×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Les mots dans leur contexte, Elan

Elan

- Lorsque le sauteur en longueur a battu le record du monde, sa course d'élan était parfaite. L'élan est ici le mouvement que l'on fait, l'impulsion qu'on se donne pour s'élancer. Il existe beaucoup d'expressions dans lesquelles le mot élan à quasiment le même sens, par exemple: "la voiture continua dans son élan et s'encastra sous le camion". Ici, c'est l'énergie prise par un corps en mouvement qui le pousse à continuer ce mouvement. "donner de l'élan à une entreprise", ce qui signifie donner une impulsion pour accomplir une entreprise, pour qu'une action se développe et aboutisse. "dans son élan de générosité, il lui offrit son aide". C'est ici un mouvement intérieur qui suscite un sentiment vif et qui pousse à agir d'une certaine manière ou à manifester un sentiment. "modérez vos élans" Ces élans sont, dans ce contexte, des mouvements affectueux envers quelqu'un. "parler avec élan" qui signifie parler avec fougue, avec ardeur, avec enthousiasme. - Le chasseur est resté à l'affût plus d'une heure avant d'apercevoir l'élan et de le tuer" Ici, le sens de élan est totalement différent puisqu'il s'agit d'un grand cerf des forêts périarctiques, au museau de poils, aux bois dentelés de près de 2 mètres d'envergure. Au Canada, l'élan est appelé orignal.

Elan Elch Momentum Elan تکانه Elan Elan Елан. 伊兰

- Lorsque le sauteur en longueur a battu le record du monde, sa course d'élan était parfaite. - When the long jumper broke the world record, his run-up was perfect. - Quando o salto em distância quebrou o recorde mundial, sua corrida foi perfeita. - Когда прыгун в длину побил мировой рекорд, у него был идеальный замах. L'élan est ici le mouvement que l'on fait, l'impulsion qu'on se donne pour s'élancer. The momentum here is the movement that we make, the impulse that we give ourselves to spring forward. O impulso aqui é o movimento que fazemos, o impulso que damos a nós mesmos para avançar. Импульс здесь - это движение, которое мы делаем, импульс, который мы даем себе, чтобы начать движение. Il existe beaucoup d'expressions dans lesquelles le mot élan à quasiment le même sens, par exemple: There are many expressions in which the word momentum has almost the same meaning, for example: "la voiture continua dans son élan et s'encastra sous le camion". "the car continued in its tracks and crashed under the truck". "o carro continuou em suas trilhas e caiu sob o caminhão". «Автомобиль продолжал набирать обороты и втиснулся под грузовик». Ici, c'est l'énergie prise par un corps en mouvement qui le pousse à continuer ce mouvement. Here, it is the energy taken by a moving body that pushes it to continue this movement. Aqui, é a energia tomada por um corpo em movimento que o empurra para continuar esse movimento. "donner de l'élan à une entreprise", ce qui signifie donner une impulsion pour accomplir une entreprise, pour qu'une action se développe et aboutisse. "to give impetus to an enterprise", which means to give impetus to accomplish an enterprise, so that an action develops and succeeds. "dar impulso a um empreendimento", que significa dar impulso para realizar um empreendimento, para que uma ação se desenvolva e tenha sucesso. "dans son élan de générosité, il lui offrit son aide". "in his outburst of generosity, he offered to help her". "em sua explosão de generosidade, ele se ofereceu para ajudá-la". C'est ici un mouvement intérieur qui suscite un sentiment vif et qui pousse à agir d'une certaine manière ou à manifester un sentiment. It is here an interior movement which arouses a lively feeling and which pushes to act in a certain way or to manifest a feeling. Trata-se aqui de um movimento interior que desperta um sentimento vivo e que impele a agir de determinada maneira ou a manifestar um sentimento. "modérez vos élans" Ces élans sont, dans ce contexte, des mouvements affectueux envers quelqu'un. "moderate your impulses" These impulses are, in this context, affectionate movements towards someone. "moderar seus impulsos" Esses impulsos são, neste contexto, movimentos afetuosos em direção a alguém. «Умерьте свои импульсы». В данном контексте эти импульсы представляют собой нежные движения по отношению к кому-либо. "parler avec élan" qui signifie parler avec fougue, avec ardeur, avec enthousiasme. "to speak with élan" which means to speak with ardor, with ardor, with enthusiasm. "falar com élan" que significa falar com paixão, com ardor, com entusiasmo. - Le chasseur est resté à l'affût plus d'une heure avant d'apercevoir l'élan et de le tuer" - The hunter remained on the lookout for more than an hour before seeing the moose and killing it" - O caçador permaneceu à espreita por mais de uma hora antes de ver o alce e matá-lo" Ici, le sens de élan est totalement différent puisqu'il s'agit d'un grand cerf des forêts périarctiques, au museau de poils, aux bois dentelés de près de 2 mètres d'envergure. Here, the meaning of elk is totally different since it is a large deer from the periarctic forests, with a hairy muzzle, serrated antlers nearly 2 meters wide. Aqui, o significado do alce é totalmente diferente, pois é um grande veado das florestas periárticas, com um focinho peludo, galhadas serrilhadas com quase 2 metros de largura. Au Canada, l'élan est appelé orignal. In Canada, the elk is called moose. No Canadá, o alce é chamado de alce.