Gods'School / Les dieux de l'Olympe. Episode 2 [FR / French]
Gods'School|i|dei|dell'|Olimpo|episodio|FR|francese
l'école des dieux|the|gods|of|Olympus|Episode||
مدرسة الآلهة||الآلهة||الأولمب|الحلقة(1)|فرنسي|الفرنسية
Gods'School / Die Götter des Olymps. Episode 2 [DE / German].
Gods'School / Θεοί του Ολύμπου. Επεισόδιο 2 [FR / English]
Gods'School / Dioses del Olimpo. Episodio 2 [FR / English]
神々の学校/オリンポスの神々第2話 [フランス語/英語]
신의 학교 / 올림푸스의 신들. 에피소드 2 [프랑스어/영어]
Godenschool / Goden van Olympus. Episode 2 [FR / English]
Gods'School / Bogowie Olimpu. Odcinek 2 [FR / English]
Escola de Deuses / Gods of Olympus. Episódio 2 [FR / English]
Школа Богов / Боги Олимпа. Эпизод 2 [FR / English]
Gods'School / Gudarna från Olympus. Avsnitt 2 [FR / Engelska]
众神学校/奥林匹斯众神。第 2 集 [法语/英语]
眾神學校/奧林匹斯眾神。第 2 集 [FR / 法語]
Gods'School / The gods of Olympus. Episode 2 [EN / English]
Gods'School / Gli dei dell'Olimpo. Episodio 2 [IT / Italiano]
Réveillez-vous mes soeurs!
||mie|sorelle
Wake||my|sisters
أيقظوا|أنتم|أخواتي|
Wacht auf und strahlt, Schwestern!
Σηκωθείτε και λάμψτε αδερφές μου!
¡Levantaos y brillad, Hermanas!
Acordem, irmãs!
Wake up my sisters!
Svegliatevi sorelle!
KALIMERA (bonjour)
good morning|hello
KALIMERA|buongiorno
KALIMERA|
صباح الخير|
KALIMERA (guten Tag)
ΚΑΛΗΜΕΡΑ!
KALIMERA (Buen día)
KALIMERA (olá)
KALIMERA (good morning)
KALIMERA (buongiorno)
Hey minou, minou! viens!
ehi|micio|micio|vieni
|gatito||
Hey|kitty|kitty|come
مرحبًا|قطتي||تعال
Hallo da! Hier Kitty Kitty!
Έι ψιτ! Έλα εδώ ψιψίνι!
¡Hola! ¡Aquí gatita, aquí!
Ei gatinho, gatinho! Anda lá!
Hey kitty, kitty! come!
Ehi gattino, gattino! vieni!
Aaahhh! Mais qu'est-ce que…
Aaahhh|but|||
Aaahhh|ma|||che
¡Aaahhh!||||
Aaahhh! Was ist denn-
Αααααα! Τι στο κα...
Aaahhh! Que...
Aaahhh! Mas o que...
Aaahhh! But what is…
Aaahhh! Ma che cos'è…
Sfiga, Non! ARRÊTES!
sfortuna|no|fermati
||¡Para!
bad luck|no|stop
سفيغا||
Sfiga, nein! Zieh dich zurück!
Σφίγγα! Όχι! Πίσω!
Sfiga, no! ¡Apártate!
Sfiga, No! STOP!
Sfortuna, No! FERMA!
Mais qu'est-ce qui vous prend?!
ma|||che|vi|prende
but|||who|you|takes
ولكن ما بك؟!
Was ist los mit euch beiden?!
Τι συμβαίνει με εσάς τους δυο;
¿Qué os pasa a vosotros dos?
O que é que se passa contigo?
But what's wrong with you?!
Ma cosa vi prende?!
Cest de sa faute! Il m'a prise pour …
it's|of|his|fault|he|he took me|taken|for
è|di|sua|colpa|lui|mi ha|presa|per
es||||||presa|
Schrei mich nicht an! Er nannte mich ein…
Μην μου φωνάζεις! Με αποκάλεσε...
¡No me grites! ¡Me llamó un...
A culpa é dele! Ele tomou-me por ...
It's his fault! He took me for ...
È colpa sua! Mi ha presa per …
un CHAT!
un|gatto
a|cat
HAUSTIER!
γατούλα!
animal de compañía!
UM GATO!
a CAT!
un GATTO!
je... en fait je l'ai prise pour…mais j'ai cru qu'elle était un…
io|in|fatto|io|l'ho|presa|per|ma|ho|creduto|che lei|era|un
I|in|fact|I|I took it|taken|for|but|I thought|I believed|that she|she was|a
Aber ... ich habe sie nicht ... ich dachte sie wäre ...
Μα όχι... Δεν την αποκάλεσα.. σκέφτηκα ότι ήταν ...
Pero... no la llamé un... pensé que era ...
I... actually I took her for... but I thought she was a...
io... in realtà l'ho presa per... ma credevo fosse un...
ATTENDS… elle sait parler ?
aspetta|lei|sa|parlare
wait|she|she knows|to speak
Moment ... kann sie reden?
Περίμενε ... μπορεί να μιλήσει;
Espera ... ¿puede hablar?
WAIT... she can talk?
ASPETTA... sa parlare?
Ce n'est pas un chat!
questo|non è|non|un|gatto
this|it is not|not|a|cat
Sie ist kein Haustier!
Δεν είναι κατοικίδιο!
¡No es una mascota!
Não é um gato!
It's not a cat!
Non è un gatto!
Et TOI tu aurais pu le blesser !
e|tu|tu|avresti|potuto|lo|ferire
|||habrías|||herir
and|you|you|you would have|been able to|him|to hurt
وكان بإمكانك أن تؤذيه!
Und DU hättest ihn verletzen können!
Κι εσύ θα μπορούσες να τον έχεις βλάψει!
¡Y TU podrías haberlo lastimado!
E tu podias tê-lo magoado!
And YOU could have hurt him!
E TU avresti potuto ferirlo!
Oh, ça va!
oh|va|
Oh|it|it goes
Oh, beiß mich!
Ω, δάγκωσέ με!
¡Oh, muérdeme!
Oh, come on!
Oh, va bene!
Sois sympa avec lui, il est cool !
sii|gentile|con|lui|è||figo
be|nice|with|him|he|he is|cool
كن لطيفًا معه، فهو رائع!
Gib dem Kerl eine Pause, er ist cool.
Έλα, άστον ήσυχο, είναι εντάξει τύπος.
Dale un respiro, el tipo es cool.
Sejam simpáticos com ele, ele é fixe!
Be nice to him, he's cool!
Sii gentile con lui, è figo!
Euh… Alors qu'est-ce qu'elle est ?
ehm|allora|||è|è
uh|so|||that she|is
Äh ... Also, was ist sie?
Τι είναι;
Uh ... Entonces, ¿qué es?
Uh... So what is she?
Ehm... Allora che cos'è?
Moitié fille… Moitié lion …
half|girl|half|lion
metà|ragazza|metà|leone
mitad|||león
نصف فتاة.. نصف أسد..
Halb Mädchen, halb Löwe..
Μισή κορίτσι ... Μισή λιοντάρι ...
Mitad niña ... Mitad león ...
Metade rapariga... metade leão...
Half girl... Half lion...
Metà ragazza… Metà leone …
C'est une déesse?
è|una|dea
it is|a|goddess
Ist sie eine Göttin?
Θεά;
¿Es una diosa?
Ela é uma deusa?
Is she a goddess?
È una dea?
non mais Il se moque de moi?!… Dis moi qu'il se moque de moi!
non|ma|lui|si|prende in giro|di|me|dimmi|mi|che lui|si|prende in giro|di|me
||||se burla|||||||mofa||
no|but|he|himself|he mocks|of|me|tell|me|that he|he|he mocks|of|me
Er muss scherzen ... er scherzt, oder?
Πρέπει να αστειεύεται ... Πλάκα κάνει, έτσι;
Tiene que estar bromeando ... está bromeando ¿verdad?
ele está a gozar comigo?!... Diz-me que ele está a gozar comigo!
No, but is he making fun of me?!... Tell me he's making fun of me!
no ma si sta prendendo gioco di me?!… Dimmi che si sta prendendo gioco di me!
Elle s'appelle Sfiga,
lei|si chiama|Sfiga
she|she is called|Sfiga
Sie heißt Sfiga
Το όνομά της είναι Σφίγγα
¡Se llama Sfiga,
O seu nome é Sfiga,
Her name is Sfiga,
Si chiama Sfiga,
et c'est une sphinx!
e|è|un|sfinge
|||esfinge
and|it's|a|sphinx
und sie ist eine Sphinx!
και είναι...σφίγγα!
y es una esfinge!
e ela é uma esfinge!
and it's a sphinx!
ed è uno sfinge!
Une sphinx?
un|sfinge
a|sphinx
Eine Sphinx?
Μια σφίγγα;
¿Una esfinge?
Uma esfinge?
A sphinx?
Uno sfinge?
WOW! Mais c'est incroyable!
WOW|but|it's|incredible
WOW|ma|è|incredibile
¡Vaya!|||
WOW! Das ist unglaublich!
ΟΥΑΟΥ! Αυτό είναι καταπληκτικό!
¡GUAUU! ¡Esto es increíble!
UAU! Mas é incrível!
WOW! But that's incredible!
WOW! Ma è incredibile!
Laisse la tranquille!
lascia|la|tranquilla
let|her|quiet
Fass sie NICHT an.
Μην την αγγίξεις!
No la toques.
Deixa-a em paz!
Leave her alone!
Lasciala in pace!
Perséphone!
Persephone
Perséfone
Perséfone
Persephone!
Περσεφόνη!
Perséfone!
Perséfone!
Persephone!
Persefone!
Tu as entendu ça?
tu|hai|sentito|questo
you|you have|heard|that
Hast du das gehört?
Το άκουσες αυτό?
¿Se enteraste eso?
Ouviram isto?
Did you hear that?
Hai sentito questo?
Hmm ? Entendu quoi?
Hmm|sentito|cosa
Hmm|heard|what
Hah? Was zu hören?
Πώς; Σαν τι να ακούσω;
¿Eh? ¿Escuchar qué?
O quê? Ouviu o quê?
Hmm? Hear what?
Hmm? Cosa hai sentito?
Perséphone!
Perséfone
Persephone
Persephone!
Περσεφόνη!
Perséfone!
Persephone!
Persefone!
Perséphone!
Persefone
Persephone
Persephone!
Περσεφόνη!
Perséfone!
Persephone!
Persefone!
Hadès!
Ade
Hades
Hades!
Άδη!
¡Hades!
Hades!
Hades!
Ade!
Poppy, est-ce que ça va?
Poppy|||that|it|it goes
Poppy|||che|ciò|va
Poppy|||||
Poppy, geht es dir gut?
Πόπη, είσαι εντάξει;
Popi, ¿estás bien?
Poppy, estás bem?
Poppy, are you okay?
Papavero, va tutto bene?
Ouii ! Uh.. uhh..*tousse*
yes|uh|uhh|cough
sì|uh|uhh|tosse
sí|Uh|uhh|tose
Ja! Ähm, ähm,
Ναι! (Γκούχου, γκούχου...)
¡Sí! Uh ... uhh ...
Sim! Uh... uhh...*tosse*
Yes! Uh.. uhh..*cough*
Sì! Uh.. uhh..*tosse*
je pense que le pollen me dérange!
io|penso|che|il|polline|mi|dà fastidio
||||polen||molesta
I|I think|that|the|pollen|me|it bothers
ich denke der Pollen ist zu dick...
Νομίζω ότι η γύρη είναι πολύ πυκνή.
creo que el polen es demasiado espeso.
I think the pollen is bothering me!
penso che il polline mi dia fastidio!
j'ai besoin d'aller prendre frais
ho|bisogno|di andare|prendere|aria fresca
||||aire fresco
I have|need|to go|to take|fresh
Ich brauche frische Luft!
Χρειάζομαι καθαρό αέρα!
Necesito un poco de aire fresco.
I need to go get some fresh air.
ho bisogno di andare a prendere aria fresca
Tu veux que je vienne ?
tu|vuoi|che|io|venga
||||venga
you|you want|that|I|I come
Ich komme mit!
Θα έρθω μαζί σου!
¡Me voy contigo!
Do you want me to come?
Vuoi che venga?
Non, non, non… euh Tout va bien!
no|non|non|ehm|tutto|va|bene
no|no|no|uh|all|it goes|well
Nein, nein, nein ... das ist in Ordnung!
Όχι, όχι, όχι ... Είμαι εντάξει!
No, no, no ... ¡Está bien!
No, no, no... uh Everything is fine!
No, no, no... ehm, va tutto bene!
Je… je reviens très vite!
io|io|ritorno|molto|presto
I|I|I come back|very|quickly
Äh ... ich bin gleich wieder da.
Επιστρέφω αμέσως.
Uh ... ya vuelvo.
I... I'll be back very soon!
Io… torno subito!
Hadès, qu'est-ce que tu fais ici ?
Ade|||cosa|tu|fai|qui
Hades|||that|you|you do|here
Hades, was machst du?
Άδη, τι κάνεις;
Hades, que haces?
Hades, what are you doing here?
Ade, cosa ci fai qui?
Tu m'as suivie ?
tu|mi hai|seguita
you|you have me|followed
Folgst du mich?
Με ακολουθείς;
¿Me estás siguiendo?
Seguiste-me?
Did you follow me?
Mi hai seguita?
J'ai utilisé la Kunee pour te rejoindre.
io ho|usato|la|Kunee|per|te|raggiungerti
|||Kunee|||
I have|used|the|Kunee|to|you|to join
Ich habe meinen Spezialhelm benutzt, um dich zu sehen.
Χρησιμοποίησα την κυνέη μου για να σε δω.
Usé mi casco especial para verte.
I used the Kunee to join you.
Ho usato la Kunee per raggiungerti.
Je voulais … Je ne peux pas
io|volevo|io|non|posso|non
I|I wanted|I|not|I can|not
Ich musste… ich konnte nicht-
Έπρεπε... δεν μπορούσα
Tenía que ... no podía-
Eu queria... não posso
I wanted to... I can't
Volevo ... Non posso
Je te l'ai DÉJÀ dit…
io|a te||già|detto
I|you|I have told you|already|said
Ich habe es dir schon gesagt ...
Σου το έχω πει...
Ya te lo dije ...
Eu já vos disse...
I already told you...
Te l'ho GIA' detto ...
On ne peut pas être ensemble
noi|non|può|non|essere|insieme
we|not|we can|not|to be|together
Wir können nicht zusammen sein!
Δεν μπορούμε να είμαστε μαζί!
¡No podemos estar juntos!
We can't be together
Non possiamo stare insieme
Mais… Tu ne peux pas nier ce qu'il y a entre nous
ma|tu|non|puoi|non|negare|ciò|che c'è|tra|noi||
|||||negar||||||
but|you|not|you can|not|to deny|what|that there is|there|there is|between|us
Aber ... Du kannst nicht leugnen, was zwischen uns ist.
Μα.. Δεν μπορεί να αρνείσαι αυτό που υπάρχει μεταξύ μας.
Pero ... No puedes negar lo que hay entre nosotros.
But... You can't deny what we have between us
Ma ... Non puoi negare ciò che c'è tra di noi
Perséphone...
Persefone
Persephone
Persephone...
Περσεφόνη...
Perséfone ...
Persephone...
Persefone...
Ne vois tu pas ?
non|vedi|tu|non
not|you see|you|not
siehst du es nicht?
δεν το βλέπεις;
¿no lo ves?
Não estão a ver?
Don't you see?
Non lo vedi?
Perséphone?!
Persefone
Persephone
Persephone?
Περσεφόνη!
¿Perséfone?
Persephone?!
Persefone?!
J'arrive Déméter!
sto arrivando|Demetra
|¡Llegué, Démeter!
I arrive|Demeter
Ich komme, Demeter!
Έρχομαι Δήμητρα!
¡Vengo Deméter!
Estou a chegar, Deméter!
I'm coming, Demeter!
Arrivo Demetra!
Tu dois arrêter de faire ça
tu|devi|fermare|di|fare|questo
you|you must|to stop|from|to do|that
Das darfst du nicht weitermachen!
Δεν μπορείς να το κάνεις συνέχεια αυτό!
¡No puedes seguir haciendo esto!
You have to stop doing that.
Devi smettere di farlo
Je… Je ne peux pas!
io|io|non|posso|non
I|I|not|I can|not
Ich ... ich kann es einfach nicht...
Εγώ... εγώ απλά δεν μπορώ.
Yo... simplemente no puedo.
I... I can't!
Io... Non posso!
Je suis sérieuse Hadès!
io|sono|seria|Ade
I|I am|serious|Hades
Ich meine es im ernst, Hades!
Το εννοώ, Άδη!
¡Te lo digo en serio, Hades!
I am serious Hades!
Sono seria Ade!
Je ne veux plus te voir!
io|non|voglio|più|ti|vedere
I|not|I want|more|you|to see
Lass mich alleine!
Άφησέ με ήσυχη!
¡Déjame sola!
I don't want to see you anymore!
Non voglio più vederti!
Je...
io
I
Aber ...
Μα ...
Pero...
I...
Io...
Tu es tout pour moi Perséphone...
tu|sei|tutto|per|me|Persefone
you|you are|everything|for|me|Persephone
du bedeutest mir die Unterwelt ...
είσαι ο Κάτω Κόσμος μου για μένα...
Significas el Inframundo para mí...
You are everything to me Persephone...
Tu sei tutto per me Persefone...
Eh bien! Eh bien! Eh bien!
eh|bene||||
well|well|well|well|well|well
Naja. naja!
Λοιπόν, λοιπόν, λοιπόν!
¡Bien, bien, bien!
Well! Well! Well!
Beh! Beh! Beh!
Regardez ce que nous avons là !
guardate|ciò|che|noi|abbiamo|lì
look|what|that|we|we have|there
Schau mal was wir hier haben!
Για κοίτα τι έχουμε εδώ!
Mira lo que tenemos aquí!
Olha o que temos aqui!
Look what we have here!
Guarda cosa abbiamo qui!
Minthe!
Minthe
Minthe
¡Minthe!
Minthe!
Μίνθη!
Menta!
Minthe!
Minthe!
Minthe!
Je t'avais interdit de lui parler!
io|ti avevo|vietato|di|a lui|parlare
||prohibido|||
I|I had you|forbidden|to|him|to talk
||||йому|
Habe ich dir nicht schon gewarnt, dass du nicht mit ihm sprechen sollst?!
Δεν σου είπα να μην μιλάς μαζί του;
¿No te dije que no le hablaras?
Eu disse-te para não falares com ela!
I told you not to talk to her!
Ti avevo vietato di parlarle!
Mais… J'ai fait exactement ce que tu m'as demandé
ma|io ho|fatto|esattamente|ciò|che|tu|mi hai|chiesto
but|I have|done|exactly|what|that|you|you asked me|to ask
Aber ... ich habe genau das getan, worum du mich gebeten hast.
Μα... έκανα ακριβώς όπως μου ζήτησες...
Pero ... hice exactamente lo que me pediste
But... I did exactly what you asked me to.
Ma… Ho fatto esattamente quello che mi hai chiesto
Oh pitié!
oh|pietà
|¡piedad!
Oh|pity
|боже мій
Oh bitte!
Ω σε παρακαλώ!
¡Oh por favor!
Oh, por favor!
Oh please!
Oh pietà!
Tu n'es qu'une sale petite menteuse!
tu|non sei|che una|sporca|piccola|bugiarda
|||||mentirosa
you|you are not|just a|dirty|little|liar
Du bist echt keine große Schauspielerin.
Στ’ αλήθεια, η υποκριτική σου δεινότητα είναι πολύ μέτρια.
Realmente no eres una gran actriz.
És uma cabra mentirosa!
You are just a dirty little liar!
Sei solo una brutta piccola bugiarda!
Tu lui court aprés!
tu|a lui|corri|dietro
|||después
you|him/her|you run|after
Ihn so zu necken!
Όλο νάζια του ήσουν!
¡Excitándole así!
Andam atrás dele!
You are chasing after him!
Gli corri dietro!
C'est faux, je ...
è|falso|io
|falso|
it is|false|I
Ich habe ihn nicht!
Εγώ δεν...
No soy
Isso não é verdade, eu...
That's false, I ...
È falso, io ...
Je vais être clair cette fois…
io|vado a|essere|chiaro|questa|volta
I|I am going|to be|clear|this|time
Da ich beim letzten Mal nicht klar war ...
Αφού λοιπόν δεν έγινα αντιληπτή την προηγούμενη φορά...
Como no estaba clara la última vez ...
I will be clear this time…
Sarò chiaro questa volta…
HADES EST À MOI !
HADES|is|to|me
Hades|è|a|me
HADES|||
HADES GEHÖRT MIR!
Ο ΑΔΗΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΟΣ ΜΟΥ!
¡HADES ES MÍO!
HADES É MEU!
HADES IS MINE!
HADES È MIO!
Et si je te surprend à lui traîner autour encore une fois je...
e|se|io|ti|sorprendo|a|lui|trascinare|intorno|ancora|una|volta|io
|||||||traer|||||
and|if|I|you|I surprise|to|him|to hang around|around|again|a|time|I
Und wenn ich dich NOCHMAL erwische um ihn herum zu schleichen-
Κι αν σε ξαναπιάσω τριγύρω του...
Y si te atrapo escabulléndole a su alrededor OTRA VEZ-
And if I catch you hanging around her again I...
E se ti sorprendo a gironzolare intorno a lui ancora una volta io...
Poppy?
Poppy
coquelicot
Poppy?
Πόπη;
¿Popi?
Poppy?
Poppy?
Poppy?
Poppy?
Poppy
coquelicot
Poppy?
Πόπη;
¿Popi?
Poppy?
Poppy?
On y va? J'ai fini
ci|là|andiamo|io ho|finito
we|there|we go|I have|finished
Lass uns gehen, ich bin fertig.
Πάμε, τελείωσα.
Vamos, ya terminé.
Shall we go? I'm done
Andiamo? Ho finito
Allez, go..
dai|vai
go|go
Lass uns gehen...
Πάμε
Vamos
Vamos lá, vai.
Come on, let's go..
Dai, andiamo..
Humm… C'est vrai qu'il y avait beaucoup de pollen !
Humm|it's|true|that there was|||a lot of|of|pollen
mmm|è|vero|che lui|là|aveva|molto|di|polline
Humm||||||||
Huh… Vielleicht war da wirklich zu viel Pollen!
Χα ... Ίσως να υπήρχε πράγματι πολλή γύρη!
Hah ... ¡Tal vez realmente había demasiado polen!
Hmm... It's true that there was a lot of pollen!
Humm… È vero che c'era molto polline!
Et Ddnc j'ai grandi seul sur le Mont Ida,
e|quindi|io ho|cresciuto|solo|su|il|monte|Ida
|Ddnc|||||||Ida
and|so|I have|grown|alone|on|the|Mount|Ida
Also, ich bin allein auf dem Berg Ida aufgewachsen,
Λοιπόν μεγάλωσα μονάχος στο Όρος Ίδα,
Así que crecí solo en el Monte Ida,
Por isso, cresci sozinho no Monte Ida,
And so I grew up alone on Mount Ida,
E quindi sono cresciuto da solo sul Monte Ida,
sans mes frères: Hector, Deiphobe, Helenos
senza|miei|fratelli|Hector|Deifobo|Heleno
||||Deífobo|Heleno
without|my|brothers|Hector|Deiphobus|Helenus
ohne meine Brüder: Hector, Deiphobus, Helenus
χωρίς τους αδελφούς μου: τον Έκτορα, τον Δηίφοβο, τον Έλενο,
sin mis hermanos: Héctor, Deifobo, Helenus
without my brothers: Hector, Deiphobus, Helenus
senza i miei fratelli: Ettore, Deifobo, Eleno
et j'ai aussi des soeurs: Cassandra, Polyxene, Iliona, et ...
e|ho|anche|delle|sorelle|Cassandra|Polissena|Iliona|e
|||||Cassandra|Póluxena|Iliona|
and|I have|also|some|sisters|Cassandra|Polyxene|Iliona|and
und meine Schwestern Cassandra, Polyxena, Iliona und
και τις αδερφές μου Κασσάνδρα, Πολυξένη, Ιλιόνη και
y mis hermanas: Cassandra, Polyxena, Iliona y
and I also have sisters: Cassandra, Polyxena, Iliona, and ...
e ho anche delle sorelle: Cassandra, Polissena, Iliona, e ...
Je VOIS!…
io|vedo
I|I see
Ich sehe! ...
ΜΑΛΙΣΤΑ!
¡VEO!
EU VEJO!...
I SEE!…
Vedo!…
Donc tu as BEAUCOUP de frères et soeurs!!!
quindi|tu|hai|molti|di|fratelli|e|sorelle
so|you|you have|a lot|of|brothers|and|sisters
Du hast also viele Geschwister auf der Erde ...
... Ώστε, έχεις πολλά αδέλφια στη Γη...
Así que tienes muchos hermanos en la Tierra ...
So you have A LOT of brothers and sisters!!!
Quindi hai MOLTI fratelli e sorelle!!!
J'ai jamais vraiment eu d'amis,
io ho|mai|davvero|avuto|amici
I have|never|really|had|friends
Ich hatte keine Freunde,
Φίλους δεν είχα
No tenía amigos,
Nunca tive amigos de verdade,
I never really had friends,
Non ho mai davvero avuto amici,
mais ouais! C'est vrai que j'ai une grande famille
ma|sì|è|vero|che|io ho|una|grande|famiglia
but|yeah|it's|true|that|I have|a|large|family
aber doch! Ich glaube, ich habe eine große Familie!
αλλά ναι, υποθέτω ότι όντως έχω μεγάλη οικογένεια!
pero sí. ¡Supongo que tengo una gran familia!
but yeah! It's true that I have a big family
ma sì! È vero che ho una grande famiglia
Argh! J'y crois pas!!!
Argh|io ci|credo|non
Argh|I believe it|I believe|not
Argh! Wovon redest du überhaupt?!
Πω! Για τι πράγμα μιλάς;!
Argh! ¡¿De qué estás hablando?!
Argh! Não acredito!!!
Argh! I can't believe it!!!
Argh! Non ci posso credere!!!
elle t'as juste demandé c'est comment tu es arrivé sur L'Olympe!
lei|ti ha|appena|chiesto|è|come|tu|sei|arrivato|su|L'Olimpo
she|you have|just|asked|how|how|you|you are|arrived|on|Olympus
Sie hat dich nur gefragt, wie du zum Olymp gekommen bist,
Το μόνο που σε ρώτησε ήταν πώς ήρθες στον Όλυμπο,
Todo lo que te preguntó fue cómo llegaste al Monte Olimpo,
she just asked you how you got to Olympus!
ti ha solo chiesto come sei arrivato sull'Olimpo!
Pas de raconter toute ta vie !
non|di|raccontare|tutta|tua|vita
not|to|to tell|all|your|life
nicht für deine Lebensgeschichte!
όχι την ιστορία της ζωής σου!
¡no la historia de tu vida!
Don't tell your whole life!
Non raccontare tutta la tua vita!
Oh, lui!
oh|lui
Oh|him
Tja!
Ω! Αυτός είναι
¡Oh el!
Oh, ele!
Oh, him!
Oh, lui!
C'est lui qui m'a emmené ici!
è|lui|che|mi ha|portato|qui
it is|him|who|he took me|taken|here
Das ist der Typ, der mich hier gebracht hat!
ο τύπος που με έφερε εδώ!
¡Ese es el tipo que me trajo aquí!
Foi ele que me trouxe aqui!
He's the one who brought me here!
È lui che mi ha portato qui!
Hé, salut ! Ole! Eloe ?
ehi|ciao|Ole|Eloe
||¡Ole!|Eloe
hey|hi|Ole|Eloe
Hallo, hallo! Aolos! Aelus?
Επ, γεια! Άολος! Έλοος;
¡Hola hola! Aolos! Aelus?
Hey, hi! Ole! Eloe?
Ehi, ciao! Ole! Eloe?
Eole!
Aeolus
Eolo
Eolo
Aeolus!
Αίολος!
Aeolos!
Eole!
Eole!
Eolo!
Oh... Il m'a pas entendu…
Oh|lui|mi ha|non|sentito
Oh|he|he didn't|not|heard
Er hat mich nicht gehört ...
Δεν με άκουσε ...
No me escuchó ...
Oh... Ele não me ouviu...
Oh... He didn't hear me...
Oh... Non mi ha sentito...
C'était pathétique!
era|patetico
it was|pathetic
Wie peinlich!
Τι ντροπή!
¡Qué embarazoso!
Foi patético!
That was pathetic!
Era patetico!
je devrais aller le saluer,
io|dovrei|andare|a lui|salutare
I|I should|to go|him|to greet
ich sollte ihn grüßen,
θα πρέπει να τον χαιρετίσω,
Debería ir a saludarlo,
Tenho de o cumprimentar,
I should go say hello to him,
Dovrei andare a salutarlo,
vous voulez venir?
voi|volete|venire
you|you want|to come
wollt ihr mitkommen?
θέλετε να έρθετε;
¿queráis unirme?
Gostarias de vir connosco?
do you want to come?
vuoi venire?
On va rester ici!
noi|andiamo|restare|qui
we|we are going to|to stay|here
Wir bleiben lieber hier!
Μπα, θα προσπεράσουμε!
¡Mejor no esta vez!
We're going to stay here!
Resteremo qui!
Ça te va à ravir Dionysos!
questo|ti|sta|a|deliziare|Dionisio
||||rendir|Dionisio
it|you|it goes|to|to delight|Dionysus
Fica-te muito bem, Dionísio!
It suits you perfectly Dionysus!
Ti va a meraviglia Dionisio!
Oh… ça ne fait pas un peu trop?
oh|questo|non|fa|non|un|po'|troppo
Oh|it|not|it makes|not|a|a little|too much
Oh ... ist es nicht vielleicht zu viel?
Χμμ... Δεν παραείναι;
¿Oh... no es demasiado?
Oh... não é um pouco exagerado?
Oh... isn't that a bit too much?
Oh... non è un po' troppo?
Ça te donne beaucoup de panache!
questo|a te|dà|molto|di|stile
|||||estilo
it|you|it gives|a lot|of|flair
Es gibt dir so viel Elan!
Σου προσδίδει τύπο!
¡Te da mucho garbo!
Dá-lhe muita elegância!
It gives you a lot of flair!
Ti dà molto stile!
Et après la cérémonie,
e|dopo|la|cerimonia
and|after|the|ceremony
Und gleich nach der Zeremonie
Και, αμέσως μετά την τελετή,
¡Y, justo después de la ceremonia,
And after the ceremony,
E dopo la cerimonia,
Zeus m'a offert cet adorable petit trésor!
Zeus|mi ha|offerto|questo|adorabile|piccolo|tesoro
||||||tesoro
Zeus|he gave me|offered|this|adorable|little|treasure
Zeus brachte mir diesen entzückenden kleinen Schatz!
ο Δίας μου έφερε αυτό το αξιολάτρευτο μικρό θησαυρό!
Zeus me trajo este adorable tesoro!
Zeus gave me this adorable little treasure!
Zeus mi ha regalato questo adorabile piccolo tesoro!
J'aimerai avoir encore mon petit bébé …
vorrei|avere|ancora|il mio|piccolo|bambino
I would like|to have|still|my|little|baby
Ich wünschte, ich hätte noch mein kleines Baby...
Μακάρι να είχα κι εγώ το μωράκι μου ...
Ojalá todavía tuviera a mi pequeño bebé ...
Gostaria ainda de ter o meu pequeno bebé ...
I would like to have my little baby again...
Vorrei avere ancora il mio piccolo bambino ...
Je l'adore!
io|
I|I love it
Ich liebe ihn, Hera.
Το λατρεύω, Ήρα.
Me encanta, Hera.
I love him!
Lo adoro!
Trop mignon!
troppo|carino
too|cute
So wertvoll!
Τόσο τέλειο!
¡Tan precioso!
So cute!
Troppo carino!
Il est si beau, vous ne trouvez pas?
lui|è|così|bello|voi|non|trovate|vero
he|is|so|beautiful|you|not|you find|not
Er ist so hübsch, oder?
Είναι τόσο όμορφο, έτσι δεν είναι;
Es tan guapo, ¿no?
He is so beautiful, don't you think?
È così bello, non credi?
Je pense que je vais l'appeler Argos!
io|penso|che|io|vado||Argos
||||||Argos
I|I think|that|I|I am going to|to call him/her|Argos
Ich glaube, ich werde ihn Argos nennen!
Νομίζω ότι θα το ονομάσω Άργο!
¡Creo que lo llamaré Argos!
I think I will name him Argos!
Penso che lo chiamerò Argos!
Oui ça lui va trés bien!
sì|questo|gli|sta|molto|bene
||||muy|
yes|it|it|it suits|very|well
Oh! Das ist so ein schöner Name!
Ω! Το “Άργος” είναι πανέμορφο όνομα!
¡Oh! ¡Un nombre tan hermoso!
Sim, fica-lhe muito bem!
Yes, it suits him very well!
Sì, le sta molto bene!
Je sais!
io|so
I|I know
Ich weiß!
Ξέρω!
¡Lo sé!
I know!
Lo so!
POSEIDON!
POSEIDON
Poseidone
¡POSEIDÓN!
POSEIDON!
ΠΟΣΕΙΔΩΝΑ!
¡POSEIDÓN!
POSEIDON!
POSEIDON!
POSEIDONE!
Oh… oui, les filles ?
oh|sì|le|ragazze
Oh|yes|the|girls
Huh? Oh ... ja, meine Damen?
Ω... Ναι, κυρίες μου;
¿Eh? ¿Oh... si, señoras?
Oh... yes, girls?
Oh... sì, ragazze?
Je crois que tu les énerves avec tes
io|credo|che|tu|li|infastidisci|con|tuoi
|||||énervas||
I|I believe|that|you|them|you annoy|with|your
Ich denke, du nervst sie mit deiner
Νομίζω ότι τους ενοχλείς με όλη αυτή τη
Creo que los estás molestando con toda tu
I think you are annoying them with your
Credo che li stai infastidendo con i tuoi
"secousses sismiques"
shocks|seismic
scosse|sismiche
sismos|
"seismischen Aktivität".
"σεισμική σου δραστηριότητα".
"actividad sísmica".
"seismic shocks"
"scossoni sismici"
Hey! je ne suis pas responsable!
ehi|io|non|sono|non|responsabile
Hey|I|not|I am|not|responsible
Ich bin nicht dafür verantwortlich.
Δεν είμαι εγώ υπεύθυνος γι’ αυτήν.
No soy responsable por eso.
Hey! I'm not responsible!
Ehi! Non sono responsabile!
Yo, la prochaine fois que tu veux faire une surprise à ta go,
yo|la|prossima|volta|che|tu|vuoi|fare|una|sorpresa|alla|tua|ragazza
Yo|the|next|time|that|you|you want|to make|a|surprise|to|your|girl
Mein Kumpel! Das nächste Mal, dass du deine Freundin überraschen möchtest,
Μαν μου! Την επόμενη φορά που θα θελήσεις να κάνεις έκπληξη στην φιλεναδίτσα σου,
Yo, la próxima vez que quieras sorprender a tu novia,
Yo, next time you want to surprise your girl,
Yo, la prossima volta che vuoi fare una sorpresa alla tua ragazza,
trouve un classique:
trova|un|classico
find|a|classic
probiere dir einen Klassiker:
δοκίμασε κάτι κλασικό:
prueba un clásico:
find a classic:
trova un classico:
des fleurs, des baklava,
dei|fiori|dei|baklava
|||baklava
some|flowers|some|baklava
Blumen, Baklava,
λουλούδια, μπακλαβά,
flores, baklava,
flores e baklava,
flowers, baklava,
fiori, baklava,
changer ton apparence …
cambiare|il tuo|aspetto
to change|your|appearance
ändere dein Aussehen ...
άλλαξε εμφάνιση...
cambiar tu apariencia ...
change your appearance ...
cambiare il tuo aspetto …
N'IMPORTE QUOI!
Irgendwas!
ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ!
¡CUALQUIER COSA!
QUALQUER COISA!
ANYTHING!
QUALSIASI COSA!
Comme ça?
come|così
like|that
So was?
Κάπως έτσι;
¿Algo como esto?
Assim?
Like this?
Così?
…NON! Pas en poulet!
no|non|in|pollo
|||pollo
NO|not|in|chicken
…NEIN! Kein Huhn!
…ΟΧΙ! Όχι κοτόπουλο!
… ¡NO! ¡No un pollo!
...NO! Not as a chicken!
…NO! Non da pollo!
plutôt en cygne…ou
piuttosto|in|cigno|o
||cisne|
rather|in|swan|or
Sei kreativ, vielleicht ein Schwan…
Να είσαι δημιουργικός, ίσως κύκνος ...
¡Sé creativo, quizás un cisne ...
rather as a swan...or
piuttosto da cigno…o
ou… en TAUREAU !!
o|in|toro
||tauro
or|in|TAURUS
oder… ein WEISSER Stier!
ή ... ΛΕΥΚΟΣ ΤΑΥΡΟΣ!
o ... un TORO BLANCO!
or... in TAURUS!!
o… da TORO !!
En taureau? waouh! Romantique!
in|toro|wow|romantico
in|bull|wow|romantic
Ein Stier? Wie romantisch!
Ταύρος? Τι ρομαντικό!
¿Un toro? ¡Qué romántico!
In Taurus? Wow! Romantic!
In toro? Wow! Romantico!
T'es un vrai séducteur Poseidon!
sei|un|vero|seduttore|Poseidone
you are|a|true|seducer|Poseidon
Du bist ein richtiger Damenmann, Poseidon!
Ξέρεις τι αρέσει στα κορίτσια, Ποσειδώνα!
¡Eres un hombre que sabe lo que les gusta a las mujeres, Poseidón!
És mesmo encantador, Poseidon!
You're a real seducer Poseidon!
Sei un vero seduttore Poseidone!
Hello Hello Mortel!
ciao|ciao|mortale
Hello|Hello|mortal
Hallo Hallo Sterblicher!
Γεια, γεια χαρά θνητέ!
¡Hola, hola mortal,
Hello Hello Mortal!
Ciao Ciao Mortale!
Je suis Hermès, Enchanté!
io|sono|Hermes|piacere
||Hermès|
I|I am|Hermès|Nice to meet you
Ich bin Hermes! Schön dich zu treffen.
Είμαι ο Ερμής! Χαίρω πολύ.
soy Hermes! Encantado de conocerte.
I am Hermes, Nice to meet you!
Sono Hermes, Piacere!
J'ai juste quelques petites questions, pour "l'Oracle"!
io ho|solo|alcune|piccole|domande|per|l'Oracle
I have|just|some|small|questions|for|the Oracle
Ich habe nur ein paar Fragen, für das Orakel-Magazin!
Έχω μερικές ερωτησούλες, για το περιοδικό “Μαντείο”!
¡Solo tengo algunas preguntitas para "el Oráculo"!
Tenho apenas algumas perguntas para o Oráculo!
I just have a few little questions for "the Oracle"!
Ho solo alcune piccole domande per "l'Oracolo"!
Oh Allez!
oh|dai
Oh|go
Ach komm schon!
Έλα τώρα!
¡Oh, por favor!
Oh, vá lá!
Oh come on!
Dai!
Tu n'as aucun bibelot humain sur toi ?
tu|non hai|nessun|oggetto|umano|su|di te
|||bibelote|||
you|you have not|any|trinket|human|on|you
Du hast im ernst keine menschlichen Artefakte?
Δεν έχεις καθόλου ανθρώπινα αντικείμενα;
¿No tienes ningún artefacto humano?
You don't have any human trinkets on you?
Non hai nessun oggetto umano con te?
même pas un seul ?
nemmeno|non|un|solo
even|not|a|single
Gar keine?
Ούτε ένα?
¿Ni siquiera uno?
nem sequer um?
Not even one?
Nemmeno uno?
HERMES! Lâche le!
HERMES|let go|it
ermes|lascia|lo
HERMES|¡Suéltalo!|
HERMES! Lass ihn gehen!
ΕΡΜΗ! Άφησε τον να φύγει!
¡HERMES! ¡Déjale ir!
HERMES! Let it go!
HERMES! Lascialo!
Vas t'en Eris!
vai|via|eris
go|away|Eris
Geh weg, Eris!
Φύγε, Έριδα!
¡Vete Eris!
Vai-te embora Eris!
Get out of here, Eris!
Vattene Eris!
Fais quelque chose!
fai|qualcosa|cosa
do|something|thing
Hol ihn von mir!
Παρ’ τον από πάνω μου!
¡Sácalo de mí!
Faz alguma coisa!
Do something!
Fai qualcosa!
Hmmm. Bizarre ce casque!
Hmmm|bizarre|this|helmet
hmmm|strano|questo|casco
Hmmm|||casco
Hmmm. Seltsamer Helm!
Χμμμ. Περίεργο κράνος!
Hmmm ¡Que extraño casco!
Hmmm. Capacete estranho!
Hmmm. This helmet is strange!
Hmmm. Strano questo casco!
ÇA SUFFIT! LÂCHE LE MAINTENANT!
questo|basta|lascia|il|adesso
||suéltalo||
that|it is enough|let go|it|now
Ich sagte: LASS IHN GEHEN!
Μίλησα, ΑΣΤΟΝ ΝΑ ΦΥΓΕΙ!
Le dije: ¡DEJALE IR!
JÁ CHEGA! DEIXA-O AGORA!
THAT'S ENOUGH! LET GO OF IT NOW!
Basta! Lascia andare adesso!
LÂCHE MOI! Et rends moi mon bonnet, Voleur!
lascia|me|e|restituisci|mi|il mio|berretto|ladro
||||||gorra|ladrón
let go|me|and|give me|me|my|hat|thief
VERSCHWINDE! Und gib mir meine Mütze zurück, du Dieb!
ΤΣΑΚΙΣΟΥ! Και δως μου πίσω το καπέλο μου, κλέφτη!
¡BAJATE! ¡Y devuélveme mi gorra, ladrón!
LET GO OF ME! And give me back my hat, Thief!
Lasciami! E ridammi il mio berretto, Ladro!
Il a tout compris Hermès! Tu n'es qu'un voleur!
lui|ha|tutto|capito|Hermes|tu|non sei|che un|ladro
he|he has|everything|understood|Hermes|you|you are|just a|thief
Er hat recht, Hermes! Du bist ein Dieb!
Σου την είπε, Ερμή! Είσαι ΚΛΕΦΤΗΣ!
¡Te atrapó, Hermes! ¡Eres un ladrón!
Ele tem tudo planeado, Hermes! Não passas de um ladrão!
He understood everything, Hermes! You're just a thief!
Ha capito tutto Hermes! Non sei altro che un ladro!
Moi? Un voleur?
io|un|ladro
me|a|thief
Ich? Ein Dieb?
Εγώ; Κλέφτης;
Yo? ¿Un ladrón?
Eu? Um ladrão?
Me? A thief?
Io? Un ladro?
Je fais mon travail… pour "l'Oracle"!
io|faccio|mio|lavoro|per|l'Oracle
I|I do|my|work|for|the Oracle
Ich arbeite nur… für das Orakel!
Απλά δουλεύω ... για το “Μαντείο”!
Solo estoy trabajando ... ¡para "el Oráculo"!
Estou a fazer o meu trabalho... para o Oráculo!
I'm doing my job... for "the Oracle"!
Faccio il mio lavoro... per "l'Oracolo"!
"L'Oracle"?
l'Oracle
the Oracle
Das Orakel?
Το Μαντείο;
¿El oráculo?
"The Oracle"?
"L'Oracolo"?
Tu n'es pas un oracle, Hermes!
tu|non sei|non|un|oracolo|Hermes
you|you are not|not|a|oracle|Hermes
Du bist kein Orakel, Hermes!
Δεν είσαι μάντης, Ερμή!
¡No eres un oráculo, Hermes!
Não és nenhum oráculo, Hermes!
You're not an oracle, Hermes!
Non sei un oracolo, Hermes!
Ouais! T'es qu'un escroc!
sì|sei|solo un|truffatore
|||estafador
yeah|you're|just a|crook
Ja! Du bist ein Betrüger!
Ναι! Σκέτη απάτη είσαι!
¡Sí! ¡Eres un fraude!
Sim! És um vigarista!
Yeah! You're just a crook!
Sì! Sei solo un imbroglione!
S'il vous plait, je vous en supplie, Calmez vous!
se|vi|piacere|io|vi|ne|supplico|calmate|vi
||||||suplie|cálmense|
if it|you|please|I|you|in|I beg|calm|you
Hört mir, bitte! Beruhigt euch!
Ακούστε με όλοι, παρακαλώ, ηρεμήστε!
¿Todo el mundo? Todos por favor, ¡Calmaos!
Por favor, peço-vos, acalmem-se!
Please, I beg you, calm down!
Per favore, ti prego, calmati!
Regardez le! Quelle mauviette!
guardate|lui|che|mammoletta
|||miedoso
look|it|what a|wimp
Schau ihn an! Was für ein Schwächling!
Κοιτάξτε τον! Τι αδύναμος!
¡Míralo! ¡Qué débil!
Olhem só para ele! Que maricas!
Look at him! What a wimp!
Guardalo! Che fifone!
Regardez le! Quelle mauviette!
guardate|lui|che|mammoletta
look|it|what a|wimp
Schau ihn an! Was für ein Schwächling!
Κοιτάξτε τον! Τι αδύναμος!
¡Míralo! ¡Qué débil!
Look at him! What a wimp!
Guardalo! Che fifone!
rrrgh! Je vais te renvoyer sur terre à coups de poing!
rrrgh|I|I will|you|to send back|on|earth|with|blows|of|fist
rrrgh|io|vado|ti|rimandare|su|terra|a|colpi|di|pugno
¡grrr!||||enviar||tierra||||puño
||||||земля||||
Ich werde dich so hart schlagen, dass ich dich zurück zur Erde schicke!
Θα σε χτυπήσω τόσο δυνατά , που θα σε στείλω πίσω στη Γη!
¡Te golpearé tan fuerte que te enviaré de regreso a la Tierra!
Рррр! Я вдарю тебе на землю!
Grrr! I'm going to send you back to earth with punches!
Rrrgh! Ti manderò di nuovo sulla terra a pugni!
Ah ouais ? Alors vas-y ! Amènes toi!
ah|sì|allora|||porta|te
|||||tráete|
oh|yeah|so|||bring|you
Wirklich!? Mach es also! Du großer Bully!
Ναι;! Για τόλμα! Ένας θρασύδειλος είσαι!
¿¡Sí!? ¡Adelante! ¡Eres un gran matón!
Oh yeah? Then go ahead! Bring it on!
Ah sì? Allora vai! Portati qui!
STOP!
arrête
fermati
¡PARA!
HALT!
ΣΤΑΜΑΤΑ!
¡PARAD!
STOP!
FERMA!
Oh non… Arès!
oh|no|Ares
Oh|no|Ares
Oh nein ... Ares!
Ωχ όχι ... Άρη!
¡Oh no ... Ares!
Oh não... Ares!
Oh no... Ares!
Oh no… Ares!
Mais que.. hm… Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
ma|che|hm|ma|||che|si è|successo
||hm||||||
but|that|hm|but|||who|it happened|happened
Hngh .. W-was ist passiert?
Εγμ.. Τι-τι συνέβη;
Hngh... Que... ¿Qué pasó?
Mas o que... hm... Mas o que aconteceu?
But what... hm... What happened?
Ma che.. hm… Ma cosa è successo?
Je le préférais quand tu l'avais envoûté.
io|lo|preferivo|quando|tu||incantato
||||||enviado
I|him|I preferred|when|you|you had it|enchanted
Ich glaube, ich habe ihn vorgezogen, als du ihn verrückt gemacht hast.
Νομίζω πως τον προτιμούσα όταν τον έκανες τρελό.
Creo que yo le prefería cuando lo volviste loco.
Gostava mais quando o tinhas sob o teu feitiço.
I preferred him when you had him enchanted.
Lo preferivo quando lo avevi incantato.
Athéna! Qu'est-ce que tu as fait?
Atena||||tu|hai|fatto
Athena|||that|you|you have|done
Athena! Was hast du getan?
Αθηνά! Τι έκανες;
¡Atenea! ¿Qué has hecho?
Athena! O que é que fizeste?
Athena! What have you done?
Atena! Cosa hai fatto?
Qu'est-ce que J'AI fait? Ares est une vraie brute!
|||io ho|fatto|Ares|è|una|vera|bestia
|||||Ares||||bestia
||that|I have|done|Ares|is|a|real|brute
Was habe ICH getan? Er war ein Rabauke!
ΕΓΩ τι έκανα? Που το έπαιζε ψευτοπαλικαράς!
¿Qué he hecho? ¡Estaba siendo un bruto!
What have I done? Ares is a real brute!
Cosa ho fatto IO? Ares è un vero bruto!
Héra!
Era
Hera
Hera!
Ήρα!
Hera!
Hera!
Hera!
Era!
Ôtes tes mains de lui Aphrodite!
remove|your|hands|from|him|Aphrodite
togli|le tue|mani|da|lui|Afrodite
quítale|||||
Lass ihn in Ruhe, Aphrodite!
Πάρε τα χέρια σου από πάνω του, Αφροδίτη!
¡Quítale las manos de él, Afrodita!
Tira as mãos de cima dele, Afrodite!
Take your hands off him, Aphrodite!
Togli le mani da lui Afrodite!
Argh! Assez!
Argh|basta
Argh|enough
Genug!
Ααα! Αρκετά!
Argh! ¡Es suficiente!
Argh! Enough!
Argh! Basta!
Je vais finir par m'énerver!
I|I am going to|to finish|by|to get angry
io|andrò|finire|per|innervosirmi
yo||||
Ich bin so verärgert, dass ich SCHREIEN könnte!
Είμαι τόσο ενοχλημένη που θέλω να ΤΣΙΡΙΞΩ!
¡Estoy tan molesta con vosotros que podría GRITAR!
Vou perder a cabeça!
I'm going to end up getting angry!
Finirò per arrabbiarmi!
Regardez ce chaos!
guardate|questo|caos
look at|this|chaos
Schaut euch dieses Chaos an!
Κοιτάξτε αναστάτωση!
¡Qué desastre!
Look at this chaos!
Guardate questo caos!
C'est la faute du mortel!
è|la|colpa|del|mortale
||culpa||
it is|the|fault|of the|mortal
Es ist die Schuld des Menschen!
Του ανθρώπου είναι το φταίξιμο!
¡Es culpa del humano!
A culpa é do mortal!
It's the mortal's fault!
È colpa del mortale!
J'aurais dû vous prévenir,
I would have|had to|you|to warn
avrei|dovuto|vi|avvisare
habría|deber||
Ich hätte euch warnen sollen.
Όφειλα να σας έχω προειδοποιήσει.
Debería haberos advertido.
Devia ter-te avisado,
I should have warned you,
Avrei dovuto avvisarvi,
les humains sont des monstres!
gli|umani|sono|dei|mostri
the|humans|they are|some|monsters
Die Sterblichen sind Monsters!
Οι θνητοί είναι τέρατα!
¡Los mortales son monstruos!
humans are monsters!
gli esseri umani sono dei mostri!
Elle a raison! C'est lui qui a commencé!
lei|ha|ragione|è|lui|che|ha|iniziato
she|has|reason|it's|him|who|has|started
Sie hat recht! Dieser Junge hat es angefangen!
Εχει δίκιο! Αυτό το αγόρι τα ξεκίνησε όλα!
¡Tiene razón! ¡Ese chico lo comenzó!
She's right! It's him who started it!
Ha ragione! È stato lui a cominciare!
Hein?! Quoi?!
eh|cosa
huh|what
W-was ?!
Τι-τιι;!
¿Que-qué?
Huh?! What?!
Eh?! Cosa?!
Mais qu'est-ce qu'il nous a fait?
ma|||che lui|a||fatto
but|||that he|us|he has|done
Was hat er uns angetan?
Τι μας έκανε;
¿Qué nos ha hecho?
Mas o que é que ele nos fez?
But what did he do to us?
Ma cosa ci ha fatto?
Et les secousses sismiques??
e|le|scosse|sismiche
||sismos|
and|the|shocks|seismic
Und was ist mit den Erdbeben?
Και οι σεισμοί;
¿Y qué hay de los terremotos?
E os tremores de terra?
And the seismic tremors??
E le scosse sismiche??
Je vous l'avais dit! Il n'a rien à faire ici!
io|a|l'avevo|detto|lui|non ha|niente|da|fare|qui
I|you|I had told you|said|he|he has not|nothing|to|to do|here
Ich habe es euch gesagt! Sein Platz ist auf Erden!
Σας το είπα! Η θέση του είναι στη γη!
¡Te lo dije! ¡Su lugar está en la tierra!
Eu disse-vos! O lugar dele não é aqui!
I told you! He has no business being here!
Ve l'avevo detto! Non ha nulla a che fare qui!
Euh ..Non, j'y suis pour rien dans tout ça!
eh|no|ci|sono|per|niente|in|tutto|ciò
uh|no|I am in it|I am|for|nothing|in|all|that
Nein, das war nicht meine Schuld!
Όχι, δεν ευθύνομαι εγώ!
¡No, no fue mi culpa!
Não, não tive nada a ver com isso!
Uh.. No, I had nothing to do with all that!
Ehm... No, non c'entro niente in tutto questo!
Euh… C'était...
eh|era
uh|it was
Äh ... es ist
Χμμ, είναι...
Uh... E-Es
Er... foi...
Uh... It was...
Ehm... Era...
C'était Eris... C'est sa faute!
era|Eris|è|sua|colpa
it was|Eris|it's|her|fault
Eris ... Sie hat das getan ...
είναι η Έριδα... αυτή το προκάλεσε...
Eris ... Ella hizo esto ...
Foi a Éris... A culpa foi dela!
It was Eris... It's her fault!
Era Eris... È colpa sua!
Oh non
oh|no
Oh|no
Oh nein
Όχι
No
Oh no
Oh no
Mais je veux dire, je lui ai demandé de m'aider
ma|io|voglio|dire|io|a lui|ho|chiesto|di|aiutarmi
but|I|I want|to say|I|to him|I have|asked|to|to help me
Ich meine ... Sie wollte nicht, dass das alles passiert ...
Δεν προκάλεσε εσκεμμένα αυτόν τον χαμό ...
Quiero decir ...No es que quiso que todo esto sucediera ...
Mas eu pedi-lhe que me ajudasse
But I mean, I asked her to help me
Ma voglio dire, gli ho chiesto di aiutarmi
et c'est ses pouvoirs qui se sont emballés ... et ...
e|sono|i suoi|poteri|che|si|sono|scatenati|e
|||||||embalado|
and|it's|his|powers|who|themselves|they are|gone wild|and
Es waren nur ihre Kräfte!
Οι δυνάμεις της ήταν μόνο!
¡Solo eran sus poderes!
e foram os seus poderes que ficaram loucos... e...
and it's her powers that have gone wild ... and ...
e sono stati i suoi poteri a scatenarsi ... e ...
Elle a utilisé ce pauvre mortel contre nous!
lei|ha|usato|questo|povero|mortale|contro|noi
she|has|used|that|poor|mortal|against|us
Sie hat diesen armen Sterblichen gegen uns eingesetzt!
Χρησιμοποίησε αυτόν τον κακομοίρη τον θνητό εναντίον μας!
¡Ella usó a este pobre mortal contra nosotros!
Ela usou aquele pobre mortal contra nós!
She used that poor mortal against us!
Ha usato quel povero mortale contro di noi!
C'est monstrueux!
è|mostruoso
|¡es monstruoso!
it is|monstrous
Das ist schrecklich!
Απαίσιο δεν είναι;
¡Eso es horrible!
É monstruoso!
It's monstrous!
È mostruoso!
Elle est prête à tout pour nous diviser sur l'Olympe!
lei|è|pronta|a|tutto|per|noi|dividere|su|l'Olimpo
||lista|||||||
she|is|ready|to|everything|for|us|to divide|on|Olympus
Ich habe euch schon gesagt, dass sie nur eine schlechte Nachricht ist!
Σας το είπα ότι δεν είναι παρά ένας διαρκής μπελάς!
¡Os dije que no era más que una mala noticia!
She is ready to do anything to divide us on Olympus!
È pronta a tutto pur di dividerci sull'Olimpo!
Eris?
Eris
Eris
Eris?
Έριδα;
Eris?
Eris?
Eris?
Eris?
NON. Laisse moi tranquille!
NO|lascia|mi|in pace
NO|let|me|alone
NEIN. Lass mich alleine!
ΟΧΙ. Άσε με ήσυχη!
NO. ¡Déjame sola!
NO. Leave me alone!
NO. Lasciami in pace!
Non attends, ne sois pas fâchée contre moi, je voulais juste leur expliquer …
no|aspetta|non|essere|non|arrabbiata|contro|me|io|volevo|solo|a loro|spiegare
|||||enojada|||||||
no|wait|not|be|not|angry|against|me|I|I wanted|just|to them|to explain
Schau mal, sei mir nicht böse, ich musste es ihnen erklären ...
μην θυμώνεις μαζί μου, έπρεπε να τους εξηγήσω...
Mira, no te enojes conmigo, tuve que explicarles...
Não, esperem, não se zanguem comigo, só queria explicar ...
No wait, don't be mad at me, I just wanted to explain to them ...
No aspetta, non essere arrabbiata con me, volevo solo spiegare loro ...
ça m'est égal!
questo|mi è|indifferente
||igual
it|it is to me|equal
Warum gehst du nicht dorthin zurück, woher du kommst?
Γιατί δεν επιστρέφεις εκεί απ’ όπου ήρθες;
¡Por qué no vuelves a donde viniste!
Não me interessa!
I don't care!
Non mi interessa!
Tu peux retourner d'où tu viens!
tu|puoi|tornare|da dove|tu|vieni
you|you can|to return|from where|you|you come
Podes voltar para o sítio de onde vieste!
You can go back to where you came from!
Puoi tornare da dove sei venuto!
MORTEL!
mortale
deadly
Sterblich!
Θνητέ!
¡Mortal!
DEADLY!
MORTALE!
Mais je…
ma|io
but|I
Aber ich…
Μα εγώ…
Pero yo…
But I...
Ma io...
Pas étonnant que tu n'aies jamais eu d'amis.
non|sorprendente|che|tu|non hai|mai|avuto|amici
|sorprendente|||tengas|||
not|surprising|that|you|you have not|ever|had|friends
|не дивно||||||
Kein Wunder, dass du keine Freunde hast.
Δεν είναι να απορείς που ποτέ δεν είχες φίλους.
No es de preguntarte por qué no tienes amigos...
Não admira que nunca tenhas tido amigos.
Не дивно, що у тебе ніколи не було друзів.
No wonder you never had any friends.
Non è sorprendente che tu non abbia mai avuto amici.
…Hey, je peux te parler ?
ehi|io|posso|a te|parlare
Hey|I|I can|you|to talk
… Hallo, kann ich mit dir reden?
Γεια, μπορώ να σου μιλήσω;
.. Oye, ¿puedo hablar contigo?
...Hey, can I talk to you?
…Ehi, posso parlarti?
Je pense … que tu as été un peu dure avec Pâris…
io|penso|che|tu|hai|stato|un|poco|dura|con|Paride
I|I think|that|you|you have|been|a|a little|harsh|with|Paris
Ich denke ... Du warst vielleicht ein bisschen zu hart mit Paris...
Νομίζω πως... Μπορεί να παραήσουν σκληρή με τον Πάρη...
Creo que ... Puede que hayas sido un poco dura con París ...
I think... that you were a bit hard on Paris...
Penso … che tu sia stata un po' dura con Paride…
Et? J'en ai fait assez pour lui.
e|ne ho|fatto||abbastanza|per|lui
And|I have made some of it|I have|made|enough|for|him
||||досить||
Naja? Ich habe genug für ihn getan.
Ώστε έτσι; Αρκετά έχω κάνει γι’ αυτόν.
¿Así que? He hecho más que suficiente por él.
E? Já fiz o suficiente por ele.
And? I've done enough for him.
E? Ho già fatto abbastanza per lui.
Ce n'est qu'un humain!
questo|non è|che un|umano
it|it is not|just a|human
Er ist nur ein Mensch!
Δεν είναι παρά ένας άνθρωπος!
¡Es solo un humano!
Ele é apenas humano!
He's just a human!
Non è che un umano!
Et bien, il n'est peut-être pas le héros que j'espérais, mais...
e|bene|lui|non è|||non|l'|eroe|che||ma
and|well|he|he is not|||not|the|hero|that|I was hoping|but
Nun, er ist weder der Held, den ich erwartet hatte, aber...
Σύμφωνοι, ούτε για μένα είναι ο ήρωας που περίμενα, αλλά...
Bueno, tampoco es el héroe que esperaba, pero...
Bem, talvez ele não seja o herói que eu estava à espera, mas...
Well, he may not be the hero I was hoping for, but...
Beh, forse non è l'eroe che speravo, ma...
Les autres avaient raison!
gli|altri|avevano|ragione
the|others|they had|reason
Alle hatten recht!
Όλοι είχαν δίκιο!
¡Todos tenían razón!
Os outros tinham razão!
The others were right!
Gli altri avevano ragione!
Il n'a rien à faire ici! Qu'il s'en aille!
lui|non ha|niente|da|fare|qui||se ne|vada
||||||||vaya
he|he has not|nothing|to|to do|here|that he|he goes away|let him go
Er gehört nicht hierher. Es gibt keine Chance!
Δεν ανήκει εδώ. Δεν υπάρχει περίπτωση!
Él no pertenece aquí. ¡De ninguna manera!
O lugar dele não é aqui! Deixem-no ir!
He has no business being here! He should leave!
Non ha nulla da fare qui! Che se ne vada!
Eris… Tu ne penses pas que cest dur quand tu sens bien que tu n'es pas à ta place ?
Eris|tu|non|pensi|non|che|è|difficile|quando|tu|senti|bene|che|tu|non sei|non|al|tuo|posto
Eris|you|not|you think|not|that|it's|hard|when|you|you feel|well|that|you|you are not|not|at|your|place
Eris ... Glaubst du nicht, dass es schwierig ist, wenn du das Gefühl hast, nirgendwo hinzuzugehören?
Έριδα ... Δεν νομίζεις ότι είναι δύσκολο να νιώθεις ότι δεν ανήκεις πουθενά;
Eris ... ¿No crees que es difícil cuando sientes que no perteneces a ningún lado?
Eris... Não achas que é difícil quando sentimos que não pertencemos ao mesmo sítio?
Eris... Don't you think it's hard when you feel like you don't belong?
Eris… Non pensi che sia difficile quando senti bene che non sei al tuo posto?
Il est perdu… Loin de de chez lui.
lui|è|perso|lontano|da|di|casa|sua
he|he is|lost|far|from|of|home|him
Er ist verloren ... Weit weg von zu Hause.
Είναι χαμένος ... Μακριά από το σπίτι του.
Está perdido ... Lejos de casa.
He is lost... Far from home.
È perso… Lontano da casa sua.
Tout ça est nouveau pour lui!
tutto|ciò|è|nuovo|per|lui
all|that|is|new|for|him
Das ist alles brandneu für ihn!
Όλα είναι ολοκαίνουρια γι’ αυτόν!
¡Todo esto es nuevo para él!
All of this is new to him!
Tutto questo è nuovo per lui!
Et pour une raison ou une autre… Il a confiance en toi… Il a besoin de toi!
e|per|una|ragione|o|un'altra|altra|lui|ha|fiducia|in|te|lui|ha|bisogno|di|te
and|for|a|reason|or|a|other|he|has|confidence|in|you|he|he has|need|of|you
Und aus dem einen oder anderen Grund ... bezieht er sich auf dich ... er braucht dich!
Και για τον έναν ή τον άλλο λόγο... ταυτίζεται κάπως μαζί σου... Σε χρειάζεται!
Y por una razón u otra ... Se relaciona contigo ... ¡Te necesita!
And for one reason or another... He trusts you... He needs you!
E per una ragione o per l'altra… Si fida di te… Ha bisogno di te!
J'ai mes propres problèmes!
io ho|miei|propri|problemi
I have|my|own|problems
Aber… ich habe meine eigenen Probleme!
Ναι αλλά εγώ... έχω τα δικά μου τα προβλήματα!
Pero ... ¡tengo mis propios problemas!
I have my own problems!
Ho i miei problemi!
Okay! Mais le repousser ne t'aidera pas non plus…
va bene|ma|il|respingere|non|ti aiuterà|neanche|non|
|||repeler|||||
Okay|but|the|to push back|not|it will help you|not|no|more
Ich verstehe! Aber ihn wegzuschieben hilft dir auch nicht...
Σύμφωνοι! Αλλά το να τον διώχνεις μακριά σου δεν σε βοηθάει ούτε εσένα...
¡Bien! Pero alejar a él tampoco te ayudará ...
Está bem! Mas afastá-lo também não a vai ajudar...
Okay! But pushing him away won't help you either...
Va bene! Ma allontanarlo non ti aiuterà neanche...
Parfois … Il faut savoir faire un pas et s'ouvrir aux autres pour découvrir qui on est …
a volte|esso|bisogna|sapere|fare|un|passo|e|aprirsi|agli|altri|per|scoprire|chi|si|è
sometimes|it|it is necessary|to know|to take|a|step|and|to open oneself|to the|others|to|to discover|who|we|is
Manchmal... musst du einen Schritt außerhalb deiner Welt machen, um dich selbst zu finden.
Μερικές φορές ... πρέπει να κάνεις ένα βήμα έξω απ’ τον κόσμο σου για να βρεις τον εαυτό σου...
A veces ... debes dar un paso fuera de tu mundo para encontrar a ti misma ...
Sometimes... you have to know how to take a step and open up to others to discover who you are...
A volte... bisogna saper fare un passo e aprirsi agli altri per scoprire chi siamo...
Hmm… quelle sagesse!
hmm|che|saggezza
||sabiduría
Hmm|what a|wisdom
Huh ... Weisheit!
Χα!... Τι σοφία!
Huh ... ¡Qué sabiduría!
Hmm... what wisdom!
Hmm... che saggezza!
Tremblez Olympiens!
tremble|Olympians
tremete|olimpici
¡Teman|
Zeit zum Zittern, Olymp!
Τοκ τοκ, Όλυμπε!
¡Toca, toca, Olympus!
Tremam olímpicos!
Tremble, Olympians!
Tremate Olinpici!
Les Aloades!
i|Aloadi
|¡Los Aloades!
the|Aloades
Die Aloads!
Οι Αλωάδες!
¡Los Alóadas!
Os Aloades!
The Aloadae!
Gli Aloadi!
SENT_CWT:ANmt8eji=3.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.49
en:ANmt8eji it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=194 err=0.00%) cwt(all=1022 err=4.40%)