Niagara - Pendent que les champs brulent
Niagara|Když|že|ty|pole|hoří
Niagara|while|that|the|fields|they burn
Niagara|mientras|que|los|campos|arden
Niagara - Während die Felder brennen
Niagara - Terwijl de velden branden
Niagara - Gdy płoną pola
Niagara - Enquanto os campos ardem
Niagara - Tarlalar yanarken
尼亚加拉 - 当田野燃烧时
尼加拉 - 當田野燃燒時
Niagara - While the fields burn
Niagara - Zatímco pole hoří
Niagara - Mientras los campos arden
Des arbres se penchent
Ty|stromy|reflexivní zájmeno|naklánějí
some|trees|themselves|they lean
unos|árboles|se|inclinan
Trees are bending
Stromy se sklánějí
Los árboles se inclinan
C'est plus fort, plus fort que tout
To je|více|silné|více|silné|než|všechno
it is|more|strong|more|strong|than|everything
es|más|fuerte|más|fuerte|que|todo
It's stronger, stronger than anything
Je to silnější, silnější než cokoliv
Es más fuerte, más fuerte que todo
Accrochée aux branches
Přivázaná|k|větvím
hanging|to the|branches
||الأغصان
colgada|a las|ramas
Hanging on the branches
Zavěšené na větvích
Colgada de las ramas
L'air me semble encore trop doux
Vzduch|mi|zdá|ještě|příliš|jemný
the air|me|it seems|still|too|mild
el aire|me|parece|aún|demasiado|suave
The air still seems too mild to me
Vzduch se mi zdá ještě příliš jemný
El aire me parece aún demasiado suave
Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets
V|trávě|zničené|při|počítání|mých|lítostí
in|the grass|crushed|to|to count|my|regrets
en|la hierba|aplastada|a|contar|mis|arrepentimientos
In the crushed grass, counting my regrets
Na rozšlapané trávě, počítám své lítosti
En la hierba aplastada, contando mis arrepentimientos
Allumette craquée et tout part en fumée
Zápalka|prasklá|a|všechno|jde|do|dýmu
match|cracked|and|everything|it goes|in|smoke
cerilla|rota|y|todo|se va|en|humo
Cracked match and everything goes up in smoke
Zápalka praskla a všechno jde do dýmu
Cerilla rota y todo se va en humo
Pendant que les champs brûlent
Během|když|ty|pole|hoří
while|that|the|fields|they burn
mientras|que|los|campos|arden
While the fields burn
Zatímco pole hoří
Mientras los campos arden
J'attends que mes larmes viennent
Čekám|až|moje|slzy|přijdou
I wait|that|my|tears|they come
espero|que|mis|lágrimas|vengan
I wait for my tears to come
Čekám, až přijdou mé slzy
Estoy esperando que vengan mis lágrimas
Et quand la plaine ondule
A|když|ta|rovina|vlní
and|when|the|plain|it undulates
y|cuando|la|llanura|ondula
And when the plain undulates
A když se pláně vlní
Y cuando la llanura ondula
Que jamais rien ne m'atteigne
Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne
that|never|nothing|not|it reaches me
que|nunca|nada|no|me alcance
That nothing ever reaches me
Aby mě nikdy nic nedosáhlo
Que nunca nada me alcance
Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler
To|||my|se|políbili|bez|se|mluvení
that|||we|we|kissed|without|each other|to talk
esa|||uno|se|besó|sin|se|hablar
That night we kissed without speaking
Toho večera jsme se objali, aniž bychom promluvili
Esa noche nos besamos sin hablar
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler
Kolem|od|nás|ten|svět|by měl|mohl|zhroutit se
around|of|us|the|world|it would have|been able to|to collapse
alrededor|de|nosotros|el|mundo|habría|podido|derrumbarse
Around us, the world could have collapsed
Kolem nás by se svět mohl zhroutit
Alrededor de nosotros, el mundo podría haberse derrumbado
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux
Ty|oči|podlité|nějaké|prach|ve|ty|vlasy
the|eyes|dark circles|some|dust|in|the|hair
los|ojos|hundidos|unas|polvo|en|los|cabellos
With sunken eyes, dust in the hair
S podlomenýma očima, prach ve vlasech
Con los ojos hundidos, polvo en el cabello
Au long de mes jambes, la caresse du feu
Po|dlouhý|od|mých|nohou|ta|něžný dotek|od|ohně
along|long|of|my|legs|the|caress|of|fire
a|largo|de|mis|piernas|la|caricia|del|fuego
Along my legs, the caress of fire
Po mých nohách se šíří dotek ohně
A lo largo de mis piernas, la caricia del fuego
Pendant que les champs brûlent
Během|když|ty|pole|hoří
while|that|the|fields|they burn
||||تحترق
mientras|que|los|campos|arden
While the fields burn
Zatímco pole hoří
Mientras los campos arden
J'attends que mes larmes viennent
Čekám|až|mé|slzy|přijdou
I wait|that|my|tears|they come
||دموعي|دموعي|تأتي
espero|que|mis|lágrimas|vengan
I wait for my tears to come
Čekám, až přijdou mé slzy
Estoy esperando que vengan mis lágrimas
Et quand la plaine ondule
A|když|ta|rovina|vlní
and|when|the|plain|it undulates
y|cuando|la|llanura|ondula
And when the plain undulates
A když se pláně vlní
Y cuando la llanura ondula
Que jamais rien ne m'atteigne
Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne
that|never|nothing|not|it reaches me
que|nunca|nada|no|me alcance
That nothing ever reaches me
Aby mě nikdy nic nedosáhlo
Que nunca nada me alcance
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux
Ty|oči|podlité|nějaké|prach|ve|ty|vlasy
the|eyes|dark circles|some|dust|in|the|hair
los|ojos|hundidos|unas|partículas|en|los|cabellos
With dark circles under my eyes, dust in my hair
S kruhy pod očima, prach ve vlasech
Los ojos hundidos, polvo en el cabello
Au long de mes jambes, la caresse du feu
Po|dlouhý|od|mých|nohou|ta|něha|ohně|oheň
along|long|of|my|legs|the|caress|of|fire
a lo largo de|largo|de|mis|piernas|la|caricia|del|fuego
Along my legs, the caress of fire
Podél mých nohou, dotek ohně
A lo largo de mis piernas, la caricia del fuego
Pendant que les champs brûlent
Během|když|ty|pole|hoří
while|that|the|fields|they burn
mientras|que|los|campos|arden
While the fields burn
Zatímco pole hoří
Mientras los campos arden
J'attends que mes larmes viennent
Čekám|až|moje|slzy|přijdou
I wait|that|my|tears|they come
|que|mis|lágrimas|vengan
I wait for my tears to come
Čekám, až přijdou mé slzy
Espero que vengan mis lágrimas
Et quand la plaine ondule
A|když|ta|rovina|vlní
and|when|the|plain|it undulates
y|cuando|la|llanura|ondula
And when the plain undulates
A když se pláně vlní
Y cuando la llanura ondula
Que jamais rien ne m'atteigne
Ať|nikdy|nic|(záporová částice)|mě zasáhne
that|never|nothing|not|it reaches me
que|nunca|nada|no|me alcance
May nothing ever reach me
Aby mě nikdy nic nedosáhlo
Que nunca nada me alcance
Pendant que les champs brûlent
Během|když|ty|pole|hoří
while|that|the|fields|they burn
mientras|que|los|campos|arden
While the fields burn
Zatímco pole hoří
Mientras los campos arden
J'attends que mes larmes viennent
Čekám|až|moje|slzy|přijdou
I wait|that|my|tears|they come
espero|que|mis|lágrimas|vengan
I wait for my tears to come
Čekám, až přijdou mé slzy
Espero que mis lágrimas vengan
Et quand la plaine ondule
A|když|ta|rovina|vlní
and|when|the|plain|it undulates
y|cuando|la|llanura|ondula
And when the plain undulates
A když se pláně vlní
Y cuando la llanura ondula
Que jamais rien ne m'atteigne
Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne
that|never|nothing|not|it reaches me
que|nunca|nada|no|me alcance
May nothing ever reach me
Aby mě nikdy nic nedosáhlo
Que nunca nada me alcance
SENT_CWT:ANmt8eji=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.87
en:ANmt8eji cs:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=171 err=1.75%)