos diferentes, o cerca de 8500 palabras y expresiones codificadas. これらの腕によって作られる角度は、最大 196 の異なる位置または記号、または約 8500 のコード化された単語および表現を組み合わせて形成することができます。 Os ângulos feitos por esses braços podem combinar e formar até 196 posições ou símbolos diferentes, ou cerca de 8.500 palavras e expressões codificadas. Кути, створені цими руками, могли поєднувати і формувати до 196 різних позицій або символів або майже 8500 закодованих слів і виразів. 这些手臂形成的角度可以组合并形成多达 196 个不同的位置或符号,或近 8,500 个编码单词和表达方式。

L’invention fut baptisée tachygraphe puis renommée télégraphe quelques années plus tard. Opfindelsen blev døbt fartskriver og omdøbt til telegraf et par år senere. Die Erfindung wurde Tachograph getauft und einige Jahre später in Telegraph umbenannt. The invention was named tachograph, then renamed telegraph a few years later. Wynalazek został ochrzczony tachografem, a kilka lat później przemianowany na telegraf. A invenção foi batizada de tacógrafo e rebatizada de telégrafo alguns anos depois. Винахід був охрещений тахографом, а через кілька років перейменований в телеграф. 这项发明被命名为行驶记录仪,几年后又更名为电报。

Sans le savoir, l’inventeur français venait de faire entrer le monde dans l’ère des télécommunications ! Uden at vide det havde den franske opfinder lige bragt verden ind i telekommunikationens æra! Ohne es zu wissen, hatte der französische Erfinder gerade die Welt in die Telekommunikations-Ära gebracht! Without knowing it, the French inventor had just brought the world into the era of telecommunications! それを知らずに、フランスの発明者は、電気通信の時代に世界をもたらしたばかりでした! Nie wiedząc o tym, francuski wynalazca właśnie wprowadził świat w erę telekomunikacji! Sem saber, o inventor francês acabava de trazer o mundo para a era das telecomunicações! Сам того не знаючи, французький винахідник щойно ввів світ у еру телекомунікацій!

Mais ce n’était là que la moitié du succès dont Chappe rêvait pour son invention. Men det var kun halvdelen af den succes, Chappe drømte om for sin opfindelse. Aber das war nur die Hälfte des Erfolgs, von dem Chappe für seine Erfindung geträumt hatte. But this was only half of the success that Chappe dreamed of his invention. Pero esto fue solo la mitad del éxito que Chappe soñó con su invento. Ale to była tylko połowa sukcesu, o jakim marzył Chappe dla swojego wynalazku. Mas isso foi apenas metade do sucesso que Chappe sonhou para sua invenção. Але це була лише половина успіху, про який мріяв Чапп для свого винаходу. 但这只是查普的发明所梦想的成功的一半。

Pour la faire adopter par le monde politique parisien, encore fallait-il publiquement démontrer son efficacité, c’est-à-dire la rapidité de transmission des messages. For at få det vedtaget af den parisiske politiske verden, var det stadig nødvendigt at demonstrere dets effektivitet offentligt, det vil sige hastigheden for transmission af meddelelser. Damit es von der Pariser Politik angenommen werden konnte, musste seine Wirksamkeit, dh die Geschwindigkeit der Nachrichtenübertragung, noch öffentlich demonstriert werden. To get it adopted by the Parisian political world, it was still necessary to publicly demonstrate its effectiveness, that is to say the speed of transmission of messages. パリの政治界がそれを受け入れるには、その有効性、つまりメッセージの伝達のスピードを公開することがまだ必要でした。 Aby została ona przyjęta przez paryski świat polityczny, trzeba było jeszcze publicznie zademonstrować jej skuteczność, czyli szybkość przekazywania komunikatów. Para adotá-lo pelo mundo político parisiense, ainda era necessário demonstrar publicamente sua eficácia, ou seja, a velocidade de transmissão de mensagens. Щоб його прийняти паризький політичний світ, потрібно було ще публічно продемонструвати його ефективність, тобто швидкість передачі повідомлень. 要被巴黎政界采纳,还需要公开展示其有效性,即信息传递的速度。

15 tours furent construites entre Paris et Lille, sur une distance d’environ 200 km. 15 tårne blev bygget mellem Paris og Lille, over en afstand på omkring 200 km. 15 Türme wurden zwischen Paris und Lille über eine Distanz von etwa 200 km gebaut. 15 towers were built between Paris and Lille over a distance of about 200 km. 15 torres foram construídas entre Paris e Lille, numa distância de cerca de 200 km. Між Парижем і Ліллем було побудовано 15 веж на відстані близько 200 км.

Au départ de la capitale, le premier symbole du message atteignit sa destination en 9 minutes seulement ! Med afgang fra hovedstaden nåede det første symbol på beskeden sin destination på kun 9 minutter! Von der Hauptstadt aus erreichte das erste Symbol der Botschaft sein Ziel in nur 9 Minuten! From the capital, the first symbol of the message reached its destination in just 9 minutes! Desde la capital, ¡el primer símbolo del mensaje llegó a su destino en solo 9 minutos! Da capital, o primeiro símbolo da mensagem chegou ao destino em apenas 9 minutos! Вилітаючи зі столиці, перший символ повідомлення досяг свого пункту призначення всього за 9 хвилин! 从首都出发,第一条信息符号仅用了9分钟就到达了目的地!

Chappe pouvait enfin crier victoire : il venait de prouver qu’il avait découvert un moyen révolutionnaire de transmettre une information à plus de 1300km/h. Chappe kunne endelig hævde sejren: han havde netop bevist, at han havde opdaget et revolutionært middel til at transmittere information med mere end 1300 km/t. Chappe konnte endlich den Sieg erringen: Er hatte gerade bewiesen, dass er eine revolutionäre Art der Informationsübertragung auf über 1300 km / h entdeckt hatte. Chappe could finally claim victory: he had just proved that he had discovered a revolutionary way of transmitting information at more than 1300km / h. Chappe finalmente pudo reclamar la victoria: acababa de demostrar que había descubierto una forma revolucionaria de transmitir información a más de 1300 km / h. Chappe mógł wreszcie ogłosić zwycięstwo: właśnie udowodnił, że odkrył rewolucyjny sposób przesyłania informacji z prędkością ponad 1300 km/h. Chappe podia, finalmente, reclamar a vitória: acabava de provar que tinha descoberto uma forma revolucionária de transmitir informações a mais de 1300 km/h. Нарешті Чапп міг заявити про перемогу: він щойно довів, що відкрив революційний засіб передачі інформації зі швидкістю понад 1300 км/год. Chappe 终于可以宣布胜利了:他刚刚证明自己发现了一种以超过 1,300 公里/小时的速度传输信息的革命性方法。

Maintenant convaincu, le pouvoir français ordonna la construction d’un réseau de tours entre toutes les grandes villes du pays. Nu overbevist, beordrede den franske magt opførelsen af et netværk af tårne mellem alle de større byer i landet. Jetzt überzeugt, befahlen die französischen Behörden den Bau eines Netzwerks von Türmen zwischen allen großen Städten des Landes. Now convinced, the French government ordered the construction of a network of towers between all the major cities of the country. Ahora convencido, el gobierno francés ordenó la construcción de una red de torres entre las principales ciudades del país. Agora convencido, o poder francês ordenou a construção de uma rede de torres entre todas as grandes cidades do país. Тепер упевнена, що французька влада наказала побудувати мережу веж між усіма великими містами країни.

La fiabilité du système fut telle qu’une fois au pouvoir, Napoléon fit étendre ce réseau à 500 tours et les exploita pour acheminer nouvelles et ordres secrets lors de ses campagnes militaires. Systemets pålidelighed var sådan, at Napoleon, da han var ved magten, fik dette netværk udvidet til 500 tårne og udnyttede dem til at formidle nyheder og hemmelige ordrer under sine militære kampagner. Die Zuverlässigkeit des Systems war derart, dass Napoleon nach seiner Machtübernahme dieses Netzwerk auf 500 Türme ausdehnte und diese ausnutzte, um während seiner Militärkampagnen Nachrichten und geheime Befehle zu übermitteln. The reliability of the system was such that once in power, Napoleon extended the network to 500 towers and exploited them to carry news and secret orders during his military campaigns. La fiabilidad del sistema era tal que, una vez en el poder, Napoleón extendió la red a 500 torres y las explotó para llevar noticias y órdenes secretas durante sus campañas militares. Niezawodność systemu była taka, że po objęciu władzy Napoleon rozszerzył tę sieć do 500 wież i wykorzystywał je do przekazywania wiadomości i tajnych rozkazów podczas swoich kampanii wojskowych. A confiabilidade do sistema era tal que, uma vez no poder, Napoleão estendeu essa rede a 500 torres e as explorou para transmitir notícias e ordens secretas durante suas campanhas militares. Надежность системы была такова, что, придя к власти, Наполеон расширил эту сеть до 500 башен и использовал их для передачи новостей и секретных приказов во время своих военных кампаний. Надійність системи була такою, що, прийшовши до влади, Наполеон розширив цю мережу до 500 веж і використовував їх для передачі новин і таємних наказів під час своїх військових кампаній.

Bien entendu, l’invention française fut aussitôt copiée par les nations rivales et l’Europe se couvrit bientôt d’un vaste réseau de tours de transmission ; (une) sorte d’internet primitif, dont les vestiges peuvent encore aujourd’hui être visités un peu partout sur le vieux continent. Selvfølgelig blev den franske opfindelse straks kopieret af rivaliserende nationer, og Europa blev snart dækket af et stort netværk af transmissionstårne; (a) slags primitivt internet, hvis rester stadig kan besøges i dag over hele det gamle kontinent. Natürlich wurde die französische Erfindung sofort von rivalisierenden Nationen kopiert und Europa wurde bald mit einem riesigen Netz von Sendemasten bedeckt; (a) eine Art primitives Internet, dessen Überreste heute fast überall auf dem alten Kontinent noch zu sehen sind. Of course, the French invention was immediately copied by the rival nations and Europe soon covered itself with a vast network of transmission towers; (a) kind of primitive internet, whose vestiges can still today be visited everywhere on the old continent. Por supuesto, la invención francesa fue copiada inmediatamente por las naciones rivales y Europa pronto se cubrió con una vasta red de torres de transmisión; (a) tipo de internet primitivo, cuyos vestigios aún hoy se pueden visitar en todas partes del viejo continente. もちろん、フランスの発明はすぐにライバル国にコピーされ、ヨーロッパはすぐに広大な伝送塔のネットワークで覆われました。 (a)原始的なインターネットのようなもので、古代の大陸のどこにでも痕跡が残っています。 Naturalmente, a invenção francesa foi imediatamente copiada por nações rivais e a Europa ficou rapidamente coberta por uma vasta rede de torres de transmissão; (uma) espécie de Internet primitiva, cujos vestígios ainda hoje podem ser visitados em quase todo o velho continente. Звичайно, французький винахід був негайно скопійований конкуруючими націями, і Європа невдовзі була покрита широкою мережею веж передачі; (а) різновид примітивного Інтернету, залишки якого й сьогодні можна відвідати на всьому старому континенті. 当然,法国的发明立即被竞争对手国家复制,欧洲很快就被庞大的输电塔网络覆盖; (a) 某种原始的互联网,今天在旧大陆的几乎任何地方仍然可以访问到其遗迹。