Première & Dernière fois 15
first|last|time
Erstes & letztes Mal 15
最初で最後 15
Primeira e última vez 15
First & Last time 15
Nous avons tous et toutes des premières et des dernières fois.
we|we have|all|and|all|some|first|and|some|last|times
We all have firsts and lasts.
Et pour beaucoup, le cheminement entre les deux est une véritable aventure.
and|for|many|the|journey|between|the|two|is|a|true|adventure
And for many, the journey between the two is a true adventure.
J'ai décidé de rencontrer des inconnus, ou presque inconnus, de partager avec elles
I have|decided|to|to meet|some|strangers|or|almost|strangers|to|to share|with|them
I decided to meet strangers, or almost strangers, to share with them.
et eux ces confidences intimes, et de mesurer l'évolution de leurs désirs entre la première
and|them|these|confidences|intimate|and|to|measure|the evolution|of|their|desires|between|the|first
and those intimate confidences, and to measure the evolution of their desires between the first
et la dernière fois.
and|the|last|time
and the last time.
Clarence est un homme trans de 24 ans.
Clarence|is|a|man|trans|of|years
Clarence is a 24-year-old trans man.
Tatoueur à Bruxelles, il nous accueille chez lui pour discuter de son parcours sexuel.
tattoo artist|in|Brussels|he|us|he welcomes|at|his|to|to discuss|of|his|journey|sexual
A tattoo artist in Brussels, he welcomes us into his home to discuss his sexual journey.
Dans son grand appartement, le chat Kwak nous regarde avec la défiance des chats qui ont
in|his|big|apartment|the|cat|Kwak|us|he looks|with|the|defiance|of the|cats|who|they have
In his large apartment, the cat Kwak looks at us with the distrust of cats who are
l'habitude de voir passer du monde.
the habit|of|to see|to pass|some|people
used to seeing people come and go.
Avant de s'installer au micro, Clarence ne cache pas son stress, et fume ses cigarettes
before|to|to settle|at|microphone|Clarence|not|he hides|not|his|stress|and|he smokes|his|cigarettes
Before settling at the microphone, Clarence does not hide his stress, and smokes his cigarettes
roulées dans son canapé.
rolled|in|his|sofa
rolled on his couch.
On déplace la table de cuisine au milieu du salon lumineux, deux grands verres d'eau
we|we move|the|table|of|kitchen|to|middle|of|living room|bright|two|large|glasses|of water
We move the kitchen table to the middle of the bright living room, two large glasses of water
devant nous, et l'angoisse s'estompe vite.
in front of|us|and|the anxiety|it fades|quickly
in front of us, and the anxiety quickly fades.
Pour une meilleure compréhension de cet échange, je vous propose un petit lexique d'introduction.
for|a|better|understanding|of|this|exchange|I|you|I propose|a|small|lexicon|of introduction
For a better understanding of this exchange, I suggest a small introductory glossary.
Je précise que j'ai demandé à Clarence de valider ses définitions.
I|I specify|that|I have|asked|to|Clarence|to|to validate|his|definitions
I specify that I asked Clarence to validate his definitions.
Trans se dit des personnes ayant une identité de genre différente de celle assignée à
trans|oneself|said|some|people|having|a|identity|of|gender|different|from|that|assigned|to
Trans refers to individuals who have a gender identity different from the one assigned at birth,
la naissance, en opposition aux personnes cis, qui elles, ont un genre qui correspond
the|birth|in|opposition|to the|people|cis|who|they|they have|a|gender|which|corresponds
as opposed to cis individuals, who have a gender that corresponds
à leur sexe biologique.
to|their|sex|biological
to their biological sex.
Le terme non-binaire désigne les personnes qui ne se reconnaissent pas dans une norme
the|term|||it designates|the|people|who|not|themselves|they recognize|not|in|a|norm
The term non-binary refers to individuals who do not identify with a norm.
binaire de genre.
binary|of|gender
gender binary.
Ces personnes ne sont ni hommes ni femmes, mais soit entre les deux, soit un mélange
these|people|not|they are|neither|men|nor|women|but|either|between|the|two|or|a|mixture
These people are neither men nor women, but either somewhere in between, a mix of both, or neither.
des deux, soit aucun des deux.
of the|two|either|none|of the|two
Hello Clarence.
Bonjour Clarence.
hello|Clarence
Bonjour.
hello
Hello.
Alors on va attaquer tout de suite avec ta première fois.
so|we|we are going to|to attack|everything|of|immediately|with|your|first|time
So let's get started right away with your first time.
Oui.
yes
Yes.
Tu avais quel âge à cette première fois ?
you|you had|what|age|at|that|first|time
How old were you at that first time?
J'avais 16 ans.
I was having|years
I was 16 years old.
J'étais au lycée en seconde.
I was|at the|high school|in|second
I was in high school in the second year.
Tu peux nous raconter ce qui s'est passé ? C'était prévu ?
you|you can|us|to tell|what|that|it happened|happened|it was|planned
Can you tell us what happened? Was it planned?
C'était pas prévu du tout.
it was|not|planned|at all|all
It was not planned at all.
Ma relation était un peu compliquée avec la personne.
my|relationship|was|a|a bit|complicated|with|the|person
My relationship was a bit complicated with the person.
C'était ma première copine.
it was|my|first|girlfriend
She was my first girlfriend.
Elle avait fait un peu du forcing pour qu'on sorte ensemble.
she|she had|made|a|a little|some|forcing|for|that we|we go out|together
She had pushed a bit for us to go out together.
Et je savais pas vraiment si j'étais amoureux.
and|I|I knew|not|really|if|I was|in love
And I didn't really know if I was in love.
Maintenant je sais que j'étais pas amoureux.
now|I|I know|that|I was|not|in love
Now I know that I wasn't in love.
J'étais juste très admirative d'elle.
I was|just|very|admiring|of her
I was just very admiring of her.
Et elle m'impressionnait.
and|she|she impressed me
And she impressed me.
J'étais très flattée qu'elle s'intéresse à moi.
I was|very|flattered|that she|she is interested|in|me
I was very flattered that she was interested in me.
Mais j'étais pas du tout intéressée à ce moment-là à l'idée d'avoir des relations
but|I was|not|at all|all|interested|in|that|||at|the idea|of having|some|relationships
But I wasn't at all interested at that time in the idea of having sexual relations.
sexuelles avec qui que ce soit.
sexual|with|who|that|this|anyone
with anyone.
Et du coup elle était tout le temps en train de parler de cul et de faire plus ou moins
and|of|blow|she|she was|all|the|time|in|train|to|to talk|of|ass|and|to|to do|more|or|less
And so she was always talking about sex and acting as if she already knew a lot about it.
comme si elle s'y connaissait déjà très bien.
as|if|she|she knew it|she knew|already|very|well
Ce que j'ai compris plus tard n'était pas le cas non plus.
what|that|I have|understood|more|later|it was not|not|the|case|not|more
What I later understood was not the case either.
Mais elle essayait de se rassurer elle-même.
but|she|she was trying|to|herself|to reassure||
But she was trying to reassure herself.
Et elle me faisait du pied, machin et tout.
and|she|me|she was making|some|foot|thing|and|everything
And she was flirting with me, you know, and all.
Et je savais vraiment pas comment réagir.
and|I|I knew|really|not|how|to react
And I really didn't know how to react.
J'étais toujours très mal à l'aise.
I was|always|very|bad|at|ease
I was always very uncomfortable.
J'essayais de faire passer les moments le plus vite possible.
I was trying|to|to make|to pass|the|moments|the|more|fast|possible
I tried to get through the moments as quickly as possible.
Et sans rien lui dire parce que la communication était assez nulle.
and|without|anything|to him|to say|||the|communication|it was|quite|poor
And without saying anything to him because communication was pretty poor.
À 16 ans c'est souvent le cas.
at|years|it's|often|the|case
At 16, that's often the case.
À 16 ans mais c'était vraiment zéro communication.
at|years|but|it was|really|zero|communication
At 16 years old but there was really zero communication.
Et puis un jour elle a dormi chez moi, chez mes parents.
and|then|a|day|she|she has|slept|at|my|at|my|parents
And then one day she slept at my place, at my parents'.
Pour la première fois.
for|the|first|time
For the first time.
Et je sais plus exactement comment ça s'est passé parce que j'ai essayé d'oublier
and|I|I know|more|exactly|how|it|it happened|happened|||I have|tried|to forget
And I don't remember exactly how it happened because I tried to forget.
cet épisode pendant très longtemps.
this|episode|for|very|a long time
this episode for a very long time.
Mais juste elle voulait visiblement qu'on fasse des trucs.
but|just|she|she wanted|visibly|that we|we do|some|things
But she clearly just wanted us to do things.
Et je me souviens juste que j'ai passé 15 minutes à lui tripoter les seins sous son
and|I|myself|I remember|just|that|I have|spent|minutes|to|her|to grope|the|breasts|under|her
And I just remember that I spent 15 minutes groping her breasts under her
ordre plus ou moins.
order|more|or|less
more or less order.
En n'ayant vraiment aucune envie d'être là.
in|not having|really|any|desire|to be|there
By really having no desire to be there.
Et c'était très inintéressant.
and|it was|very|uninteresting
And it was very uninteresting.
Et c'était absolument nul.
and|it was|absolutely|null
And it was absolutely terrible.
Et après j'ai réussi à me mettre en boule dans un coin et faire comme si je dormais
and|after|I have|managed|to|myself|to put|in|ball|in|a|corner|and|to pretend|as|if|I|I was sleeping
And then I managed to curl up in a corner and pretend to be asleep.
tout le reste de la nuit.
all|the|rest|of|the|night
the rest of the night.
Tu fais semblant de dormir.
you|you make|pretending|to|to sleep
You pretend to sleep.
Voilà.
there it is
There you go.
J'ai un souvenir de lycée qui est un peu comme ça.
I have|a|memory|of|high school|which|is|a|a bit|like|that
I have a high school memory that is a bit like that.
Tu dors.
you|you sleep
You are sleeping.
Et après tu réponds pas pendant.
and|after|you|you respond|not|during
And then you don't respond for a while.
Oui.
yes
Yes.
On te laisse tranquille.
we|you|we let|alone
We leave you alone.
Ah ça va, c'est très bien que je ne dormais pas.
Ah|it|it goes|it's|very|well|that|I|not|I was sleeping|
Oh that's fine, it's very good that I wasn't sleeping.
C'était très gênant.
it was|very|embarrassing
It was very embarrassing.
C'était très gênant.
it was|very|embarrassing
It was very embarrassing.
Alors tu as eu, quand on en a parlé un petit peu avant, tu as eu une seconde première
so|you|you have|had|when|we|it|we have|talked|a|little|bit|before|you|you have|had|a|second|first
So you had, when we talked about it a little earlier, you had a second first.
fois.
time
time.
Oui.
yes
Yes.
Qui s'est passée quelques mois après, peut-être six mois après.
who|it happened|happened|some|months|after|||six|months|after
Which happened a few months later, maybe six months later.
J'étais du coup en première.
I was|of|consequence|in|first
I was in first grade as a result.
Toujours dans la classe de cette fille là.
always|in|the|class|of|this|girl|there
Still in the class of that girl.
Mais j'avais décidé de sortir avec un garçon de la même classe parce que c'est toujours
but|I had|decided|to|to go out|with|a|boy|from|the|same|class|||it's|always
But I had decided to go out with a boy from the same class because it's always
une bonne idée.
a|good|idea
a good idea.
Et pour le coup, lui, je n'ai pas eu de soucis.
and|for|the|blow|him|I|I have not|not|had|any|problems
And for that matter, I had no issues with him.
J'ai tout de suite su que j'étais amoureux.
I have|all|of|immediately|known|that|I was|in love
I immediately knew that I was in love.
Et du coup, on s'est intéressé naturellement l'un à l'autre, physiquement et sexuellement.
and|of|blow|we|we got|interested|naturally|one another|to|the other|physically|and|sexually
And as a result, we naturally became interested in each other, physically and sexually.
On a eu, comme tout le monde, plein de premières petites fois à la suite les unes des autres.
we have|had|we had|like|everyone|the|world|plenty|of|first|small|times|in|the|sequence|the|some|of|others
We had, like everyone else, a lot of first little times one after the other.
Je me souviens de la première fois où il m'a mis des doigts.
I|me|I remember|of|the|first|time|where|he|he put on me|he put|some|fingers
I remember the first time he touched me.
Enfin, il a mis un doigt et j'ai joui parce que c'était bien.
finally|he|he has|put|a|finger|and|I have|I enjoyed|||it was|good
Finally, he put a finger in and I came because it felt good.
Je regrette cette époque quand c'était si facile.
I|I regret|that|time|when|it was|so|easy
I miss that time when it was so easy.
Et puis, on a eu notre première fois, telle que c'est censée être.
and|then|we|we had|had|our|first|time|such|as|it is|supposed|to be
And then, we had our first time, just as it's supposed to be.
Donc, première pénétration et tout.
so|first|penetration|and|everything
So, first penetration and all.
Ça, je ne me souviens pas comme d'un moment particulier.
that|I|not|myself|I remember|not|as|of a|moment|particular
I don't remember that as a particular moment.
Je ne me souviens pas avoir été très stressée ni quoi.
I|not|myself|I remember|not|to have|been|very|stressed|nor|what
I don't remember being very stressed or anything.
Et c'était exactement comme je l'imaginais, c'est-à-dire rapide, pas extrêmement intéressant.
and|it was|exactly|like|I|I imagined||||fast|not|extremely|interesting
And it was exactly as I imagined, that is to say quick, not extremely interesting.
Et puis après, c'était fait.
and|then|after|it was|done
And then after, it was done.
Mais tu étais excitée, tu en avais envie.
but|you|you were|excited|you|it|you had|desire
But you were excited, you wanted it.
J'étais excitée, j'en avais envie carrément.
I was|excited|I wanted it|I had|desire|totally
I was excited, I really wanted it.
Mais juste, même les bisous dans le cou et tout ça, c'était le summum de l'excitation déjà à ce moment-là.
but|just|even|the|kisses|in|the|neck|and|all|that|it was|the|peak|of|the excitement|already|at|that||
But just, even the kisses on the neck and all that, it was the peak of excitement already at that moment.
Et du coup, l'acte en lui-même, c'était vraiment pas très intéressant.
and|of the|blow|the act|in|||it was|really|not|very|interesting
And so, the act itself was really not very interesting.
Enfin bon, ça a dû durer cinq minutes au maximum.
finally|well|it|it has|to have|to last|five|minutes|at|maximum
Well, it must have lasted five minutes at most.
Oui, c'était pas le plus intéressant sexuellement qu'on ait fait.
yes|it was|not|the|more|interesting|sexually|that we|we have|done
Yeah, it wasn't the most interesting sexually that we've done.
Je veux dire, juste le doigt mentionné avant était mieux.
I|I want|to say|just|the|finger|mentioned|before|it was|better
I mean, just the finger mentioned before was better.
Mais c'était juste intéressant en termes d'intimité parce que ça nous rapprochait aussi.
but|it was|just|interesting|in|terms|of intimacy|||it|us|it brought closer|also
But it was just interesting in terms of intimacy because it also brought us closer.
Et c'était le côté, on a fait notre première fois ensemble, donc il n'y a plus de honte.
and|it was|the|side|we|we have|made|our|first|time|together|so|there|there is no|has|more|of|shame
And that was the side, we had our first time together, so there is no more shame.
Et après, la vraie vie sexuelle n'a plus démarré.
and|after|the|real|life|sexual|has not|more|started
And then, real sexual life never really started.
À l'époque, tu te définissais déjà comme bisexuelle ?
at|the time|you|yourself|you defined|already|as|bisexual
At that time, did you already define yourself as bisexual?
Oui, je ne me suis jamais vraiment posé la question parce que j'ai eu la chance, visiblement, d'avoir des parents très ouverts.
yes|I|not|myself|I am|ever|really|posed|the|question|because|that|I have|had|the|chance|apparently|to have|some|parents|very|open
Yes, I never really questioned it because I was lucky, apparently, to have very open-minded parents.
Et je ne me suis jamais posé la question, quand je commencerais à m'intéresser à des gens,
and|I|not|myself|I am|ever|posed|the|question|when|I|I would start|to|to be interested in|in|some|people
And I never asked myself the question, when I would start to be interested in people,
est-ce que je vais être homo, est-ce que je vais être bi, est-ce que je vais être hétéro ou quoi ?
||that|I|I will|to be|homo|||that|I|I will|to be|bi|||that|I|I will|to be|hetero|or|what
am I going to be gay, am I going to be bi, am I going to be straight or what?
Je me suis toujours dit que je m'intéresserais à des gens dans ma vie et je serais amoureuse sûrement des tas de fois.
I|myself|I am|always|said|that|I|I would be interested|in|some|people|in|my|life|and|I|I would be|in love|surely|some|loads|of|times
I always told myself that I would be interested in people in my life and I would surely fall in love many times.
Et ce sera des gens, et voilà, peu importe quoi.
and|it|it will be|some|people|and|there it is|little|it matters|what
And it will be with people, and there you go, no matter what.
Tu as précisé que la première fois, donc la première fois avec cette fille, tu n'en avais vraiment pas envie.
you|you have|specified|that|the|first|time|so|the|first|time|with|this|girl|you|you didn't want it|you had|really|not|desire
You mentioned that the first time, so the first time with this girl, you really didn't want to.
Mais c'était quoi la différence ? Il s'est passé juste quelques mois entre les deux histoires.
but|it was|what|the|difference|it|it happened|happened|just|some|months|between|the|two|stories
But what was the difference? Only a few months passed between the two stories.
C'est quoi qui a déclenché chez toi cette envie de le faire ?
it is|what|who|has|triggered|in you|you|this|desire|to|it|to do
What triggered this desire in you to do it?
Juste le fait de me rendre compte que j'étais vraiment amoureuse de ce garçon.
just|the|fact|of|me|to realize|account|that|I was|really|in love|with|that|boy
Just the realization that I was really in love with this boy.
Elle, je n'arrivais pas à savoir si c'était le cas ou pas.
she|I|I was not able|not|to|to know|if|it was|the|case|or|not
I couldn't tell if that was the case or not.
Mais quand je suis tombée amoureuse de lui, c'était tout de suite évident qu'être amoureuse, c'était beaucoup plus comme ça.
but|when|I|I am|fallen|in love|of|him|it was|all|||evident|that being|in love|it was|much|more|like|that
But when I fell in love with him, it was immediately obvious that being in love was much more like this.
Et que ce n'était pas céder à quelqu'un qui te demande pendant six mois de sortir avec toi,
and|that|it|it was not|not|to give in|to|someone|who|you|asks|for|six|months|to|to go out|with|you
And that it wasn't about giving in to someone who asks you for six months to go out with them,
juste parce que tu la trouves jolie et cool.
just|because|that|you|her|you find|pretty|and|cool
just because you find them pretty and cool.
Et du coup, vraiment, je ne me suis posé aucune question avec ce garçon.
and|of|blow|really|I|not|myself|I am|posed|any|question|with|this|boy
And so, really, I didn't question anything with this boy.
On a commencé à se voir en dehors du lycée,
we|has|started|to|each other|to see|in|outside|of|high school
We started seeing each other outside of school,
on a commencé à se faire des bisous et genre, pareil, ce n'était pas la communication verbale,
we|has|started|to|each other|to make|some|kisses|and|like|same|it|it was not|not|the|communication|verbal
we started kissing and like, similarly, it wasn't verbal communication,
mais on savait qu'on avait envie de la même chose tous les deux.
but|we|we knew|that we|we had|desire|of|it|the same|thing|all|the|two
but we knew we both wanted the same thing.
Et tout s'est fait progressivement et très naturellement.
and|everything|it has|done|progressively|and|very|naturally
And everything happened gradually and very naturally.
Vous êtes resté longtemps ensemble ?
you|you are|stayed|long|together
Did you stay together for a long time?
On a resté trois ans ensemble.
we|has|stayed|three|years|together
We stayed together for three years.
Une grande histoire ?
a|big|story
A great story?
Une grande histoire de merde.
a|big|story|of|shit
A big pile of crap.
Ça ne tournait pas bien après ?
it|not|it was turning|not|well|after
Wasn't it going well afterwards?
Pendant un an et demi, c'était vraiment super.
for|a|year|and|half|it was|really|great
For a year and a half, it was really great.
C'était l'amour de ma vie.
it was|the love|of|my|life
It was the love of my life.
On passait notre temps à niquer parce qu'on adorait ça tous les deux.
we|we were spending|our|time|to|to have sex|because|that we|we loved|it|both|the|two
We spent our time having sex because we both loved it.
Et vraiment, je plains nos pauvres parents parce qu'on habitait tous les deux chez nos parents
and|really|I|I pity|our|poor|parents|because|that we|we lived|both|the|two|at|our|parents
And really, I feel sorry for our poor parents because we both lived at home.
et on disparaissait cinq heures pour baiser à tout moment.
and|we|we disappeared|five|hours|to|to kiss|at|any|moment
And we would disappear for five hours to have sex at any moment.
Ma mère rentrait du travail,
my|mother|she was coming back|from|work
My mother would come home from work,
on était en train de chercher des culottes et des caleçons dans tout l'appartement.
we|we were|in|the process|of|to search|some|panties|and|some|boxers|in|all|the apartment
we were looking for panties and boxers all over the apartment.
C'était super fou, elle, je pense.
it was|super|crazy|her|I|I think
It was super crazy, her, I think.
Et puis, au bout d'un an et demi, ça a commencé à devenir compliqué.
and|then|at|end|of a|year|and|half|it|it|started|to|to become|complicated
And then, after a year and a half, it started to get complicated.
Qu'est-ce qui s'est compliqué à cette période-là, au bout d'un an et demi ?
||that|it has|complicated|at|this|||after|end|of a|year|and|half
What got complicated at that time, after a year and a half?
Alors, au bout d'un an et demi, j'ai commencé à ne plus avoir de désir sexuel pour lui.
so|at|end|of a|year|and|half|I have|started|to|not|more|to have|of|desire|sexual|for|him
So, after a year and a half, I started to lose my sexual desire for him.
Et progressivement, en fait, à ne plus être amoureux non plus.
and|gradually|in|fact|to|not|more|to be|in love|not|more
And gradually, in fact, I also stopped being in love.
Est-ce qu'à côté de ça, t'avais du désir quand même ?
||that at|side|of|that|you had|some|desire|when|still
Did you still have desire on the side?
Est-ce que tu pratiquais la masturbation, par exemple ?
||that|you|you were practicing|the|masturbation|by|example
Did you practice masturbation, for example?
Oui, complètement.
yes|completely
Yes, completely.
Mais ça, depuis, je pense, mes neuf ans, je me branle un max.
but|that|since|I|I think|my|nine|years|I|myself|I jerk off|a|a lot
But since, I think, I was nine years old, I masturbate a lot.
Vraiment, genre, très souvent.
really|like|very|often
Really, like, very often.
Et particulièrement quand je suis stressée.
and|particularly|when|I|I am|stressed
And particularly when I am stressed.
Je suis une personne très stressée.
I|I am|a|person|very|stressed
I am a very stressed person.
Donc très, très, très souvent.
so|very|very|very|often
So very, very, very often.
Et ça n'a rien changé de ce côté-là.
and|it|it has not|nothing|changed|of|that||
And it hasn't changed anything on that front.
Quand j'étais seule chez moi et que j'avais le temps, je me branlais, globalement.
when|I was|alone|at|my|and|that|I had|the|time|I|myself|I would masturbate|generally
When I was alone at home and had the time, I would masturbate, generally.
Mais ça faisait un an et demi qu'on avait construit cette relation.
but|it|it had been|a|year|and|half|that we|we had|built|this|relationship
But it had been a year and a half since we had built this relationship.
Ou plutôt qu'il avait construit cette relation de manière très, très étouffante.
or|rather|that he|he had|built|this|relationship|of|way|very|very|suffocating
Or rather, he had built this relationship in a very, very suffocating way.
En m'excluant pas mal de toutes mes autres relations.
in|excluding me|not|a lot|of|all|my|other|relationships
By excluding me from most of my other relationships.
Donc, il était assez manipulateur.
so|he|he was|quite|manipulative
So, he was quite manipulative.
Il était très, très présent.
he|he was|very|very|present
He was very, very present.
Il m'envoyait tout le temps des messages.
he|he was sending me|all|the|time|some|messages
He would send me messages all the time.
Si je répondais pas dans la minute, j'avais 15 messages, 3 appels.
if|I|I was responding|not|in|the|minute|I had|messages|calls
If I didn't reply within a minute, I would get 15 messages, 3 calls.
Je pouvais pas aller voir ma meilleure amie sans qu'il me fasse une crise de jalousie et qu'il pleure.
I|I could|not|to go|to see|my|best|friend|without|that he|me|he has|a|crisis|of|jealousy|and|that he|he cries
I couldn't go see my best friend without him having a jealousy fit and crying.
Il m'avait créé ma propre petite secte, juste pour moi.
he|he had for me|created|my|own|little|sect|just|for|me
He had created my own little cult, just for me.
Au point où notre plan, c'était...
at|point|where|our|plan|it was
To the point where our plan was...
Enfin, son plan, mais du coup, voilà.
finally|his|plan|but|of|blow|there it is
Well, his plan, but there you go.
C'était qu'on aille vivre dans les bois, loin de la civilisation, et qu'on n'en revienne jamais.
it was|that we|we go|to live|in|the|woods|far|from|the|civilization|and|that we|never|we return|never
It was that we would go live in the woods, far from civilization, and never come back.
Et parfois, je fondais en larmes, genre, chez ma mère, en regardant ma mère et en me disant
and|sometimes|I|I was melting|in|tears|like|at|my|mother|in|looking at|my|mother|and|in|me|saying
And sometimes, I would break down in tears, like, at my mom's place, looking at my mom and telling myself
« bientôt, je vais plus jamais la revoir » et elle n'est pas au courant.
soon|I|I am going to|more|ever|her|to see again|and|she|she is not|not|at|aware
"soon, I will never see her again" and she doesn't know.
Voilà.
here it is
There you go.
J'avais obtenu, j'avais réussi à obtenir l'autorisation de prendre un ordinateur et des DVDs
I had|obtained|I had|succeeded|to|obtain|the permission|to|take|a|computer|and|some|DVDs
I had obtained, I had managed to get permission to take a computer and DVDs.
pour ce futur super plan.
for|this|future|super|plan
for this future super plan.
Pour pouvoir quand même profiter de sa...
for|to be able to|when|still|to enjoy|of|her
To still be able to enjoy his...
T'as négocié les DVDs ?
you have|negotiated|the|DVDs
Did you negotiate the DVDs?
Oui, incroyable.
yes|incredible
Yes, incredible.
Et en fait, du coup, ben...
and|in|fact|of|result|well
And in fact, as a result, well...
J'ai pas voulu le quitter, j'ai pas réussi à le quitter
I have|not|wanted|him|to leave|I have|not|succeeded|to|him|to leave
I didn't want to leave him, I couldn't manage to leave him.
quand je me suis rendu compte que ça allait vraiment plus.
when|I|myself|I am|realized|account|that|it|it was going|really|more
When I realized that it really wasn't working anymore.
Parce qu'il me faisait beaucoup de chantage sentimentale,
because|that he|me|he was making|a lot of|of|blackmail|
Because he was emotionally blackmailing me a lot,
un petit peu de chantage au suicide aussi,
a|little|bit|of|blackmail|at|suicide|also
a little bit of suicide blackmail too,
et j'étais vraiment persuadée que si je le quittais,
and|I was|really|convinced|that|if|I|him|I left
and I was really convinced that if I left him,
il allait se tuer ou finir en dépression, quoi,
he|he was going to|himself|to kill|or|to end|in|depression|what
he would kill himself or end up in depression, you know,
et que tout allait être ma faute et que ça allait être horrible.
and|that|everything|it was going to be|to be|my|fault|and|that|it|it was going to be|to be|horrible
and that it would all be my fault and it would be horrible.
Donc, j'ai attendu un an et demi de trouver le courage
so|I have|waited|a|year|and|half|to|to find|the|courage
So, I waited a year and a half to find the courage
et j'ai passé un an et demi à subir une relation que je voulais pas,
and|I have|spent|a|year|and|half|to|to endure|a|relationship|that|I|I wanted|not
and I spent a year and a half enduring a relationship I didn't want,
et...
and
and...
Enfin, un ton de relation sexuelle que je voulais pas du tout,
finally|a|tone|of|relationship|sexual|that|I|I wanted|not|at all|all
Finally, a type of sexual relationship that I didn't want at all,
mais que j'avais l'impression de lui devoir.
but|that|I had|the impression|of|him|to owe
but I felt like I owed him.
Voilà.
here it is
There you go.
C'est quoi qui a déclenché ce...
it is|what|who|has|triggered|this
What triggered this...?
Le fait que tu décides que ce soit fini ?
the|fact|that|you|you decide|that|it|it is|finished
The fact that you decided it was over?
C'était assez rigolo en soi.
it was|quite|funny|in|itself
It was quite funny in itself.
Enfin, laisse-moi fais encore rire, alors qu'en fait, tout est horrible, mais...
finally|||make|again|laugh|so|that in|in fact|everything|is|horrible|but
Well, let me make you laugh again, even though everything is actually horrible, but...
Chaque été, on partait en vacances ensemble avec sa famille,
each|summer|we|we used to leave|on|holidays|together|with|his|family
Every summer, we would go on vacation together with his family,
à la montagne, dans le sud de la France.
at|the|mountain|in|the|south|of|the|France
to the mountains, in the south of France.
Et ils avaient trois enfants, dont lui.
and|they|they had|three|children|of whom|him
And they had three children, including him.
Donc, une fois, on est partis,
so|a|time|we|we are|left
So, once, we left,
et au retour, il y avait pas de place dans la voiture pour moi,
and|at the|return|there|there|there was|not|any|space|in|the|car|for|me
and on the way back, there was no room in the car for me,
donc j'ai fait un covoiturage pour rentrer des vacances.
so|I have|made|a|carpooling|to|to return|some|holidays
so I carpooled to get back from vacation.
Et dans le covoiturage, il y avait un mec très, très, très mignon.
and|in|the|carpooling|there|||a|guy|very|very|very|cute
And in the carpool, there was a guy who was very, very, very cute.
On a tout de suite crushé fort l'un sur l'autre,
we|have|right|of|immediately|crushed|hard|each other|on|the other
We immediately had a strong crush on each other,
et on a passé un excellent voyage avec eux,
and|we|has|spent|a|excellent|journey|with|them
and we had an excellent trip with them,
des accidents de voiture et tout, c'était génial.
some|accidents|of|car|and|everything|it was|great
car accidents and all, it was great.
Bref, un très bon covoiturage.
in short|a|very|good|carpooling
In short, a very good carpool.
Ça a pas l'air comme ça, mais c'était vraiment extraordinaire.
it|it has|not|the look|like|that|but|it was|really|extraordinary
It may not seem like it, but it was really extraordinary.
Il m'a appris à faire du ukulélé hyper cliché, enfin bref.
he|he taught me|learned|to|to make|some|ukulele|super|cliché|well|anyway
He taught me to play the super cliché ukulele, anyway.
Et quand je suis arrivée à Paris, je l'ai revue une fois,
and|when|I|I am|arrived|at|Paris|I|I have seen her|seen again|one|time
And when I arrived in Paris, I saw her again once,
parce que j'avais demandé son numéro à la conductrice,
because|that|I had|asked|her|number|to|the|driver
because I had asked the driver for her number,
à qui il avait lui dit que je lui plaisais beaucoup,
to|who|he|he had|to him|said|that|I|to him|I pleased|a lot
to whom he had told that I liked her a lot,
donc elle me l'a donné.
so|she|to me|she gave it to me|given
so she gave it to me.
Et je l'ai revue une fois, et le crush s'est confirmé.
and|I|I saw her|seen again|a|time|and|the|crush|it|confirmed
And I saw her again once, and the crush was confirmed.
Et puis, un week-end après,
and|then|a|||after
And then, a weekend later,
vraiment une semaine après le covoiturage,
really|a|week|after|the|carpooling
really a week after the carpooling,
j'étais, comme d'habitude, chez ma mère, avec mon copain dans mon lit,
I was|like|usually|at|my|mother|with|my|boyfriend|in|my|bed
I was, as usual, at my mother's house, with my boyfriend in my bed,
qui était en train de me dire, comme d'habitude, le petit jeu de genre,
who|was|in|train|to|me|to say|like|usually|the|little|game|of|kind
who was telling me, as usual, the little gender game,
« Est-ce que tu m'aimes ? Est-ce que tu m'aimes ? »
||that|you|you love me|||that|you|you love me
"Do you love me? Do you love me?"
Ok, ça faisait un an et demi que je répondais,
Ok|it|it was|a|year|and|half|that|I|I was responding
Okay, it had been a year and a half that I was answering,
« Oui, je t'aime, bien sûr », en ne le pensant pas du tout.
yes|I|I love you|well|of course|in|not|it|thinking|not|at all|
"Yes, I love you, of course," without meaning it at all.
Et là, il m'a demandé, et j'ai fait non.
and|there|he|he asked me|asked|and|I have|done|no
And then, he asked me, and I said no.
Genre, non, je t'aime pas. Je t'aime plus, c'est fini, et tout.
like|no|I|I love you|not|I|I love you|more|it's|finished|and|everything
Like, no, I don't love you. I love you more, it's over, and that's it.
Et ouais, on a passé deux heures à pleurer toutes les larmes de notre corps
and|yeah|we|has|spent|two|hours|to|to cry|all|the|tears|of|our|body
And yeah, we spent two hours crying all the tears in our bodies
dans ce lit, jusqu'à ce que son père vienne le chercher.
in|this|bed|until|that|that|his|father|he comes|him|to look for
in that bed, until his father came to pick him up.
Et j'étais absolument dévastée, parce que même si la relation était horrible,
and|I was|absolutely|devastated|because|that|even|if|the|relationship|it was|horrible
And I was absolutely devastated, because even though the relationship was horrible,
et je m'en rends compte maintenant, sur le moment, c'était quand même
and|I|I realize it|I realize|account|now|on|the|moment|it was|when|still
and I realize it now, at the time, it was still
la personne, la première personne dont j'avais été vraiment amoureuse,
the|person|the|first|person|whom|I had|been|really|in love
the person, the first person I had really been in love with,
c'était la première personne avec qui j'avais fait des trucs sexuels et tout.
it was|the|first|person|with|who|I had|done|some|things|sexual|and|everything
it was the first person I had done sexual things with and everything.
Enfin, c'est la personne à qui j'avais donné le plus de confiance,
finally|it's|the|person|to|who|I had|given|the|most|of|trust
Well, it's the person I had given the most trust to,
et de moi que j'ai jamais donné.
and|of|me|that|I have|never|given
and of me that I have never given.
Et du coup, c'était comme enlever un bout de moi.
and|of|blow|it was|like|to remove|a|piece|of|me
And so, it was like taking a piece of me away.
Et du coup, oui, j'étais en train de pleurer au repas du soir,
and|of|blow|yes|I was|in|process|of|to cry|at|meal|of|evening
And so, yes, I was crying at dinner,
dans mes pattes, face à ma maman, et je lui ai dit
in|my|paws|face|to|my|mom|and|I|to her|I have|said
in my paws, facing my mom, and I told her
que je pouvais pas rester dans l'appart là, parce que c'était trop.
that|I|I could|not|to stay|in|the apartment|there|because|that|it was|too much
that I couldn't stay in the apartment there, because it was too much.
Et du coup, j'ai envoyé un SMS au garçon, du coup, au voiturerage,
and|of|blow|I have|sent|a|SMS|to the|boy|of|blow|to the|carpooling
So, I sent a text to the boy, so, to the carpooling,
et je suis allée dans le marché à lui.
and|I|I am|gone|in|the|market|to|him
and I went to the market with him.
Et j'en suis pas vraiment repartie.
and|I have not|I am|not|really|left again
And I didn't really leave from there.
Une nouvelle grande histoire a commencé.
a|new|big|story|has|started
A new great story has begun.
Une nouvelle grande histoire qui a bien commencé et bien mal fini.
a|new|big|story|that|has|well|started|and|well|badly|ended
A new great story that started well and ended badly.
On va faire une petite pause maintenant, basée sur le jeu à boire,
we|we are going to|to make|a|small|pause|now|based|on|the|game|to|drink
We're going to take a little break now, based on the drinking game,
Je n'ai jamais, parce qu'on va l'inverser, on va faire J'ai déjà.
I|I have not|ever|because|that we|we are going to|to reverse it|we|we are going to|to make|I have|already
I've never, because we're going to reverse it, we're going to do I've already.
Je vais te donner des affirmations et tu vas me dire si ça t'évoque
I|I go|you|to give|some|statements|and|you|you go|me|to tell|if|it|it evokes you
I'm going to give you some statements and you're going to tell me if it evokes something for you.
quelque chose, si t'as des anecdotes sur le sujet ou pas du tout,
some|thing|if|you have|some|anecdotes|on|the|subject|or|not|at all|all
If you have any anecdotes on the subject or not at all,
ou si c'est des trucs qui te font envie ou pas du tout, c'est possible aussi.
or|if|it's|some|things|that|you|they make|desire|or|not|at all|all|it's|possible|also
or if it's something that makes you want to or not at all, that's possible too.
Ça marche. J’ai déjà sodomisé un ou une de mes partenaires.
it|it works|I have|already|sodomized|a|or|a|of|my|partners
Sounds good. I have already had anal sex with one of my partners.
Non, pas encore, mais j'espère que ça arrivera.
no|not|yet|but|I hope|that|it|it will happen
No, not yet, but I hope it will happen.
T'en es au stade de l'organisation ou c'est...
you are at|you are|at|stage|of|the organization|or|it is
Are you at the stage of organizing or is it...
Non, je suis au stade où j'ai pas assez confiance en moi pour gérer ça.
no|I|I am|at the|stage|where|I have|not|enough|confidence|in|myself|to|to manage|that
No, I'm at the stage where I don't have enough confidence in myself to handle that.
Enfin, sexuellement, je suis plutôt le soumis et pas forcément passif,
finally|sexually|I|I am|rather|the|submissive|and|not|necessarily|passive
Well, sexually, I'm more of the submissive type and not necessarily passive,
mais ça reste de ce que j'ai là.
but|it|it remains|of|what|that|I have|there
but that's what I have here.
Et du coup, autant j'ai très envie de faire des choses où c'est moi qui prends
and|of|blow|as much|I have|very|desire|to|to do|some|things|where|it's|me|who|I take
And so, as much as I really want to do things where I take
entièrement l'initiative, autant j'essaye de grappiller mon courage
entirely|the initiative|as much|I try|to|to scrape together|my|courage
the initiative entirely, I try to gather my courage
là où je peux avant d'y arriver.
there|where|I|I can|before|to it|to arrive
where I can before getting there.
Mais c'est un peu très, très envieux.
but|it's|a|a little|very|very|envious
But it's a bit very, very envious.
Mais ça, c'est un grand step.
but|that|it's|a|big|step
But that's a big step.
Oui, mais clairement, c'est dans mes plans de vie futur.
yes|but|clearly|it's|in|my|plans|of|life|future
Yes, but clearly, it's in my future life plans.
C'est un bon plan de vie.
it is|a|good|plan|of|life
It's a good life plan.
On ne dit pas assez, mais c'est un très bon plan de vie.
we|not|we say|enough|enough|but|it's|a|very|good|plan|of|life
We don't say it enough, but it's a very good life plan.
Et effectivement, il faut de la préparation à tous les niveaux.
and|indeed|it|it is necessary|of|the|preparation|at|all|the|levels
And indeed, it requires preparation at all levels.
J'ai déjà eu des soucis avec du matériel.
I have|already|had|some|issues|with|some|equipment
I have already had issues with equipment.
Ah, ça peut être plein de choses.
Ah|it|it can|to be|full|of|things
Ah, it can be a lot of things.
Ça va être un gode de michet qui ne va pas, un vibro, une capote, un lubrifiant,
it|it is going to be|to be|a|dildo|of|cock|that|not|it is going to|not|a|vibrator|a|condom|a|lubricant
It's going to be a cock dildo that doesn't work, a vibrator, a condom, a lubricant,
ce que tu veux.
this|that|you|you want
whatever you want.
Ou un truc qui, à l'origine, n'était pas du matériel prévu pour, c'est possible.
or|a|thing|that|at|the origin|it was not|not|some|material|planned|for|it is|possible
Or something that, originally, wasn't intended for that, it's possible.
Non, vraiment pas.
no|really|not
No, really not.
Il y a sûrement mon vibro qui a dû s'arrêter plein de fois en plein milieu
there|there|there is|surely|my|vibro|which|has|had to|to stop|many|of|times|in|the|middle
Surely my vibrator must have stopped many times in the middle.
parce qu'il a une durée de vie très nulle.
because|that it|has|a|duration|of|life|very|null
Because it has a very poor lifespan.
Mais non, je crois pas.
but|no|I|I believe|not
But no, I don't think so.
Matériel différemment, oui.
material|differently|yes
Material differently, yes.
Genre, rompre un frein, c'est matériel en soi.
like|to break|a|brake|it's|material|in|itself
Like, breaking a brake, it's material in itself.
Il va falloir que tu nous racontes un peu plus comment ça s'est passé.
it|it is going to|to be necessary|that|you|us||a|a little|more|how|it|it happened|happened
You're going to have to tell us a bit more about how it happened.
Ça serait bien, écoute, j'étais juste avec un de mes amoureux en train de baiser.
it|it would be|good|listen|I was|just|with|one|of|my|lovers|in|the act of|to|to have sex
That would be good, listen, I was just with one of my lovers having sex.
À un moment donné, on s'est rendu compte qu'il y avait du sang partout
at|a|moment|given|we|we|realized|account|that there|||some|blood|everywhere
At one point, we realized there was blood everywhere.
et que ça ne provenait pas de moi.
and|that|it|not|it came from|not|from|me
and that it didn't come from me.
Et il n'avait pas senti grand chose, juste il saignait du frein abondamment.
and|he|he had not|not|felt|much|something|just|he|he was bleeding|from|brake|abundantly
And he hadn't felt much, just that he was bleeding from the brake abundantly.
C'était pas vraiment le bon moment parce qu'on venait de baiser dans à peu près
it was|not|really|the|good|moment|because|that we|we had just|of|to have sex|in|at|about|near
It wasn't really the right time because we had just had sex in pretty much
toute la maison de sa mère et on en était actuellement à l'évier de la cuisine.
all|the|house|of|her|mother|and|we|in|it was|currently|at|the sink|of|the|kitchen
the whole house of his mother and we were currently at the kitchen sink.
Donc, il y avait du sang un peu partout.
so|there|there|there was|some|blood|a|a little|everywhere
So, there was blood everywhere.
Et on a commencé à se faire des baisers.
and|we|has|started|to|to|to make|some|kisses
And we started kissing each other.
Donc, il y avait du sang un peu partout.
so|there|there|there was|some|blood|a|a little|everywhere
So, there was blood everywhere.
Donc, il n'avait pas trop mal et tout, ça va.
so|he|he didn't have|not|too much|pain|and|everything|it's|it's fine
So, he wasn't in too much pain and everything, it's okay.
Il me semble qu'on a continué.
it|me|it seems|that we|has|continued
It seems to me that we continued.
Qu'on a essayé.
that we|has|tried
That we tried.
Mais puis après, on s'est dit qu'on allait juste nettoyer.
but|then|after|we|we said|we said|that we|we were going to|just|to clean
But then we said that we would just clean up.
Et aller voir un médecin ou quoi ou non ?
and|to go|to see|a|doctor|or|what|or|no
And go see a doctor or something or not?
Non, je pense qu'il n'était pas rompu.
no|I|I think|that he|he was not|not|broken
No, I don't think it was broken.
Je sais pas, il était juste abîmé.
I|I know|not|it|it was|just|damaged
I don't know, it was just damaged.
Mais ça lui était déjà arrivé.
but|it|to him|it was|already|happened
But it had happened to him before.
Et visiblement, comme ça lui faisait pas mal, il avait décidé de ne pas consulter
and|apparently|as|it|it was|it was|not|pain|he|he had|decided|to|not|not|to consult
And apparently, since it didn't hurt him, he decided not to see a doctor.
et de rester seul avec ses 10 litres de sang par terre.
and|to|to stay|alone|with|his|liters|of|blood|on|ground
and to stay alone with his 10 liters of blood on the ground.
Écoute, c'est la première fois que tu me la racontes.
listen|it's|the|first|time|that|you|me|it|you tell
Listen, it's the first time you're telling me this.
Donc, j'allais te demander justement, il paraît que ça saigne beaucoup.
so|I was going to|to you|to ask|just|it|it seems|that|it|it bleeds|a lot
So, I was just about to ask you, it seems like it bleeds a lot.
Mais bon, tu es proche.
but|good|you|you are|close
But well, you are close.
Oui, ça saigne beaucoup.
yes|it|it bleeds|a lot
Yes, it bleeds a lot.
Et on peut dire que c'est du matériel.
and|we|can|to say|that|it's|some|material
And we can say that it's material.
Je suis tout à fait prête à dire que c'est du matériel.
I|I am|completely|to|made|ready|to|to say|that|it's|some|material
I am completely ready to say that it's material.
Effectivement.
indeed
Indeed.
J'ai déjà pensé à ma liste de courses pendant le sax.
I have|already|thought|to|my|list|of|groceries|during|the|sax
I have already thought about my shopping list during the sax.
Oui, ou à peu près n'importe quoi.
yes|or|at|little|near|any|what
Yes, or about pretty much anything.
Mais oui, principalement pendant le cunni ou la fellation.
but|yes|mainly|during|the|cunnilingus|or|the|fellatio
But yes, mainly during cunnilingus or fellatio.
J'ai tendance à penser à autre chose.
I have|tendency|to|to think|to|other|thing
I tend to think about something else.
Le cunni, parce que ça me fait pas un effet extraordinaire.
the|cunnilingus|because|that|it|me|it makes|not|a|effect|extraordinary
Cunnilingus, because it doesn't have an extraordinary effect on me.
Donc, mon esprit peut vagabonder librement.
so|my|mind|can|to wander|freely
So, my mind can wander freely.
Quand tu reçois, du coup.
when|you|you receive|so|blow
When you receive, then.
Oui, quand je reçois.
yes|when|I|I receive
Yes, when I receive.
Et les fellations, parce que autant j'adore randonner, autant je peux aussi faire ça
and|the|fellatio|because|that|as much|I love|to hike|as much|I|I can|also|to do|that
And blowjobs, because as much as I love hiking, I can also do that.
et penser à des tas de choses à la fois très différentes.
and|to think|to|some|heaps|of|things|at|the|times|very|different
And think about a lot of very different things at the same time.
Tu crois que le partenaire s'en rend compte ?
you|you believe|that|the|partner|he/she realizes it|he/she realizes|account
Do you think the partner notices?
Je sais pas.
I|I know|not
I don't know.
J'en ai déjà parlé avec mon dernier partenaire et que ça arrive aussi de penser à autre
I have talked about it|I have|already|talked|with|my|last|partner|and|that|it|it happens|also|to|to think|about|other
I have already talked about it with my last partner and that it also happens to think about something else
chose parfois durant le sexe.
thing|sometimes|during|the|sex
sometimes during sex.
Mais ça me paraît assez normal, je pense.
but|it|to me|it seems|quite|normal|I|I think
But it seems quite normal to me, I think.
Et puis avec le stress et la vie et les trucs, évidemment.
and|then|with|the|stress|and|the|life|and|the|things|obviously
And then with stress and life and stuff, obviously.
Oui, t'as toujours un truc à te penser.
yes|you have|always|a|thing|to|you|to think
Yes, you always have something to think about.
C'est pas honteux.
it is|not|shameful
It's not shameful.
Non.
no
No.
C'est pas forcément un signe que tu t'ennuies non plus.
it's|not|necessarily|a|sign|that|you|you are bored|not|either
It's not necessarily a sign that you're bored either.
En tout cas, moi, c'est jamais vraiment quand je m'ennuie particulièrement.
in|all|case|me|it's|never|really|when|I|I get bored|particularly
In any case, for me, it's never really when I'm particularly bored.
C'est juste que mon esprit se promène aussi parce que je suis relâchée.
it is|just|that|my|mind|it|it wanders|also|||I|I am|relaxed
It's just that my mind wanders too because I'm relaxed.
C'est plutôt gentil.
it is|rather|kind
That's quite nice.
Oui, on sait une façon de voir les deux bons signes.
yes|we|we know|a|way|to|to see|the|two|good|signs
Yes, we know a way to see both good signs.
J'ai déjà pensé à quelqu'un d'autre.
I have|already|thought|to|someone|else
I have already thought about someone else.
Non, ça m'est jamais arrivé.
no|it|it has happened to me|ever|happened
No, that has never happened to me.
Alors, même quelqu'un de connu, par exemple une célébrité.
so|even|someone|of|known|by|example|a|celebrity
So, even someone famous, for example a celebrity.
Non, absolument pas.
no|absolutely|not
No, absolutely not.
Je suis désolée.
I|I am|sorry
I am sorry.
Ah mais non, mais je veux juste...
Ah|but|no|but|I|I want|just
Oh no, but I just want to...
Il y a vraiment deux écoles.
there|there|there is|really|two|schools
There are really two schools of thought.
Il y a les gens qui ont déjà pensé ou pas pensé à quelqu'un, genre leur voisin
there|there|there is|the|people|who|they have|already|thought|or|not|thought|about|someone|like|their|neighbor
There are people who have already thought or not thought about someone, like their neighbor.
ou un ex ou quelque chose comme ça.
or|a|ex|or|some|thing|like|that
or an ex or something like that.
Et il y a des gens qui tout de suite partent sur des trucs de célébrité.
and|there|there|there is|some|people|who|right|on|immediately|they start|on|some|things|of|celebrity
And there are people who immediately jump to celebrity stuff.
Oui, ok.
yes|ok
Yeah, okay.
Alors, dans un certain sens, j'ai déjà pensé à un ex, mais pas d'une bonne manière.
so|in|a|certain|sense|I have|already|thought|about|a|ex|but|not|in a|good|way
So, in a certain sense, I have thought about an ex, but not in a good way.
Juste un trauma lié à cet ex-là.
just|a|trauma|related|to|that||
Just a trauma related to that ex.
Et du coup, il y a certaines positions, je sais pas pourquoi ça s'est focalisé là-dessus,
and|of the|blow|there|there|there is|some|positions|I|I know|not|why|it|it has|focused||
And so, there are certain positions, I don't know why it focused on that,
mais certaines positions dans le cul où je bloque et je vois sa gueule.
but|some|positions|in|the|ass|where|I|I block|and|I|I see|his|face
but there are certain positions in the ass where I freeze and I see his face.
Je prends ça, cette position-là.
I|I take|that|this||
I take that, that position.
Et en général, du coup, je peux pas continuer.
and|in|general|so|blow|I|I can|not|to continue
And in general, as a result, I can't continue.
Donc, j'y pense, mais pas d'une manière...
so|I think about it|I think|but|not|in a|way
So, I think about it, but not in a way...
Positive.
positive
Positive.
Positive du tout.
positive|at all|all
Positive at all.
Je me suis déjà masturbée dans des endroits pas prévus pour.
I|myself|I am|already|masturbated|in|some|places|not||for
I have already masturbated in places not intended for that.
C'est quoi, pas prévu pour ?
it is|what|not|planned|for
What does not intended for that mean?
Alors, effectivement, on peut définir le pas prévu pour.
so|indeed|we|we can|to define|the|step|planned|for
So, indeed, we can define what not intended for that means.
Des endroits publics, des endroits fermés, mais publics quand même.
some|places|public|some|places|closed|but|public|when|still
Public places, closed places, but still public.
Genre des toilettes d'endroits, par exemple, ou la nature.
type|of|toilets|of places|for|example|or|the|nature
Type of toilets in places, for example, or nature.
En gros, tout ce qui n'est pas ton domicile direct.
in|big|everything|this|that|is not|not|your|home|direct
Basically, anything that is not your direct home.
Non, pas vraiment.
no|not|really
No, not really.
Enfin, s'il y a un peu le truc cliché, mais c'est déjà arrivé.
finally|if there is|there|there is|a|a little|the|thing|cliché|but|it is|already|happened
Well, there is a bit of the cliché thing, but it has already happened.
Tu sais, quand tu te frottes dans le bus, là...
you|you know|when|you|yourself||in|the|bus|there
You know, when you rub against someone on the bus, right...
Alors...
so
So...
Je sais pas, il y a plein de gens qui en parlent.
I|I know|not|there|there|there is|plenty|of|people|who|about|they talk
I don't know, a lot of people are talking about it.
Donc, pour moi, je me dis...
so|for|me|I|myself|I say
So, for me, I think...
Il va falloir de nouveau que tu nous définisses un petit peu cette histoire.
it|it is going to|to be necessary|of|again|that|you|us|you define|a|little|bit|this|story
You're going to have to define this story for us a little bit again.
Mais non, mais...
but|no|but
But no, but...
Tu portes un jean, ça frotte sur ton clitoris, t'es dans le bus, il y a les vibrations, t'es
you|you wear|a|jeans|it|it rubs|on|your|clitoris|you are|in|the|bus|there|there|there|the|vibrations|you are
You're wearing jeans, it's rubbing against your clitoris, you're on the bus, there are vibrations, you're
en train de rentrer chez toi, t'en as marre.
in|train|to|to return|at|you|you are fed up|you have|fed up
on your way home, you're fed up.
Tu viens de rentrer des cours et tu t'emmerdes.
you|you come|from|to return|some|classes|and|you|you are bored
You just got back from classes and you're bored.
Et du coup, tu te frottes un peu.
and|of the|blow|you|yourself||a|a little
So, you're rubbing yourself a bit.
Ça fait pas ça, le temps.
it|it makes|not|that|the|time
The weather isn't like that.
Je vois tout à fait.
I|I see|all|at|quite
I completely understand.
Je ne pratique pas, mais parce que je prends un peu le bus.
I|not|I practice|not|but|because|that|I|I take|a|a little|the|bus
I don't practice, but because I take the bus a little.
Mais là, du coup, je commence à y réfléchir.
but|there|of|blow|I|I start|to|to it|to think
But now, as a result, I'm starting to think about it.
Alors, moi, on n'a jamais trop parlé, évoqué de cette manière-là.
so|me|we|we have not|ever|too much|talked|mentioned|in|this|way|there
So, for me, we've never really talked about it, mentioned it in that way.
Mais je trouve ça très intéressant.
but|I|I find|it|very|interesting
But I find it very interesting.
Et pour le coup, ça nous sort une vraie idée originale.
and|for|the|blow|it|it|it brings out|a|true|idea|original
And for that matter, it gives us a truly original idea.
Alors par contre, je vais préciser que contrairement aux gens qui se frottent contre des gens
so|by|against|I|I will|to specify|that|contrary to|to the|people|who|themselves|they rub|against|some|people
So on the other hand, I want to clarify that unlike people who rub against others
dans le métro, là, ce type de masturbation, c'est évidemment avec soi-même.
in|the|metro|there|this|type|of|masturbation|it's|obviously|with||
in the subway, this type of masturbation is obviously with oneself.
Évidemment, je ne touche rien, mais je ne me touche même pas avec mes mains.
obviously|I|not|I touch|anything|but|I|not|myself|I touch|even|not|with|my|hands
Of course, I don't touch anything, but I don't even touch myself with my hands.
C'est juste le jean, la couture.
it is|just|the|jeans|the|sewing
It's just the jeans, the stitching.
Tout va bien.
all|it goes|well
Everything is fine.
Et la vibration du bus, ça aide.
and|the|vibration|of the|bus|it|it helps
And the vibration of the bus, that helps.
J'imagine qu'on espère un peu les dos d'âne et tout.
I imagine|that we|we hope|||the|backs|of donkey|and|everything
I guess we hope for a bit of the speed bumps and all.
C'est un peu ça aussi.
it's|a|a little|that|also
It's a bit like that too.
Mais c'est un peu la même chose que quand t'es à vélo et tu sais, la salle.
but|it's|a|a little|the|same|thing|that|when|you're|at|bike|and|you|you know|the|room
But it's a bit the same as when you're on a bike and you know, the gym.
C'est classique.
it is|classic
It's classic.
En fait, c'est une stimulation qu'on peut avoir n'importe quand.
in|fact|it's|a|stimulation|that we|we can|to have|anytime|when
In fact, it's a stimulation that we can have anytime.
Selon la tenue qu'on porte et tout.
according to|the|outfit|that we|we wear|and|everything
Depending on the outfit you wear and all.
J'ai déjà éjaculé.
I have|already|ejaculated
I have already ejaculated.
Oui.
yes
Yes.
C'était bien.
it was|good
It was good.
Ça m'est arrivé plusieurs fois.
it|it has happened to me|happened|several|times
It has happened to me several times.
Et oui, je trouve ça très mignon.
and|yes|I|I find|it|very|cute
And yes, I find it very cute.
Enfin, c'est satisfaisant, c'est drôle.
finally|it's|satisfying|it's|funny
Well, it's satisfying, it's funny.
Après, c'était bien parce que ça arrive surtout quand tu te fais doigter, genre d'une
after|it was|good|||it|it happens|especially|when|you|you|you get|fingered|like|of a
Afterwards, it was good because it mostly happens when you get fingered, like one of those.
certaine manière.
certain|way
certain way.
Et à un moment où tu dois être très relâché justement et pas crispé.
and|at|a|moment|where|you|you must|to be|very|relaxed|precisely|and|not|tense
And at a moment when you need to be very relaxed and not tense.
Donc, c'est forcément un chouette moment.
so|it's|necessarily|a|nice|moment
So, it's definitely a nice moment.
Mais par contre, c'était une éjaculation, mais ce n'était pas un orgasme à chaque
but|by|against|it was|a|ejaculation|but|it|it was not|not|a|orgasm|at|each
But on the other hand, it was an ejaculation, but it wasn't an orgasm every time.
fois.
time
time.
La plupart du temps, ce n'est pas moi qui m'en rends compte.
the|most|of|time|it|it is not|not|me|who|I realize it|I realize|account
Most of the time, it's not me who notices it.
C'est la personne qui est avec moi.
it is|the|person|who|is|with|me
It's the person who is with me.
Et c'était volontaire ou c'était prévu ?
and|it was|voluntary|or|it was|planned
And was it intentional or was it planned?
Alors, ce soir ?
so|this|night
So, tonight?
Absolument pas, non.
absolutely|not|no
Absolutely not, no.
Non, ça arrivait une fois par hasard dans ma dernière relation.
no|it|it was happening|a|time|by|chance|in|my|last|relationship
No, it happened once by chance in my last relationship.
Et depuis, ça est arrivé quelques fois.
and|since|it|it is|happened|some|times
And since then, it has happened a few times.
Mais c'est des déjaculations.
but|it's|some|ejaculations
But these are de-ejaculations.
J'espère qu'un jour, je pourrai éjaculer à la gueule de quelqu'un.
I hope|that one|day|I|I will be able to|to ejaculate|at|the|mouth|of|someone
I hope that one day, I can ejaculate in someone's face.
Violemment.
violently
Violently.
Alors, le truc qu'on dit quand c'est comme ça, c'est que si on prévoit le truc et qu'on
so|the|thing|that we|say|when|it is|like|that|it is|that|if|we|we plan|the|thing|and|that we
So, the thing we say when it's like that is that if we plan the thing and we
veut vraiment que ce soit violent, il faut boire un demi-litre d'eau avant le rapport
wants|really|that|it|it is|violent|it|it is necessary|to drink|a|||of water|before|the|intercourse
really wants it to be violent, you have to drink half a liter of water before the intercourse
sexuel.
sexual
sexual.
Ça marche mieux.
it|it works|better
It works better.
Oui, je me doute, mais enfin...
yes|I|I|I doubt|but|finally
Yes, I suspect that, but still...
Il faut vraiment prévoir le truc.
it|it is necessary|really|to plan|the|thing
We really need to plan for this.
Ça doit être un objectif, un projet de vie.
it|it must|to be|a|objective|a|project|of|life
It should be a goal, a life project.
Mais je n'aime pas mettre des objectifs à l'avance là-dessus.
but|I|I don't like|not|to set|some|goals|at|in advance||
But I don't like to set goals in advance about it.
On peut comprendre.
we|can|to understand
We can understand.
Augmente ta consommation d'eau en général.
increase|your|consumption|of water|in|general
Increase your water consumption in general.
Oui, je m'y pensais.
yes|I|I was thinking about it|I was thinking
Yes, I was thinking about it.
Mais du coup, par hasard, ça ne peut pas.
but|of|blow|by|chance|it|not|it can|not
But as a result, it can't happen by chance.
Donc après une longue histoire de trois ans, à commencer avec celui qu'on appellera le
so|after|a|long|story|of|three|years|at|to start|with|the one|that we|we will call|the
So after a long story of three years, starting with the one we will call the
type du covoiturage, qui est le type au ukulélé.
type|of|carpooling|who|is|the|type|on|ukulele
type of carpooling, which is the type on the ukulele.
Une deuxième grande histoire.
a|second|big|story
A second great story.
Comment ça s'est passé cette histoire ?
how|it|it happened|happened|this|story
How did this story happen?
Ça a été plus condensé cette fois-ci, puisque ça a duré un an.
it|it has|been|more|condensed|this|||since|it|it has|lasted|a|year
It was more condensed this time, since it lasted a year.
Donc, je pense que ça a duré sept mois où c'était très, très bien.
so|I|I think|that|it|it has|lasted|seven|months|where|it was|very|very|good
So, I think it lasted seven months where it was very, very good.
Pareil, c'était très sexuel et assez fusionnel.
same|it was|very|sexual|and|quite|fusional
Likewise, it was very sexual and quite intense.
Enfin, je vivais toujours chez ma mère, mais j'étais globalement tout le temps chez lui.
finally|I|I was living|always|at|my|mother|but|I was|overall|all|the|time|at|his
Well, I was still living at my mother's, but I was generally at his place all the time.
Et on baisait tout le temps.
and|we|we were having sex|all|the|time
And we were having sex all the time.
Parce que voilà.
because|that|here it is
Because that's it.
Et puis pareil, au bout d'un moment, j'ai commencé à ne plus avoir envie.
and|then|the same|at|end|of a|moment|I have|started|to|not|anymore|to have|desire
And then similarly, after a while, I started to not want to.
Et ça suit le même schéma globalement.
and|it|it follows|the|same|scheme|globally
And it follows the same overall pattern.
Donc, je n'avais plus envie.
so|I|I didn't have|more|desire
So, I didn't want to anymore.
Donc, je ne lançais plus rien.
so|I|not|I was throwing|anymore|anything
So, I wasn't starting anything anymore.
C'était lui qui prenait l'initiative à chaque fois.
it was|him|who|he was taking|the initiative|at|each|time
It was him who took the initiative every time.
Et puis, je disais que je n'avais pas envie au début.
and|then|I|I was saying|that|I|I did not have|not|desire|at|beginning
And then, I said that I didn't feel like it at first.
Et puis après, c'est genre...
and|then|after|it's|like
And then after, it's like...
Ah, mais je t'aime.
Ah|but|I|I love you
Ah, but I love you.
Ah, mais tu ne sais pas comme tu m'excites de ouf.
Ah|but|you|not|you know|not|how|you|you excite me|of|crazy
Ah, but you don't know how much you excite me.
Donc, du coup, tu finis toujours par le faire.
so|of|blow|you|you finish|always|by|it|to do
So, in the end, you always end up doing it.
Sorti de la culpabilité qui ne devait pas être là.
out|of|the|guilt|which|not|it should have been|not|to be|there
Out of the guilt that shouldn't have been there.
Jusqu'au jour où ça s'est passé comme ça.
until the|day|where|it|it happened|happened|like|that
Until the day it happened like that.
J'avais dit non pas mal de fois.
I had|said|no|not|many|of|times
I had said no quite a few times.
Et du coup, il était en train de faire son truc.
and|of the|blow|he|he was|in|process|of|to do|his|thing
And so, he was doing his thing.
Puisque je ne participais absolument pas.
since|I|not|I was participating|absolutely|not
Since I was not participating at all.
Et je me suis rendu compte que ce n'était pas normal.
and|I|myself|I am|realized|account|that|it|it was|not|normal
And I realized that it wasn't normal.
Et j'ai frisé.
and|I have|curled
And I was freaking out.
J'avais plus de réaction du tout.
I had|more|of|reaction|at all|all
I had no reaction at all.
J'avais juste mon cerveau qui était là en mode alerte.
I had|just|my|brain|who|was|there|in|mode|alert
I just had my brain there in alert mode.
Ce n'est pas normal.
it|it is not|not|normal
This is not normal.
Du coup, il a fini son truc.
so|blow|he|he has|finished|his|thing
As a result, he finished his thing.
J'étais absolument inerte.
I was|absolutely|inert
I was absolutely inert.
Et je suis partie.
and|I|I am|left
And I left.
Je suis rentrée chez moi.
I|I am|returned|at|home
I came home.
Et tout le trajet, j'étais vraiment en train de me dire que c'était...
and|all|the|journey|I was|really|in|the process of|to|myself|to say|that|it was
And the whole way, I was really telling myself that it was...
Que je venais de me faire violer.
that|I|I was coming|to|myself|to be|raped
That I had just been raped.
Et c'était horrible de sortir ce moment-là.
and|it was|horrible|to|to go out|that||
And it was horrible to go out at that moment.
Et du coup, qu'il fallait que je fasse quelque chose.
and|of|blow|that he|it was necessary|that|I|I do|something|thing
And so, I had to do something.
Donc, je lui ai donné rendez-vous le lendemain pour lui en parler.
so|I|to him|I have|given|||the|next day|to|to him|about|to talk
So, I made an appointment with him the next day to talk about it.
Parce que j'avais l'impression qu'il ne se rendait pas compte de ce que ça impliquait
because|that|I had|the impression|that he|not|himself|he realized|not|account|of|what|that|it|it implied
Because I felt like he didn't realize what it implied
pour moi.
for|me
for me.
Et puis du coup, on a eu rendez-vous le lendemain.
and|then|of|blow|we|we have|had|||the|next day
And then, as a result, we had an appointment the next day.
On est allé au cinéma.
we|is|gone|to the|cinema
We went to the cinema.
A mon avis, ce n'était pas mon idée.
in|my|opinion|it|it was not|not|my|idea
In my opinion, it wasn't my idea.
C'était la sienne.
it was|the|hers
It was hers.
Parce qu'il n'a pas dû capter quand je disais qu'il faut qu'on se voit demain.
because|that he|he has not|not|had to|to catch|when|I|I was saying|that we|it is necessary|that we|to see|we see|tomorrow
Because he must not have caught when I said that we need to see each other tomorrow.
J'ai un truc à te dire.
I have|a|thing|to|you|to say
I have something to tell you.
Que c'était grave.
that|it was|serious
That it was serious.
Donc, il s'est dit qu'il en a profité pour en faire un petit date normal.
so|he|he said to himself|he said|that he|of it|he has|taken advantage|to|of it|to make|a|little|date|normal
So, he thought he would take the opportunity to make it a little normal date.
On est allé au cinéma.
we|is|gone|to the|cinema
We went to the cinema.
Et du coup, j'en ai parlé dans la salle.
and|of the|blow|I have talked about it|I have|talked|in|the|room
And so, I talked about it in the theater.
Assis côte à côte, dans le noir.
sitting|side|at|side|in|the|dark
Sitting side by side, in the dark.
Avant le temps dans les pubs, je pense.
before|the|time|in|the|pubs|I|I think
Before the time during the ads, I think.
Ouais.
yeah
Yeah.
Ou avant.
or|before
Or before.
Mais moi, j'étais hyper mal, forcément.
but|me|I was|super|bad|necessarily
But I was feeling really bad, of course.
Et je me sentais aussi super mal de lui dire.
and|I|myself|I felt|also|super|bad|to|him|to say
And I also felt really bad telling him.
Parce que j'avais peur qu'il le prenne mal.
because|that|I had|fear|that he|it|he takes|badly
Because I was afraid he would take it badly.
J'avais peur qu'il me dise aussi que j'avais complètement imaginé le truc.
I had|fear|that he|to me|he would say|also|that|I had|completely|imagined|the|thing
I was afraid he would also tell me that I had completely imagined the thing.
J'étais sûre de ce qui s'était passé.
I was|sure|of|what|that|it had happened|happened
I was sure of what had happened.
Mais je n'étais pas sûre de moi du tout quand même.
but|I|I was not|not|sure|of|myself|at all|all|when|even
But I wasn't sure of myself at all anyway.
Et du coup, je ne pense pas que j'ai dit le mot viol.
and|of|blow|I|not|I think|not|that|I have|said|the|word|rape
And so, I don't think I said the word rape.
Mais je lui ai dit que ce n'était pas normal ce qui s'était passé.
but|I|to him|I have|said|that|it|it was not|not|normal|what|that|it had happened|happened
But I told him that what had happened was not normal.
Et que ça me mettait très mal.
and|that|it|me|it was putting|very|bad
And that it made me feel very bad.
Et dans mon souvenir, il a répondu quelque chose comme
and|in|my|memory|he|he has|answered|something|like|
And in my memory, he responded with something like
« Ah désolée, je ne savais pas, je ferai plus gaffe la prochaine fois. »
Ah|sorry|I|not|I knew|not|I|I will be|more|attention|the|next|time
"Oh sorry, I didn't know, I'll be more careful next time."
Et je n'ai rien trouvé à répondre.
and|I|I have not|nothing|found|to|to respond
And I found nothing to respond.
Donc on a regardé ce film, qui est un film que j'adore.
so|we|we have|watched|that|film|which|is|a|film|that|I love
So we watched this movie, which is a movie I love.
Donc c'est bien.
so|it's|good
So that's good.
Tu vas me dire ce que c'est.
you|you go|me|to tell|what||it is
You are going to tell me what it is.
Je crois...
I|I believe
I think...
C'est un Mission Impossible, je ne sais plus le combien.
it's|a|Mission|Impossible|I|not|I know|anymore|the|how many
It's a Mission Impossible, I don't remember which one.
J'adore ce film, il est trop bien.
I love|this|film|it|it is|too|good
I love this movie, it's so good.
Ça t'a pas...
it|you have not|
It didn't bother you...
Bon, alors au moins le film...
good|so|at|least|the|film
Well, at least the movie...
Je l'ai revu un milliard de fois, je l'adore.
I|I have||a|billion|of|times|I|I love it
I've seen it a billion times, I love it.
Ça ne m'a pas gâché le film.
it|not|it has not||spoiled|the|film
It didn't ruin the movie for me.
Ça c'est bien, ça c'est le plus important.
that|it's|good|that|it's|the|more|important
That's good, that's the most important.
Mais ça s'explique aussi probablement par le fait que du coup,
but|it|it can be explained|also|probably|by|the|fact|that|as a result|blow
But it can probably be explained by the fact that,
on est sortis du cinéma.
we|is|we went out|from the|cinema
we left the cinema.
Du coup, lui, il avait décrété que tout était comme d'habitude.
so|blow|him|he|he had|decreed|that|everything|it was|like|usual
So, he had decided that everything was as usual.
Donc tout était comme d'habitude.
so|everything|it was|like|usual
So everything was as usual.
Et en fait, j'ai complètement oublié cette histoire.
and|in|fact|I have|completely|forgotten|this|story
And in fact, I completely forgot about that story.
D'accord.
okay
Alright.
Pour tout le reste de notre relation.
for|all|the|rest|of|our|relationship
For the rest of our relationship.
Je m'en suis souvenue plus tard, un an après.
I|I remembered it|I am|remembered|more|later|a|year|after
I remembered it later, a year after.
Et donc du coup, je l'ai quitté quelques mois après
and|so|of|blow|I|I left him/her|left|some|months|after
And so, I left him a few months later.
parce que je n'avais vraiment plus de sentiments.
because|that|I|I had not|really|more|of|feelings
Because I really had no feelings left.
En voulant rester bonne amie avec lui.
in|wanting|to stay|good|friend|with|him
While wanting to remain good friends with him.
Et je me souviens, j'ai retrouvé des messages sur Facebook.
and|I|me|I remember|I have|found|some|messages|on|Facebook
And I remember, I found messages on Facebook.
Les derniers messages que je lui avais envoyés en disant
the|last|messages|that|I|to him|I had|sent|in|saying
The last messages I had sent her saying
je suis vraiment, enfin, je suis trop triste et trop désolée
I|I am|really|finally|I|I am|too|sad|and|too|sorry
I am really, well, I am too sad and too sorry
de ne plus avoir de sentiments.
of|not|more|to have|of|feelings
to no longer have feelings.
Parce que c'était vraiment une super personne.
because|that|it was|really|a|great|person
Because he was really a great person.
Machin et tout.
thing|and|everything
Thing and everything.
À un moment, mon cerveau a fait le déni mais fois mille.
at|a|moment|my|brain|has|made|the|denial|but|times|thousand
At one point, my brain went into denial but a thousand times.
D'ailleurs, on s'est revus une ou deux fois après.
by the way|we|we met|seen again|one|or|two|times|after
By the way, we saw each other once or twice after.
Et il me parlait du fait que sa nouvelle copine,
and|he|to me|he was talking|about the|fact|that|his|new|girlfriend
And he was telling me that his new girlfriend,
c'était pas comme moi et qu'il aimerait tellement
it was|not|like|me|and|that he|he would like|so much
wasn't like me and that he would really love
qu'on refasse des trucs ensemble.
that we|we do again|some|things|together
for us to do things together again.
Mais bref, une grosse merde en fait.
but|in short|a|big|shit|in|fact
But anyway, it's actually a big mess.
Mais je ne sais pas, je l'avais oublié du coup.
but|I|not|I know|not|I|I had it|forgotten|so|blow
But I don't know, I had forgotten it.
On voit souvent les choses un peu différemment à posteriori.
we|we see|often|the|things|a|a little|differently|at|posteriori
We often see things a little differently in hindsight.
Surtout, on prend du recul sur les choses et c'est toujours pour le mieux.
especially|we|we take|some|distance|on|the|things|and|it's|always|for|the|better
Above all, we gain perspective on things and it's always for the better.
On se rend vraiment compte de ce qu'on ressent
we|oneself|we realize|really|account|of|what|that we|we feel
We really realize what we feel.
quand on n'est plus sous emprise, quand on n'est plus le nez dedans totalement.
when|we|we are not|more|under|control|when|we|we are not|more|the|nose|in|totally
when you are no longer under control, when you are no longer completely involved.
Et puis, le viol conjugal, c'est tellement compliqué à appréhender
and|then|the|rape|marital|it's|so|complicated|to|understand
And then, marital rape is so complicated to grasp
parce qu'on a estimé même pendant des générations
because|that we|has|estimated|even|during|some|generations
because we have even considered for generations
que c'était quelque chose de normal, que ce n'était pas du tout un viol.
that|it was|something|thing|of|normal|that|it|it was not|not|at all|all|a|rape
that it was something normal, that it was not rape at all.
Heureusement, là, de plus en plus, on commence à en parler.
fortunately|there|of|more|it|||we start|to|it|to talk
Fortunately, there, more and more, we are starting to talk about it.
Les victimes en parlent.
the|victims|in|they speak
The victims are talking about it.
Et puis, les enfants de victimes aussi.
and|then|the|children|of|victims|also
And then, the children of victims too.
Enfin, je veux dire, même dans le cadre de la famille, ça sort.
finally|I|I want|to say|even|in|the|framework|of|the|family|it|it comes out
Well, I mean, even within the family, it comes out.
On n'estime plus
we|we estimate not|more
We no longer believe
qu'on doit des choses sexuellement à son partenaire ou à sa partenaire.
that we|we must|some|things|sexually|to|his|partner|or|to|her|partner
that we owe sexual things to our partner.
Déjà, le voir qu'on l'a vécu
already|the|to see|that we|we have|lived
Already, seeing that we have experienced it
et qu'il ne faut pas que ça se reproduise, c'est déjà un bon pas
and|that it|not|it is necessary|step|||||||||
and that it shouldn't happen again is already a good step.
vers aller mieux après.
towards|to go|better|after
to get better afterwards.
Et puis, trouver mieux, même dans son couple.
and|then|to find|better|even|in|his|couple
And then, to find better, even in one's couple.
Je pense que se dire au premier non, si la personne commence à négocier,
I|I think|that|to say to oneself|to say|at the|first|no|if|the|person|starts|to|to negotiate
I think that saying no at the first refusal, if the person starts to negotiate,
clairement, ça ne sent pas bon.
clearly|it|not|it smells|good|
clearly, it doesn't smell good.
Pendant longtemps aussi, je me suis dit
for|a long time|also|I|myself|I am|said
For a long time, I also told myself
genre, j'ai appris de la manière difficile, mais au moins maintenant, je sais.
like|I have|learned|in|the|way|difficult|but|at|least|now|I|I know
like, I learned the hard way, but at least now I know.
Mais en vrai, ça laisse tellement de trauma et de fragilité
but|in|true|it|it leaves|so much|of|trauma|and|of|fragility
But in reality, it leaves so much trauma and fragility
et ça complique tellement les choses que je préférais quand même
and|it|it complicates|so much|the|things|that|I||when|still
and it complicates things so much that I still preferred
que ça ne soit pas arrivé, forcément.
that|it|not|it is|not|happened|necessarily
that it hasn't happened, of course.
Et on le souhaite honnêtement à personne.
and|we|it|we wish|honestly|to|anyone
And we honestly wish that on no one.
Enfin, il ne faudrait pas que ce soit fondateur pour qui que ce soit.
finally|it|not|it should be|not|that|it|it is|founding|for|who|that|it|it is
Well, it shouldn't be foundational for anyone.
C'est ça.
it's|that
That's right.
Et ça, ce n'est pas vraiment genre...
and|that|it|it is not|not|really|like
And that's not really like...
Peut être que ça apporte plus de compréhension sur les relations
may|to be|that|it|it brings|more|of|understanding|on|the|relationships
Maybe it brings more understanding about relationships
et plus de sensibilité au niveau du consentement et de
and|more|of|sensitivity|at|level|of|consent|and|of
and more sensitivity regarding consent and
dans quoi tu t'engages quand tu as une relation sexuelle
in|what|you|you commit|when|you|you have|a|relationship|sexual
what you are committing to when you have a sexual relationship.
ou amoureuse ou les deux avec quelqu'un.
or|in love|or|the|two|with|someone
or in love or both with someone.
Mais c'est vraiment trop de fragilité supplémentaire.
but|it's|really|too much|of|fragility|additional
But it's really too much additional fragility.
Mais après, du coup, ça fait partie de toi.
but|after|of|blow|it|it makes|part|of|you
But then, as a result, it becomes part of you.
Et c'est aussi une force.
and|it's|also|a|strength
And it's also a strength.
Être un survivant, c'est quelque chose aussi de particulier.
to be|a|survivor|it's|something|something|also|of|particular
Being a survivor is something quite special.
Et ça place aussi qui tu es aujourd'hui, en fait.
and|it|it places|also|who|you|you are|today|in|fact
And it also defines who you are today, in fact.
Donc, c'est une histoire.
so|it's|a|story
So, it's a story.
Quelques temps après, alors que tu avais passé
some|time|after|then|that|you|you had|spent
Some time later, when you had spent
littéralement toute ta vie jusque là à croire que tu étais une femme cis,
literally|all|your|life|until|there|to|to believe|that|you|you were|a|woman|cis
literally your whole life up until now believing that you were a cis woman,
tu t'es rendu compte que ce n'était pas le cas.
you|you have|realized|account|that|it|it was|not|the|case
you realized that this was not the case.
Oui. Qu'est ce qui s'est passé pour que tu...
yes|what is|it|who|it has|happened|for|that|you
Yes. What happened for you to...
Pour que tu mettes enfin des mots là dessus?
for|that|you|you put|finally|some|words|there|on it
For you to finally put words to it?
Alors, je pense que c'est lié à cette histoire.
so|I|I think|that|it is|linked|to|this|story
So, I think it's related to this story.
Parce que du coup, comme je disais, un an après, je suis sortie du déni.
||of|blow|as|I|I was saying|a|year|after|I|I am|out|of|denial
Because, as I said, a year later, I came out of denial.
À ce moment là, j'habitais à Bruxelles avec
at|that|moment|there|I was living|in|Brussels|with
At that time, I was living in Brussels with
un autre copain que j'ai rencontré après.
a|another|friend|that|I have|met|after
another friend I met afterwards.
Et je vivais ma petite vie tranquille.
and|I|I was living|my|little|life|quiet
And I was living my little quiet life.
Et du jour au lendemain, mon cerveau m'a dit tiens, il y a un an, tu t'es fait violer.
and|from|day|to|next day|my|brain|it told me|said|look|it|there|there is|a|year|you|you got|made|
And overnight, my brain told me, hey, a year ago, you were raped.
Bon courage pour dealer avec ça.
good|courage|for|to deal|with|that
Good luck dealing with that.
Et ça a été très difficile parce que du coup, j'avais pas de trauma ou rien.
and|it|it has|been|very|difficult|||of|consequence|I had|not|any|trauma|or|nothing
And it was very difficult because, as a result, I had no trauma or anything.
Tout est arrivé à ce moment là.
everything|is|arrived|at|that|moment|there
Everything happened at that moment.
Et comme j'étais assez isolée à ce moment là,
and|as|I was|quite|isolated|at|that|moment|there
And since I was quite isolated at that time,
enfin j'étais avec mon copain, il était très chouette et tout,
finally|I was|with|my|boyfriend|he|he was|very|nice|and|everything
well I was with my boyfriend, he was really nice and all,
mais je voyais pas énormément de monde à Bruxelles.
but|I|I was seeing|not|a lot|of|people|in|Brussels
but I wasn't seeing a lot of people in Brussels.
Et donc, j'ai commencé pour m'auto aider avec cette histoire là,
and|so|I have|started|to|to help myself|to help|with|this|story|there
And so, I started to help myself with this story,
à regarder plus de trucs sur Internet, à plus m'intéresser au féminisme,
to|to watch|more|of|things|on|Internet|to|more|to be interested|in|feminism
to look at more things on the Internet, to become more interested in feminism,
même si j'étais déjà là dedans.
even|if|I was|already|there|in it
even though I was already into it.
Et en fait, en découvrant un peu tous les milieux militants et tout.
and|in|fact|in|discovering|a|a little|all|the|environments|activists|and|everything
And in fact, by discovering a bit of all the activist environments and everything.
Et donc, du coup, ce qui m'a beaucoup aidé à accepter que c'était vraiment un viol
and|so|of|blow|that|who|it helped me|a lot|helped|to|accept|that|it was|really|a|rape
And so, what really helped me accept that it was truly a rape
et à réussir à m'en sortir, ça m'a aussi permis de découvrir le milieu queer
and|to|to succeed|to|to get out of it|to get out|it|it has allowed me|also|allowed|to|to discover|the|environment|queer
and to manage to get through it, it also allowed me to discover the queer community
et des tas de termes dont j'avais pas connaissance avant du tout.
and|some|heaps|of|terms|of which|I had|not|knowledge|before|at all|all
and a bunch of terms that I had no knowledge of before at all.
Et à ce moment là, je suis tombée sur la définition de la non-binarité.
and|at|this|moment|there|I|I am|fallen|on|the|definition|of|the||
And at that moment, I came across the definition of non-binarity.
Et j'étais là, oh, mais c'est moi.
and|I was|there|oh|but|it's|me
And I was there, oh, but it's me.
En fait, il y a d'autres personnes qui ressentent ça et c'est incroyable
in|fact|there|there|there is|other|people|who||that|and|it's|incredible
In fact, there are other people who feel this way and it's amazing.
parce que je pensais que c'était dans ma tête et que c'était juste que
because|that|I|I thought|that|it was|in|my|head|and|that|||
Because I thought it was in my head and that it was just that.
j'appréciais pas le fait qu'être une femme, ça veut dire dans la société
I appreciated|not|the|fact|that being|a|woman|it|it means|to say|in|the|society
I didn't appreciate the fact that being a woman means in society.
devoir avoir tel ou tel comportement.
to have to|to have|such|or|such|behavior
to have to have such or such behavior.
Mais c'était au-delà de ça.
but|it was|||of|that
But it was beyond that.
Et du coup, oui, à ce moment là, j'ai découvert que j'étais non-binaire.
and|of|blow|yes|at|this|moment|there|I have|discovered|that|I was||
And so, yes, at that moment, I discovered that I was non-binary.
Ça a pris du temps quand tu as mis ce mot là, ça a changé des choses chez toi.
it|it has|taken|some|time|when|you|you have|put|that|word|there|it|it has|changed|some|things|in|you
It took time when you put that word there, it changed things within you.
Tu t'es dit c'est une libération et ça t'a pris un an, deux ans
you|you are|said|it's|a|liberation|and|it|it took you|taken|a|year|two|years
You told yourself it's a liberation and it took you a year, two years
pour même changer, je sais pas moi, physiquement, changer des choses dans ta vie,
for|even|to change|I|I know|not|me|physically|to change|some|things|in|your|life
to even change, I don't know, physically, change things in your life,
changer des choses dans ta vie sentimentale et sexuelle ou pas du tout.
to change|some|things|in|your|life|sentimental|and|sexual|or|not|at all|all
change things in your emotional and sexual life or not at all.
C'était genre déjà totalement ce que t'étais et du coup, t'as juste mis une étiquette dessus.
it was|like|already|totally|what|that|you were|and|||you just|just|put|a|label|on it
It was kind of already totally what you were and so, you just put a label on it.
Pour moi, c'était totalement ce que j'étais.
for|me|it was|totally|what|that|I was
For me, it was totally who I was.
Et effectivement, du coup, j'ai juste eu le terme pour savoir qui j'étais.
and|indeed|so|blow|I have|just|had|the|term|to|to know|who|I was
And indeed, as a result, I just had the term to know who I was.
Et j'étais vraiment très content.
and|I was|really|very|happy
And I was really very happy.
Ça m'a vraiment beaucoup, beaucoup aidé à ce moment là où du coup,
it|it has helped me|really|a lot|a lot|helped|at|that|moment|there|where|so|it
It really helped me a lot, a lot at that moment when,
avec cette histoire de viol, ça n'allait pas super bien.
with|this|story|of|rape|it|it was not going|not|very|well
with this story of rape, things were not going super well.
Et du coup, j'en ai parlé aussitôt à des personnes proches de moi
and|of the|blow|I have talked about it|I have|talked|immediately|to|some|people|close|of|me
So, I immediately talked about it to people close to me.
et j'ai fait un coming out hyper rapidement.
and|I have|made|a|coming|out|super|quickly
And I came out really quickly.
Et pour moi, tout ce qui concerne le reste sur l'apparence ou quoi,
and|for|me|everything|that|which|concerns|the|rest|on|appearance|or|what
And for me, everything else regarding appearance or whatever,
ça n'a pas de lien avec ça.
it|it has not|not|of|link|with|it
it has nothing to do with that.
Parce que là, avant, j'avais effectivement une apparence
because|that|there|before|I had|indeed|a|appearance
Because before, I actually had an appearance
qui est plus classiquement féminine que maintenant.
who|is|more|classically|feminine|than|now
that is more classically feminine than now.
Mais pour moi, ça n'a pas de lien.
but|for|me|it|it has not|not|of|link
But for me, it has nothing to do with it.
C'est une histoire de goût personnel, de praticité.
it is|a|story|of|taste|personal|of|practicality
It's a matter of personal taste, of practicality.
Aucun lien avec le genre.
no|link|with|the|gender
No connection to the genre.
T'étais en couple à ce moment là ?
you were|in|couple|at|that|moment|there
Were you in a relationship at that time?
Oui, j'étais en couple avec ce garçon à Bruxelles.
yes|I was|in|couple|with|that|boy|in|Brussels
Yes, I was in a relationship with that boy in Brussels.
Et je lui ai pas dit tout de suite, je pense.
and|I|to him/her|I have|not|said|all|of|immediately|I|I think
And I didn't tell him right away, I think.
Enfin, j'ai dû.
finally|I have|had to
Well, I must have.
Enfin, j'ai peut être attendu un mois ou deux, le temps de m'acclimater
finally|I have|maybe|to be|waited|a|month|or|two|the|time|to|to acclimate
Well, I may have waited a month or two, to acclimate myself to the idea and to talk about it with a few other people.
moi-même à l'idée et d'en parler à quelques autres personnes
||at|the idea|and|to talk about it|to talk|to|some|other|people
en qui j'avais confiance.
in|who|I had|trust
in whom I had trust.
Plus d'autres, j'imagine ?
more|others|I imagine
More others, I imagine?
Non, mais juste lui, comme c'était plus ou moins la personne la plus proche de moi,
no|but|just|him|as|it was|more|or|less|the|person|the|most|close|to|me
No, just him, since he was more or less the closest person to me,
j'avais quand même une petite appréhension.
I had|when|still|a|small|apprehension
I still had a little apprehension.
Après, lui, c'était pas du tout quelque chose qu'il connaissait ou quoi.
after|him|it was|not|some|at all|something|thing|that he|he knew|or|what
Afterwards, it was not at all something he knew or anything.
Donc, il a mis longtemps avant de se faire à l'idée.
so|he|he has|he took|a long time|before|to|himself|to make|to|the idea
So, it took him a long time to get used to the idea.
Enfin, il avait rien contre, mais
finally|he|he had|nothing|against|but
Well, he had nothing against it, but
avant de savoir utiliser les pronoms correctement, etc.
before|to|to know|to use|the|pronouns|correctly|etc
before knowing how to use pronouns correctly, etc.
Maintenant, c'est bon.
now|it's|good
Now, it's good.
Enfin, c'est un ami et c'est un très bon ami.
finally|it's|a|friend|and|it's|a|very|good|friend
Finally, he's a friend and he's a very good friend.
Il y gère, mais ça prend du temps.
it|there|he manages|but|it|it takes|some|time
He manages it, but it takes time.
Parce que du coup, quand tu as mis cette étiquette non binaire,
because|that|of|result|when|you|you have|put|this|label|non|binary
Because then, when you put that non-binary label on,
t'as changé de pronom, t'as décidé de changer de pronom tout de suite ?
you have|changed|of|pronoun|you have|decided|to|to change|of|pronoun|all|of|immediately
You changed your pronoun, did you decide to change your pronoun right away?
Oui, j'ai tout fait d'un coup.
yes|I have|everything|done|in one|go
Yes, I did it all at once.
J'avais pas le temps.
I had|not|the|time
I didn't have the time.
En non binaire, t'as choisi le pronom masculin ?
in|non|binary|you have|chosen|the|pronoun|masculine
In non-binary, did you choose the masculine pronoun?
J'avais choisi un pronom neutre, donc IEL.
I had|chosen|a|pronoun|neutral|so|IEL
I had chosen a neutral pronoun, so IEL.
Mais après, c'est plutôt à l'usage ou comme j'avais
but|after|it's|rather|at|the use|or|as|I had
But afterwards, it's more about usage or as I had.
et j'ai toujours la plupart du temps une apparence jugée féminine.
and|I have|always|the|most|of|time|a|appearance|judged|feminine
And I still mostly have a feminine appearance.
Les gens, en premier abord, vont me genrer au féminin.
the|people|in|first|approach|they will|me|to gender|at|feminine
People, at first glance, will gender me as female.
Donc, j'ai commencé à demander à toutes les personnes qui me connaissent
so|I have|started|to|to ask|to|all|the|people|who|me|they know
So, I started asking everyone who knows me
de faire masculin pour faire une petite balance entre les deux.
to|to make|masculine|to|to make|a|small|balance|between|the|two
to use masculine to create a little balance between the two.
Mais ça, c'est à l'usage, du coup, c'est au temps.
but|that|it's|at|the use|so|consequence|it's|at|time
But that's for usage, so it's over time.
C'est avec le temps.
it is|with|the|time
It's with time.
Est-ce que ça a changé quelque chose sexuellement pour toi ?
||that|it|has|changed|something|thing|sexually|for|you
Has it changed anything sexually for you?
Est-ce que ça a été libérant, par exemple ?
||that|it|it has|been|liberating|by|example
Has it been liberating, for example?
Je saurais pas vraiment dire parce que du coup, le problème,
I|I would know|not|really|to say|because|that|of the|consequence|the|problem
I can't really say because, as a result, the problem,
étant que j'ai découvert ça en plein...
being|that|I have|discovered|that|in|full
is that I discovered this in the middle of...
En pleine relation ?
in|full|relationship
In a full relationship?
En pleine relation.
in|full|relationship
In a full relationship.
Et puis en pleine...
and|then|in|full
And then in full...
Oui, traumatisme.
yes|trauma
Yes, trauma.
En plein dédainé, donc en plein traumatisme.
in|full|disdain|therefore|in|full|trauma
In full disdain, therefore in full trauma.
Et du coup, pendant six mois, j'ai pas pu avoir de relation sexuelle
and|of|blow|during|six|months|I have|not|been able to|to have|of|relationship|sexual
And as a result, for six months, I couldn't have sexual relations.
à cause du traumatisme.
at|cause|of the|trauma
Because of the trauma.
Et le temps que ça passe, ma transition sociale, par exemple, était faite.
and|the|time|that|it|it passes|my|transition|social|by|example|it was|made
And by the time that passed, my social transition, for example, was completed.
Et donc, j'ai pas vraiment eu le sentiment que ça ait influé sur ma vie sexuelle du tout.
and|so|I have|not|really|had|the|feeling|that|it|it has|influenced|on|my|life|sexual|at all|all
And so, I didn't really feel that it influenced my sex life at all.
Alors que du coup, me remettre du traumatisme, ça, ça a influencé
so|that|some|blow|me|to recover|from|trauma|that|it|has|influenced
Whereas, recovering from the trauma, that has influenced
forcément énormément sur ma manière de relationner
necessarily|enormously|on|my|way|of|to relate
a lot on my way of relating
avec les gens sentimentalement et sexuellement.
with|the|people|sentimentally|and|sexually
to people sentimentally and sexually.
Pour le mieux ?
for|the|better
For the better?
Oui.
yes
Yes.
T'écouter plus ?
to listen to you|more
Listen to you more?
Oui.
yes
Yes.
Et tes limites ?
and|your|limits
And your limits?
Oui, bien sûr.
yes|well|sure
Yes, of course.
On va faire notre deuxième petit jeu sur les oeuvres qui composent ton imaginaire sexuel.
we|we are going to|to make|our|second|small|game|on|the|works|that|they compose|your|imaginary|sexual
We are going to play our second little game about the works that make up your sexual imagination.
Je vais encore une fois te citer des affirmations, des bouts de phrases,
I|I go|again|a|time|you|to quote|some|statements|some|pieces|of|sentences
I will once again quote some statements, snippets of phrases,
et tu vas me dire ce que ça t'évoque.
and|you|you are going to|me|to tell|what|that|it|it evokes for you
and you will tell me what it evokes for you.
Est-ce que ça...
||that|it
Does it...
Il y a une petite histoire qui va avec, souvent quand même.
there|there|there is|a|small|story|that|it goes|with|often|when|still
There is a little story that goes with it, often anyway.
Il y a toujours une petite histoire.
there|there|there is|always|a|small|story
There is always a little story.
OK.
OK
OK.
Le livre qui m'excite ?
the|book|who|excites me
The book that excites me?
Il n'y a pas vraiment de roman ou quoi qui m'excite.
it|there is not|there|not|really|of|novel|or|what|that|excites me
There isn't really a novel or anything that excites me.
Par contre, j'ai acheté, je me suis offert il y a quelques mois
on the other hand|against|I have|bought|I|myself|I am|offered|it|there|there is|some|months
On the other hand, I bought, I treated myself a few months ago.
un livre aux éditions Tachaine, de dessin de Tom of Finland.
a|book|at the|editions|Tachaine|of|drawing|of|Tom|of|Finland
a book published by Tachaine, featuring drawings by Tom of Finland.
Et qui est donc un mec qui a créé un énorme imaginaire visuel
and|who|is|therefore|a|guy|who|has|created|a|huge|imaginary|visual
And who is this guy who created a huge visual imagination
gay autour des figures hyper viriles et hyper stéréotypées,
gay|around|some|figures|hyper|virile|and|hyper|stereotyped
gay around hyper masculine and hyper stereotyped figures,
vraiment un peu jusqu'au ridicule.
really|a|little|up to|ridiculous
really a bit to the point of ridiculousness.
Et c'était une imagerie qui ne m'intéressait pas du tout avant.
and|it was|a|imagery|that|not|it interested me|at all|at|all|before
And it was an imagery that I wasn't interested in at all before.
Enfin, où je m'étais dit qu'il ne fallait même pas que je m'y intéresse,
finally|where|I|I had told myself|said|that it|not|it was necessary|even|not|that|I|to it|to be interested
Finally, where I told myself that I shouldn't even be interested in it,
parce que je me considérais comme une meuf cis et c'était adressé à des mecs gays.
because|that|I|myself|I considered|as|a|girl|cis|and|it was|addressed|to|some|guys|gay
because I considered myself a cis girl and it was aimed at gay guys.
Comme maintenant, j'apprivoise l'idée d'être un mec
as|now|I tame|the idea|of being|a|guy
Like now, I'm taming the idea of being a guy.
et d'avoir des tendances plutôt homosexuelles,
and|to have|some|trends|rather|homosexual
and to have rather homosexual tendencies,
biromantiques, mais homosexuelles.
biromantic|but|homosexual
biromantic, but homosexual.
Du coup, je me suis dit bon, vas-y, on va regarder,
so|blow|I|myself|I am|said|good|||we|we will|to look
So, I thought, well, let's take a look,
parce qu'en fait, ça peut m'être adressé et ça me plaît vachement.
because|that in|fact|it|it can|to me|addressed|and|it|to me|it pleases|a lot
because, in fact, it might be directed at me and I really like it.
Tu t'es jetée dans le vif du sujet, parce que dans Tom of Finland,
you|you have|thrown|in|the|vivid|of|subject|because|that|in|Tom|of|Finland
You jumped straight into the heart of the matter, because in Tom of Finland,
on est dans une imagerie très baire,
we|we are|in|a|imagery|very|bare
we are in a very bear imagery,
avec des personnages qui sont très poilus, très musclés,
with|some|characters|who|they are|very|hairy|very|muscular
with characters that are very hairy, very muscular,
qui portent beaucoup de cuir.
who|they wear|a lot of|of|leather
who wear a lot of leather.
Le cuir c'est bien.
the|leather|it's|good
Leather is good.
Il y a un petit côté Village People dans son imaginaire.
there|there|there is|a|small|side|Village|People|in|his|imaginary
There is a little Village People vibe in his imagination.
C'est le cuir moustache.
it is|the|leather|mustache
It's the mustache leather.
Totalement cuir moustache, mais très beau.
totally|leather|mustache|but|very|beautiful
Totally mustache leather, but very beautiful.
Et puis pour ceux qui aiment ce style, le mangaka Gangoro Tagame
and|then|for|those|who|they like|this|style|the|mangaka|Gangoro|Tagame
And then for those who like this style, the mangaka Gangoro Tagame
a un petit peu le même imaginaire, avec ce genre de personnages baires aussi,
has|a|little|bit|the|same|imaginary|with|this|kind|of|characters|baires|also
has a somewhat similar imagination, with this kind of bare characters as well,
et ses dessins qui sont très explicites.
and|his/her|drawings|which|they are|very|explicit
and his drawings are very explicit.
Donc si tu aimes, je t'envoie vers ce...
so|if|you|you like|I|I send you|to|this
So if you like it, I'll send you to this...
Je connais pas, mais je suis une pingue.
I|I know|not|but|I|I am|a|pingue
I don't know, but I'm a nerd.
Voilà, tout à fait.
here is|all|at|done
There you go, exactly.
Le film qui te fait vibrer ?
the|film|that|you|makes|to vibrate
The movie that makes you feel alive?
Les Aliens.
the|aliens
Aliens.
Principalement le 3, où ils sont sur une espèce de planète prison.
mainly|the|where|they|they are|on|a|kind|of|planet|prison
Mainly the 3rd one, where they are on some kind of prison planet.
Bon, c'est juste Ellen Ripley avec les cheveux rasés.
well|it's|just|Ellen|Ripley|with|the|hair|shaved
Well, it's just Ellen Ripley with shaved hair.
Alors on est obligé de préciser maintenant que tu as les cheveux rasés.
so|we|is|obliged|to|to specify|now|that|you|you have|the|hair|shaved
So we have to specify now that you have shaved hair.
Oui, mais alors attends, faut pas le dire.
yes|but|then|wait|it is necessary|not|it|to say
Yes, but wait, don't say that.
Si, tu peux le dire, mais c'est juste...
if|you|you can|it|to say|but|it's|just
Yes, you can say that, but it's just...
J'ai une fascination pour les gens aux cheveux rasés, sauf moi.
I have|a|fascination|for|the|people|with|hair|shaved|except|me
I have a fascination for people with shaved heads, except for myself.
Moi j'ai les cheveux rasés parce que c'est pratique et confortable.
me|I have|the|hair|shaved|because|that|it's|practical|and|comfortable
I have a shaved head because it's practical and comfortable.
Mais ouais...
but|yeah
But yeah...
Ripley c'est quelque chose.
Ripley|it's||
Ripley is something.
Ripley avec les cheveux rasés, c'est vraiment quelque chose.
Ripley|with|the|hair|shaved|it's|really||
Ripley with shaved hair is really something.
Et le petit Marcel Blanc là.
and|the|little|Marcel|White|there
And little Marcel Blanc there.
Oui.
yes
Yes.
Et puis il y a le côté aussi, genre je sais pas,
and|then|there|there|there is|the|side|also|like|I|I know|not
And then there's the aspect too, like I don't know,
dans les Aliens où ils sont un peu toujours enfermés quelque part, un peu confinés.
in|the|Aliens|where|they|they are|a|a little|always|locked up|||a|a little|confined
in the Aliens where they are kind of always locked up somewhere, a bit confined.
Ça met beaucoup plus de tension partout.
it|it puts|a lot|more|of|tension|everywhere
It creates a lot more tension everywhere.
Je sais pas, même les Aliens ils sont super sexuels.
I|I know|not|even|the|Aliens|they|they are|super|sexual
I don't know, even the Aliens are super sexual.
Enfin, ou alors c'est moi.
finally|or|then|it's|me
Finally, or maybe it's just me.
Tu trouves les Aliens sexuels ?
you|you find|the|aliens|sexual
Do you find the Aliens sexy?
Oui.
yes
Yes.
Après ils sont baveux.
after|they|they are|drooling
But they are drooly.
Non, ils sont dégueulasses.
no|they|they are|disgusting
No, they are disgusting.
Mais...
but
But...
C'est ça, ça m'évoque.
it is|that|it|it evokes to me
That's it, it reminds me.
Ils sont dégueulasses, mais tu vois par exemple l'image hyper connue
they|they are|disgusting|but|you|you see|by|example|the image|hyper|known
They are disgusting, but you see, for example, the very famous image.
où elle a la tête de l'Alien juste à côté.
where|she|has|the|head|of|the Alien|just|next|side
where she has the head of the Alien right next to her.
Ils sont très proches et où il y a un moment d'attente comme c'est tout.
they|they are|very|close|and|where|there|there|there is|a|moment|of waiting|like|it is|all
They are very close and where there is a moment of waiting like that's all.
Enfin pour moi c'est presque sexuel.
finally|for|me|it's|almost|sexual
Finally for me it's almost sexual.
Alors après il y a un truc aussi avec les oeufs, en l'occurrence les oeufs d'Aliens
so|after|there|there|there is|a|thing|also|with|the|eggs|in|this case|the|eggs|of Aliens
So then there is also something with the eggs, specifically the Alien eggs.
qui sont une référence directe au sexe féminin.
who|they are|a|reference|direct|to|sex|female
which are a direct reference to the female sex.
Donc oui bien sûr, mais c'est vrai que ça...
so|yes|well|sure|but|it's|true|that|that
So yes of course, but it's true that it...
Mais c'est moite un peu.
but|it's|damp|a|a little
But it's a bit damp.
Il y a tout un truc comme ça.
there|there|there is|all|a|thing|like|that
There's a whole thing like that.
C'est la première fois qu'on me le cite,
it is|the|first|time|that we|to me|it|he/she/it quotes
This is the first time I've been mentioned,
mais j'accepte avec grand plaisir.
but|I accept|with|great|pleasure
but I accept with great pleasure.
Je vais les revoir autrement.
I|I go|them|to see again|differently
I will see them differently.
L'image qui me donne des frissons de plaisir.
the image|that|me|gives|some|shivers|of|pleasure
The image that gives me shivers of pleasure.
Il n'y a pas d'image en particulier,
it|there is not|there is|not|of image|in|particular
There isn't a particular image,
mais du coup comme tu m'as posé la question un peu avant,
but|of|blow|as|you|you asked me|asked|the|question|a|a little|before
but since you asked me the question a little earlier,
j'ai réfléchi et si il y a un truc qui marche bien avec moi.
I have|thought|and|if|there|there|there is|a|thing|that|works|well|with|me
I thought about it and there is something that works well for me.
Bon c'est un peu bizarre,
well|it's|a|a little|strange
Well, it's a bit strange,
mais c'est genre les images de fruits ouverts.
but|it's|like|the|images|of|fruits|open
but it's like the images of open fruits.
Je sais pas pourquoi,
I|I know|not|why
I don't know why,
mais il y a je sais pas un ou deux ans,
but|it|there|there is|I|I know|not|a|or|two|years
but there was, I don't know, one or two years ago,
c'était la mode en photo.
it was|the|fashion|in|photo
it was the trend in photography.
Il y avait des shootings tout le temps avec une modèle
there|there|there was|some|shootings|all|the|time|with|a|model
There were shootings all the time with a model
au milieu de plein de fruits en mode buffet comme ça.
in the|middle|of|full|of|fruits|in|mode|buffet|like|that
in the middle of a lot of fruits in a buffet style like that.
Et avec du jus qui dégouline,
and|with|some|juice|that|drips
And with juice dripping,
des fruits écrasés sous les coudes
some|fruits|crushed|under|the|elbows
crushed fruits under the elbows.
ou en train de mordre dans une orange ou un truc.
or|in|train|to|to bite|in|an|orange|or|a|thing
or biting into an orange or something.
Et genre je sais pas, ça me parle.
and|like|I|I know|not|it|to me|it speaks
And like I don't know, it speaks to me.
Enfin ça touche tous les sens en même temps.
finally|it|it touches|all|the|senses|in|same|time
Well it touches all the senses at the same time.
Genre je peux tout de suite imaginer la texture des fruits,
like|I|I can|everything|of|immediately|to imagine|the|texture|of|fruits
Like I can immediately imagine the texture of the fruits,
l'odeur, le goût et genre le jus qui coule partout et tout.
the smell|the||and||||||||everything
the smell, the taste and like the juice that flows everywhere and everything.
Pareil, c'est très littéral et ça marche très bien.
same|it's|very|literal|and|it|it works|very|well
Same, it's very literal and it works very well.
Donc je suis très excitée par les images de pamplemousse.
so|I|I am|very|excited|by|the|images|of|grapefruit
So I am very excited about the images of grapefruit.
Eh bien écoute, en plus c'est le choix d'iconographie
well|well|listen|in|more|it's|the|choice|
Well listen, in addition it's the choice of iconography.
qu'on a décidé d'avoir pour première dernière fois en l'occurrence.
that we|has||to have|for|first|last|time|in|the occurrence
that we decided to have for the first last time in this case.
Ouais, pour...
yeah|for
Yeah, for...
Comme on peut pas montrer les gens,
as|we|we can|not|to show|the|people
Since we can't show people,
on a choisi à chaque fois des images liées à la nourriture.
we|has|chosen|at|each|time|some|images|related|to|the|food
we chose images related to food each time.
Donc en l'occurrence du miel, une banane.
so|in|the occurrence|some|honey|a|banana
So in this case, honey, a banana.
Ah bah oui, ça c'est l'image classique.
Ah|well|yes|that|that's|the image|classic
Oh yes, that's the classic image.
Voilà, donc on a utilisé cette imagerie aussi
here is|so|we|we have|used|this|imagery|also
There you go, we also used this imagery
qui nous parle évidemment beaucoup.
who|us|speaks|obviously|a lot
which obviously speaks to us a lot.
Le parfum qui réveille mes sens.
the|perfume|that|awakens|my|senses
The fragrance that awakens my senses.
Alors c'est mon parfum.
so|it's|my|perfume
So it's my fragrance.
C'est pour ça que je l'ai acheté.
it's|for|that|that|I|I have it|bought
That's why I bought it.
C'est mon parfum d'hiver.
it is|my|perfume|of winter
It's my winter fragrance.
C'est Claire de Musque de Serge Lutens.
it is|Claire|of|musk|of|Serge|Lutens
It's Claire de Musque by Serge Lutens.
Je trouve ça drôle parce que c'est un parfum,
I|I find|it|funny|because|that|it is|a|perfume
I find it funny because it's a perfume,
quand tu regardes les descriptions
when|you|you look|the|descriptions
when you look at the descriptions
sur tous les sites de connaisseurs de parfums et tout,
on|all|the|sites|of|connoisseurs|of|perfumes|and|everything
on all the perfume enthusiast sites and everything,
qui est jugé très sage et un peu froid
who|is|judged|very|wise|and|a|a little|cold
who is considered very wise and a bit cold
et un peu le parfum des personnes françaises.
and|a|a little|the|perfume|of|people|French
and a bit like the scent of French people.
Et je trouve que c'est pas du tout le cas.
and|I|I find|that|it's|not|at all|all|the|case
And I find that it's not the case at all.
Je le trouve très sexuel, mais genre en sous-ton,
I|him|I find|very|sexual|but|like|in||
I find it very sexual, but in a subtle way,
c'est subtil, c'est très subtil.
it's|subtle|it's|very|subtle
it's subtle, it's very subtle.
Principalement parce qu'il y a du musque.
mainly|because|that there is|there|there is|some|musk
Mainly because there is musk.
Et genre, c'est la meilleure odeur du monde.
and|like|it's|the|best|smell|of|world
And like, it's the best smell in the world.
Hyper animal à la base, forcément.
hyper|animal|at|the|base|necessarily
Super animalistic at its core, of course.
Et ça se marie, je trouve ça se marie trop trop bien
and|it|it|it marries|I|I find|it|it|it marries|too|too|well
And it goes well together, I find it goes together too well.
avec les odeurs de la peau, ça les fait ressortir.
with|the|smells|of|the|skin|it|them|it makes|to stand out
with the scents of the skin, it brings them out.
Et pour moi, du coup, c'est hyper sensuel.
and|for|me|of|consequence|it's|super|sensual
And for me, as a result, it's super sensual.
C'est intéressant parce qu'il y a des gens
it is|interesting|because|that there is|there|there are|some|people
It's interesting because there are people
qui aiment le parfum de l'autre,
who|they like|the|perfume|of|the other
who love the scent of the other,
comment il se développe dans le sexe.
how|he|himself|he develops|in|the|sex
how it develops in sex.
Et du coup, toi, tu amènes le parfum
and|of the|blow|you|you|you bring|the|perfume
And so, you bring the scent
dans la relation et le rapport.
in|the|relationship|and|the|report
into the relationship and the interaction.
Tu parlais du fait d'être un peu,
you|you were talking|about|fact|of being|a|a little
You were talking about being a bit,
pas passif, mais quelque chose un peu comme ça.
not|passive|but|something|something|a|a little|like|that
not passive, but something a bit like that.
Alors que là, c'est super actif.
so|that|there|it's|super|active
Whereas here, it's super active.
Tu sais ce que t'aimes et tu l'amènes.
you|you know|what|that|you like|and|you|you bring it
You know what you like and you bring it.
Après, c'est probablement très aiguë,
after|it's|probably|very|sharp
Afterwards, it's probably very sharp,
mais je me l'amène à moi en premier.
but|I|me|I bring her/him/it|to|me|in|first
but I bring it to myself first.
J'aime juste être dans cette odeur-là.
I like|just|to be|in|that||
I just like being in that smell.
Mais c'est important.
but|it's|important
But it's important.
C'est hyper bien, même.
it is|super|good|even
It's really great, even.
La musique qui me met le mieux dans l'ambiance.
the|music|that|me|puts|the|best|in|the atmosphere
The music that gets me in the mood the best.
Il y en a-t-il une déjà?
it|there|some||||one|already
Is there one already?
Oui, il y en a environ 12 000, je pense.
yes|there|there|about|there is|around|I|I think
Yes, there are about 12,000, I think.
Parce que, enfin c'est dur à dire,
||finally|it's|hard|to|to say
Because, well it's hard to say,
parce que je suis très sensible,
because|that|I|I am|very|sensitive
because I am very sensitive,
je suis très sensible à l'ambiance.
I|I am|very|sensitive|to|the atmosphere
I am very sensitive to the atmosphere.
Je suis très sensible aux ambiances,
I|I am|very|sensitive|to the|atmospheres
I am very sensitive to atmospheres,
déjà dans les musiques.
already|in|the|music
already in the music.
Et puis je suis très souvent horny.
and|then|I|I am|very|often|horny
And then I am very often horny.
Après, c'est dur de savoir
after|it's|hard|to|to know
After that, it's hard to know
ce qui est venu en premier.
this|who|is|come|in|first
what came first.
Toutes les musiques ont l'air sexuelles.
all|the|music|they have|the sound|sexual
All music sounds sexual.
Un peu, mais s'il fallait réduire,
a|little|but|if it|it were necessary|to reduce
A little, but if I had to narrow it down,
je pourrais me limiter à quatre.
I|I could|myself|to limit|to|four
I could limit myself to four.
Alors déjà, est-ce que t'écoutes de la musique
so|already|||that|you listen|to|the|music
So first, do you listen to music?
pendant le sexe?
during|the|sex
during sex?
Pas spécifiquement, pas fait exprès,
not|specifically|not|made|on purpose
Not specifically, not on purpose,
mais ça arrive souvent
but|it|it happens|often
but it often happens
qu'il y ait de la musique qui tourne en fond chez moi.
that there is|there|there is|of|the|music|that|it plays|in|background|at|me
that there is music playing in the background at my place.
Donc oui, ça peut arriver.
so|yes|it|it can|to happen
So yes, it can happen.
Alors c'est quoi ces quatre morceaux?
so|it's|what|these|four|pieces
So what are these four pieces?
Le premier, c'est Toxic, de Britney Spears.
the|first|it's|Toxic|by|Britney|Spears
The first one is Toxic, by Britney Spears.
Forcément.
necessarily
Of course.
Et le deuxième qui va avec, pour moi,
and|the|second|who|goes|with|for|me
And the second one that goes with it, for me,
c'est Make Me Feel, de John El Money.
it's|Make|Me|Feel|by|John|El|Money
is Make Me Feel, by John El Money.
Parce que c'est des musiques qui parlent de cul
||it's|some|music|that|they talk about|about|ass
Because these are songs that talk about sex
et qui sont assez euphorisantes.
and|who|they are|quite|euphoric
and are quite euphoric.
Donc c'est le cul joyeux.
so|it's|the|ass|happy
So it's a happy ass.
T'as envie d'y aller, tu vois.
you have|desire|to go there|to go|you|you see
You want to go there, you see.
Et en ambiance qui me correspond
and|in|atmosphere|that|me|corresponds
And in an atmosphere that suits me
un peu plus sombre.
a|little|more|dark
a little darker.
Sinon, j'aurais tendance à dire Take Me To Church,
otherwise|I would have|tendency|to|to say|Take|Me|To|Church
Otherwise, I would tend to say Take Me To Church,
de Ozzy.
of|Ozzy
by Ozzy.
Et la deuxième, ce serait une reprise
and|the|second|it|it would be|a|a cover
And the second one would be a cover
de I'm On Fire,
of|I am|on|fire
of I'm On Fire,
par Bad For Lushes.
by|Bad|pour|Lushes
by Bad For Lushes.
Elle est très belle.
she|is|very|beautiful
She is very beautiful.
On fera une petite playlist.
we|we will make|a|small|playlist
We'll make a little playlist.
Alors on a parlé de ta première fois,
so|we|we have|talked|about|your|first|time
So we talked about your first time,
on a parlé de ce qui s'est passé,
we|has|talked|about|what|that|it happened|happened
we talked about what happened,
des années qui se sont passées
some|years|that|themselves|they are|passed
the years that have passed
jusqu'à aujourd'hui.
until|today
up to today.
Maintenant on va évoquer ta dernière fois,
now|we|we are going to|to mention|your|last|time
Now we will mention your last time,
au moment où on se parle.
at|moment|where|we|each other|we speak
at the moment we're talking.
Et c'était quand?
and|it was|when
And when was that?
C'était hier.
it was|yesterday
It was yesterday.
Félicitations.
congratulations
Congratulations.
Alors c'était avec qui?
so|it was|with|who
So who was it with?
Avec une de mes relations amoureuses
with|a|of|my|relationships|romantic
With one of my romantic partners
que j'ai depuis...
that|I have|since
that I've had for...
Deux ans?
two|years
Two years?
C'est vrai que quand on a préparé cette émission,
it is|true|that|when|we|we have|prepared|this|show
It's true that when we prepared this show,
tu m'as précisé que tu étais polyamoureuse.
you|you have me|specified|that|you|you were|polyamorous
you specified to me that you were polyamorous.
Donc ce qui veut dire que tu as...
so|this|who|wants|to say|that|you|you have
So that means that you have...
Enfin, que tu es capable
finally|that|you|you are|capable
Well, that you are capable
d'avoir plusieurs relations
to have|several|relationships
to have multiple relationships
simultanées.
simultaneous
simultaneously.
Sexuelles ou pas.
sexual|or|not
Sexual or not.
Et là en l'occurrence, tu es dans des relations polyamoureuses.
and|there|in|the occurrence|you|you are|in|some|relationships|polyamorous
And here, in this case, you are in polyamorous relationships.
Donc avec...
so|with
So with...
une personne non-binaire,
a|person||
a non-binary person,
c'est bien ça.
it's|good|that
that's right.
Une femme cis.
a|woman|cis
A cis woman.
Et là en l'occurrence, c'était, j'imagine, avec la personne non-binaire.
and|there|in|the occurrence|it was|I imagine|with|the|person||
And there in this case, it was, I imagine, with the non-binary person.
Effectivement, vu que...
indeed|seen|that
Indeed, given that...
avec ma copine,
with|my|girlfriend
with my girlfriend,
qui est une femme cis,
who|is|a|woman|cis
who is a cis woman,
on a une relation plutôt platonique.
we|have|a|relationship|rather|platonic
we have a rather platonic relationship.
Donc c'était avec l'autre personne, forcément.
so|it was|with|the other|person|necessarily
So it was with the other person, of course.
C'était prévu?
it was|planned
Was it planned?
C'était prévu, parce qu'elle était chez moi
it was|planned|because|that she|she was|at|me
It was planned, because she was at my place.
et qu'on baisse tout le temps.
and|that we|we lower|all|the|time
and that we lower all the time.
Donc en soi, oui, on peut dire que c'était prévu.
so|in|itself|yes|we|we can|to say|that|it was|planned
So in itself, yes, we can say that it was planned.
C'était bien?
it was|good
Was it good?
C'était très bien. C'était aussi bien que celle
it was|very|good|it was|as|good|as|that one
It was very good. It was as good as that one.
d'un peu plus tôt dans la journée.
of a|a little|more|earlier|in|the|day
a little earlier in the day.
Ou du soir d'avant, je sais plus.
or|of the|evening|from before|I|I know|more
Or the night before, I don't remember.
Mais oui.
but|yes
But yes.
Ça fait deux ans que vous êtes ensemble. Le sexe a changé
it|it has been|two|years|that|you|you are|together|The|sex|has|changed
It's been two years since you have been together. The sex has changed.
depuis deux ans?
since|two|years
for two years?
Ça fait deux ans qu'on se fréquente et qu'on couche ensemble.
it|it has been|two|years|that we|each other|we date|and|that we|we sleep|together
We've been seeing each other and sleeping together for two years.
Mais ça fait un an qu'on est ensemble.
but|it|it has been|a|year|that we|we are|together
But we've been together for a year.
Ça a un petit peu évolué,
it|has|a|little|bit|evolved
It has evolved a little bit,
oui, quand même, on peut dire, parce que...
yes|when|still|we|we can|to say||
yes, still, we can say, because...
Au début, forcément,
at|beginning|necessarily
At the beginning, of course,
il y a le moment de la découverte
there|there|there is|the|moment|of|the|discovery
there is the moment of discovery
où on s'apprivoise un peu et...
where|we|we tame|a|a little|and
where we get a little tamed and...
on essaye de voir qui aime quoi
we|we try|to|to see|who|likes|what
we try to see who likes what
et tout.
and|all
and everything.
Et en fait,
and|in|fact
And actually,
jusque-là, j'avais été quasiment qu'avec...
||I had|been|almost|
until then, I had been almost only with...
Enfin, j'avais des relations sexuelles
finally|I had|some|relations|sexual
Finally, I was having sex
quasiment qu'avec
almost|
almost only with
des mecs cis
some|guys|cis
cis guys
qui avaient du sexe assez normé.
who|they had|some|sex|quite|normalized
who had pretty normative sex.
Et oui, ils avaient probablement peut-être envie
and|yes|they|they had|probably|||desire
And yes, they probably maybe wanted other things.
d'autres choses aussi, mais les choses ont fait
others|things|also|but|the|things|they have|done
But things happened that the conversations didn't necessarily take place.
que les conversations ne sont pas forcément arrivées
that|the|conversations|not|they are|not|necessarily|arrived
Or something like that. And I have always had.
ou quoi. Et moi, j'ai toujours eu
or|what|And|me|I have|always|had
un intérêt pour la soumission
a|interest|for|the|submission
an interest in submission
et j'ai toujours plus ou moins essayé de le pousser
and|I have|always|more|or|less|tried|to|it|to push
and I have always more or less tried to push it
un petit peu dans mes relations, mais
a|little|bit|in|my|relationships|but
a little bit in my relationships, but
ça prenait pas forcément...
it|it was taking|not|necessarily
it didn't necessarily take...
Ou c'était pas vraiment le délire de la personne en face,
or|it was|not|really|the|delirium|of|the|person|in|front
Or it wasn't really the vibe of the person across from me,
donc j'insistais pas non plus.
so|I wasn't insisting|not|neither|anymore
so I didn't insist either.
Et là, avec la personne
and|there|with|the|person
And now, with the person
avec qui je suis,
with|who|I|I am
I'm with,
ça prend beaucoup plus.
it|it takes|a lot|more
It takes a lot more.
C'était le cas hier soir, du coup ?
it was|the|case|yesterday|night|so|blow
Was that the case last night, then?
Hier soir, c'était... tranquille, posé.
yesterday|evening|it was|calm|laid-back
Last night was... calm, laid-back.
On dit vanille, du coup, quand c'est pas...
we|say|vanilla|so|when|when|it is|not
We say vanilla, then, when it's not...
Oui, oui, c'était...
yes||it was
Yes, yes, it was...
Dans le spectre BDSM.
in|the|spectrum|BDSM
In the BDSM spectrum.
Est-ce que t'as pris du plaisir ?
||that|you have|taken|some|pleasure
Did you enjoy it?
Oui, j'ai eu un orgasme, et ça m'arrive pas si souvent.
yes|I have|had|a|orgasm|and|it|it happens to me|not|so|often
Yes, I had an orgasm, and that doesn't happen to me very often.
Donc c'était bien.
so|it was|good
So it was good.
Enfin, même sans orgasme, ça aurait été très bien.
finally|even|without|orgasm|it|it would have been|been|very|good
Well, even without an orgasm, it would have been very good.
Est-ce que, en dehors du coup, des conversations
||that|in|outside|of the|blow|some|conversations
Is it, apart from the blow, the conversations
que vous avez sur qui a envie de quoi
that|you|you have|on|who|has|desire|of|what
that you have about who wants what
et quelles sont vos envies
and|what|they are|your|desires
and what are your desires
et là où vous avez du plaisir,
and|there|where|you|you have|some|pleasure
and where you find pleasure,
est-ce que ça change quelque chose,
||that|it|it changes|something|thing
does it change anything,
le sexe avec une personne non-binaire,
the|sex|with|a|person||
sex with a non-binary person,
dans ton expérience ?
in|your|experience
in your experience?
Non.
no
No.
Je sais pas, je trouve que c'est une question très très compliquée.
I|I know|not|I|I find|that|it's|a|question|very|very|complicated
I don't know, I find it to be a very, very complicated question.
Parce que j'en suis déjà,
||I am already|I am|already
Because I am already,
juste moi, à m'interroger,
just|me|to|to question me
just me, questioning myself,
genre, est-ce que moi, le fait d'être une personne trans,
like|||that|me|the|fact|of being|a|person|trans
like, does being a trans person,
ça change mes relations sexuelles ?
it|it changes|my|relations|sexual
change my sexual relationships?
Et du coup, alors, impliquant l'autre personne,
and|of the|blow|so|involving|the other|person
And so, then, involving the other person,
je saurais pas dire, parce que
I|I would know|not|to say|because|
I couldn't say, because
je vois pas une différence fondamentale.
I|I see|not|a|difference|fundamental
I don't see a fundamental difference.
C'est juste que c'est...
it is|just|that|it is
It's just that it's...
En dehors du fait des non-binaires,
In|outside|of the|fact|of the||
Aside from the fact of non-binaries,
c'est une personne avec qui c'est facile de communiquer,
it is|a|person|with|who|it is|easy|to|communicate
it's a person with whom it's easy to communicate,
et avec qui on peut avoir des relations,
and|with|who|we|can|to have|some|relationships
and with whom we can have relationships,
enfin, des conversations saines sur ce qu'on veut et tout.
finally|some|conversations|healthy|about|what|we|we want|and|everything
well, healthy conversations about what we want and everything.
Donc forcément, les choses sont bien plus développées
so|necessarily|the|things|they are|much|more|developed
So naturally, things are much more developed.
que dans d'autres relations sexuelles
that|in|other|relations|sexual
than in other sexual
et amoureuses que j'ai pu avoir.
and|loving|that|I have|been able to|to have
and romantic relationships that I have had.
Et plus riches, fatalement.
and|more|rich|inevitably
And richer, inevitably.
Et plus riches, forcément.
and|more|rich|necessarily
And richer, necessarily.
Mais pour la non-binaireité,
but|for|the||
But for non-binariness,
je saurais vraiment pas dire si ça change quelque chose.
I|I would know|really|not|to say|if|it|it changes|something|thing
I really couldn't say if it changes anything.
Tu es en couple aussi avec une femme,
you|you are|in|couple|also|with|a|woman
You are also in a relationship with a woman,
cis, et tu as précisé que la relation était platonique.
cis|and|you|you have|specified|that|the|relationship|it was|platonic
cis, and you specified that the relationship was platonic.
Est-ce que c'est un choix de ta part, de sa part,
||that|it is|a|choice|of|your|part|of|his|
Is it a choice on your part, on their part,
ou l'histoire s'écrit comme ça pour l'instant ?
or|the story|it is written|like|that|for|the moment
or is the story being written this way for now?
C'est un choix de ma part,
it is|a|choice|of|my|part
It's a choice on my part,
enfin, qu'elle a validé, donc forcément.
finally|that she|has|validated|so|necessarily
well, that she validated, so necessarily.
Ça avait commencé en n'étant pas forcément partie pour être platonique.
it|it had|started|in|not being|not|necessarily|part|to|to be|platonic
It had started not necessarily being meant to be platonic.
Mon passé avec les filles fait que...
my|past|with|the|girls|it makes|that
My past with girls means that...
Elle me terrifie.
she|me|terrifies
She terrifies me.
Absolument.
absolutely
Absolutely.
Donc déjà qu'on soit ensemble, c'est assez extraordinaire.
so|already|that we|to be|together|it's|quite|extraordinary
So just being together is quite extraordinary.
Parce qu'elle est trop chouette et tout, mais...
because|that she|she is|too|cool|and|everything|but
Because she's really cool and everything, but...
Mais le cul avec des filles, ça me terrifie un petit peu.
but|the|ass|with|some|girls|it|me|terrifies|a|little|bit
But being intimate with girls terrifies me a little bit.
Ta vie sexuelle a commencé il y a 8 ans.
your|life|sexual|has|started|it|there|has|years
Your sex life started 8 years ago.
Donc à l'époque, tu étais...
so|at|the time|you|you were
So at that time, you were...
Enfin, tu étais beaucoup moins sûre de ce que tu étais.
finally|you|you were|much|less|sure|of|what|that|you|you were
Well, you were much less sure of what you were.
Ou en tout cas, tu étais sûre de quelque chose que tu n'es plus aujourd'hui.
or|in|all|case|you|you were|sure|of|something|thing|that|you|you are not|anymore|today
Or at least, you were sure of something that you are no longer today.
Est-ce que ton rapport au corps a changé, à ton corps, à toi ?
||that|your|relationship|to the|body|has|changed|to|your|body|to|you
Has your relationship with your body changed, with your body, with yourself?
Est-ce que tu te sens mieux maintenant ?
||that|you|yourself|feel|better|now
Do you feel better now?
C'est complexe.
it is|complex
It's complex.
Parce que, comme on disait tout à l'heure,
||as|we|we were saying|all|at|the time
Because, as we were saying earlier,
l'ensemble de mauvaises histoires que j'ai eues
the set|of|bad|stories|that|I have|had
the whole set of bad stories I've had
fait que j'ai beaucoup plus de fragilité,
it makes|that|I have|much|more|of|fragility
means that I have much more fragility,
mais en même temps, à partir du moment où j'ai réussi à dépasser le gros du trauma,
but|in|same|time|at|starting|the|moment|where|I have|succeeded|to|to overcome|the|bulk|of|trauma
but at the same time, from the moment I managed to overcome most of the trauma,
j'étais déjà très fière de moi.
I was|already|very|proud|of|me
I was already very proud of myself.
Et je l'ai fait en essayant de m'apprécier plus qu'avant,
and|I|I have it|done|in|trying|to|to appreciate myself|more|than before
And I did it by trying to appreciate myself more than before,
de m'accorder plus de crédit,
to|to grant me|more|of|credit
to give me more credit,
de m'écouter vraiment pour savoir quand j'ai envie des choses,
to|to listen to me|really|to|to know|when|I have|desire|some|things
to really listen to me to know when I want things,
et si j'en ai pas envie, c'est pas grave.
and|if|I have (of it)|I have|not|desire|it's|not|serious
and if I don't want them, that's okay.
Et du coup, je trouve la vie sexuelle et le rapport au corps
and|of|blow|I|I find|the|life|sexual|and|the|relationship|to|body
And as a result, I find the sexual life and the relationship with the body
toujours archi-complexe,
always||
always archi-complex,
mais ce sera toujours comme ça.
but|it|it will be|always|like|that
but it will always be like that.
J'ai toujours l'impression d'être de cycle en cycle,
I have|always|the impression|of being|of|cycle|in|cycle
I always feel like I'm going from cycle to cycle,
d'avoir l'impression de comprendre quelque chose,
to have|the impression|of|to understand|something|thing
feeling like I understand something,
et puis en fait, il y a encore des tonnes, des milliards de choses à comprendre,
and|then|in|fact|there|there|there is|still|some|tons|some|billions|of|things|to|to understand
and then in fact, there are still tons, billions of things to understand,
parce que tout dépend des relations, des personnes avec qui t'es aussi.
because|that|everything|it depends|of the|relationships|of the|people|with|whom|you are|also
because everything depends on the relationships, the people you are with too.
Mais là, je suis en train d'explorer, du coup,
but|there|I|I am|in|process|of exploring|so|consequence
But right now, I am exploring, so,
de me questionner sur est-ce que le fait d'être un mec trans,
to|me|to question|on|||that|the|fact|of being|a|guy|trans
questioning whether being a trans guy,
ça change quelque chose ou ça va changer quelque chose dans mes relations ?
it|it changes|something|thing|or|it|it will|to change|something|thing|in|my|relationships
Does it change something or will it change something in my relationships?
Quelle part de ma vie sexuelle vient de l'habitude d'avoir été élevée comme une meuf cis ?
what|part|of|my|life|sexual|comes|from|the habit|of having|been|raised|as|a|girl|cis
What part of my sex life comes from the habit of being raised as a cis girl?
Quelle implication ça a dans ce que j'aime,
what|implication|it|it has|in|what|that|I like
What implication does it have in what I like,
et dans ce que j'accepte ou pas dans mes relations ?
and|in|what|that|I accept|or|not|in|my|relationships
and in what I accept or not in my relationships?
C'est hyper complexe.
it is|hyper|complex
It's super complex.
Mais sauf que maintenant, je le vois de manière beaucoup moins angoissée ou flippante.
but|except|that|now|I|it|I see|in|way|much|less|anxious|or|scary
But now, I see it in a much less anxious or scary way.
C'est genre juste, il y a plein de choses à voir,
it is|like|just|there|there|there is|plenty|of|things|to|see
It's just that there are a lot of things to see,
et tant qu'on fait attention à soi, ça va bien se passer.
and|as long as|that we|we make|attention|to|oneself|it|it will|well|to|happen
and as long as we take care of ourselves, everything will be fine.
C'est une bonne conclusion, je trouve,
it is|a|good|conclusion|I|I find
I think it's a good conclusion,
parce que ça laisse devant toi tout un terrain d'aventure qui est quasiment infini.
||it|it leaves|in front of|you|all|a|terrain|of adventure|which|is|almost|infinite
because it leaves before you a whole field of adventure that is almost infinite.
Et puis on se rend compte que vu comment on est éduquée,
and|then|we|oneself|we realize|account|that|given|how|we|we are|educated
And then we realize that given how we are educated,
vu la société dans laquelle on grandit,
seen|the|society|in|which|we|we grow up
given the society in which we grow up,
avant de commencer à faire quoi que ce soit,
before|to|to start|to|to do|what|that|this|anything
before starting to do anything,
il faut d'abord déconstruire pas mal de trucs.
it|it is necessary|first|to deconstruct|not|a lot|of|things
you first need to deconstruct quite a few things.
Et quand on est féministe, on se rend compte de ça aussi,
and|when|we|is|feminist|we|oneself|we realize|account|of|that|also
And when you are a feminist, you realize that too,
que là, tout commence par une déconstruction.
that|there|everything|it starts|by|a|deconstruction
that everything starts with a deconstruction.
Alors, c'est pas toujours très joyeux, simple, et puis facile.
so|it's|not|always|very|joyful|simple|and|then|easy
So, it's not always very joyful, simple, and easy.
Mais en fait, une fois qu'on a déconstruit,
but|in|fact|a|once|that we|has|deconstructed
But in fact, once we've deconstructed,
quoi qu'on ait déconstruit, c'est quand même vachement libérateur,
what|that we|had|deconstructed|it's|when|still|really|liberating
whatever we've deconstructed, it's still really liberating,
et on essaye des trucs super.
and|we|we try|some|things|great
and we try some super things.
Mais aussi la déconstruction, elle continue toute notre vie.
but|also|the|deconstruction|it|it continues|all|our|life
But also deconstruction, it continues throughout our lives.
Ça c'est sûr.
that|it's|sure
That's for sure.
Ça sera toujours plein de choses à apprendre.
it|it will be|always|full|of|things|to|learn
There will always be plenty of things to learn.
Mais c'est chouette.
but|it's|great
But that's great.
On va être beaucoup plus riches après.
we|we are going to|to be|much|more|rich|after
We will be much richer afterwards.
Et toi aussi, du coup.
and|you|also|of|consequence
And you too, as a result.
Merci beaucoup, Clarence.
thank you|very much|Clarence
Thank you very much, Clarence.
Merci à toi.
thank you|to|you
Thank you.
C'était Première et Dernière fois.
it was|first|and|last|time
It was the First and Last time.
Si ce podcast vous a plu, n'hésitez pas à lui mettre 5 étoiles,
if|this|podcast|you|has|liked|don't hesitate|not|to|it|to give|stars
If you enjoyed this podcast, feel free to give it 5 stars,
à nous laisser un commentaire ou à en parler autour de vous.
to|us|to leave|a|comment|or|to|about|to talk|around|of|you
leave us a comment, or talk about it with those around you.
Tous les autres épisodes de Première et Dernière fois
all|the|other|episodes|of|First|and|Last|time
All the other episodes of First and Last time
sont à retrouver sur Slate.fr
they are|to|to find|on||
can be found on Slate.fr
et votre application de podcast préférée.
and|your|application|of|podcast|preferred
and your favorite podcast app.
Vous pouvez aussi y retrouver mes autres podcasts
you|you can|also|there|to find|my|other|podcasts
You can also find my other podcasts there
C'est compliqué et Lieux du sexe.
it is|complicated|and|places|of|sex
It's Complicated and Places of Sex.
Si vous désirez témoigner dans Première et Dernière fois,
if|you|you desire|to testify|in|first|and|last|time
If you wish to testify in First and Last Time,
vous pouvez envoyer un mail à l'adresse
you|you can|to send|a|email|to|the address
you can send an email to the address
Merci à Benjamin Septemours et Aurélie Rodriguez
thank you|to|Benjamin|Septemours|and|Aurélie|Rodriguez
Thanks to Benjamin Septemours and Aurélie Rodriguez
pour la réalisation et le montage.
for|the|realization|and|the|editing
for the production and editing.
Merci à toutes et à tous et à très bientôt.
thank you|to|all (feminine)|and|to|all (masculine)|and|to|very|soon
Thank you all and see you very soon.
SENT_CWT:ANmt8eji=14.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=18.33
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=1262 err=0.00%) translation(all=1009 err=0.40%) cwt(all=8441 err=2.48%)