À quoi ressemblaient VRAIMENT les dinosaures ?
Wie sahen Dinosaurier WIRKLICH aus?
What did dinosaurs REALLY look like?
¿Cómo eran REALMENTE los dinosaurios?
دایناسورها واقعاً چه شکلی بودند؟
Che aspetto avevano davvero i dinosauri?
恐竜は本当はどんな姿をしていたのだろう?
Hoe zagen dinosaurussen er ECHT uit?
Jak NAPRAWDĘ wyglądały dinozaury?
Como é que eram REALMENTE os dinossauros?
Как на самом деле выглядели динозавры?
Hur såg dinosaurierna VERKLIGEN ut?
Dinozorlar GERÇEKTE neye benziyordu?
恐龙到底长什么样?
Le passé est un univers vaste et mystérieux qui
The past is a vast and mysterious universe that
Прошлое - это огромная и загадочная вселенная, которая
commence au Big Bang et se termine dans le présent, s'étendant à chaque instant.
begins at the Big Bang and ends in the present, extending to every moment.
начинается с момента Большого взрыва и заканчивается в настоящем, распространяясь на каждое мгновение.
C'est le foyer de tout ce qui a eu lieu avant, la clé pour comprendre notre présent.
It is the home of all that has gone before, the key to understanding our present.
В нем сосредоточено все, что было раньше, в нем ключ к пониманию нашего настоящего.
C'est là que se trouvent les créatures les plus étonnantes ayant jamais parcouru notre planète,
This is where the most amazing creatures that have ever roamed our planet can be found,
Здесь обитают одни из самых удивительных существ, когда-либо бродивших по нашей планете,
des centaines de millions d'espèces si diverses que notre imagination ne peut leur rendre justice.
hundreds of millions of species so diverse that our imagination cannot do them justice.
honderden miljoenen soorten die zo divers zijn dat onze verbeelding ze geen recht kan doen.
сотни миллионов видов, настолько разнообразных, что наше воображение не в силах передать их.
Malheureusement, le passé garde soigneusement ses secrets. Bien que nous connaissions beaucoup de
Unfortunately, the past keeps its secrets carefully. Although we know a lot of
К сожалению, прошлое тщательно хранит свои тайны. Хотя мы многое знаем о
choses sur le passé, les choses que nous savons ne pas savoir sont plus nombreuses. Et pire encore,
things about the past, the things we know not to know are more numerous. And worse,
что мы знаем о прошлом, есть еще больше вещей, которых мы не знаем. И даже хуже,
les choses que nous ne savons pas ne pas savoir sont probablement encore plus nombreuses.
the things we don't know we don't know are probably even more numerous.
Возможно, есть еще больше вещей, о которых мы не знаем, что мы не знаем.
Pensez aux merveilles de la vie : nous connaissons maintenant environ
Think of the wonders of life: we now know about
1,5 millions d'espèces eucaryotes,
1.5 million eukaryotic species,
mais il pourrait y avoir jusqu'à 10 millions d'espèces vivantes aujourd'hui.
but there could be as many as 10 million species alive today.
Et bien que nous ajoutions chaque année quelque 15 000 nouvelles espèces à nos connaissances
And although we add some 15,000 new species to our knowledge each year
И хотя каждый год мы пополняем наши знания примерно 15 000 новыми видами.
collectives, la grande majorité de la vie sur Terre n'a toujours pas été découverte.
collectively, the vast majority of life on Earth has yet to be discovered.
коллективно, подавляющее большинство видов жизни на Земле до сих пор не обнаружено.
Il ne s'agit que de ce qui existe aujourd'hui. On estime que quatre milliards d'espèces sont
Dabei handelt es sich nur um das, was heute existiert. Schätzungsweise vier Milliarden Arten sind
This is only what exists today. It is estimated that four billion species are
Мы говорим только о том, что существует сегодня. По оценкам, существует четыре миллиарда видов животных
apparues sur notre planète au cours des éons passés.
appeared on our planet during the past eons.
появившихся на нашей планете за последние эоны.
Mais au moins 99 % d'entre elles se sont éteintes, bien avant que les humains ne
But at least 99% of them became extinct, long before humans
prononcent leurs premiers mots. La grande majorité de toutes les
pronounce their first words. The vast majority of all
их первые слова. Подавляющее большинство всех
espèces différentes ayant existé ont disparu au point qu'elles font
different species that have existed have disappeared to the point that they make
désormais partie de l'« inconnu inconnu » du passé, perdues pour nous à jamais. Vraiment ?
nun Teil des "unbekannten Unbekannten" der Vergangenheit, für uns für immer verloren. Wirklich?
now part of the "unknown unknown" of the past, lost to us forever. Really?
Pourrions-nous utiliser la science et notre imagination, pour entrevoir une
Could we use science and our imagination, to glimpse a
ombre de ce passé inaccessible ? Commençons par ce que nous savons VRAIMENT.
shadow of that unattainable past? Let's start with what we REALLY know.
тень этого недоступного прошлого? Начнем с того, что мы действительно знаем.
Pour en savoir plus sur les créatures du passé, nous avons besoin de fossiles, toutes sortes
To learn more about the creatures of the past, we need fossils, all kinds
Чтобы узнать больше о существах прошлого, нам нужны окаменелости всех видов
de restes préservés des âges géologiques passés, des os ou des coquillages, des impressions ou des
of preserved remains from past geological ages, bones or shells, impressions or
сохранившиеся останки прошлых геологических эпох, кости или раковины, слепки или
empreintes, des choses conservées dans l'ambre. La totalité de tous les fossiles sur Terre
prints, things preserved in amber. The totality of all the fossils on Earth
отпечатки, вещи, сохранившиеся в янтаре. Все окаменелости на Земле
s'appelle le registre fossile et c'est la plus importante
is called the fossil record and it is the most important
fenêtre sur le passé que nous n'aurons jamais. Pour qu'un animal mort se fossilise, un certain
Fenster in die Vergangenheit, das wir nie bekommen werden. Damit ein totes Tier versteinert, muss ein bestimmtes
window to the past that we will never have. For a dead animal to fossilize, a certain
nombre de conditions doivent être réunies : il faut le bon environnement,
A number of conditions must be met: the right environment is needed,
le bon moment et les bonnes conditions. Puis le fossile doit survivre pendant des
the right time and the right conditions. Then the fossil must survive for
millions ou des centaines de millions d'années, remonter à la surface et être découvert avant
millions or hundreds of millions of years, come to the surface and be discovered before
que les processus naturels ne le dissolvent. C'est donc un miracle que nous ayons ce que nous
that natural processes do not dissolve it. It is therefore a miracle that we have what we
avons et que nous sachions ce que nous savons. Prenez les dinosaures. Ils ont été l'un des
and we know what we know. Take the dinosaurs. They were one of the
groupes d'animaux les plus grands et les plus prospères pendant 165 millions d'années
largest and most successful animal groups for 165 million years
et ils sont aussi très amusants en animation. Comment étaient-ils
and they are also very funny in animation. How were they
vraiment et qu'est-ce que nous ratons ? Au cours des 200 dernières années,
and what are we missing? Over the past 200 years,
nous avons découvert des dizaines de milliers de fossiles de plus de 1000 espèces de dinosaures.
we have discovered tens of thousands of fossils of more than 1000 species of dinosaurs.
Ces derniers temps, nous sommes entrés dans un âge d'or de la découverte et environ 50
In recent times, we have entered a golden age of discovery and about 50
nouvelles espèces de dinosaures sont découvertes chaque année,
élargissant ce que nous savons et ce que nous ignorons d'eux, ce qui est incroyable.
expanding what we know and what we don't know about them, which is incredible.
расширяя то, что мы знаем и то, чего мы не знаем о них, что просто невероятно.
Mais cela nous fait aussi prendre conscience de toutes les choses perdues à jamais dans le passé.
But it also makes us aware of all the things lost forever in the past.
Но это также заставляет нас осознать все то, что навсегда ушло в прошлое.
Imaginez que nous prenions tous les animaux ayant vécu au cours des dernières 50 millions
Imagine if we took all the animals that have lived in the last 50 million years and
Представьте себе, если взять всех животных, живших за последние 50 миллионов лет.
d'années et que nous choisissions au hasard 10 000 individus de 1000 espèces pour les fossiliser.
years ago and that we randomly choose 10,000 individuals of 1,000 species to fossilize.
Pensez à tout ce qui manquerait ou qui semblerait trop bizarre pour être vrai.
Denken Sie an alles, was fehlen würde oder was zu seltsam erscheint, um wahr zu sein.
Think of anything that would be missing or seem too weird to be true.
Подумайте о том, чего не хватает или что кажется слишком странным, чтобы быть правдой.
Comme la girafe, un animal jaune avec des motifs bruns qui ressemble au croisement
Like the giraffe, a yellow animal with brown patterns that looks like a crossbreed
Например, жираф - желтое животное с коричневыми узорами, напоминающее скрещивание
d'un cheval et d'une antilope, avec un long cou et deux petites cornes poilues.
of a horse and an antelope, with a long neck and two small hairy horns.
Лошадь и антилопа, с длинной шеей и двумя небольшими волосатыми рожками.
Combien de « girafes dinosaures » y a-t-il eu ? Des animaux si bizarres et sélectionnés pour des
How many "dinosaur giraffes" were there? Animals so bizarre and selected for
Сколько было "динозавров-жирафов"? Животные, столь причудливые и отобранные для
niches écologiques si spécifiques, dont l'évolution aurait modelé le
specific ecological niches, whose evolution would have shaped the
специфические экологические ниши, эволюция которых должна была сформировать
corps de façon si absurde, qu'aujourd'hui ils pourraient nous sembler complètement inventés.
bodies in such an absurd way, that today they could seem completely invented.
Мы настолько абсурдно относимся к своему телу, что сегодня оно может показаться совершенно придуманным.
Nous savons que beaucoup d'espèces ont disparu à jamais à cause de l'environnement dans lequel
We know that many species have become extinct forever because of the environment in which
Мы знаем, что многие виды исчезли навсегда из-за условий, в которых они обитают.
elles vivaient. Par exemple, les jungles luxuriantes empêchent la fossilisation,
they lived. For example, lush jungles prevent fossilization,
они жили. Например, пышные джунгли препятствуют окаменению,
car les chances qu'un animal soit enterré sont faibles.
because the chances of an animal being buried are low.
потому что шансы на то, что животное будет захоронено, невелики.
D'innombrables charognards de toutes tailles décomposent les animaux fraîchement morts
Countless scavengers of all sizes decompose freshly dead animals
Бесчисленные падальщики всех размеров разлагают свежеубитых животных
extrêmement rapidement et le sol est souvent si acide qu'il dissout les os.
extremely quickly and the soil is often so acidic that it dissolves the bones.
C'est pourquoi les fossiles de dinosaures issus des jungles sont pratiquement inexistants.
This is why dinosaur fossils from jungles are practically non-existent.
Aujourd'hui, la moitié des espèces connues vit dans le peu de forêts
Today, half of the known species live in the few forests
Сегодня половина всех известных видов обитает в немногих оставшихся лесах.
tropicales restantes qui ne couvrent que 2% de la masse continentale de la Terre.
which cover only 2% of the Earth's landmass.
которые занимают всего 2% суши Земли.
Il y a des millions d'années, à l'époque des dinosaures, les jungles couvraient
Millions of years ago, at the time of the dinosaurs, jungles covered
Миллионы лет назад, во времена динозавров, джунгли покрывали
une bien plus grande partie de la planète. Donc à part quelques insectes et autres petits
a much larger part of the planet. So apart from a few insects and other small
гораздо большую часть планеты. Поэтому, за исключением нескольких насекомых и других мелких
animaux piégés dans l'ambre, il devrait y avoir des millions d'espèces qui sont apparues et ont
animals trapped in amber, there should be millions of species that have appeared and have
животных, запертых в янтаре, должны существовать миллионы видов, которые появились и
disparu, sans laisser de traces. Piégées au plus profond de l'inconnu, inconnues.
verschwunden, ohne eine Spur zu hinterlassen. Tief im Ungewissen gefangen, unbekannt.
disappeared, without leaving any trace. Trapped in the depths of the unknown, unknown.
Исчез, бесследно. Попав в ловушку в глубинах неизвестного, неведомого.
Globalement, la biologie nous met des bâtons dans les roues.
Overall, biology is getting in the way.
В целом биология нам мешает.
Regardez votre corps. Il s'agit en gros d'une substance flasque,
Look at your body. It is basically a flabby substance,
Посмотрите на свое тело. В основном это дряблая субстанция,
gluante et molle. Ce qui ne se conserve pas bien. Ce qui reste le plus longtemps sont les parties
slimy and soft. This does not keep well. What stays the longest are the parts
слизистые и мягкие. Вещи, которые плохо хранятся. Дольше всего сохраняются следующие части
cristallisées de vos os et donc la plupart des fossiles de dinosaures
crystallized from your bones and thus most of the dinosaur fossils
кристаллизуется из костей, поэтому большинство окаменелостей динозавров
sont composés d'os ou de dents, généralement des fragments, pas des squelettes entiers.
are composed of bones or teeth, usually fragments, not whole skeletons.
состоят из костей или зубов, как правило, фрагментов, а не целых скелетов.
Cela signifie que presque tous les animaux sans os ou sans carapace sont pratiquement
This means that almost all animals without bones or shells are practically
Это означает, что практически все животные, не имеющие костей или панциря, являются практически "бескостными".
absents des archives fossiles. Si nous regardons la diversité
отсутствуют в ископаемом состоянии. Если мы посмотрим на разнообразие
étonnante d'animaux bizarres comme les vers, les méduses et les limaces
of strange animals such as worms, jellyfish and slugs
причудливых животных, таких как черви, медузы и слизни
qui vivent aujourd'hui, nous ne pouvons que spéculer sur ce que nous ignorons.
who live today, we can only speculate on what we do not know.
живущих сегодня, мы можем только предполагать о том, чего не знаем.
Heureusement, de nombreuses espèces, surtout molles et gluantes, nous ont laissé une incroyable
Fortunately, many species, especially soft and slimy, have left us an incredible
К счастью, многие виды, особенно мягкие и слизистые, оставили нам невероятную память.
diversité de coquillages qui nous renseignent sur notre passé, donc nous avons au moins ça.
diversity of shells that tell us about our past, so at least we have that.
разнообразие раковин, рассказывающих о нашем прошлом, так что, по крайней мере, это у нас есть.
Mais lorsque nous pensons à toutes les espèces sans os qui ont pu exister au
But when we think of all the boneless species that may have existed in the
Но когда мы думаем обо всех бескостных видах, которые, возможно, существовали в прошлом, мы не можем не задаться вопросом.
cours du dernier demi-milliard d'années, même la meilleure imagination reste impuissante.
During the last half billion years, even the best imagination remains powerless.
За последние полмиллиарда лет даже самая лучшая фантазия оказалась бессильна что-либо сделать.
Réimaginer quelque chose en se basant sur ses os n'est pas tâche facile. C'est pourquoi la façon
Re-imagining something based on its bones is not an easy task. That's why the way
Переосмыслить что-то на основе его костей - задача не из легких. Именно поэтому способ
dont nous envisageons l'aspect réel des dinosaures a beaucoup changé au cours des dernières années.
how we view the real aspect of dinosaurs has changed a lot in the last few years.
За последние годы наши представления о том, как выглядели динозавры на самом деле, претерпели значительные изменения.
Par le passé, de nombreuses illustrations avaient un aspect osseux et minimaliste,
In the past, many illustrations had a bony, minimalist look,
В прошлом многие иллюстрации имели корявый, минималистский вид,
avec un sourire en dents de scie pour représenter la férocité et le danger.
with a toothy grin to represent ferocity and danger.
с зубастой ухмылкой, олицетворяющей свирепость и опасность.
Mais si nous dessinions ainsi les animaux d'aujourd'hui, en se basant sur leur
But if we were to draw today's animals in this way, based on their
Но если бы мы нарисовали современных животных таким образом, основываясь на их
squelette, juste pour le plaisir, nous obtiendrons des créatures très bizarres.
skeleton, just for fun, we will get some very weird creatures.
скелета, просто для развлечения, мы получим несколько очень странных существ.
Des éléphants, des cygnes et des babouins qui ressembleraient à des
Elephants, swans and baboons that look like
Слоны, лебеди и бабуины, похожие на
monstres sortis tout droit de cauchemars. Donc, à l'instar des animaux d'aujourd'hui,
monsters straight out of nightmares. So, just like the animals of today,
монстры из ночных кошмаров. Так же, как и современные животные,
on devrait imaginer des dinosaures avec beaucoup plus de tissus mous,
we should imagine dinosaurs with much more soft tissue,
мы должны были бы представить себе динозавров с гораздо большим количеством мягких тканей,
de gros ventres ou poitrails, des parties molles étranges comme des lambeaux de peau,
big bellies or breasts, strange soft parts like skin flaps,
большие животы или груди, странные мягкие части, похожие на лоскуты кожи,
des lèvres et des gencives et des traits plus prononcés qui les feraient passer pour des
lips and gums and more pronounced features that would make them look like
губы и десны, а также более выраженные черты лица, делающие их похожими на
êtres beaucoup plus agréables. Certains traits mous laissent
be much more pleasant. Some soft features leave
гораздо приятнее. Некоторые мягкие функции оставляют
en fait des traces sur les os que nous pouvons rechercher dans les squelettes d'animaux disparus,
in fact traces on the bones that we can look for in the skeletons of extinct animals,
на самом деле следы на костях, которые мы можем искать в скелетах вымерших животных,
et c'est là que les animaux d'aujourd'hui aux caractéristiques similaires nous sont utiles.
and this is where today's animals with similar characteristics are useful to us.
и вот тут-то и пригодились современные животные с похожими характеристиками.
Il en va de même pour la couleur. Comme nous savons à quoi ressemblent les plumes des
The same goes for the color. As we know what the feathers of the
То же самое относится и к цвету. Как мы знаем, какие перья у
oiseaux actuels, la technologie moderne combinée aux très rares fossiles comportant des restes
modern technology combined with the very rare fossil remains of the present day birds
современные технологии в сочетании с очень редкими ископаемыми останками современных птиц.
préservés de plumes nous donnent un aperçu des vraies couleurs des dinosaures éteints.
preserved feathers give us a glimpse of the true colors of extinct dinosaurs.
Сохранившиеся перья позволяют нам увидеть истинную окраску вымерших динозавров.
Nous savons que le petit Sinosauropteryx avait une queue rayée et que son petit copain
We know that the little Sinosauropteryx had a striped tail and that its little friend
Мы знаем, что у маленького синозавроптерикса был полосатый хвост и что его маленький друг
Anchiornis huxleyi était blanc et noir avec de magnifiques plumes rouges autour de la tête.
Anchiornis huxleyi was white and black with beautiful red feathers around the head.
Anchiornis huxleyi был бело-черным с великолепными красными перьями вокруг головы.
Pourtant, pour la grande majorité des anciennes espèces éteintes,
However, for the vast majority of ancient extinct species,
Однако для подавляющего большинства древних вымерших видов,
nous n'avons aucun indice réel sur leur couleur. Mais nous savons à quoi ressemblent les
we have no real clue about their color. But we know what the
мы не имеем никакого представления об их цвете. Но мы знаем, что такое
dinosaures modernes, les oiseaux, et leur diversité est étonnante.
modern dinosaurs, birds, and their diversity is astonishing.
динозавры и птицы, и их разнообразие поражает воображение.
Certains dinosaures auront essayé de se fondre dans le décor, tandis que d'autres
Some dinosaurs will have tried to blend into the background, while others
Некоторые динозавры постарались слиться с фоном, в то время как другие
ont pu arborer des couleurs vives pour attirer un ou une partenaire ou paraître dangereux.
may have used bright colors to attract a partner or appear dangerous.
могли использовать яркие цвета, чтобы привлечь партнера или казаться опасными.
Certains pouvaient avoir des ornements superbes ou des becs colorés.
Some could have beautiful ornaments or colorful beaks.
Некоторые из них имели великолепные украшения или разноцветные клювы.
D'autres pouvaient être rayés ou comporter des motifs.
Другие могут быть полосатыми или узорчатыми.
De même, nous ne savons pas grand-chose du comportement des dinosaures,
Similarly, we don't know much about the behavior of dinosaurs,
Точно так же мы очень мало знаем о поведении динозавров,
bien que nous puissions tirer des conclusions des animaux existants.
although we can draw conclusions from existing animals.
хотя мы можем делать выводы на основе существующих животных.
Par exemple, même les grands prédateurs comme les lions passent beaucoup de temps à se prélasser,
For example, even large predators like lions spend a lot of time basking,
Например, даже такие крупные хищники, как львы, проводят много времени, греясь,
à se faire des câlins, à se lécher et à jouer. Pourquoi
cuddling, licking and playing. Why
обниматься, лизаться и играть. Почему
les dinosaures seraient-ils si différents ? Quand nous avons découvert le crâne du T-rex,
Could dinosaurs be so different? When we discovered the skull of the T-rex,
могли ли динозавры быть такими разными? Когда мы обнаружили череп Т-рекса,
avec ses dents puissantes et probablement la morsure la plus
with its powerful teeth and probably the most
с мощными зубами и, вероятно, самым мощным укусом в мире.
forte de tous les animaux terrestres, nous avons imaginé une bête féroce et stupide.
strong of all land animals, we have imagined a fierce and stupid beast.
Из всех животных на земле мы представляли себе свирепого, тупого зверя.
Mais la numérisation moderne a révélé que le T-rex avait un plus grand rapport cerveau-corps
But modern scanning has revealed that the T-rex had a larger brain-to-body ratio
Однако современное сканирование показало, что у T-rex было более высокое соотношение мозга и тела.
que certains carnivores géants antérieurs. Et il avait probablement une ouïe,
als manche früheren riesigen Fleischfresser. Und er hatte wahrscheinlich ein Gehör,
than some previous giant carnivores. And it probably had a hearing,
чем некоторые более ранние гигантские хищники. И, вероятно, у него был слух,
une vision et un odorat très fins et n'était, selon toute vraisemblance, pas stupide du tout.
a very fine vision and sense of smell and was, in all likelihood, not stupid at all.
Он обладал очень тонким зрением и обонянием и, по всей вероятности, был совсем не глуп.
Le T-rex était peut-être un animal câlin qui passait beaucoup de temps à
The T-rex was perhaps a cuddly animal that spent a lot of time
jouer ou à impressionner des partenaires potentiels lorsqu'il n'avait pas faim.
to play or impress potential partners when he was not hungry.
De même, si leurs cornes et carapaces ont pu faire passer les cératopsidés pour des combattants nés,
In the same way, if their horns and carapaces could make the ceratopsids pass for born fighters,
ils étaient probablement bien plus que cela. D'après le comportement des animaux modernes
they were probably much more than that. According to the behavior of modern animals
et certaines danses complexes de parade amoureuse, peut-être que leur carapace
and some complex courtship dances, perhaps their shells
était étonnamment colorée, peut-être qu'ils dansaient pour leur partenaire
was surprisingly colorful, perhaps they were dancing for their partner
comme beaucoup d'oiseaux le font aujourd'hui. Comme ces créatures devaient être passionnantes !
as many birds do today. How exciting these creatures must have been!
Et quelle perte pour nous de ne pas pouvoir en faire l'expérience directe.
And what a loss for us not to be able to experience it directly.
Quelle perte encore plus grande de ne jamais rien savoir d'elles, et encore plus tragique, de ne pas
What an even greater loss to never know anything about them, and even more tragic, to not
connaître tous ces êtres absurdes et magnifiques qui ont disparu sans laisser de traces.
to know all these absurd and magnificent beings who have disappeared without a trace.
Mais ainsi va la vie. Le temps passe sans se soucier de nos sentiments et le passé
But that's how life goes. Time passes without regard to our feelings and the past
s'étend à chaque instant qui passe. La plupart des animaux sauvages vivant aujourd'hui ne laisseront
is expanding with each passing moment. Most of the wild animals living today will not let
vraisemblablement pas de fossiles derrière eux et disparaîtront aussi pour toujours.
probably no fossils behind them and will also disappear forever.
Mais nous pouvons y remédier : au lieu d'accélérer l'extinction à laquelle
But we can do something about it: instead of accelerating the extinction to which
Но мы можем что-то с этим сделать: вместо того чтобы ускорять вымирание, к которому
nous assistons, nous pourrions devenir les gardiens de la vie et la préserver.
we assist, we could become the guardians of life and preserve it.
мы могли бы стать хранителями жизни и сохранить ее.
Si possible dans la nature, sinon dans les musées,
If possible in nature, otherwise in museums,
По возможности на природе, в противном случае - в музеях,
les films et dans nos esprits. Car aussi incroyable que soit
den Filmen und in unseren Köpfen. Denn so unglaublich es auch ist
the movies and in our minds. For as incredible as it is
фильмы и в нашем сознании. Ведь как бы невероятно ни было
notre imagination et aussi fascinant cela soit-il de penser aux animaux inconnus,
unsere Vorstellungskraft und so faszinierend es auch sein mag, an unbekannte Tiere zu denken,
our imagination and as fascinating as it is to think about unknown animals,
наше воображение и так же увлекательно, как и мысли о неизвестных животных,
il est encore mieux de les observer dans le présent, sur la Terre que nous habitons,
it is even better to observe them in the present, on the Earth we inhabit,
еще лучше наблюдать их в настоящем, на Земле, которую мы населяем,
où nous faisons l'expérience de la vie telle qu'elle est réellement.
where we experience life as it really is.
где мы ощущаем жизнь такой, какая она есть на самом деле.
Si vous voulez continuer à admirer ce monde étonnant qui est le nôtre,
If you want to continue to admire this amazing world of ours,
Если вы хотите и дальше любоваться этим удивительным миром,
vous pouvez le faire avec l'un de nos produits sur le thème de la vie et de la nature et
you can do so with one of our life and nature themed products and
вы можете сделать это с помощью одного из наших продуктов на тему жизни и природы и
soutenir directement Kurzgesagt. Comme notre carte de l'évolution,
directly support Kurzgesagt. As our evolutionary map,
поддерживать Kurzgesagt напрямую. Например, наша карта эволюции,
des affiches panoramiques ou un produit qui brille dans le noir !
panoramic posters or a product that glows in the dark!
Nous mettons autant de soin et d'amour dans les produits que nous fabriquons que dans nos vidéos,
We put as much care and love into the products we make as we do into our videos,
que ce soit nos carnets peluches, pins, sweats à capuche et T-shirts.
whether it be our plush notebooks, pins, hoodies and T-shirts.
от плюшевых блокнотов и значков до толстовок и футболок.
Tout cela a pour but d'éveiller votre curiosité pour l'espace, la nature et la vie elle-même.
All this is intended to arouse your curiosity about space, nature and life itself.
Цель всего этого - пробудить в вас любопытство к космосу, природе и самой жизни.
C'est aussi le meilleur moyen de soutenir cette chaîne.
It is also the best way to support this chain.
Это также лучший способ поддержать этот канал.
Mais ne vous sentez pas obligés ! Regarder et partager nous aide déjà beaucoup
But don't feel obligated! Watching and sharing already helps us a lot
et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.
and we are grateful to see so many of you.
Merci d'avoir regardé.
Thank you for watching.