En couple : début de relation VS après - Avec Nawell Madani et Nino Arial - YouTube
In|couple|beginning|of|relationship|versus|after|with|Nawell|Madani|and|Nino|Arial|YouTube
In einer Beziehung: Beziehungsanfang VS danach - Mit Nabelwell Madani und Nino Arial - YouTube
Em casal: início de relação VS après - Com Nawell Madani e Nino Arial - YouTube
In a relationship: beginning of the relationship VS after - With Nawell Madani and Nino Arial - YouTube
- Non, c'est toi qui raccroches !
No|it's|you|who|you hang up
- No, it's you who hangs up!
- Non, toi raccroches !
No|you|you hang up
- No, you hang up!
- Non ! Toi, tu raccroches.
No|You|you|you hang up
- No! You hang up.
- On raccroche en même temps.
We|we hang up|at|the same|time
- We hang up at the same time.
1
1
2
2
3!
3!
- T'as pas raccroché !
You have|not|hung up
- You didn't hang up!
- T'as pas raccroché non plus !
You have|not|hung up|not|
- You didn't hang up either!
Non, t'as pas raccroché...
No|you have|not|hung up
No, you didn't hang up...
mon Iphone, mais il est con celui là !
my|iPhone|but|it|it is|stupid|that|there
my iPhone, but that one is stupid!
- Tu réponds pas ?
You|you respond|not
- Aren't you going to respond?
- Non, c'est ma meuf !
No|it's|my|girlfriend
- No, she's my girl!
- Justement !
Exactly
- Exactly!
*bb, amène moi à l'hôpital STP ! J'ai une urgence*.
baby|take|me|to|the hospital|please|I have|an|emergency
*bb, take me to the hospital please! I have an emergency*.
Mec, ça a l'air grave !
Dude|it|it has|the look|serious
Dude, this seems serious!
- Mais elle se démerde, elle prend Uber.
But|she|herself|she manages|she|she takes|Uber
- But she's managing, she's taking Uber.
Allez joue ! - ha oui pardon !
Come on|play|oh|yes|sorry
Come on, play! - oh yes, sorry!
- Bébé, est-ce que t'es déjà tombé genre amoureux grave...
Baby|||that|you're|already|fallen|like|in love|seriously
- Baby, have you ever fallen seriously in love...
genre un truc de fou avant moi ?
like|a|thing|of|crazy|before|me
like a crazy thing before me?
- Tu sais, j'en parle pas trop... les histoires avant !
You|you know|I|I talk|not|too much|the|stories|before
- You know, I don't talk about it much... the stories before!
Je trouve ça pas trop utile...
I|I find|it|not|too|useful
I don't find it very useful...
...pas trop respectueux.
not|too|respectful
...not very respectful.
J'en parle pas !
I|I speak|not
I'm not talking about it!
- T'as raison, ça c'est le passé !
You have|reason|that|it's|the|past
- You're right, that's the past!
Et puis nous c'est le présent.
And|then|we|it's|the|present
And for us, it's the present.
- C'est ça !
It's|that
- That's right!
- Qu'est ce que je t'aime !
What is|this|that|I|I love you
- How much I love you!
- Non, qu'est-ce que je t'aime !
No|||that|I|I love you
- No, how much I love you!
- Non, mois plus !
No|me|more
- No, me more!
- Arrête !
Stop
- Stop!
Arrête toi !
Stop|yourself
Stop!
- Bébé - Oui
Baby|Yes
- Baby - Yes
- T'es déjà tombé amoureux ?
You're|already|fallen|in love
- Have you ever fallen in love?
- Hey oui !
Hey|yes
- Oh yes!
- Avant moi ?
Before|me
- Before me?
- Ben oui ! A vant, pas après...
Well|yes|Before|before|not|after
- Well yes! Before, not after...
...con celle là !
stupid|that|there
...that one!
- Mais genre t'es tombé amoureux grave ?
But|like|you're|fallen|in love|seriously
- But like, did you seriously fall in love?
- Oui, grave oui !
Yes|seriously|yes
- Yes, definitely yes!
- Ha oui ?
Oh|yes
- Oh really?
Elle s'appelait comment ?
She|she was called|what
What was her name?
- Heu ça va, je vais pas te dire après tu vas me faire des histoires...
Um|that|it's okay|I|I will|not|you|to tell|after|you|you will|me|to make|some|stories
- Uh, it's fine, I'm not going to tell you, otherwise you'll make a fuss...
-mais non, attends c'est le passé je m'en fous !
but|no|wait|it's|the|past|I|of it|I care
- But no, wait, that's the past, I don't care!
Je suis pas une gamine !
I|I am|not|a|girl
I'm not a kid!
Elle s'appelait comment ?
She|she was called|what
What was her name?
- Elle s'apellait Jessica !
She|she was called|Jessica
- Her name was Jessica!
- Jessica !
Jessica
- Jessica!
Et genre t'étais fous amoureux d'elle ?
And|like|you were|crazy|in love|with her
And like, were you crazy in love with her?
- Oui un petit peu quoi !
Yes|a|little|bit|you know
- Yeah, a little bit!
- Ha oui ! Tu l'aimais grave ?
Oh|yes|You|you loved|a lot
- Oh really! Did you love her a lot?
- Oui ça va ! - Oui, pourquoi ?
Yes|it|it goes||why
- Yes, I'm fine! - Yes, why?
- Comment ça pourquoi ?
How|it|why
- How come why?
- Pourquoi tu l'aimais plus que les autres ?
Why|you|you liked her|more|than|the|others
- Why did you love her more than the others?
- Je sais pas, elle avait un truc quoi...
I|I know|not|she|she had|a|thing|you know
- I don't know, she had something, you know...
-c'est quoi le truc ?
it's|what|the|thing
- What's the thing?
- Un truc...
A|thing
- A thing...
-c'est quoi ?
it's|what
- What is it?
- Bah c'est une expression "quelqu'un a un truc".
Well|it's|a|expression|someone|has|a|thing
- Well, it's an expression "someone has a thing."
- C'était quoi le truc ?
It was|what|the|thing
- What was the thing?
- C'est... c'est spécial...
It's|it's|special
- It's... it's special...
-spécial ! Elle avait quoi de spécial ?
special|She|she had|what|of|special
- Special! What was special about her?
Par rapport à qui ?
Compared|to|to|whom
Compared to who?
- Par rapport aux autres !
Compared|to|to the|others
- Compared to the others!
- Quelles autres ? C'est qui les autres ?
Which|others|It's|who|the|others
- Which others? Who are the others?
- Les autres meufs !
The|others|girls
- The other girls!
- Les autres meufs, il y'avait d'autres meufs aussi ?
The|others|girls|there||other|girls|too
- The other girls, were there other girls too?
- Mais, non !
But|no
- But, no!
Par rapport aux autres, elle était spéciale.
Compared|to|to the|others|she|she was|special
Compared to the others, she was special.
- Spécial ? C'est quoi le spécial ?
Special|It's|what|the|special
- Special? What is special?
- Un truc...
A|thing
- A thing...
- tu ne veux pas me le dire ? - Non !
you|not|you want|not|to me|it|to say|No
- You don't want to tell me? - No!
- Tu ne veux pas me le dire ! - Ben non !
You|not|you want|not|to me|it|to say|Well|no
- You don't want to tell me! - Well no!
- T'es sûr ? - Oui !
You're|sure|Yes
- Are you sure? - Yes!
- OK !
OK
- OK!
- Dit mois ce que tu veux ok ?
Say|to me|that|what|you|you want|okay
- Say what you want this month, okay?
- Non, je ne veux pas négocier.
No|I|not|I want|not|to negotiate
- No, I don't want to negotiate.
Non, je ne demande pas de rançon...
No|I|not|I ask|not|of|ransom
No, I'm not asking for a ransom...
c'est avec lui que je négocie...
it's|with|him|that|I|I negotiate
it's with him that I'm negotiating...
elle avait quoi de spécial ?
she|she had|what|of|special
What was special about her?
C'était quoi le "quelque chose" ?
It was|what|the||
What was the "something"?
Dis moi !
Tell|me
Tell me!
Elle avait quoi de spécial ?
She|she had|what|of|special
What was special about her?
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=396 err=2.27%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:AufDIxMS=13.18