×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Vie Quotidienne, Rencontre 2

Rencontre 2

Juan : Salut, je peux m'asseoir ?

Giullia : Oui, il y a de la place.

Juan : Je m'appelle Juan. Je viens d'Equateur.

Giullia : Moi, c'est Guillia. Je suis italienne. Tu es ici pour combien de temps ?

Juan : Normalement, je suis ici encore pour un mois. Mais j'ai envie de prolonger un peu. Et toi, ça fait longtemps que tu étudies ici ?

Giullia : Non, pas vraiment. Je suis arrivée il y a deux semaines. Je vais rester encore deux semaines et après je vais suivre mes études à la fac.

Juan : Ouah ! Tu vas étudier quoi ?

Giullia : Je vais faire ma licence de droit. Et toi ?

Juan : Ben, en fait, je ne sais pas trop. Je n'avais pas de projet précis au départ. Je me suis fait plein d'amis et j'ai envie de prolonger mon expérience en France.

Giullia : Tu as déjà fini tes études ?

Juan : Oui et non, je vais reprendre l'entreprise familiale en rentrant. Je suis assez libre en fait.

Giullia : Je dois te laisser. A plus.

Juan : Salut.

Rencontre 2 Begegnung 2 Encounter 2 Reunión 2 ミーティング2 Bijeenkomst 2 Spotkanie 2 Reunião 2 Встреча 2 Möte 2 遇到2 第 2 次会议 會議2

Juan :  Salut, je peux m’asseoir ? Juan: Hallo, kann ich mich setzen? Juan: Hi, can I sit down? Juan: hola me puedo sentar フアン:やあ、座ってもいいかい?

Giullia :  Oui, il y a de la place. Giullia: Ja, es gibt Platz. Giullia: Yes, there is room. Giullia: Sí, hay espacio. ジュリア:ええ、部屋はたくさんあるわ。

Juan :  Je m’appelle Juan. Juan: My name is Juan. Je viens d’Equateur. Ich komme aus Ecuador. I come from Ecuador. 私はエクアドルから来た。

Giullia :  Moi, c’est Guillia. Giullia: Me, it's Guillia. Giullia: Yo, soy Guillia. Je suis italienne. I am Italian. Tu es ici pour combien de temps ? Wie lange bist du hier? How long are you here? ¿Por cuánto tiempo estás aquí? 滞在期間は?

Juan :  Normalement, je suis ici encore pour un mois. Juan: Normalerweise bin ich noch einen Monat hier. Juan: Normally I'm here again for a month. フアン:通常、あと1カ月はここにいるんだ。 Mais j’ai envie de prolonger un peu. Aber ich möchte ein wenig verlängern. But I want to extend a little. Pero quiero extenderme un poco. でも、もう少し続けたい。 Но хочу немного расширить. Et toi, ça fait longtemps que tu étudies ici ? Und Sie, wie lange studieren Sie schon hier? And you, you've been studying here for a long time? Y tú, ¿cuánto tiempo llevas estudiando aquí? いつからここで勉強しているのですか?

Giullia :  Non, pas vraiment. Giullia: Nein, nicht wirklich. Giullia: No, not really. ジュリア:いいえ、そうでもないわ。 Je suis arrivée il y a deux semaines. Ich bin vor zwei Wochen angekommen. I arrived two weeks ago. Llegué hace dos semanas. 私は2週間前に到着した。 Je vais rester encore deux semaines et après je vais suivre mes études à la fac. Ich bleibe noch zwei Wochen und dann studiere ich an der Uni. I will stay for another two weeks and then I will follow my studies at the university. Voy a quedarme otras dos semanas y luego voy a estudiar en la universidad. あと2週間滞在して、それから大学で勉強するんだ。

Juan :  Ouah ! Juan: Wow! Tu vas étudier quoi ? Was wirst du studieren? What are you going to study?

Giullia :  Je vais faire ma licence de droit. Giullia: Ich werde Jura studieren. Giullia: I'm going to do my law degree. ジュリア:私は法律の学位を取るつもりよ。 Et toi ? And you ?

Juan :  Ben, en fait, je ne sais pas trop. Juan: Nun, eigentlich weiß ich es nicht wirklich. Juan: Well, I do not really know. Juan: Bueno, en realidad no lo sé. フアン:うーん、実はよくわからないんだ。 Je n’avais pas de projet précis au départ. Ich hatte am Anfang kein konkretes Projekt. I did not have a specific project at the start. No tenía un proyecto específico al principio. 最初は具体的なプランはなかったんだ。 Сначала у меня не было конкретного проекта. Je me suis fait plein d’amis et j’ai envie de prolonger mon expérience en France. Ich habe viele Freunde gefunden und möchte meine Erfahrung in Frankreich erweitern. I made lots of friends and I want to extend my experience in France. Hice muchos amigos y quiero extender mi experiencia en Francia. 友達もたくさんできたし、フランスでの経験をもっと広げたい。 У меня появилось много друзей, и я хочу расширить свой опыт во Франции.

Giullia :  Tu as déjà fini tes études ? Giullia: Hast du dein Studium schon beendet? Giullia: Have you already finished your studies?

Juan :  Oui et non, je vais reprendre l’entreprise familiale en rentrant. Juan: Ja und nein, ich übernehme den Familienbetrieb auf dem Heimweg. Juan: Yes and no, I'll take over the family business on my way home. Juan: Sí y no, me voy a hacer cargo del negocio familiar cuando regrese. フアン : そうでもあるし、そうでもないんだ。帰ったら家業を継ぐつもりだよ。 Хуан: Да и нет, я возьму на себя семейный бизнес, когда вернусь. Je suis assez libre en fait. Ich bin eigentlich ziemlich frei. I'm pretty free actually. Soy bastante libre en realidad. 実際、私はかなり自由だ。 На самом деле я довольно свободен.

Giullia :  Je dois te laisser. Giullia: Ich muss dich verlassen. Giullia: I have to leave you. Giullia: Tengo que dejarte. ジュリア:もう行かなくちゃ。 Джуллия: Мне нужно тебя оставить. A plus. Mach's gut. See you. A más. また会おう。 Увидимся.

Juan :  Salut. Johannes: Hallo. Juan: Hi. ファン:こんにちは。