J'ai voté Marine
I have|voted|Marine
Ich habe für Marine gestimmt
He votado por Marine
Votei no Marine
Jag röstade för Marine
我投海军一票
I voted for Marine.
J'ai écrit quelques trucs sur l'actualité aujourd'hui donc
I have|written|some|things|on|the news|today|so
I wrote a few things about the news today so...
Potentiellement, c'est peut être pas marrant, vous forcez pas...
potentially|it's|it can|to be|not|funny|you|you force|not
Potentially, it might not be funny, don't force it...
Macron est réélu.
Macron|is|re-elected
Macron is re-elected.
J'avais prévenuu c'était peut être pas marrant...
I had|warned|it was|maybe|to be|not|funny
I had warned you it might not be funny...
On a fait barrage.
We|we have|made|barrier
We have created a barrier.
On fait barrage... tous les cinq ans maintenant...
We|we make|barrier|all|the|five|years|now
We create a barrier... every five years now...
Apparemment on est devenus des castors
Apparently|we|we are|become|some|beavers
Apparently we have become beavers.
D'ailleurs c'est accepté socialement de faire barrage.
Besides|it's|accepted|socially|to|to make|a barrier
Moreover, it is socially accepted to block.
T'as pas le droit de dire : "j'ai voté Marine"
You have|not|the|right|to|to say|I have|voted|Marine
You don't have the right to say: "I voted for Marine"
Faut dire : "j'ai fait barrage à Macron"
We must|to say|I have|made|a barrier|to|Macron
You have to say: "I blocked Macron"
Et je pense que tu peux faire faire plein de trucs
And|I|I think|that|you|you can|to do||plenty|of|things
And I think you can get a lot of things done.
à partir du moment où
from|starting|from the|moment|where
from the moment when
c'est en opposition avec une idée politique
it's|in|opposition|with|a|idea|political
it's in opposition to a political idea
Moi j'arrête de payer dans les magasins
I|I stop|from|to pay|in|the|stores
I stop paying in stores
Si on me dit : "t'es un voleur !". Non.
if|we|me|we say|you're|a|thief|No
If I'm told: "you're a thief!". No.
Je suis anticapitaliste.
I|I am|anti-capitalist
I am anti-capitalist.
Il y en a ils sont dégoutés parce que Macron est élu.
There|there|of it|there is|they|they are|disgusted|because|that|Macron|he is|elected
Some are disgusted because Macron is elected.
Moi ça va parce que je m'inspire des conneries du gouvernement.
Me|it|it goes|because|that|I|I am inspired|of the|nonsense|of the|government
I'm fine because I draw inspiration from the government's nonsense.
Pour faire des vidéos sur Internet.
To|to make|some|videos|on|Internet
To make videos on the Internet.
Donc je me dis :
So|I|myself|I say
So I tell myself:
Ca me fait une rallonge de cinq ans d'inspiration
It|to me|it makes|a|extension|of|five|years|of inspiration
It gives me a five-year extension of inspiration
D'ailleurs plus le gouvernement fait de la merde.
Besides|the more|the|government|it does|of|the|crap
Besides, the more the government messes up.
Plus moi j'ai des choses à dire.
The more|I|I have|some|things|to|to say
The more I have things to say.
Donc j'ai évidemment voté Marine
So|I have|obviously|voted|Marine
So I obviously voted for Marine
Jme suis dit "elle si elle passe 5 ans,
I told myself|I am|said|her|if|she|she spends|years
I told myself "if she gets in for 5 years,
Je fais un court métrage, c'est sûr"
I|I make|a|short|film|it's|sure
I'm definitely making a short film"
Là y a un pote à moi, Abdel, il est dégouté
There|there|there is|a|friend|of|me|Abdel|he|he is|disgusted
Now there's a friend of mine, Abdel, he's really upset
Il a mis en story : "42 % pour le FN,
He|he has|put|in|story|for|the|National Front
He posted in his story: "42% for the FN,
J'ai mal à ma France"...
I have|pain|to|my|France
I'm hurting for my France"...
Je lui ai répondu : "Ta France Abdel ?" ...
I|to him|I have|answered|Your|France|Abdel
I replied to him: "Your France Abdel?" ...
Petit excès de confiance Abdel...
Little|excess|of|confidence|Abdel
A little excess of confidence Abdel...
"Ta France, ta France"....
Your|France||
"Your France, your France"....
C'est pas le point de vue de 40 % des français
It's|not|the|point|of|view|of|of the|French
That's not the viewpoint of 40% of the French.
Mélenchon qui se réveille, il me fait rire
Mélenchon|who|himself|wakes up|he|to me|he makes|laugh
Mélenchon waking up, he makes me laugh.
Il vient de célébrer ses 2 millions d'abonnés sur Tik Tok...
He|he comes|from|to celebrate|his|millions|of subscribers|on|Tik|Tok
He just celebrated his 2 million followers on Tik Tok...
Le réseau social
The|network|social
The social network
peuplé de meufs de treize ans qui dansent sur du Wejden
populated|with|girls|of|thirteen|years|who|they dance|on|some|Wejden
populated by thirteen-year-old girls dancing to Wejden
J'avais une autre image de la France Insoumise
I had|a|other|image|of|the|France|Unsubmissive
I had a different image of La France Insoumise
Il lâche jamais
He|he lets go|never
He never gives up
Il a dit "Je veux être Premier ministre..."
He|he has|said|I|I want|to be|Prime|minister
He said, "I want to be Prime Minister..."
Il a 70 ans.
He|he has|years
He is 70 years old.
J'ai vu ça je me suis dit : "Attends, mais c'est pas lui
I have|seen|that|I|myself|I am|said|Wait|but|it's|not|him
I saw that and thought: "Wait, isn't he the one
qui propose des retraites à 60 ans ?"
who|he proposes|some|pensions|at|years
who proposes retirement at 60?"
Encore un qui respecte pas ses engagements
Again|one|who|he respects|not|his|commitments
Another one who doesn't keep his commitments.
Et il y a Macron qui est élu, tu vois donc il a perdu.
And|he|there|there is|Macron|who|he is|elected|you|you see|so|he|he has|lost
And there's Macron who is elected, so you see he lost.
et il a dit : "maintenant, c'est le troisième tour"...
and|he|he has|said|now|it's|the|third|round
And he said: "now, it's the third round"...
mais t'as même pas passé le premier tour.
but|you have|even|not|passed|the|first|round
but you didn't even make it past the first round.
Mélenchon c'est le mec, tu lui mets deux sets à zéro au ping pong
Mélenchon|it's|the|guy|you|him|you put|two|sets|at|zero|in|ping|pong
Mélenchon is the guy, you put him two sets to zero in ping pong.
Il te dit : "viens on fait la belle"
He|you|he says|come|we|we play|the|rematch
He says to you: "Come on, let's have a rematch."
Donc Macron a gagné.
So|Macron|he has|won
So Macron won.
Ils ont célébré ça sur le Champ de Mars avec des enfants de 14 ans
They|they have|celebrated|that|on|the|Champ|of|Mars|with|some|children|of|years
They celebrated that on the Champ de Mars with 14-year-old kids.
Sûrement pour faire plaisir à Brigitte
Surely|to|to make|pleasure|to|Brigitte
Surely to please Brigitte
Je savais que ça vous plairait ça...
I|I knew|that|it|you|it would please|that
I knew you would like this...
Brigitte qui s'est exprimé, qui a dit : "maintenant je vais
Brigitte|who|herself|expressed|who|she has|said|now|I|I will
Brigitte who expressed herself, who said: "now I will
m"occuper des hopitaux"...
||of the|hospitals
take care of the hospitals"...
Alors qu'Emmanuel Macron a supprimé plus de 2 milliards
So|that Emmanuel|Macron|he has|cut|more|of|billion
While Emmanuel Macron has cut more than 2 billion
de budget pour les hôpitaux publics.
of|budget|for|the|hospitals|public
from the budget for public hospitals.
T'as envie de dire à Brigitte : "t'occupes pas des hôpitaux"
You have|desire|to|to say|to|Brigitte|you take care|not|of the|hospitals
You want to tell Brigitte: "don't worry about the hospitals"
"Occupe toi de Macron"
Take care|yourself|of|Macron
"Take care of Macron"
Castex d'ailleurs Il a dit : "Pour sauver l'hôpital public,
Castex|by the way|He|he has|said|To|to save|the hospital|public
Castex said: "To save the public hospital,
il suffit de ne pas tomber malade"...
it|it is enough|to|not|not|to fall|sick
you just have to not get sick"...
Alors lui...
So|him
So him...
C'est Jean-Michel les bons conseils
It's|||the|good|advice
It's Jean-Michel with the good advice.
On va lui dire :"on a plus d'argent pour payer l'essence"
We|we are going|to him|to say|we|we have|more|of money|to|to pay|the gas
We will tell him: "we have no more money to pay for gas"
Il va dire : "il suffit de marcher"
He|he is going|to say|it|it is enough|to|to walk
He will say: "just walk"
Ils font pas l'unanimité.
They|they do|not|the unanimity
They are not universally liked.
Macron est passé à Cergy.
Macron|he is|passed|to|Cergy
Macron visited Cergy.
On lui a jeté des tomates cerises
We|to him|we have|thrown|some|tomatoes|cherry
They threw cherry tomatoes at him.
Y en a ils ont dit : "c'est les gilets jaunes"
There|of them|we have|they|they have|said|it's|the|vests|yellow
Some said: "It's the yellow vests."
Heu non...
Uh|no
Uh no...
T'as vu le prix des tomates cerises ?
You have|seen|the|price|of the|tomatoes|cherry
Did you see the price of cherry tomatoes?
Pas les gilets jaunes ça...
Not|the|vests|yellow|that
Not the yellow vests...
Il y a quand même un truc qui me fait peur.
It|there|there is|when|even|a|thing|that|to me|it makes|fear
There is still something that scares me.
Dans le programme de Macron, j'ai regardé, c'est la retraite à 65 ans.
In|the|program|of|Macron|I have|looked|it's|the|retirement|at|years
In Macron's program, I looked, it's retirement at 65.
C'est tard... je me dis on va vivre des trucs de ouf.
It's|late|I|to myself|I say|we|we will|live|some|things|of|crazy
That's late... I think we're going to experience some crazy things.
Il va y avoir des infirmiers en Ehpad ...
It|there is going to be|there|to have|some|nurses|in|nursing homes
There will be nurses in nursing homes ...
qui vont être plus vieux que des gens qui soignent.
who|they are going to be|to be|more|older|than|some|people|who|they care for
who will be older than the people they care for.
Il va y avoir des phases, du style : "je te lave...
It|there is going to be|there|to have|some|phases|of the|style|I|you|I wash
There will be phases, like: "I'll wash you...
et après on échange"...
and|after|we|we exchange
and then we'll switch"...
J'ai fini mon sketch sur l'actualité
I have|finished|my|sketch|on|the news
I finished my sketch on current events
Jvais en faire d'autres... le prochain,
I'm going to|some|to make|others|the|next
I'm going to make more... the next one,
C'est sur la sixième dose et le reconfinement
It's|on|the|sixth|dose|and|the|reconfinement
It's about the sixth dose and the reconfinement
Merci de m'avoir écouté
Thank you|for|having me|listened
Thank you for listening to me
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:AufDIxMS=16.47
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=617 err=1.13%)