×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Parfait Inconnu, MON FILS A DISPARU...! - Le Parfait Inconnu

MON FILS A DISPARU...! - Le Parfait Inconnu

Hey papa, je prends ça comme jeu.

Quoi ?! Non, non, t'en as déjà plein à la maison, tu vas le ranger, dépêche-toi !

- Je t'ai dit : je prends ça ! - Et bah moi je t'ai dit que-....

Ah papa, ne me frappe pas comme d'habitude stp, je t'en supplie !

Ahah, non mais... (gêné)

- Tu fais quoi là ? - Alors, c'est qui le plus malin ?

Le plus malin, ouais, c'est ça !

Bah le jeu là, je te l'offrirai pour ton anniversaire dans quelques mois, ok ?

Mais en attendant tu vas le ranger. Tu te dépêches hein !

P'tain, il fait chier mon père ! J'ai une idée !

Qu'est-ce qu'il fout ? Arthur ?

Arthur... ?

Bordel il est où ?!

Monsieur, vous n'auriez pas vu mon fils ? Il est haut comme ça, c'est un brun, il...

T'es malade toi !

Arthur... !

Excusez-moi madame, en fait j'ai perdu mon fils... Il est-

Qu'est-ce que vous voulez Monsieur ?

J'ai perdu mon fils Arthur, est-ce que vous avez un micro ou qqch ?

- Si, bien sûr. - Oh super, merci !

Euh... Arthur, écoute-moi. En fait...

Tu crois vraiment que ton père est un con ou quoi ?!

Non mais c'est quoi ce plan de merde sérieux ?!

T'as cru que j'allais tomber dedans... non mais sans déconner !

Devine lequel de nous 2 va rentrer à pieds p'tit enfoiré !

25 kms ! Et ouais, il croit quoi mon fils ?

Oh le salaud !

Ils nous prennent pour des blaireaux les enfants !

Papa, papa, stp arrête la voiture stp ! Je te jure que j'arrêterai !

Qui c'est qui fait le malin là, hein ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

MON FILS A DISPARU...! - Le Parfait Inconnu mein|Sohn|er hat|verschwunden|der|perfekte|Unbekannte MY SON IS MISSING...! - The Perfect Unknown MI HIJO HA DESAPARECIDO... - El perfecto desconocido O MEU FILHO ESTÁ DESAPARECIDO...! - O Perfeito Desconhecido MEIN SOHN IST VERSCHWUNDEN...! - Der perfekte Unbekannte

Hey papa, je prends ça comme jeu. hey|papa|ich|ich nehme|das|als|Spiel Hey Papa, ich nehme das als Spiel.

Quoi ?! Non, non, t'en as déjà plein à la maison, tu vas le ranger, dépêche-toi ! was|nein|nein|du hast davon|du hast|schon|viele|in|das|Haus|du|du wirst|das|aufräumen|| Was?! Nein, nein, du hast schon genug zu Hause, räum es weg, beeil dich!

- Je t'ai dit : je prends ça ! - Et bah moi je t'ai dit que-.... ich|ich habe dir|gesagt|ich|ich nehme|das|und|naja|ich||ich habe dir|gesagt|dass - Ich habe dir gesagt: Ich nehme das! - Und ich habe dir gesagt, dass-....

Ah papa, ne me frappe pas comme d'habitude stp, je t'en supplie ! ah|Papa|nicht|mich|schlag|nicht|wie|gewohnt|bitte|ich|ich dich|flehe Ah Papa, schlag mich bitte nicht wie gewohnt, ich flehe dich an!

Ahah, non mais... (gêné) ahah|nein|aber|verlegen Ahah, nein aber... (verlegen)

- Tu fais quoi là ? - Alors, c'est qui le plus malin ? du|machst|was|da|also|es ist|wer|der|am|schlau - Was machst du da? - Also, wer ist der Schlaueste?

Le plus malin, ouais, c'est ça ! der|am|schlau|ja|es ist|das Der Schlaueste, ja, genau!

Bah le jeu là, je te l'offrirai pour ton anniversaire dans quelques mois, ok ? naja|das|Spiel|da|ich|dir|ich werde es schenken|für|deinen|Geburtstag|in|einige|Monate|ok Also, das Spiel werde ich dir zu deinem Geburtstag in ein paar Monaten schenken, okay?

Mais en attendant tu vas le ranger. Tu te dépêches hein ! aber|dabei|warten|du|wirst|es|aufräumen|du|dich|du beeilst|oder Aber bis dahin wirst du es wegpacken. Beeil dich, ja!

P'tain, il fait chier mon père ! J'ai une idée ! verdammtes|er|macht|nervt|mein|Vater|ich habe|eine|Idee Verdammtes Miststück, mein Vater geht mir auf die Nerven! Ich habe eine Idee!

Qu'est-ce qu'il fout ? Arthur ? ||er|macht|Arthur Was macht er da? Arthur?

Arthur... ? Arthur Arthur... ?

Bordel il est où ?! Mess||| verdammtes Chaos|er|ist|wo Verdammte Scheiße, wo ist er?!

Monsieur, vous n'auriez pas vu mon fils ? Il est haut comme ça, c'est un brun, il... Herr|Sie|Sie hätten nicht|nicht|gesehen|meinen|Sohn|er|ist|groß|wie|das|er ist|ein|braunhaarig|er Sir, have you seen my son? He's this high, he's dark, he's... Herr, haben Sie meinen Sohn gesehen? Er ist so groß, er ist ein Braunhaariger, er...

T'es malade toi ! du bist|verrückt|du Bist du verrückt!

Arthur... ! Arthur Arthur... !

Excusez-moi madame, en fait j'ai perdu mon fils... Il est- ||meine Dame|in|Tatsache|ich habe|verloren|meinen|Sohn|er|ist Entschuldigen Sie, meine Dame, ich habe meinen Sohn verloren... Er ist-

Qu'est-ce que vous voulez Monsieur ? |||Sie|wollen|mein Herr Was möchten Sie, mein Herr?

J'ai perdu mon fils Arthur, est-ce que vous avez un micro ou qqch ? ich habe|verloren|meinen|Sohn|Arthur||||Sie|haben|ein|Mikrofon|oder|etwas Ich habe meinen Sohn Arthur verloren, haben Sie ein Mikrofon oder so etwas?

- Si, bien sûr. - Oh super, merci ! ja|gut|sicher|oh|super|danke - Ja, natürlich. - Oh super, danke!

Euh... Arthur, écoute-moi. En fait... ähm|Arthur|||in|Tatsache Äh... Arthur, hör mir zu. Eigentlich...

Tu crois vraiment que ton père est un con ou quoi ?! du|glaubst|wirklich|dass|dein|Vater|ist|ein|Idiot|oder|was Glaubst du wirklich, dass dein Vater ein Idiot ist oder was?!

Non mais c'est quoi ce plan de merde sérieux ?! nein|aber|das ist|was|dieser|Plan|von|Scheiße|ernst Nein, aber was ist das für ein beschissener Plan, ernsthaft?!

T'as cru que j'allais tomber dedans... non mais sans déconner ! du hast|geglaubt|dass|ich gehen würde|fallen|hinein|nein|aber|ohne|Spaß machen Hast du geglaubt, ich würde da reinfallen... nein, aber ohne Witz!

Devine lequel de nous 2 va rentrer à pieds p'tit enfoiré ! rate|welcher|von|uns|wird|zurückkehren|zu|Fuß|kleiner|Mistkerl Rate mal, welcher von uns beiden zu Fuß nach Hause geht, du kleiner Scheißer!

25 kms ! Et ouais, il croit quoi mon fils ? km|und|ja|er|glaubt|was|mein|Sohn 25 km! Und ja, was glaubt mein Sohn?

Oh le salaud ! ||bastard oh|der|Bastard Oh der Bastard!

Ils nous prennent pour des blaireaux les enfants ! sie|uns|nehmen|für|die|Dummköpfe|die|Kinder Sie halten uns für Dummköpfe, die Kinder!

Papa, papa, stp arrête la voiture stp ! Je te jure que j'arrêterai ! Papa||bitte|halte|das|Auto|bitte|ich|dir|ich schwöre|dass|ich aufhören werde Papa, Papa, bitte halte das Auto an! Ich schwöre, ich werde aufhören!

Qui c'est qui fait le malin là, hein ? wer|es ist|der|macht|den|Schlaukopf|da|oder Wer macht hier den Schlauen, hm?

ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=261 err=6.13%) de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.83