×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

gaston Miron, Gaston Miron - Compagnon des Amériques

Gaston Miron - Compagnon des Amériques

Compagnon des Amériques

Québec ma terre amère ma terre amande

ma patrie d'haleine dans la touffe des vents

j'ai de toi la difficile et poignante présence

avec une large blessure d'espace au front

dans une vivante agonie de roseaux au visage

je parle avec les mots noueux de nos endurances

nous avons soif de toutes les eaux du monde

nous avons faim de toutes les terres du monde

dans la liberté criée de débris d'embâcle

nos feux de position s'allument vers le large

l'aïeule prière à nos doigts défaillante

la pauvreté luisant comme des fers à nos chevilles

mais cargue-moi en toi pays, cargue-moi

et marche au rompt le coeur de tes écorces tendres

marche à l'arête de tes dures plaies d'érosion

marche à tes pas réveillés des sommeils d'ornières

et marche à ta force épissure des bras à ton sol

mais chante plus haut l'amour en moi, chante

je me ferai passion de ta face

je me ferai porteur de ton espérance

veilleur, guetteur, coureur, haleur de ton avènement

un homme de ton réquisitoire

un homme de ta patience raboteuse et varlopeuse

un homme de ta commisération infinie

l'homme artériel de tes gigues

dans le poitrail effervescent de tes poudreries

dans la grande artillerie de tes couleurs d'automne

dans tes hanches de montagnes

dans l'accord comète de tes plaines

dans l'artésienne vigueur de tes villes

devant toutes les litanies

de chats-huants qui huent dans la lune

devant toutes les compromissions en peaux de vison

devant les héros de la bonne conscience

les émancipés malingres

les insectes des belles manières

devant tous les commandeurs de ton exploitation

de ta chair à pavé

de ta sueur à gages

mais donne la main à toutes les rencontres, pays

toi qui apparais

par tous les chemins défoncés de ton histoire

aux hommes debout dans l'horizon de la justice

qui te saluent

salut à toi territoire de ma poésie

salut les hommes et les femmes

des pères et mères de l'aventure

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Gaston Miron - Compagnon des Amériques ||спутник|| ||Compagnon|| Gaston|Miron|Companion|of the|Americas Gaston|Miron|companheiro|| Gaston|Miron|Compagnon|| |Miron|Amerikaların Yoldaşı|| غاستون|ميرون|رفيق|من|الأمريكتين ||アメリカの仲間||アメリカ大陸 Gaston|Miron|Towarzysz|z|Ameryk Gaston Miron - Compagnon of the Americas Gaston Miron - Companion of the Americas Gaston Miron - Compañero de las Américas Gaston Miron - Compagno delle Americhe Gaston Miron - Metgezel van Amerika Gaston Miron - Companheiro das Américas Gaston Miron - Amerika'nın Yoldaşı Гастон Мірон - компаньйон Америки 加斯顿·米龙 - 美洲之友 加斯頓米龍 - 美洲之友 غاستون ميران - رفيق الأمريكتين Gaston Miron - Towarzysz Ameryk

Compagnon des Amériques Companion|of the|Americas ||Américas رفيق|من|الأمريكتين Towarzysz|z|Ameryk アメリカの仲間||アメリカの仲間 Compañero de|| Companion of the Americas 美洲的伴侶 رفيق الأمريكتين Towarzysz Ameryk

Québec ma terre amère ma terre amande Квебек|||||| Québec|||amère|||aime Québec||land|bitter|my|land|almond |||amarga|||amêndoa |||bitter|||Amande كيبيك|لي|أرض|مرة|لي|أرض|لوز |||苦い|||ケベック、私の苦い土地、私のアーモンドの土地 Québec|moja|ziemia|gorzka|moja|ziemia|migdałowa Quebec my bitter land my almond land 魁北克 我的苦地 我的杏仁地 كيبيك، أرضي المريرة، أرضي اللوزة Québec moja gorzka ziemio moja ziemio migdałowa

ma patrie d'haleine dans la touffe des vents |||||пучке|| |patrie|d'haleine|||touffe||vents |homeland|of breath|||tuft|of the|winds |minha pátria|de respiração|||tufo||ventos ||der Atem|||Tuffe||Winden بلدي|وطن|من أنفاس|في|ال|كتلة|من|رياح ||de aliento|||matorral|de los|vientos moja|ojczyzna|oddechu|w|ta|kępa|z|wiatrów my country of breath in the tuft of the winds 我的故鄉,在風中呼吸 وطني من أنفاسي في زوبعة الرياح moja ojczyzna w oddechu wśród wiatru

j'ai de toi la difficile et poignante présence ||||||poignante| ||you||difficult||poignant|presence ||||||comovente| ||||||berührende| لدي|من|أنت|ال|صعبة|و|مؤلمة|حضور ||||||conmovedora| mam|od|ciebie|tę|trudną|i|poruszającą|obecność I have of you the difficult and poignant presence 你的存在讓我感到困難和心酸 لديك الحضور الصعب والمؤلم mam od ciebie trudną i poruszającą obecność

avec une large blessure d'espace au front |||blessure||| with|a|large|injury|of space||forehead ||grande|ferida|||testa |||verletzung|von Raum|| مع|جرح|كبير|جرح|من الفضاء|في|الجبهة |||herida|de espacio|| |||広い傷||| z|dużą|dużą|raną|przestrzeni|na|czole with a large gap wound in the forehead 額頭上有一個大的空間傷口 مع جرح واسع في الجبهة z szeroką raną na czole

dans une vivante agonie de roseaux au visage |||Agonie||Rohren||Gesicht في|واحدة|حية|عذاب|من|القصب|على|وجه in||living|agony||reeds||face ||viva|agonia||caniços||rosto w|jeden|żywe|agonia|z|trzciny|na|twarzy in a living agony of reeds in the face 臉上蘆葦般的活生生的痛苦 في عذاب حي من القصب على الوجه w żywej agonii trzcin na twarzy

je parle avec les mots noueux de nos endurances |||||noueux|||endurances |||the|words|knotty|||endurances |||||complexos|||resistências |||||knotigen|||Ausdauer أنا|أتكلم|مع|ال|كلمات|معقدة|من|نحن|تحمّلات |||||enredados|||resistencias ||||||||忍耐の力 ja|mówię|z|te|słowa|węzłowate|o|naszych|wytrzymałościach I speak with the gnarled words of our endurances أتحدث بكلمات ملتوية من تحملنا mówię słowami splotów naszych wytrzymałości

nous avons soif de toutes les eaux du monde |have|thirst||all||waters|| ||sede||||águas|| ||Durst|||||| نحن|لدينا|عطش|من|كل|ال|مياه|من|العالم my|mamy|pragnienie|od|wszystkich|te|wody|z|świata ||||||aguas|| we thirst for all the waters of the world نحن عطشى لكل مياه العالم mamy pragnienie wszystkich wód świata

nous avons faim de toutes les terres du monde نحن|لدينا|جوع|من|جميع|ال|الأراضي|من|العالم ||hunger||||lands||world ||||||terras|| my|mamy|głód|z|wszystkich|te|ziemie|z|świata we're hungry for all the land in the world نحن جائعون لكل أراضي العالم mamy głód wszystkich ziem świata

dans la liberté criée de débris d'embâcle |||||débris|d'embâcle ||freedom|cried||debris|of blockage |||grito||destroços|bloqueio de gelo |||Schrei||Trümmer|von der Blockade في|ال|حرية|صرخة|من|حطام|من انسداد |||||debris|de atascamiento w|ta|wolność|krzyk|z|szczątki|z zatoru in the shouting freedom of logjam debris في حرية صرخات الحطام المتراكم w wolności krzyczanej z gruzów zatoru

nos feux de position s'allument vers le large |lights||position|light|toward|| ||||se acendem|||mar aberto ||||gehen an|||Meer مصابيح|الأضواء|للموقع|الوضع|تضيء|نحو|البحر|المفتوح nasze|światła|pozycyjne|pozycyjne|zapalają się|w kierunku|morze|otwarte ||||点灯する||| ||||se encienden|hacia||mar abierto our marker lights light up towards the open sea تضيء نيران مواقعنا نحو البحر nasze ognie pozycyjne zapalają się w kierunku morza

l'aïeule prière à nos doigts défaillante l'aïeule|||||défaillante the ancestor|prayer|||fingers|failing ancestral matriarch|||||falha die Ahnin|||||schwächelnde الجدة|صلاة|إلى|أصابعنا|أصابع|ضعيفة prababcia|modlitwa|do|nasze||słabe 祖母|祈り||||衰弱した la abuela||||| the grandmother's prayer on our faltering fingers صلاة الجدة تتلاشى في أصابعنا prastara modlitwa w naszych słabnących palcach

la pauvreté luisant comme des fers à nos chevilles ||luisant|||fers|||chevilles |poverty|shining|||irons|||ankles |pobreza|brilhante|||grilhões|||tornozelos ||lodernd|||Fesseln||| ال|الفقر|اللامع|مثل|بعض|الأصفاد|في|أقدامنا|كواحلنا ||||||||足首 ta|bieda|lśniąca|jak|z|kajdany|na|nasze|kostki poverty shining like irons on our ankles الفقر يتلألأ كالأصفاد في كواحلنا bieda lśniąca jak kajdany na naszych kostkach

mais cargue-moi en toi pays, cargue-moi |lade|||||| لكن|||في|أنت|وطن|| |load|||||| |carregue|||||carrega| ale|||w|ciebie|kraj|| but cargue me into your country, cargue me لكن احملني فيك يا وطن، احملني ale załaduj mnie w sobie, kraju, załaduj mnie

et marche au rompt le coeur de tes écorces tendres |||rompt|||||écorces|tendres |march||break||heart|||bark|tender |||rompe|||||cascações| ||||||||Rinde| و|يمشي|على|يكسر|القلب|القلب|من|جذورك|قشور|رقيقة |||破裂|||||樹皮|柔らかい i|chodzi|po|łamie|to|serce|z|twoje|korowiny|delikatne and walk through the heart of your tender bark وامشِ على حافة قلبك من قشورك الرقيقة i idź, łamiąc serce twoich delikatnych korowodów

marche à l'arête de tes dures plaies d'érosion ||arête||||plaies|d'érosion ||the ridge||||wounds|of erosion ||a aresta|||duras|feridas|erosão ||der Grat||||Wunden| امشي|على|حافة|من|جروحك|القاسية|جروح|التآكل ||エッジ||||| idź|po|krawędzi|twoich|twoich|twardych|ranach|erozji walk on the edge of your hard erosion wounds وامشِ على حافة جروحك القاسية من التآكل idź po krawędzi twoich twardych ran erozji

marche à tes pas réveillés des sommeils d'ornières ||||||sommeils|d'ornières ||||awakened||sleeps|of ruts ||||acordados||sonhos|de trilhos ||||||Schlaf|von Schienen امشي|على|خطواتك|خطوات|مستيقظين|من|نومات|من مسارات |||||||わだちの眠り idź|w|twoje|kroki|obudzone|z|snów|z kolein your steps awake from rutted slumbers وامشِ على خطواتك المستيقظة من سبات العجلات idź po twoich krokach obudzonych z drzemek kolein

et marche à ta force épissure des bras à ton sol |||||épissure||||| |||||splice||||your|ground |||||espessura||||| |||||Energie||||| و|امشي|إلى|قوتك|قوة|تقوية|من|ذراعيك|إلى|أرضك|أرض |||||接続||||| i|idź|do|twoja|siła|wzmocnienie|z|ramion|do|twojego|podłoża and walk with your strength splice your arms to your ground وامشِ على قوتك التي تدمج ذراعيك بأرضك i idź po twojej sile, splatając ramiona z twoją ziemią

mais chante plus haut l'amour en moi, chante لكن|غنِ|أكثر|عالياً|الحب|في|داخلي|غنِ |sings||high|love||| |canta|||o amor||| ale|śpiewaj|głośniej|wysoko|miłość|w|mnie|śpiewaj but sing higher the love in me, sing لكن غنِّ أعلى حبك في داخلي، غنِّ ale śpiewaj głośniej miłość we mnie, śpiewaj

je me ferai passion de ta face أنا|نفسي|سأكون|شغف|ل|وجهك|وجه |||pass||| ||||||rosto ja|sobie|zrobię|pasję|z|twoja|twarz I'll make myself a passion of your face سأصبح شغوفًا بوجهك będę pasjonował się twoją twarzą

je me ferai porteur de ton espérance |||porteur||| |||bear|||hope |||portador|||esperança أنا|لي|سأكون|حامل|ل|لك|أمل |||希望を担う者|||希望 ja|siebie|będę|nosicielem|twojej|twojej|nadziei I'll be the bearer of your hope سأصبح حاملًا لأملك będę nosił twoją nadzieję

veilleur, guetteur, coureur, haleur de ton avènement veilleur|guetteur||haleur|||avènement watcher|watcher|runner|hauler|||coming vigia|sentinela|corredor|puxador|||chegada Wächter|Wächter||Haler|||Ankunft ساهر|مراقب|عداء|||| 見張り人|見張り人|||||到来の見張り czuwający|obserwator|biegacz|||| watchman, watcher, runner, harbinger of your coming مراقب، رقيب، عداء، ساحب لمجيئك czuwający, obserwujący, biegacz, woźnica twojego przyjścia

un homme de ton réquisitoire ||||réquisitoire ||||rebuttal ||||acusação ||||Réquisitoire (محدد للمذكر)|رجل|من|(ضمير ملكية للمخاطب)|لائحة اتهام jeden|mężczyzna|z|twojego|oskarżenia a man of your convictions رجل من لائحتك człowiek twojego oskarżenia

un homme de ta patience raboteuse et varlopeuse |||||raboteuse||varlopeuse |||||planing||planing ||||paciência trabalhadora|planeadora||plaina |||||rabotend||Hobelmaschine (محدد للمذكر)|رجل|من|(ضمير ملكية للمخاطب)|صبر|(آلة) مسننة|و|(آلة) مسننة jeden|mężczyzna|o|twoja|cierpliwość|strugarka|i|wyrówniarka a man of your planing and varloping patience رجل من صبرك المملس والمجرف człowiek twojej cierpliwości, szlifujący i wygładzający

un homme de ta commisération infinie ||||condemnation|infinite ||||comiseração|infinita ||||Mitleid| (محدد للمذكر)|رجل|من|(ضمير ملكية)|شفقة|لا نهائية ||||無限の同情|無限の jeden|mężczyzna|z|twojej|współczucie|nieskończonej a man of your infinite commiseration رجل من شفقة لا نهائية لديك człowiek twojego nieskończonego współczucia

l'homme artériel de tes gigues ||||jambes |arterial|||jiggles |arterial|||danças |arteriell|||Beine الرجل|الشرياني|من|الخاصة بك|جينزات |動脈の|||ジグの踊り mężczyzna|tętniczy|od|twoich|nóg the arterial man of your jigs الرجل الشرياني لرقصاتك człowiek tętniczy twoich jigów

dans le poitrail effervescent de tes poudreries ||||||poudreries ||chest||||powders ||peito efervescente|efervescente|||pó ||Brust|efferveszierend|||Puder في|ال|صدر|متلألئ|من|الخاصة بك|مساحيق ||胸の中|泡立つ||| w|ten|pierś|musujący|z|twoich|proszków in the effervescent brisket of your powdery dust في صدر فقاعات مسحوقك w efervescentnej piersi twoich proszków

dans la grande artillerie de tes couleurs d'automne |||artillery|||colors| na|||artilharia|||cores|de outono |||Artillerie|||| في|ال|كبيرة|مدفعية|من|ألوانك|ألوان|الخريف |||||||秋の w|ta|wielką|artylerię|twoich|twoich|kolorach|jesieni in the great artillery of your autumn colors في المدفعية الكبيرة لألوان خريفك w wielkiej artylerii twoich jesiennych kolorów

dans tes hanches de montagnes ||hanches|| ||quadris|| ||Hüften|| في|حوضك|الوركين|من|الجبال ||山の腰|| w|twoje|biodra|z|gór in your mountain hips في وركيك الجبليين w twoich biodrach gór

dans l'accord comète de tes plaines ||Komet||| في|الاتفاق|المذنب|من|أراضيك|السهول |o acordo|cometa|||planícies w|umowie|komety|z|twoich|równin ||彗星||| in the comet-like chord of your plains في اتفاق الكوميت في سهولك w kometowym porozumieniu twoich równin

dans l'artésienne vigueur de tes villes في|الأرتيزية|قوة|من|مدنك|المدن |a artésienne|força||| w|artesiańskiej|sile|twoich|twoich|miastach in the artesian vigor of your cities في قوة الأرتيزين في مدنك w artesiańskiej sile twoich miast

devant toutes les litanies |||litanies |||litanies |||litanias أمام|جميع|ال|الصلوات |||すべての連祷の前に przed|wszystkimi|te|litaniami in front of all the litanies أمام جميع التراتيل przed wszystkimi litaniami

de chats-huants qui huent dans la lune ||huants||hurlent||| ||owls||hoot||| ||corujas||uivam|||lua من|||الذين|يهوه|في|ال|قمر ||フクロウ||鳴く||| od|||którzy|huczą|w|na|księżycu of hooting cats in the moonlight للبوم الذي يصرخ في القمر sów, które wyją na księżycu

devant toutes les compromissions en peaux de vison أمام|جميع|ال|التنازلات|في|جلود|من|ثعلب الماء |||||||mink |||compromissos||peles de vison||vison przed|wszystkimi|te|kompromisami|w|skórach|z|norki in the face of all mink-skinned compromises أمام جميع التنازلات بجلود المنك przed wszystkimi kompromisami w futrach z norek

devant les héros de la bonne conscience أمام|ال|أبطال|من|ال|جيدة|ضمير ||heróis||||consciência przed|tymi|bohaterami|dobrej|||świadomości in front of the heroes of good conscience أمام أبطال الضمير الحي przed bohaterami dobrej świadomości

les émancipés malingres ||malingres ||sickly |emancipated|magrinhos ال|محررون|هزيلون |虚弱な解放者|虚弱な ci|emancypowani|wątli the unfortunate emancipated المتحررين النحيفين wyemancypowanymi chuderlakami

les insectes des belles manières ||||manières ال|حشرات|ذات|جميلة|طرق |美しい昆虫||| te|owady|o|pięknych|manierach |insetos||| حشرات الآداب الرفيعة insektami dobrego wychowania

devant tous les commandeurs de ton exploitation |||commandeurs||| أمام|جميع|ال|القادة|من|الخاص بك|مشروع |||comandantes|||exploração przed|wszystkimi|ą|dowódcami|twojej|twojej|eksploatacji in front of all the commanders of your operation أمام جميع قادة استغلالك przed wszystkimi komendantami twojej eksploatacji

de ta chair à pavé ||||pavé من|لك|لحم|إلى|الرصيف ||||cobblestone ||carne||pavimento z|twojej|ciała|na|bruku of your cobbled flesh من لحمك الممهد twojego mięsa brukowego

de ta sueur à gages ||sueur||gages ||sweat||wages ||suor||a pagamento من|عرقك|عرق|على|ضمانات ||報酬の汗||報酬 od|twojej|potu|na|stawki of your sweat for hire من عرقك المدفوع z twojego potu na wynajem

mais donne la main à toutes les rencontres, pays لكن|أعطِ|ال|يد|إلى|كل|ال|اللقاءات|دول ale|daj|tę|rękę|na|wszystkie|te|spotkania|kraje but gives a helping hand to all encounters, countries لكن مد يدك لجميع اللقاءات، أيها البلد ale podaj rękę wszystkim spotkaniom, kraj

toi qui apparais ||apparaît أنت|الذي| ||tu que apareces ty|który|pojawiasz się you who appear أنت الذي تظهر ty, który się pojawiasz

par tous les chemins défoncés de ton histoire ||||défoncés||| ||||beaten||| ||||esburacados||| عبر|جميع|ال|الطرق|المدمرة|من|تاريخك|التاريخ ||||壊れた||| przez|wszystkie|te|drogi|zniszczone|twojej|twojej|historii through all the broken paths of your history عبر جميع الطرق المدمرة في تاريخك po wszystkich wyboistych drogach twojej historii

aux hommes debout dans l'horizon de la justice ||debout||||| to the||||||| ||em pé||no horizonte||| إلى|الرجال|واقفين|في|أفق|من|ال|العدالة ||||正義の地平|||正義の中で do|mężczyzn|stojących|w|horyzoncie|sprawiedliwości|| to men standing on the horizon of justice إلى الرجال الواقفين في أفق العدالة mężczyznom stojącym na horyzoncie sprawiedliwości

qui te saluent ||saluent الذين|لك|يحيون ||挨拶する którzy|ci|pozdrawiają ||saudam você who salute you الذين يحيونك którzy cię pozdrawiają

salut à toi territoire de ma poésie ||||||poésie مرحبا|إلى|أنت|أرض|من|شعري|شعر ||||||poesia cześć|do|ciebie|terytorium|mojej|mojej|poezji greetings to you territory of my poetry تحية لك يا أرض شعري cześć tobie terytorium mojej poezji

salut les hommes et les femmes hello||||| مرحبا|ال|رجال|و|ال|نساء cześć|ci|mężczyźni|i|te|kobiety greetings men and women تحية للرجال والنساء cześć mężczyznom i kobietom

des pères et mères de l'aventure |||||l'aventure |||||the adventure |pais||mães||a aventura من|الآباء|و|الأمهات|من|المغامرة |冒険の父||冒険の母||冒険の親 (rodzajnik pluralny)|ojców|i|matek|z|przygody fathers and mothers of adventure من آباء وأمهات المغامرة ojców i matek przygody

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 ar:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=59 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=335 err=4.48%)