×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Franjo, En couple : début de relation VS après - Avec Nawell Madani et Nino Arial - YouTube

En couple : début de relation VS après - Avec Nawell Madani et Nino Arial - YouTube

- Non, c'est toi qui raccroches !

- Non, toi raccroches !

- Non ! Toi, tu raccroches.

- On raccroche en même temps.

1

2

3!

- T'as pas raccroché !

- T'as pas raccroché non plus !

Non, t'as pas raccroché...

mon Iphone, mais il est con celui là !

- Tu réponds pas ?

- Non, c'est ma meuf !

- Justement !

*bb, amène moi à l'hôpital STP ! J'ai une urgence*.

Mec, ça a l'air grave !

- Mais elle se démerde, elle prend Uber.

Allez joue ! - ha oui pardon !

- Bébé, est-ce que t'es déjà tombé genre amoureux grave...

genre un truc de fou avant moi ?

- Tu sais, j'en parle pas trop... les histoires avant !

Je trouve ça pas trop utile...

...pas trop respectueux.

J'en parle pas !

- T'as raison, ça c'est le passé !

Et puis nous c'est le présent.

- C'est ça !

- Qu'est ce que je t'aime !

- Non, qu'est-ce que je t'aime !

- Non, mois plus !

- Arrête !

Arrête toi !

- Bébé - Oui

- T'es déjà tombé amoureux ?

- Hey oui !

- Avant moi ?

- Ben oui ! A vant, pas après...

...con celle là !

- Mais genre t'es tombé amoureux grave ?

- Oui, grave oui !

- Ha oui ?

Elle s'appelait comment ?

- Heu ça va, je vais pas te dire après tu vas me faire des histoires...

-mais non, attends c'est le passé je m'en fous !

Je suis pas une gamine !

Elle s'appelait comment ?

- Elle s'apellait Jessica !

- Jessica !

Et genre t'étais fous amoureux d'elle ?

- Oui un petit peu quoi !

- Ha oui ! Tu l'aimais grave ?

- Oui ça va ! - Oui, pourquoi ?

- Comment ça pourquoi ?

- Pourquoi tu l'aimais plus que les autres ?

- Je sais pas, elle avait un truc quoi...

-c'est quoi le truc ?

- Un truc...

-c'est quoi ?

- Bah c'est une expression "quelqu'un a un truc".

- C'était quoi le truc ?

- C'est... c'est spécial...

-spécial ! Elle avait quoi de spécial ?

Par rapport à qui ?

- Par rapport aux autres !

- Quelles autres ? C'est qui les autres ?

- Les autres meufs !

- Les autres meufs, il y'avait d'autres meufs aussi ?

- Mais, non !

Par rapport aux autres, elle était spéciale.

- Spécial ? C'est quoi le spécial ?

- Un truc...

- tu ne veux pas me le dire ? - Non !

- Tu ne veux pas me le dire ! - Ben non !

- T'es sûr ? - Oui !

- OK !

- Dit mois ce que tu veux ok ?

- Non, je ne veux pas négocier.

Non, je ne demande pas de rançon...

c'est avec lui que je négocie...

elle avait quoi de spécial ?

C'était quoi le "quelque chose" ?

Dis moi !

Elle avait quoi de spécial ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En couple : début de relation VS après - Avec Nawell Madani et Nino Arial - YouTube In|couple|beginning|of|relationship|versus|after|with|Nawell|Madani|and|Nino|Arial|YouTube In einer Beziehung: Beziehungsanfang VS danach - Mit Nabelwell Madani und Nino Arial - YouTube Em casal: início de relação VS après - Com Nawell Madani e Nino Arial - YouTube In a relationship: beginning of the relationship VS after - With Nawell Madani and Nino Arial - YouTube

- Non, c'est toi qui raccroches ! No|it's|you|who|you hang up - No, it's you who hangs up!

- Non, toi raccroches ! No|you|you hang up - No, you hang up!

- Non ! Toi, tu raccroches. No|You|you|you hang up - No! You hang up.

- On raccroche en même temps. We|we hang up|at|the same|time - We hang up at the same time.

1 1

2 2

3! 3!

- T'as pas raccroché ! You have|not|hung up - You didn't hang up!

- T'as pas raccroché non plus ! You have|not|hung up|not| - You didn't hang up either!

Non, t'as pas raccroché... No|you have|not|hung up No, you didn't hang up...

mon Iphone, mais il est con celui là ! my|iPhone|but|it|it is|stupid|that|there my iPhone, but that one is stupid!

- Tu réponds pas ? You|you respond|not - Aren't you going to respond?

- Non, c'est ma meuf ! No|it's|my|girlfriend - No, she's my girl!

- Justement ! Exactly - Exactly!

*bb, amène moi à l'hôpital STP ! J'ai une urgence*. baby|take|me|to|the hospital|please|I have|an|emergency *bb, take me to the hospital please! I have an emergency*.

Mec, ça a l'air grave ! Dude|it|it has|the look|serious Dude, this seems serious!

- Mais elle se démerde, elle prend Uber. But|she|herself|she manages|she|she takes|Uber - But she's managing, she's taking Uber.

Allez joue ! - ha oui pardon ! Come on|play|oh|yes|sorry Come on, play! - oh yes, sorry!

- Bébé, est-ce que t'es déjà tombé genre amoureux grave... Baby|||that|you're|already|fallen|like|in love|seriously - Baby, have you ever fallen seriously in love...

genre un truc de fou avant moi ? like|a|thing|of|crazy|before|me like a crazy thing before me?

- Tu sais, j'en parle pas trop... les histoires avant ! You|you know|I|I talk|not|too much|the|stories|before - You know, I don't talk about it much... the stories before!

Je trouve ça pas trop utile... I|I find|it|not|too|useful I don't find it very useful...

...pas trop respectueux. not|too|respectful ...not very respectful.

J'en parle pas ! I|I speak|not I'm not talking about it!

- T'as raison, ça c'est le passé ! You have|reason|that|it's|the|past - You're right, that's the past!

Et puis nous c'est le présent. And|then|we|it's|the|present And for us, it's the present.

- C'est ça ! It's|that - That's right!

- Qu'est ce que je t'aime ! What is|this|that|I|I love you - How much I love you!

- Non, qu'est-ce que je t'aime ! No|||that|I|I love you - No, how much I love you!

- Non, mois plus ! No|me|more - No, me more!

- Arrête ! Stop - Stop!

Arrête toi ! Stop|yourself Stop!

- Bébé - Oui Baby|Yes - Baby - Yes

- T'es déjà tombé amoureux ? You're|already|fallen|in love - Have you ever fallen in love?

- Hey oui ! Hey|yes - Oh yes!

- Avant moi ? Before|me - Before me?

- Ben oui ! A vant, pas après... Well|yes|Before|before|not|after - Well yes! Before, not after...

...con celle là ! stupid|that|there ...that one!

- Mais genre t'es tombé amoureux grave ? But|like|you're|fallen|in love|seriously - But like, did you seriously fall in love?

- Oui, grave oui ! Yes|seriously|yes - Yes, definitely yes!

- Ha oui ? Oh|yes - Oh really?

Elle s'appelait comment ? She|she was called|what What was her name?

- Heu ça va, je vais pas te dire après tu vas me faire des histoires... Um|that|it's okay|I|I will|not|you|to tell|after|you|you will|me|to make|some|stories - Uh, it's fine, I'm not going to tell you, otherwise you'll make a fuss...

-mais non, attends c'est le passé je m'en fous ! but|no|wait|it's|the|past|I|of it|I care - But no, wait, that's the past, I don't care!

Je suis pas une gamine ! I|I am|not|a|girl I'm not a kid!

Elle s'appelait comment ? She|she was called|what What was her name?

- Elle s'apellait Jessica ! She|she was called|Jessica - Her name was Jessica!

- Jessica ! Jessica - Jessica!

Et genre t'étais fous amoureux d'elle ? And|like|you were|crazy|in love|with her And like, were you crazy in love with her?

- Oui un petit peu quoi ! Yes|a|little|bit|you know - Yeah, a little bit!

- Ha oui ! Tu l'aimais grave ? Oh|yes|You|you loved|a lot - Oh really! Did you love her a lot?

- Oui ça va ! - Oui, pourquoi ? Yes|it|it goes||why - Yes, I'm fine! - Yes, why?

- Comment ça pourquoi ? How|it|why - How come why?

- Pourquoi tu l'aimais plus que les autres ? Why|you|you liked her|more|than|the|others - Why did you love her more than the others?

- Je sais pas, elle avait un truc quoi... I|I know|not|she|she had|a|thing|you know - I don't know, she had something, you know...

-c'est quoi le truc ? it's|what|the|thing - What's the thing?

- Un truc... A|thing - A thing...

-c'est quoi ? it's|what - What is it?

- Bah c'est une expression "quelqu'un a un truc". Well|it's|a|expression|someone|has|a|thing - Well, it's an expression "someone has a thing."

- C'était quoi le truc ? It was|what|the|thing - What was the thing?

- C'est... c'est spécial... It's|it's|special - It's... it's special...

-spécial ! Elle avait quoi de spécial ? special|She|she had|what|of|special - Special! What was special about her?

Par rapport à qui ? Compared|to|to|whom Compared to who?

- Par rapport aux autres ! Compared|to|to the|others - Compared to the others!

- Quelles autres ? C'est qui les autres ? Which|others|It's|who|the|others - Which others? Who are the others?

- Les autres meufs ! The|others|girls - The other girls!

- Les autres meufs, il y'avait d'autres meufs aussi ? The|others|girls|there||other|girls|too - The other girls, were there other girls too?

- Mais, non ! But|no - But, no!

Par rapport aux autres, elle était spéciale. Compared|to|to the|others|she|she was|special Compared to the others, she was special.

- Spécial ? C'est quoi le spécial ? Special|It's|what|the|special - Special? What is special?

- Un truc... A|thing - A thing...

- tu ne veux pas me le dire ? - Non ! you|not|you want|not|to me|it|to say|No - You don't want to tell me? - No!

- Tu ne veux pas me le dire ! - Ben non ! You|not|you want|not|to me|it|to say|Well|no - You don't want to tell me! - Well no!

- T'es sûr ? - Oui ! You're|sure|Yes - Are you sure? - Yes!

- OK ! OK - OK!

- Dit mois ce que tu veux ok ? Say|to me|that|what|you|you want|okay - Say what you want this month, okay?

- Non, je ne veux pas négocier. No|I|not|I want|not|to negotiate - No, I don't want to negotiate.

Non, je ne demande pas de rançon... No|I|not|I ask|not|of|ransom No, I'm not asking for a ransom...

c'est avec lui que je négocie... it's|with|him|that|I|I negotiate it's with him that I'm negotiating...

elle avait quoi de spécial ? she|she had|what|of|special What was special about her?

C'était quoi le "quelque chose" ? It was|what|the|| What was the "something"?

Dis moi ! Tell|me Tell me!

Elle avait quoi de spécial ? She|she had|what|of|special What was special about her?

ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=396 err=2.27%) en:AufDIxMS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:AufDIxMS=13.18