LE CONFINEMENT 2 - Le Parfait Inconnu (avec Franjo, Mr.Nouar, Marie Reno et Nino) - YouTube
o|confinamento|o|perfeito|desconhecido|com|Franjo|||Marie|Reno|e|Nino|YouTube
LE CONFINEMENT 2 - Der perfekte Unbekannte (mit Franjo, Mr.Nouar, Marie Reno und Nino) - YouTube
THE CONFINEMENT 2 - The Perfect Unknown (with Franjo, Mr.Nouar, Marie Reno and Nino) - YouTube
DE VERBINDING 2 - De perfecte onbekende (met Franjo, Mr.Nouar, Marie Reno en Nino) - YouTube
O CONFINAMENTO 2 - O Perfeito Desconhecido (com Franjo, Mr.Nouar, Marie Reno e Nino) - YouTube
Allez champion !
vai|campeão
Vai, campeão!
Ah je comprends pourquoi il déteste ça !
ah|eu|entendo|por que|ele|odeia|isso
Ah, eu entendo porque ele odeia isso!
Ça, il le trouvera jamais !
isso|ele|o|encontrará|nunca
Isso, ele nunca vai encontrar!
Où est-ce que je peux cacher celui-là ?
onde|||que|eu|posso|esconder||
Onde é que eu posso esconder esse?
Ouais mais...
sim|mas
É, mas...
Non, c'est le 1er endroit où il va regarder.
não|isso é|o|primeiro|lugar|onde|ele|vai|olhar
Não, é o primeiro lugar onde ele vai olhar.
Ah bah ça, en ce moment, il les utilise jamais !
ah|bem|isso|em|este|momento|ele|os|usa|nunca
Ah, bem, neste momento, ele nunca os usa!
Hop là, parfait !
lá||perfeito
Hop lá, perfeito!
Voilà, tout est prêt. C'est sûr que ça va lui faire plaisir.
aqui está|tudo|está|pronto|isso é|certo|que|isso|vai|a ele|fazer|prazer
Aqui está, tudo está pronto. Com certeza isso vai agradá-lo.
Allez !
vamos
Vamos!
(Forts battements du coeur).
fortes|batimentos|do|coração
(Batimentos fortes do coração).
Mais qu'est-ce que c'est que ça ?!
mas|||que|é|que|isso
Mas o que é isso?!
Bordel... je suis con.
droga|eu|estou|idiota
Droga... eu sou idiota.
Qu'est-ce que je suis con !
||que|eu|estou|idiota
Como eu sou idiota!
Je suis sûr que je m'en suis caché un dans le cul !
eu|estou|certo|que|eu|me|estou|escondido|um|em|o|ânus
Tenho certeza de que escondi um no meu traseiro!
(TV: "Je sais que je vous demande de rester... chez vous").
(TV: "Eu sei que estou pedindo para você ficar... em casa").
Oh non, sérieux ?
Oh não, sério?
Bah pourquoi t'es deg ? On a du temps libre et tout, c'est cool !
Mas por que você está chateado? Temos tempo livre e tudo, é legal!
Mais pourquoi tu trouves que c'est bien ?
Mas por que você acha que isso é bom?
Bah parce que ça va nous permettre de réaliser...
bem|porque|que|isso|vai|nos|permitir|de|realizar
Bem, porque isso vai nos permitir realizar...
...des projets qu'on avait mis de côté à cause du boulot.
os|projetos|que nós|tínhamos|colocado|de|lado|a|causa|do|trabalho
...projetos que tínhamos deixado de lado por causa do trabalho.
Quels projets ?
quais|projetos
Quais projetos?
Je sais pas, toi tu voulais apprendre à jouer du... ?
eu|sei|não|você|você|queria|aprender|a|tocar|do
Sei lá, você queria aprender a tocar...?
Du piano ?
do|piano
Do piano?
Oui, du piano !
sim|do|piano
Sim, do piano!
Et moi je t'ai promis que j'allais construire une cabane dans le jardin.
e|eu|eu|te|prometi|que|eu ia|construir|uma|cabana|em|o|jardim
E eu te prometi que eu ia construir uma cabana no jardim.
Et bah GO ! On n'a plus aucune excuse maintenant.
e|bem|vamos|nós|não temos|mais|nenhuma|desculpa|agora
Então vamos lá! Não temos mais desculpas agora.
(Elle joue très mal là).
ela|joga|muito|mal|lá
(Ela toca muito mal lá).
(Elle joue très bien "Despacito").
ela|joga|muito|bem|Despacito
(Ela toca muito bem "Despacito").
Chéri, j'ai enfin réussi à...
querido|eu|finalmente|consegui|a
Querido, eu finalmente consegui...
Non mais j'y crois pas, il a rien construit en fait !
não|mas|eu|acredito|não|ele|tem|nada|construiu|em|fato
Não, mas eu não acredito, ele na verdade não construiu nada!
16, 17...
16, 17...
Je viens de faire 17, c'est mon record !
eu|venho|de|fazer|é|meu|record
Acabei de fazer 17, é meu recorde!
- Non mais chéri, quoi ! - Quoi ?
não|mas|querido|o que|o que
- Não, mas querido, o que! - O que?
Ah non mais t'inquiète, j'attaque la cabane demain. Promis !
ah|não|mas|não se preocupe|eu ataco|a|cabana|amanhã|prometo
Ah, não se preocupe, eu vou atacar a cabana amanhã. Prometido!
Vivement que le confinement se termine.
ansiosamente|que|o|confinamento|se|termine
Mal posso esperar que o confinamento termine.
En ce moment il y a des gens qui ont tellement peur...
neste|este|momento|há|aí|há|algumas|pessoas|que|têm|tão|medo
Neste momento, há pessoas que estão com tanto medo...
... qu'ils se mettent à penser n'importe quoi.
que eles|se|colocam|a|pensar|qualquer|coisa
... que começam a pensar em qualquer coisa.
Ah ah, lui c'est un champion !
ah|ah|ele|é|um|campeão
Ah ah, ele é um campeão!
Heureusement que mes potes ne sont pas comme ça.
felizmente|que|meus|amigos|não|são|não|como|isso
Felizmente que meus amigos não são assim.
Bah c'est simple Franjo...
bem|é|simples|Franjo
Bem, é simples Franjo...
Il faut qu'on reste tous en confinement chez nous.
isso|é necessário|que nós|fiquemos|todos|em|confinamento|em|nós
Precisamos ficar todos em confinamento em casa.
Et les médecins préconisent qu'on se lave régulièrement les mains.
e|os|médicos|recomendam|que nós|nos|lavemos|regularmente|as|mãos
E os médicos recomendam que lavemos as mãos regularmente.
Il faut que tu restes chez toi et que tu te laves souvent.
isso|é necessário que|que|você|||||||se|lave|frequentemente
Você precisa ficar em casa e se lavar com frequência.
Ah ça va te changer toi !
ah|isso|vai|te|mudar|você
Ah, isso vai te mudar!
- Apparemment on doit rester chez toi. - Chez moi ?
aparentemente|nós|devemos|ficar|em|sua|em|minha
- Aparentemente, devemos ficar na sua casa. - Na minha?
J'y peux rien, c'est Franjo qui me l'a dit. Et faut se laver genre 6-7 fois par jour.
eu nisso|posso|nada|é|Franjo|que|me|disse|disse|e|é necessário|se|lavar|tipo|vezes|por|dia
Não posso fazer nada, foi o Franjo que me disse. E precisamos nos lavar tipo 6-7 vezes por dia.
Bon attends, faut que je prévienne mes potes sur Twitter.
bom|espera|é necessário que|que|eu|avise|meus|amigos|sobre|Twitter
Bom, espera, preciso avisar meus amigos no Twitter.
- Venez tous chez moi ! - Chez toi ?!
venham|todos|em|minha casa|em|sua casa
- Venham todos para a minha casa! - Na sua casa?!
Par contre, tu participeras aux factures d'eau...
por|outro lado|você|participará|nas|contas|de água
Por outro lado, você vai participar das contas de água...
... parce qu'il faut laver mon appart toutes les heures !
porque|que ele|é necessário que|lavar|meu|apartamento|todas|as|horas
... porque preciso limpar meu apartamento a cada hora!
Et ramène une serpillière, j'en ai que 2 !
e|traga|um|pano de chão|eu|tenho|que
E traga um pano de chão, eu só tenho 2!
Reste au moins à 1 mètre des gens.
fique|a|menos|a|metro|das|pessoas
Fique pelo menos a 1 metro das pessoas.
Parce que si un malade te tousse dessus, tu peux potentiellement respirer le virus.
||se|um|doente|te|tosse|em cima|você|pode|potencialmente|respirar|o|vírus
Porque se um doente tossir em você, você pode potencialmente respirar o vírus.
Il faut que tu restes à plus d'un mètre des gens.
é|necessário|que|você|fique|a|mais|de um|metro|das|pessoas
Você precisa ficar a mais de um metro das pessoas.
Parce que s'il y en a un qui tousse, tu peux avaler le virus.
porque|que|se ele|lá|em|um||que|tosse|você|pode|engolir|o|vírus
Porque se alguém tossir, você pode pegar o vírus.
Reste au moins à 2-3 mètres des gens.
fique|a|menos|a|metros|das|pessoas
Fique pelo menos a 2-3 metros das pessoas.
Parce que si une personne tousse, tu peux direct choper le coronavirus.
porque|que|se|uma|pessoa|tosse|você|pode|direto|pegar|o|coronavírus
Porque se uma pessoa tossir, você pode pegar o coronavírus diretamente.
- Et même si le gars n'est pas malade ? - Ouais, je sais pas, peut-être ouais.
e|mesmo|se|o|cara|não está|não|doente|sim|eu|sei|não|||sim
- E mesmo que o cara não esteja doente? - É, não sei, talvez sim.
Faut au moins que tu restes à 10 mètres de tout le monde.
é necessário|pelo menos|menos|que|você|fique|a|metros|de|todo|o|mundo
Você precisa ficar pelo menos a 10 metros de todo mundo.
- 10 mètres ?! - Je t'explique...
metros|eu|te explico
- 10 metros?! - Deixa eu te explicar...
Même si le gars il l'a pas et qu'il tousse, il te le file !
mesmo|se|o|cara|ele|não a|não|e|que ele|tosse|ele|te|o|passa
Mesmo que o cara não tenha e ele tosse, ele te passa!
Attends mais t'es sûr de ce que tu dis là ?
espera|mas|você está|certo|de|isso|que|você|diz|aí
Espera, mas você tem certeza do que está dizendo?
Bah évidemment que je suis sûr, c'est les médecins qui l'ont dit !
bem|evidentemente|que|eu|estou|certo|é|os|médicos|que|o disseram|dito
Bem, é claro que estou certo, foram os médicos que disseram!
Oh p'tain d'ailleurs, je vais prévenir tout le monde sur Facebook.
oh|droga|aliás|eu|vou|avisar|todo|o|mundo|em|Facebook
Oh droga, aliás, vou avisar todo mundo no Facebook.
Ah bah oui, si t'as un masque, tu peux le mettre quand tu sors.
ah|bem|sim|se|você tem|uma|máscara|você|pode|a|colocar|quando|você|sai
Ah, sim, se você tem uma máscara, pode usá-la quando sair.
Mais ca protège pas complétement, hein !
mas|isso|protege|não|completamente|né
Mas isso não protege completamente, hein!
J'ai vu que si t'avais un masque, tu pouvais le mettre.
eu|vi|que|se|você tinha|uma|máscara|você|podia|o|colocar
Eu vi que se você tivesse uma máscara, poderia usá-la.
Mais apparemment, ça sert pas à grand chose !
mas|aparentemente|isso|serve|não|a|grande|coisa
Mas aparentemente, não serve para muita coisa!
- Ne le mets pas, ça sert à rien. - D'accord.
não|o|coloque|não|isso|serve|a|nada|tudo bem
- Não a use, não serve para nada. - Tudo bem.
Mais si ça se trouve, ça transmet même le virus ce truc.
mas|se|isso|se|encontra|isso|transmite|até|o|vírus|esse|coisa
Mas pode ser que isso até transmita o vírus.
Non ?!
não
Não?!
Mais sinon, t'as qu'à les donner aux soignants, ils en ont besoin.
mas|senão|você tem|que|os|dar|aos|cuidadores|eles|isso|têm|necessidade
Mas, caso contrário, você pode entregá-los aos profissionais de saúde, eles precisam.
Mais t'as rien compris ou quoi ? Il y a du coronavirus DANS les masques !
mas|você tem|nada|entendido|ou|que|isso|há|um||coronavírus|dentro|as|máscaras
Mas você não entendeu nada ou o quê? Tem coronavírus DENTRO das máscaras!
Fais comme moi, brûle-les tous ! Brûle-les tous !
faça|como|eu|||todas|||todas
Faça como eu, queime todos eles! Queime todos eles!
Ils sont en train d'étudier un médicament à base de chloroquine.
eles|estão|em|processo|de estudar|um|medicamento|à|base|de|cloroquina
Eles estão estudando um medicamento à base de cloroquina.
Mais pour le moment on sait pas du tout si ça va permettre de combattre le virus.
mas|para|o|momento|a gente|sabe|não|de|tudo|se|isso|vai|permitir|de|combater|o|vírus
Mas por enquanto não sabemos se isso vai ajudar a combater o vírus.
Euh... la chlorodine je crois. Bon après, c'est pas sûr que ça marche.
euh|a|cloroidina|eu|acredito|bom|depois|isso é|não|certo|que|isso|funcione
Euh... a clorodina, eu acho. Bom, depois, não é certo que funcione.
- Faut qu'on trouve de la chlorophyne. - Ouais.
precisa|que a gente|encontre|de|a|clorofina|sim
- Precisamos encontrar clorofina. - É.
Ça peut marcher apparemment.
isso|pode|funcionar|aparentemente
Parece que pode funcionar.
Écoute, moi j'ai des chewing-gum à base de chlorophylle.
escute|eu|eu|alguns|||à|base|de|clorofila
Escuta, eu tenho chicletes à base de clorofila.
Ça marche ça !
isso|funciona|isso
Isso funciona!
Je te les vends si tu veux. 40 balles le paquet, ça t'intéresse ?
eu|te|os|vendo|se|você|quer|reais|o|pacote|isso|te interessa
Eu te vendo se você quiser. 40 reais o pacote, te interessa?
Après j'avoue que moi depuis ce matin, j'ai un peu de fièvre. J'ai 38.
depois|eu admito|que|eu|desde|este|manhã|eu tenho|um|um pouco|de|febre|eu tenho
Depois eu confesso que desde esta manhã, estou com um pouco de febre. Estou com 38.
C'est pas forcément le coronavirus, hein ! Ça peut être tout et n'importe quoi.
isso é|não|necessariamente|o|coronavírus|né|isso|pode|ser|tudo|e|qualquer|coisa
Não é necessariamente o coronavírus, hein! Pode ser qualquer coisa.
Florent il a de la fièvre là. Après on n'est pas sûr que ça soit ça.
Florent|ele|ele tem|de|a|febre|lá|depois|nós|não está|não|certo|que|isso|seja|isso
O Florent está com febre agora. Mas não temos certeza se é isso.
P'tain Florent a le virus, il va claquer !
caramba|Florent|ele tem|o|vírus|ele|ele vai|morrer
Putz, o Florent tem o vírus, ele vai morrer!
Snif... Il est mort !
snif|ele|está|morto
Snif... Ele está morto!
Flo est mort, tu m'entends ? IL EST MOOOORT !
Flo|está|morto|você|me ouve|ele|está|MOOOORT
Flo está morto, você me ouve? ELE ESTÁ MOOOORTO!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.18
pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=46 err=2.17%) translation(all=90 err=0.00%) cwt(all=770 err=8.18%)