×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Parfait Inconnu, MA MEUF EST ACCRO À INSTA - Le Parfait Inconnu (avec Nino Arial) - YouTube (1)

MA MEUF EST ACCRO À INSTA - Le Parfait Inconnu (avec Nino Arial) - YouTube (1)

(Voix-off : Le plus gros défaut de ma meuf, ouais c'est elle... )

(... c'est qu'elle est accro à Instagram).

Mais tu fais quoi là ! Je t'ai dit "portrait", pas "paysage".

- Retourne le téléphone. - Ah, oui.

Pourquoi tu veux prendre une photo devant une haie, là ?

Mais je te l'ai déjà dit. C'est ici que Kim Kardashian a fait sa dernière photo Insta.

Du coup, on fait la même.

(Mais ce qui me rassure, c'est qu'apparemment...)

(... je suis loin d'être le seul mec qui doit affronter ça).

- Je suis bien ou pas ? - Quoi ?

- Flo, je suis bien ou pas ? - T'es bien.

Bon moi, je suis déjà prêt, donc tu me rejoins ?

Ouais, ouais, t'inquiète. Je me change vite fait et j'arrive.

Ok.

P'tain, on voit pas assez mon cul.

Nickel.

Hashtag Sport, hashtag fitness.

Hashtag motivation.

Allez chéri, on y va ?

Ah non, non, moi je suis mort !

Allez-allez, motivation !

Ah non, non, pis même, il est déjà 18h là.

Quoi, déjà ? Ah merde, on va être en retard.

Hé ouais.

Attends, avant de partir, on fait juste une photo de moi qui fais des squats.

(Partout où on va, pour elle, si on ne prend pas de photo...)

(... c'est comme si on n'y était jamais allés).

Anh, chéri, j'adore ici ! Anh, c'est trop beau !

- Viens on fait une photo. - Non mais on n'a pas le temps.

Allez, ça prend 2 secondes, on fait juste une photo.

- P'tain tu fais chier, quoi ! - Vas-y, je me mets là.

- Voilà, nickel. - Montre.

- T'es bien dessus. - Montre.

Hé mais tu te fous de ma gueule ! Je suis horrible là-dessus !

Mais non, t'es bien, t'es naturelle là. Allez on y va.

Non, non, on la refait. On la refait, hein !

P'tain, t'es chiante hein !

- Vas-y, prends-moi d'en bas. - En bas, c'est-à-dire ?

Bah mets-toi assis. Non, tu sais quoi, couche-toi carrément.

Pourquoi tu veux que je me couche ?

Comme ça on arrive à prendre la valise avec moi.

Tu fais quoi là ?

Bah je fais la meuf pressée, comme si on allait rater le train.

- Bah oui on va rater le train. - Hé non, non, tu fais quoi ?

Recouche-toi, je disais ça pour la photo.

Nickel. Allez on y va ! Go, go, go !

- Dépêche-toi, on va rater le train ! - Bah oui...

Allez, qu'est-ce tu fais ? Motivation !

Allez, arrêtez-vous !

Et voilà avec tes conneries !

On l'a raté le p'tain de train, là !

Ah bah là, ta photo elle est réussie !

C'est toi qui prends les valises !

- Tiens ça. - Qu'est-ce tu fais ?

Bah j'ai pas fait de photo aujourd'hui, faut qu'on fasse une photo.

Ah oui d'accord.

- Donc tu fais des photos tous les jours ? - Bah oui !

Non mais j'hallucine, t'as pas liké ma dernière photo.

Bah non, je vais pas liker toutes tes photos.

Euh si. Tu likes toutes mes photos. C'est ça l'amour.

Vas-y, tu sais quoi, on fait la photo.

- Bah vas-y, fais-la ta photo. - Non, tu la fais avec moi.

- Et souris ! - Bah je souris là.

- Arrête avec ta gueule de con et souris ! - Oh, tu vas te calmer là.

Non tu fais la photo correctement ! Souris !

Ah bah là, au moins, on a l'air amoureux.

Hashtag Love.

Hashtag mon mec parfait.

Hashtag pour la vie.

- T'as un mec parfait ? Ah ah. - Ouais, ouais, c'est ça, ta gueule !

C'est pour la photo. Et d'ailleurs, ce soir, tu dors sur le canap'.

(Bon ok, je suis amoureux d'elle).

(Mais sincérement, depuis qu'elle s'est inscrite sur Insta... )

(... elle est de plus en plus reloue).

J'ai faim.

Oui bah attends. 2 secondes. Je fais une photo

P'tain, ça va pas du tout la lumière ici.

Bon, tu sais quoi, je la prends. Je mettrai un filtre, tant pis.

Tu as écrit quoi là ?

- Bah je mets une citation. - Pourquoi t'as fait ça ?

Bah, tout le monde met des citations sur les photos Instagram.

Ça rend les photos bcp plus stylées. Alors du coup, je fais pareil.

Ok. Donc tu viens de citer Marcel Proust pour une salade ?

- Oui. - À mon avis, il aurait été super fier de ça.

- Tu te fous de ma gueule là ? - Un peu.

- C'est bon ? - Oui.

Hé, tu fais quoi ? Hé mais non, c'est mon Chardonnay ça !

Oh, ça va !

T'as ta pinte de Picon je-sais-pas-quoi là.

Hmmm. Trop bon !

Ouais, la photo sur la salade, elle marche super bien.

Oui, je te confirme, elle est délicieuse.

Chérie ?

Chérie !

Quoi ?

Non je sais pas, je te voyais un peu...

Je sais pas ce qu'ils mettent dans leur salade là-dedans mais...

- Je suis pas loin des 10 000 abonnés ! - Ah et 10 000 c'est bien, ou... ?

Mais tu te fous de ma gueule !

Ça fait des mois que 10 000 c'est mon objectif au quotidien !

Et tu me demandes si c'est bien 10 000 !

Oui, non, mais je sais que c'est bien. Non mais... Félicitations !

9 997... 9 998...

9 999...

10 000 !

Aaaaah !

Vous avez vu ?

Chérie ?!

Qu'est-ce qui se passe ?

Ah, vous êtes le mec de la salade... Vous avez trouvé le cafard ?

Mais non, je... De quoi ?

Je vous jure, je l'ai vu rentrer ce petit salopard.

J'ai tout fouillé et j'ai rien trouvé.

Ne le dites pas, je vais me faire virer.

Mais non, ça n'a rien à voir. Ma copine a disparu, tu vois.

Ah ok, je comprends. Tu t'es fait larguer comme une grosse merde.

On est dans la même Team frérot.

La meilleure des techniques, c'est de faire croire qu'on en a rien à foutre.

Ça, ça marche avec les meufs.

La mienne elle m'a largué il y a à peine 3 ans.

Elle va revenir, c'est sûr.

Mais c'est quoi ce bordel ?

- Oh bah tiens, justement. - Non, tu lui écris pas.

On est censés s'en battre les couilles.

Tu lui écriras quand tu seras complétement bourré.

C'est beaucoup plus simple, t'as plus d'imagination.

T'es complétement taré comme gars ! T'es complétement taré.

Oh, il fait quoi ? Oh, il part sans payer.

Heureusement que t'avais un cafard dans ton assiette hein !

Je déconne messieurs dames. Pas de cafard dans l'assiette.

Il n'y en a plus. Bon appétit.

Chérie, ça va ?

Mais je suis où, là ?

Bah t'es coincée dans ton téléphone, sur Instagram.

Comment ça marche ça ?

Aaaaah !

Oh, on peut être sur les photos des gens.

- Oh non, pas elle ! P'tain, non ! - Pourquoi ? C'est qui ?

Mais c'est le genre de meuf qui poste tout le temps des photos d'elle...

... en vacances, entre copines, na-na-na ! Bref, je la déteste !

Pourquoi tu la suis si tu l'aimes pas ?

Bah, pour regarder tout ce qu'elle fait cette p*tasse !

Waouh !

Ah, ça fait du bien ! Ah !

Comment on pourrait te sortir de là ?

Aaaaah !

Hé mais arrête de me secouer. Tu me donnes envie de vomir.

Oups, pardon.

Hmm, sympa cette photo.

Euh, je peux savoir c'est qui lui ?

C'est un gars que je suis parce qu'il montre comment...

... faire correctement des mouvements de fitness.

Ok. Et là, il montre quoi ? Comment on croise les bras sans se blesser ?

Alors comme ça mon petit Monsieur il est jaloux ?

Bon, j'avoue qu'il a des jolis pecs.

Merci.

Ah vous êtes vivant !

Ah ! Mais il est où ?

- Et voilà, je t'ai désabonnée de ce gars. - Oh c'est mimi.

Non, plus sérieusement chérie.

T'es coincée dans ton téléphone parce que t'es accro à tout ça.

Je pense qu'il faut supprimer ton compte et que...

Quoi ? Me supprimer mon compte ? Mais ça va pas ou quoi ?!

Mais si, mais si, il faut le faire. Tu me laisses pas le choix.

Ah non, hein !

- Non, non, non. - Mais arrête tes conneries !

Et bah tu sais quoi ? Va te faire !

Chérie arrête de faire ta gamine, sérieux là. Oh ! Chérie !

Alors Mr Speroni, qu'est-ce qui vous amène aujourd'hui ?

(Chuchote) En fait, ma copine elle est accro, mais vraiment accro, à Instagram.

J'ai tout fait, mais vraiment tout fait, pour lui faire supprimer son compte.

Mais moi, elle veut pas m'écouter. J'ai besoin de vous.

Euh, la question que je me pose c'est "pourquoi vous chuchotez ?"

Ah oui. Non mais je chuchote parce qu'elle est là, à coté de nous.

Elle est à coté de nous là ?

Aaaah, oui !

Oui, oui, moi aussi je la vois. Oui effectivement, oui.

Vous arrivez à la voir de là où vous êtes ? Non mais comment vous faites ?

Je comprends pas, même moi je ne la vois pas là.

Ah non, mais vous comprenez pas en fait.

Elle s'est fait aspirer par le téléphone. Regardez.

Ah bonjour ! Joli moustache !

Mais, c'est Skype ça.

Mais non c'est pas Skype, c'est Instagram !

Ah donc vous vous foutez de moi en fait. C'est une caméra cachée, c'est ça ?

- Vous êtes abonné à ma page ? - Non je suis pas abonné, non !

Vos vidéos je les connais. Mais je suis pas abonné à vos vidéos.

Bon écoutez, vous allez prendre la porte, et puis vous quittez mon cabinet.

J'ai des clients ! Euh, des "patients", merde.

Par contre, attendez. C'est pas gratuit. Donc c'est 55 € la consultation.

Ouais bah vous savez où vous pouvez vous les mettre les 55 € ?

Hmm, hmm ?

Dans votre TPE, vous avez ça ? Je paye par carte.

(Après ce psy, je suis allé voir un hypnotiseur, un marabout... )

(... et même un exorciste. Ils m'ont tous répondu que j'étais un gros taré).

(Ma dernière chance, c'est lui. Un mec euh... bizarre !)

Waouh, en tout cas c'est vachement beau chez toi.

C'est vrai, ça te plait ?

Merci.

Ok.

Mais euh... tu t'appelles vraiment Nino ?

Oui, Nino. N, i, n, o.

D'accord. Parce que j'ai trouvé ton nom sur le Dark Web.

Mais c'était marqué que t'étais un génie.

Oui, c'est vrai. Non, c'est pas vrai.

Si, si, si, je suis un génie. De temps en temps, je sais pas.

C'est maman qui a dit ça.

(Son lointain) Hé, Nino. Viens dégonfler ta poupée !

Elle prend trop de place dans le salon !

TA GUEULE MAMAN ! JE SUIS AVEC UN COPAIN !

C'était maman.

Ah, ah, elle a l'air sympa ta mère.

En tout cas, je vois que t'aimes la nouvelle technologie.

Oui, hi, hi !

- Non mais c'est ironique. - Ah, pardon.

Parce que, c'est quoi ça ? C'est le dernier Mac ?

Iphone 18 ! Je l'ai customisé !

Iphone, ah ah ! Genre, c'est un téléphone ça ?

Tu peux même appeler la Lune! Ah ah !

Euh, tu te déplaces comment avec ? Tu le mets dans ta poche ?

Euh, non, ça j'ai pas encore réussi à régler ce problème.

En fait à la base, je venais pour sortir ma copine de son téléphone mais je pense...

- Donne-moi ça ! - Waouh !

Ça a l'air totalement normal que tu sniffes son téléphone.

- Aaaah, elle est là-dedans la princesse ? - Ouais.

Super, on va la sortir de là.

Tiens-moi ça, et ça.

Au dessus de ta tête les bras.

- Comme ça ? - Plus haut.

- Plus haut ? - Encore.

- Parfait. - C'est pour les ondes ?

Non, c'est juste genre, pour que t'aies l'air con. Ah ah !

Ça me distrait !

Attends, attends. Est-ce que je peux au moins juste te demander un petit truc ?

- Ouais. - Juste un petit truc.

- Est-ce que tu peux ne pas la buter stp ? - Ah...

- On va baisser un petit peu alors. - Tu changes les réglages ?

Normalement là, c'est bon.

Peut-être qu'elle n'aura plus les jambes. Mais le reste sera là.

Allez, on y va.

(Euh, c'est qui lui ?)

(Euh, Monsieur, vous me faites peur là).

- Chérie ? - Chérie...

(Oui)

- Ah bah, elle est là. - Mais non elle n'est pas là.

- (Bah si, je suis là). - Ah bah si, elle est là.

Oh p'tain, chérie. Ça a marché, t'as réussi !

Oh, oh.

Bonjour.

What the f...

Oh !

Mais on est où là ?

Bah on est chez moi ! Ah ah !

En fait, c'est mes abonnés.

Waouh !

Oh non, pas lui.

Oh la, la. Ça me fait trop plaisir de te rencontrer en vrai !

Je like toutes tes photos, je les commente même 3 fois.

Je peux te toucher ?

Moi aussi ça me fait trop plaisir de.... (Bruit de foule).

Oh, oh, attendez, attendez !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

MA MEUF EST ACCRO À INSTA - Le Parfait Inconnu (avec Nino Arial) - YouTube (1) minha|namorada|está|viciada|em|Instagram|o|perfeito|desconhecido|com|Nino|Arial|YouTube MA MEUF EST ACCRO À INSTA - The Perfect Unknown (with Nino Arial) - YouTube (1) MINHA NAMORADA É VICIADA EM INSTA - O Perfeito Desconhecido (com Nino Arial) - YouTube (1)

(Voix-off : Le plus gros défaut de ma meuf, ouais c'est elle... ) ||o|mais|grande|defeito|da|minha|namorada|sim|é|ela (Voz-off: O maior defeito da minha namorada, é, sim, ela...)

(... c'est qu'elle est accro à Instagram). é|que ela|está|viciada|em|Instagram (... é que ela é viciada em Instagram).

Mais tu fais quoi là ! Je t'ai dit "portrait", pas "paysage". mas|você|faz|o que|aqui|eu|te|disse|retrato|não|paisagem Mas o que você está fazendo aí! Eu te disse "retrato", não "paisagem".

- Retourne le téléphone. - Ah, oui. devolve|o|telefone|ah|sim - Vire o telefone. - Ah, sim.

Pourquoi tu veux prendre une photo devant une haie, là ? por que|você|quer|tirar|uma|foto|na frente de|uma|cerca|lá Por que você quer tirar uma foto na frente de uma cerca viva, aí?

Mais je te l'ai déjà dit. C'est ici que Kim Kardashian a fait sa dernière photo Insta. mas|eu|te|a|já|disse|é|aqui|que|Kim|Kardashian|ela|fez|sua|última|foto|Insta Mas eu já te disse. É aqui que Kim Kardashian fez sua última foto no Insta.

Du coup, on fait la même. então|golpe|nós|fazemos|a|mesma Então, vamos fazer a mesma.

(Mais ce qui me rassure, c'est qu'apparemment...) mas|isso|que|me|tranquiliza|é|que aparentemente (Mas o que me tranquiliza é que aparentemente...)

(... je suis loin d'être le seul mec qui doit affronter ça). eu|estou|longe|de ser|o|único|cara|que|deve|enfrentar|isso (... eu estou longe de ser o único cara que tem que enfrentar isso).

- Je suis bien ou pas ? - Quoi ? eu|estou|bem|ou|não|o que - Eu estou bem ou não? - O quê?

- Flo, je suis bien ou pas ? - T'es bien. Flo|eu|estou|bem|ou|não|você está|bem - Flo, eu estou bem ou não? - Você está bem.

Bon moi, je suis déjà prêt, donc tu me rejoins ? bom|eu|eu|estou|já|pronto|então|você|me|encontra Bom, eu já estou pronto, então você vem me encontrar?

Ouais, ouais, t'inquiète. Je me change vite fait et j'arrive. sim|sim|não se preocupe|eu|me|troco|rápido|feito|e|chego É, é, não se preocupa. Eu me troco rapidinho e já chego.

Ok. ok Ok.

P'tain, on voit pas assez mon cul. droga|nós|vemos|não|suficiente|meu|bunda Caramba, não dá pra ver meu bumbum o suficiente.

Nickel. legal Níquel.

Hashtag Sport, hashtag fitness. hashtag|esporte|hashtag|fitness Hashtag esporte, hashtag fitness.

Hashtag motivation. hashtag|motivação Hashtag motivação.

Allez chéri, on y va ? vamos|querido|nós|lá|vai Vamos, querido, vamos?

Ah non, non, moi je suis mort ! ah|não|não|eu|eu|estou|morto Ah não, não, eu estou morto!

Allez-allez, motivation ! ||motivação Vamos lá, motivação!

Ah non, non, pis même, il est déjà 18h là. ah|não|não|mas|mesmo|ele|está|já|18h|lá Ah não, não, e mesmo, já são 18h.

Quoi, déjà ? Ah merde, on va être en retard. o que|já|ah|droga|nós|vamos|estar|em|atraso O quê, já? Ah droga, vamos nos atrasar.

Hé ouais. ei|sim É sim.

Attends, avant de partir, on fait juste une photo de moi qui fais des squats. espera|antes|de|partir|nós|fazemos|apenas|uma|foto|de|mim|que|faço|uns|agachamentos Espera, antes de ir, vamos tirar apenas uma foto minha fazendo agachamentos.

(Partout où on va, pour elle, si on ne prend pas de photo...) em todo lugar|onde|nós|vamos|para|ela|se|nós|não|pegamos|não|de|foto (Em todo lugar que vamos, para ela, se não tirarmos uma foto...)

(... c'est comme si on n'y était jamais allés). é|como|se|nós|lá|estivéssemos|nunca|ido (... é como se nunca tivéssemos ido).

Anh, chéri, j'adore ici ! Anh, c'est trop beau ! ah|querido|eu adoro|aqui|ah|isso é|muito|bonito Ah, querido, eu adoro aqui! Ah, é tão bonito!

- Viens on fait une photo. - Non mais on n'a pas le temps. venha|nós|fazemos|uma|foto|não|mas|nós|não temos|não|o|tempo - Vamos tirar uma foto. - Não, mas não temos tempo.

Allez, ça prend 2 secondes, on fait juste une photo. vamos|isso|leva|segundos|nós|fazemos|apenas|uma|foto Vamos, leva 2 segundos, vamos tirar apenas uma foto.

- P'tain tu fais chier, quoi ! - Vas-y, je me mets là. droga|você|faz|encher o saco|que|||eu|me|coloco|ali - Poxa, você está me irritando! - Vai, eu fico aqui.

- Voilà, nickel. - Montre. aqui está|perfeito|mostre - Pronto, perfeito. - Mostra.

- T'es bien dessus. - Montre. você está|bem|em cima|mostre - Você está bem em cima. - Mostra.

Hé mais tu te fous de ma gueule ! Je suis horrible là-dessus ! ei|mas|você|se|está fazendo|de|minha|cara|eu|estou|horrível|| Ei, mas você está brincando comigo! Eu estou horrível nisso!

Mais non, t'es bien, t'es naturelle là. Allez on y va. mas|não|você está|bem|você está|natural|aqui|vamos|nós|lá|vamos Mas não, você está bem, você está natural. Vamos lá.

Non, non, on la refait. On la refait, hein ! não|não|nós|a|refazemos|nós|a|refazemos|né Não, não, vamos refazer. Vamos refazer, hein!

P'tain, t'es chiante hein ! droga|você é|chata|né Putz, você é chata, hein!

- Vas-y, prends-moi d'en bas. - En bas, c'est-à-dire ? ||||de baixo|baixo||||| - Vai, me pega de baixo. - De baixo, quer dizer?

Bah mets-toi assis. Non, tu sais quoi, couche-toi carrément. bem|||sentado|não|você|sabe|o que|||totalmente Bem, senta. Não, sabe de uma coisa, deita logo.

Pourquoi tu veux que je me couche ? por que|você|quer|que|eu|me|deite Por que você quer que eu me deite?

Comme ça on arrive à prendre la valise avec moi. como|isso|nós|chegamos|a|pegar|a|mala|com|eu Assim conseguimos levar a mala comigo.

Tu fais quoi là ? você|faz|o que|aí O que você está fazendo aí?

Bah je fais la meuf pressée, comme si on allait rater le train. bem|eu|faço|a|garota|apressada|como|se|nós|fôssemos|perder|o|trem Bem, eu estou fazendo a mulher apressada, como se fôssemos perder o trem.

- Bah oui on va rater le train. - Hé non, non, tu fais quoi ? bem|sim|nós|vamos|perder|o|trem|ei|não|não|você|faz|o que - Pois é, vamos perder o trem. - Ei não, não, o que você está fazendo?

Recouche-toi, je disais ça pour la photo. ||eu|dizia|isso|para|a|foto Volte a se deitar, eu estava dizendo isso para a foto.

Nickel. Allez on y va ! Go, go, go ! perfeito|vamos|nós|lá|vai|vai|vai|vai Perfeito. Vamos lá! Vai, vai, vai!

- Dépêche-toi, on va rater le train ! - Bah oui... ||nós|vamos|perder|o|trem|bem|sim - Acelera, vamos perder o trem! - Pois é...

Allez, qu'est-ce tu fais ? Motivation ! vamos|||você|faz|motivação Vamos, o que você está fazendo? Motivação!

Allez, arrêtez-vous ! vamos|| Vamos, parem!

Et voilà avec tes conneries ! e|aqui está|com|suas|bobagens E lá vamos nós com suas besteiras!

On l'a raté le p'tain de train, là ! nós|o|perdemos|o|maldito|de|trem|lá Perdemos o trem, droga!

Ah bah là, ta photo elle est réussie ! ah|bem|aqui|sua|foto|ela|está|bem-sucedida Ah bem, sua foto está boa!

C'est toi qui prends les valises ! é|você|quem|pega|as|malas É você quem vai pegar as malas!

- Tiens ça. - Qu'est-ce tu fais ? ||What||| aqui|isso|||você|faz - Toma isso. - O que você está fazendo?

Bah j'ai pas fait de photo aujourd'hui, faut qu'on fasse une photo. bem|eu|não|fiz|de|foto|hoje|precisa|que nós|façamos|uma|foto Bem, eu não tirei foto hoje, precisamos tirar uma foto.

Ah oui d'accord. ah|sim|tudo bem Ah sim, tá bom.

- Donc tu fais des photos tous les jours ? - Bah oui ! então|você|faz|algumas|fotos|todos|os|dias|bem|sim - Então você tira fotos todos os dias? - Claro que sim!

Non mais j'hallucine, t'as pas liké ma dernière photo. não|mas|estou alucinado|você não|não|curti|minha|última|foto Não, mas eu não acredito, você não curtiu minha última foto.

Bah non, je vais pas liker toutes tes photos. bem|não|eu|vou|não|curtir|todas|suas|fotos Pois é, não vou curtir todas as suas fotos.

Euh si. Tu likes toutes mes photos. C'est ça l'amour. ah|sim|você|gosta|todas|minhas|fotos|isso é|isso|o amor Euh sim. Você curte todas as minhas fotos. É isso que é o amor.

Vas-y, tu sais quoi, on fait la photo. ||você|sabe|o que|nós|fazemos|a|foto Vai lá, sabe de uma coisa, vamos tirar a foto.

- Bah vas-y, fais-la ta photo. - Non, tu la fais avec moi. bem|||faz||||||||com|mim - Então vai, tira sua foto. - Não, você tira comigo.

- Et souris ! - Bah je souris là. e|sorria|bem|eu|sorrio|aqui - E sorri! - Mas eu estou sorrindo agora.

- Arrête avec ta gueule de con et souris ! - Oh, tu vas te calmer là. - Para de fazer essa cara de idiota e sorri! - Oh, você vai se acalmar aí.

Non tu fais la photo correctement ! Souris ! Não, você tira a foto corretamente! Sorri!

Ah bah là, au moins, on a l'air amoureux. Ah, pelo menos agora parecemos apaixonados.

Hashtag Love. Hashtag Amor.

Hashtag mon mec parfait. hashtag|meu|cara|perfeito Hashtag meu cara perfeito.

Hashtag pour la vie. hashtag|para|a|vida Hashtag para a vida.

- T'as un mec parfait ? Ah ah. - Ouais, ouais, c'est ça, ta gueule ! você tem|um|cara|perfeito|ah|ah|sim|sim|é|isso|sua|boca - Você tem um cara perfeito? Ah ah. - É, é isso, cala a boca!

C'est pour la photo. Et d'ailleurs, ce soir, tu dors sur le canap'. É para a foto. E aliás, esta noite você dorme no sofá.

(Bon ok, je suis amoureux d'elle). bom|ok|eu|estou|apaixonado|por ela (Bom, ok, eu estou apaixonado por ela).

(Mais sincérement, depuis qu'elle s'est inscrite sur Insta... ) mas|sinceramente|desde|que ela|se|inscreveu|em|Insta (Mas sinceramente, desde que ela se inscreveu no Insta...)

(... elle est de plus en plus reloue). ela|está|de|mais|em|mais|chata (... ela está cada vez mais chata).

J'ai faim. eu tenho|fome Estou com fome.

Oui bah attends. 2 secondes. Je fais une photo sim|bem|espera|segundos|eu|faço|uma|foto Sim, espera. 2 segundos. Vou tirar uma foto.

P'tain, ça va pas du tout la lumière ici. caramba|isso|vai|não|da|tudo|a|luz|aqui Droga, a luz aqui não está boa.

Bon, tu sais quoi, je la prends. Je mettrai un filtre, tant pis. bom|você|sabe|o que|eu|a|pego|eu|colocarei|um|filtro|tanto|faz parte Bom, sabe de uma coisa, eu vou tirar. Vou colocar um filtro, fazer o quê.

Tu as écrit quoi là ? você|tem|escreveu|o que|aí O que você escreveu aí?

- Bah je mets une citation. - Pourquoi t'as fait ça ? bem|eu|coloco|uma|citação|por que|você tem|fez|isso - Bem, eu coloco uma citação. - Por que você fez isso?

Bah, tout le monde met des citations sur les photos Instagram. bem|tudo|o|mundo|coloca|umas|citações|em|as|fotos|Instagram Bem, todo mundo coloca citações nas fotos do Instagram.

Ça rend les photos bcp plus stylées. Alors du coup, je fais pareil. isso|torna|as|fotos|muito|mais|estilosas|então|do|golpe|eu|faço|igual Isso deixa as fotos muito mais estilosas. Então, eu faço o mesmo.

Ok. Donc tu viens de citer Marcel Proust pour une salade ? ok|então|você|vem|de|citar|Marcel|Proust|para|uma|salada Ok. Então você acabou de citar Marcel Proust para uma salada?

- Oui. - À mon avis, il aurait été super fier de ça. sim|a|meu|opinião|ele|teria|sido|super|orgulhoso|de|isso - Sim. - Na minha opinião, ele teria ficado super orgulhoso disso.

- Tu te fous de ma gueule là ? - Un peu. você|se|importa|de|minha|cara|aí|um|pouco - Você está brincando comigo? - Um pouco.

- C'est bon ? - Oui. isso é|bom|sim - Está bom? - Sim.

Hé, tu fais quoi ? Hé mais non, c'est mon Chardonnay ça ! ei|você|faz|o que|ei|mas|não|isso é|meu|Chardonnay|isso Ei, o que você está fazendo? Ei, não, isso é meu Chardonnay!

Oh, ça va ! oh|isso|vai Oh, tudo bem!

T'as ta pinte de Picon je-sais-pas-quoi là. você tem|sua|caneca|de|Picon|||||ali Você tem sua caneca de Picon eu-sei-lá-o-quê ali.

Hmmm. Trop bon ! hmmm|muito|bom Hmmm. Muito bom!

Ouais, la photo sur la salade, elle marche super bien. sim|a|foto|sobre|a|salada|ela|funciona|super|bem É, a foto na salada, ela funciona super bem.

Oui, je te confirme, elle est délicieuse. sim|eu|te|confirmo|ela|é|deliciosa Sim, eu te confirmo, ela é deliciosa.

Chérie ? querida Querida?

Chérie ! querida Querida!

Quoi ? o que O que?

Non je sais pas, je te voyais un peu... não|eu|sei|não|eu|te|via|um|pouco Não, eu não sei, eu te via um pouco...

Je sais pas ce qu'ils mettent dans leur salade là-dedans mais... eu|sei|não|isso|que eles|colocam|em|sua|salada|||mas Eu não sei o que eles colocam na salada deles, mas...

- Je suis pas loin des 10 000 abonnés ! - Ah et 10 000 c'est bien, ou... ? eu|estou|não|longe|dos|assinantes|ah|e|isso é|bom|ou - Eu não estou longe dos 10.000 seguidores! - Ah, e 10.000 é bom, ou...?

Mais tu te fous de ma gueule ! mas|você|te|faz|de|minha|cara Mas você está brincando comigo!

Ça fait des mois que 10 000 c'est mon objectif au quotidien ! isso|faz|alguns|meses|que|é|meu|objetivo|ao|cotidiano Faz meses que 10 000 é meu objetivo diário!

Et tu me demandes si c'est bien 10 000 ! e|você|me|pergunta|se|é|bom E você me pergunta se são mesmo 10 000!

Oui, non, mais je sais que c'est bien. Non mais... Félicitations ! sim|não|mas|eu|sei|que|é|bom|não|mas|parabéns Sim, não, mas eu sei que é bom. Não, mas... Parabéns!

9 997... 9 998... 9 997... 9 998...

9 999... 9 999...

10 000 ! 10 000 !

Aaaaah ! Aaaaah Aaaaah !

Vous avez vu ? você|tem|visto Você viu ?

Chérie ?! querida Querida?!

Qu'est-ce qui se passe ? ||que|pronome reflexivo|acontece O que está acontecendo?

Ah, vous êtes le mec de la salade... Vous avez trouvé le cafard ? ah|você|é|o|cara|da|a|salada|você|tem|encontrado|o|barata Ah, você é o cara da salada... Você encontrou a barata?

Mais non, je... De quoi ? mas|não|eu|| Mas não, eu... Do que?

Je vous jure, je l'ai vu rentrer ce petit salopard. eu|você|juro|eu|||entrar|esse|pequeno|canalha Eu juro, eu vi esse pequeno canalha entrar.

J'ai tout fouillé et j'ai rien trouvé. eu|tudo|vasculhei|e|eu|nada|encontrei Eu revirei tudo e não encontrei nada.

Ne le dites pas, je vais me faire virer. não|o|digam|não|eu|vou|me|fazer|demitir Não diga isso, eu vou ser demitido.

Mais non, ça n'a rien à voir. Ma copine a disparu, tu vois. mas|não|isso|não tem|nada|a|ver|minha|namorada|ela||você|vê Mas não, isso não tem nada a ver. Minha namorada desapareceu, entende.

Ah ok, je comprends. Tu t'es fait larguer comme une grosse merde. ah|ok|eu|entendo|você|você se|fez|ser largado|como|uma|grande|merda Ah ok, eu entendo. Você foi deixado de lado como uma grande merda.

On est dans la même Team frérot. nós|estamos|na|a|mesma|equipe|irmão Estamos na mesma equipe, irmão.

La meilleure des techniques, c'est de faire croire qu'on en a rien à foutre. a|melhor|das|técnicas|é|de|fazer|acreditar|que nós|a||nada|a|se importar A melhor das técnicas é fazer parecer que não estamos nem aí.

Ça, ça marche avec les meufs. isso|isso|funciona|com|as|garotas Isso funciona com as garotas.

La mienne elle m'a largué il y a à peine 3 ans. A minha me deixou há apenas 3 anos.

Elle va revenir, c'est sûr. Ela vai voltar, é certo.

Mais c'est quoi ce bordel ? Mas que bagunça é essa?

- Oh bah tiens, justement. - Non, tu lui écris pas. - Oh, olha só, justamente. - Não, você não vai escrever pra ela.

On est censés s'en battre les couilles. a gente|está|supostos|se|bater|as|bolas Devemos nos importar com isso.

Tu lui écriras quand tu seras complétement bourré. você|a ele|escreverá|quando|você|estiver|completamente|bêbado Você vai escrever para ele quando estiver completamente bêbado.

C'est beaucoup plus simple, t'as plus d'imagination. é|muito|mais|simples|você tem|mais|de imaginação É muito mais simples, você não tem mais imaginação.

T'es complétement taré comme gars ! T'es complétement taré. você é|completamente|maluco|como|cara|você é|completamente|maluco Você é completamente maluco, cara! Você é completamente maluco.

Oh, il fait quoi ? Oh, il part sans payer. oh|ele|faz|o que|oh|ele|parte|sem|pagar Oh, o que ele está fazendo? Oh, ele está saindo sem pagar.

Heureusement que t'avais un cafard dans ton assiette hein ! felizmente|que|você tinha|um|barata|em|seu|prato|né Ainda bem que você tinha uma barata no seu prato, hein!

Je déconne messieurs dames. Pas de cafard dans l'assiette. eu|estou brincando|senhores|senhoras|não|de|barata|em|o prato Estou brincando, senhores e senhoras. Sem barata no prato.

Il n'y en a plus. Bon appétit. ele|não|em|há|mais|bom|apetite Não há mais. Bom apetite.

Chérie, ça va ? querida|isso|vai Querida, tudo bem?

Mais je suis où, là ? mas|eu|estou|onde|aqui Mas onde eu estou, aqui?

Bah t'es coincée dans ton téléphone, sur Instagram. bem|você está|presa|em|seu|telefone|no|Instagram Bem, você está presa no seu telefone, no Instagram.

Comment ça marche ça ? como|isso|funciona|isso Como isso funciona?

Aaaaah ! Aaaaah !

Oh, on peut être sur les photos des gens. Oh, podemos estar nas fotos das pessoas.

- Oh non, pas elle ! P'tain, non ! - Pourquoi ? C'est qui ? - Oh não, não ela! Poxa, não! - Por quê? Quem é?

Mais c'est le genre de meuf qui poste tout le temps des photos d'elle... Mas é o tipo de garota que posta fotos dela o tempo todo...

... en vacances, entre copines, na-na-na ! Bref, je la déteste ! |férias|entre|amigas||||resumindo|eu|a|detesto ... de férias, entre amigas, na-na-na ! Enfim, eu a odeio !

Pourquoi tu la suis si tu l'aimes pas ? por que|você|a|sigo|se|você|a ama|não Por que você a segue se não gosta dela?

Bah, pour regarder tout ce qu'elle fait cette p*tasse ! bem|para|olhar|tudo|o que||faz|essa|| Bem, para ver tudo o que essa p*tassa faz!

Waouh ! uau Uau!

Ah, ça fait du bien ! Ah ! ah|isso|faz|de|bem|ah Ah, isso faz bem! Ah!

Comment on pourrait te sortir de là ? como|nós|poderíamos|te|tirar|de|lá Como poderíamos te tirar daí?

Aaaaah ! aaaaah Aaaaah!

Hé mais arrête de me secouer. Tu me donnes envie de vomir. ei|mas|pare|de|me|sacudir|você|me|dá|vontade|de|vomitar Ei, mas para de me sacudir. Você está me dando vontade de vomitar.

Oups, pardon. ops|desculpe Oups, desculpe.

Hmm, sympa cette photo. hmm|legal|esta|foto Hmm, legal essa foto.

Euh, je peux savoir c'est qui lui ? euh|eu|posso|saber|é|quem|ele Euh, posso saber quem é ele?

C'est un gars que je suis parce qu'il montre comment... é|um|cara|que|eu|sigo|porque|que ele|mostra|como É um cara que eu sigo porque ele mostra como...

... faire correctement des mouvements de fitness. fazer|corretamente|alguns|movimentos|de|fitness ... fazer corretamente os movimentos de fitness.

Ok. Et là, il montre quoi ? Comment on croise les bras sans se blesser ? Ok|E|lá|ele|mostra|o que|como|a gente|cruza|os|braços|sem|se|machucar Ok. E agora, o que ele está mostrando? Como cruzar os braços sem se machucar?

Alors comme ça mon petit Monsieur il est jaloux ? então|como|isso|meu|pequeno|senhor|ele|está|ciumento Então, assim meu pequeno Senhor está com ciúmes?

Bon, j'avoue qu'il a des jolis pecs. bom|eu admito|que ele|tem|alguns|bonitos|peitorais Bom, eu admito que ele tem peitorais bonitos.

Merci. Obrigado Obrigado.

Ah vous êtes vivant ! Ah|você|está|vivo Ah, você está vivo!

Ah ! Mais il est où ? Ah|mas|ele|está|onde Ah! Mas onde ele está?

- Et voilà, je t'ai désabonnée de ce gars. - Oh c'est mimi. e|aqui está|eu|te|desinscrevi|de|esse|cara|Oh|isso é|fofo - E aí está, eu te desinscrevi desse cara. - Oh, que fofo.

Non, plus sérieusement chérie. não|mais|seriamente|querida Não, mais seriamente, querida.

T'es coincée dans ton téléphone parce que t'es accro à tout ça. você está|presa|em|seu|telefone|porque|que|você está|viciada|em|tudo|isso Você está presa no seu telefone porque é viciada em tudo isso.

Je pense qu'il faut supprimer ton compte et que... eu|penso|que ele|é necessário|excluir|sua|conta|e|que Acho que você deve excluir sua conta e que...

Quoi ? Me supprimer mon compte ? Mais ça va pas ou quoi ?! o que|me|excluir|minha|conta|mas|isso|vai|não|ou|o que O quê? Excluir minha conta? Mas você está louco ou quê?!

Mais si, mais si, il faut le faire. Tu me laisses pas le choix. mas|sim|mas||ele|precisa|isso|fazer|você|me|deixa|não|isso|escolha Mas sim, mas sim, você tem que fazer isso. Você não me deixa escolha.

Ah non, hein ! ah|não|né Ah não, hein!

- Non, non, non. - Mais arrête tes conneries ! não|não|não|mas|pare|suas|besteiras - Não, não, não. - Mas pare com suas besteiras!

Et bah tu sais quoi ? Va te faire ! e|bem|você|sabe|o que|vai|se|fazer E sabe de uma coisa? Vá se danar!

Chérie arrête de faire ta gamine, sérieux là. Oh ! Chérie ! querida|pare|de|fazer|sua|menina|sério|aí|Oh|querida Querida, pare de agir como uma criança, sério. Oh! Querida!

Alors Mr Speroni, qu'est-ce qui vous amène aujourd'hui ? então|senhor|Speroni|||quem|você|traz|hoje Então, Sr. Speroni, o que o traz aqui hoje?

(Chuchote) En fait, ma copine elle est accro, mais vraiment accro, à Instagram. sussurro|em|fato|minha|namorada|ela|está|viciada|mas|realmente|viciada|em|Instagram (Sussurra) Na verdade, minha namorada é viciada, mas realmente viciada, em Instagram.

J'ai tout fait, mais vraiment tout fait, pour lui faire supprimer son compte. eu|tudo|fiz|mas|realmente|tudo|fiz|para|ela|fazer|excluir|sua|conta Eu fiz de tudo, mas realmente fiz de tudo, para que ela deletasse a conta.

Mais moi, elle veut pas m'écouter. J'ai besoin de vous. mas|eu|ela|quer|não|me ouvir|eu tenho|necessidade|de|você Mas eu, ela não quer me ouvir. Eu preciso de vocês.

Euh, la question que je me pose c'est "pourquoi vous chuchotez ?" euh|a|pergunta|que|eu|me|faço|é|por que|você|sussurram Euh, a pergunta que eu me faço é "por que vocês estão sussurrando?"

Ah oui. Non mais je chuchote parce qu'elle est là, à coté de nous. ah|sim|não||eu|sussurro|||está|lá|ao|lado|de|nós Ah sim. Não, mas eu sussurro porque ela está aqui, ao nosso lado.

Elle est à coté de nous là ? ela|está|ao|lado|de|nós|lá Ela está ao nosso lado aqui?

Aaaah, oui ! ah|sim Aaaah, sim!

Oui, oui, moi aussi je la vois. Oui effectivement, oui. sim|sim|eu|também|eu|a|vejo|sim|de fato|sim Sim, sim, eu também a vejo. Sim, de fato, sim.

Vous arrivez à la voir de là où vous êtes ? Non mais comment vous faites ? você|chega|a|a|ver|de|lá|onde|você|está|não|mas|como|você|faz Você consegue vê-la de onde está? Não, mas como você faz?

Je comprends pas, même moi je ne la vois pas là. eu|entendo|não|mesmo|eu|eu||a|vejo|não|lá Não entendo, nem eu a vejo aqui.

Ah non, mais vous comprenez pas en fait. ah|não|mas|você|compreende|não|em|fato Ah não, mas você não entende na verdade.

Elle s'est fait aspirer par le téléphone. Regardez. ela|se|fez|aspirar|por|o|telefone|olhem Ela foi sugada pelo telefone. Olha.

Ah bonjour ! Joli moustache ! ah|olá|bonita|bigode Ah olá! Que bigode bonito!

Mais, c'est Skype ça. mas|isso é|Skype|isso Mas, isso é Skype.

Mais non c'est pas Skype, c'est Instagram ! mas|não|é|não|Skype|é|Instagram Mas não, não é Skype, é Instagram!

Ah donc vous vous foutez de moi en fait. C'est une caméra cachée, c'est ça ? ah|então|você|você|está fazendo|de|mim|em|fato|é|uma|câmera|escondida|é|isso Ah, então você está brincando comigo, não é? É uma câmera escondida, certo?

- Vous êtes abonné à ma page ? - Non je suis pas abonné, non ! você|está|inscrito|em|minha|página|não|eu|estou|não|inscrito|não - Você está inscrito na minha página? - Não, não estou inscrito, não!

Vos vidéos je les connais. Mais je suis pas abonné à vos vidéos. suas|vídeos|eu|as|conheço|mas|eu|estou|não|inscrito|em|seus|vídeos Eu conheço seus vídeos. Mas não estou inscrito nos seus vídeos.

Bon écoutez, vous allez prendre la porte, et puis vous quittez mon cabinet. bem|escutem|vocês|vão|pegar|a|porta|e|depois|vocês|saem|meu|consultório Bom, escute, você vai sair pela porta, e então você sai do meu consultório.

J'ai des clients ! Euh, des "patients", merde. eu|uns|clientes|uh|uns|pacientes|droga Eu tenho clientes! Uh, "pacientes", droga.

Par contre, attendez. C'est pas gratuit. Donc c'est 55 € la consultation. por|outro lado|esperem|isso é|não|gratuito|então|isso é|a|consulta Por outro lado, espere. Não é de graça. Então são 55 € a consulta.

Ouais bah vous savez où vous pouvez vous les mettre les 55 € ? sim|bem|vocês|sabem|onde|vocês|podem|se|os|colocar|os É, bem, você sabe onde pode enfiar os 55 €?

Hmm, hmm ? Hmm|hmm Hmm, hmm ?

Dans votre TPE, vous avez ça ? Je paye par carte. em|seu|TPE|você|tem|isso|eu|pago|por|cartão No seu TPE, você tem isso? Eu pago com cartão.

(Après ce psy, je suis allé voir un hypnotiseur, un marabout... ) depois de|esse|psicólogo|eu|estou|ido|ver|um|hipnotizador|um|marabou (Depois desse psicólogo, eu fui ver um hipnotizador, um marabou... )

(... et même un exorciste. Ils m'ont tous répondu que j'étais un gros taré). e|até|um|exorcista|eles|me|todos|responderam|que|eu era|um|grande|maluco (... e até um exorcista. Todos eles me disseram que eu era um grande maluco).

(Ma dernière chance, c'est lui. Un mec euh... bizarre !) minha|última|chance|é|ele|um|cara|eh|estranho (Minha última chance é ele. Um cara, hum... estranho!)

Waouh, en tout cas c'est vachement beau chez toi. uau|em|todo|caso|é|muito|bonito|em|você Uau, de qualquer forma, é muito bonito aqui na sua casa.

C'est vrai, ça te plait ? é|verdade|isso|te|agrada É verdade, você gostou?

Merci. obrigado Obrigado.

Ok. Ok.

Mais euh... tu t'appelles vraiment Nino ? mas|ah|você|se chama|realmente|Nino Mas euh... você realmente se chama Nino?

Oui, Nino. N, i, n, o. sim|Nino|N|i|n|o Sim, Nino. N, i, n, o.

D'accord. Parce que j'ai trouvé ton nom sur le Dark Web. tudo bem|||eu encontrei|encontrado|seu|nome|na|o|Dark|Web Certo. Porque eu encontrei seu nome na Dark Web.

Mais c'était marqué que t'étais un génie. mas|estava|marcado|que|você era|um|gênio Mas estava escrito que você era um gênio.

Oui, c'est vrai. Non, c'est pas vrai. sim|isso é|verdade|não|isso é|não|verdade Sim, é verdade. Não, não é verdade.

Si, si, si, je suis un génie. De temps en temps, je sais pas. sim|sim|sim|eu|sou|um|gênio|de|tempos|em||eu|sei|não Sim, sim, sim, eu sou um gênio. De vez em quando, eu não sei.

C'est maman qui a dit ça. isso é|mãe|que|ela disse|disse|isso Foi a mamãe que disse isso.

(Son lointain) Hé, Nino. Viens dégonfler ta poupée ! seu|distante|ei|Nino|venha|desinflar|sua|boneca (Seu distante) Ei, Nino. Vem desinflar sua boneca!

Elle prend trop de place dans le salon ! ela|ocupa|muito|de|espaço|na|a|sala Ela está ocupando muito espaço na sala!

TA GUEULE MAMAN ! JE SUIS AVEC UN COPAIN ! sua|boca|mãe|eu|estou|com|um|amigo CALA A BOCA MAMÃE! ESTOU COM UM AMIGO!

C'était maman. era|mãe Era a mamãe.

Ah, ah, elle a l'air sympa ta mère. ah|ah|ela|tem|aparência|simpática|sua|mãe Ah, ah, sua mãe parece legal.

En tout cas, je vois que t'aimes la nouvelle technologie. em|todo|caso|eu|vejo|que|você gosta|a|nova|tecnologia De qualquer forma, vejo que você gosta de novas tecnologias.

Oui, hi, hi ! sim|hi|hi Sim, hi, hi!

- Non mais c'est ironique. - Ah, pardon. não|mas|isso é|irônico|ah|desculpe - Não, mas é irônico. - Ah, desculpe.

Parce que, c'est quoi ça ? C'est le dernier Mac ? porque|que|isso é|o que|isso|isso é|o|último|Mac Porque, o que é isso? É o último Mac?

Iphone 18 ! Je l'ai customisé ! iPhone|eu||customizado Iphone 18! Eu customizei!

Iphone, ah ah ! Genre, c'est un téléphone ça ? iPhone|ah|ah|tipo|isso é|um|telefone|isso Iphone, ah ah! Tipo, isso é um telefone?

Tu peux même appeler la Lune! Ah ah ! você|pode|até|chamar|a|Lua|ah|ah Você pode até ligar para a Lua! Ah ah!

Euh, tu te déplaces comment avec ? Tu le mets dans ta poche ? bem|você|se|desloca|como|com|você|isso|coloca|em|sua|bolso Euh, como você se desloca com isso? Você coloca no bolso?

Euh, non, ça j'ai pas encore réussi à régler ce problème. bem|não|isso|eu|não|ainda|consegui|a|resolver|esse|problema Euh, não, ainda não consegui resolver esse problema.

En fait à la base, je venais pour sortir ma copine de son téléphone mais je pense... em|fato|a|a|base|eu|vinha|para|tirar|minha|namorada|do|seu|telefone|mas|eu|penso Na verdade, eu vim para tirar minha namorada do telefone, mas eu acho que...

- Donne-moi ça ! - Waouh ! ||isso|uau - Me dá isso! - Uau!

Ça a l'air totalement normal que tu sniffes son téléphone. Parece totalmente normal que você esteja cheirando o telefone dela.

- Aaaah, elle est là-dedans la princesse ? - Ouais. - Aaaah, ela está lá dentro, a princesa? - Sim.

Super, on va la sortir de là. Ótimo, vamos tirá-la de lá.

Tiens-moi ça, et ça. Segure isso, e isso.

Au dessus de ta tête les bras. acima|de|sua|cabeça||os|braços Acima da sua cabeça os braços.

- Comme ça ? - Plus haut. como|isso|mais|alto - Assim? - Mais alto.

- Plus haut ? - Encore. mais|alto|mais uma vez - Mais alto? - Mais uma vez.

- Parfait. - C'est pour les ondes ? perfeito|isso é|para|as|ondas - Perfeito. - É para as ondas?

Non, c'est juste genre, pour que t'aies l'air con. Ah ah ! não|isso é|apenas|tipo|para|que|você tenha|a aparência|idiota|ah|ah Não, é só tipo, para você parecer idiota. Ah ah!

Ça me distrait ! isso|me|distrai Isso me distrai!

Attends, attends. Est-ce que je peux au moins juste te demander un petit truc ? espera|espera|||que|eu|posso|ao|menos|apenas|te|pedir|um|pequeno|coisa Espera, espera. Posso pelo menos te pedir uma coisinha?

- Ouais. - Juste un petit truc. |apenas|um|pequeno|coisa - Sim. - Só uma coisinha.

- Est-ce que tu peux ne pas la buter stp ? - Ah... ||que|você|pode|não|não|a|matar|por favor|Ah - Você pode não matá-la, por favor? - Ah...

- On va baisser un petit peu alors. - Tu changes les réglages ? nós|vamos|abaixar|um|pequeno|pouco|então|você|muda|os|ajustes - Então vamos abaixar um pouco. - Você está mudando as configurações?

Normalement là, c'est bon. normalmente|aqui|isso é|bom Normalmente, está bom.

Peut-être qu'elle n'aura plus les jambes. Mais le reste sera là. ||que ela|não terá|mais|as|pernas|mas|o|resto|será|lá Talvez ela não tenha mais as pernas. Mas o resto estará lá.

Allez, on y va. vamos|nós|lá|vai Vamos, vamos lá.

(Euh, c'est qui lui ?) uh|é|quem|ele (Euh, quem é ele?)

(Euh, Monsieur, vous me faites peur là). uh|senhor|você|me|faz|medo|lá (Euh, Senhor, você está me assustando).

- Chérie ? - Chérie... querida|querida - Querida? - Querida...

(Oui) sim (Sim)

- Ah bah, elle est là. - Mais non elle n'est pas là. ah|bem|ela|está|lá|mas|não|ela|não está|não| - Ah, ela está aqui. - Mas não, ela não está aqui.

- (Bah si, je suis là). - Ah bah si, elle est là. bem|sim|eu|estou|lá|ah|bem|sim|ela|está|lá - (Mas sim, eu estou aqui). - Ah, mas sim, ela está aqui.

Oh p'tain, chérie. Ça a marché, t'as réussi ! oh|droga|querida|isso|tem|funcionado|você tem|conseguido Oh droga, querida. Deu certo, você conseguiu!

Oh, oh. oh|oh Oh, oh.

Bonjour. bom dia Olá.

What the f... o que|o|f Que diabos...

Oh ! oh Oh!

Mais on est où là ? mas|nós|estamos|onde|aqui Mas onde estamos aqui?

Bah on est chez moi ! Ah ah ! bem|nós|estamos|em|minha|ah|ah Bem, estamos na minha casa! Ah ah!

En fait, c'est mes abonnés. em|fato|isso é|meus|assinantes Na verdade, são meus seguidores.

Waouh ! uau Uau!

Oh non, pas lui. oh|não|não|ele Oh não, não ele.

Oh la, la. Ça me fait trop plaisir de te rencontrer en vrai ! oh|a|a|isso|me|faz|muito|prazer|de|te|encontrar|em|real Oh la, la. Fico muito feliz em te conhecer pessoalmente!

Je like toutes tes photos, je les commente même 3 fois. eu|gosto|todas|suas|fotos|eu|as|comento|até|vezes Eu gosto de todas as suas fotos, eu até comento 3 vezes.

Je peux te toucher ? eu|posso|te|tocar Posso te tocar?

Moi aussi ça me fait trop plaisir de.... (Bruit de foule). Eu também fico muito feliz de.... (Ruído de multidão).

Oh, oh, attendez, attendez ! Oh, oh, esperem, esperem!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.91 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=132 err=3.79%) translation(all=262 err=0.00%) cwt(all=2002 err=11.89%)