×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mes Chansons Français, Niagara - Pendent que les champs brulent

Niagara - Pendent que les champs brulent

Des arbres se penchent

C'est plus fort, plus fort que tout

Accrochée aux branches

L'air me semble encore trop doux

Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets

Allumette craquée et tout part en fumée

Pendant que les champs brûlent

J'attends que mes larmes viennent

Et quand la plaine ondule

Que jamais rien ne m'atteigne

Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler

Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler

Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux

Au long de mes jambes, la caresse du feu

Pendant que les champs brûlent

J'attends que mes larmes viennent

Et quand la plaine ondule

Que jamais rien ne m'atteigne

Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux

Au long de mes jambes, la caresse du feu

Pendant que les champs brûlent

J'attends que mes larmes viennent

Et quand la plaine ondule

Que jamais rien ne m'atteigne

Pendant que les champs brûlent

J'attends que mes larmes viennent

Et quand la plaine ondule

Que jamais rien ne m'atteigne

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Niagara - Pendent que les champs brulent Niagara|Když|že|ty|pole|hoří Niagara|while|that|the|fields|they burn Niagara|mientras|que|los|campos|arden Niagara - Während die Felder brennen Niagara - Terwijl de velden branden Niagara - Gdy płoną pola Niagara - Enquanto os campos ardem Niagara - Tarlalar yanarken 尼亚加拉 - 当田野燃烧时 尼加拉 - 當田野燃燒時 Niagara - While the fields burn Niagara - Zatímco pole hoří Niagara - Mientras los campos arden

Des arbres se penchent Ty|stromy|reflexivní zájmeno|naklánějí some|trees|themselves|they lean unos|árboles|se|inclinan Trees are bending Stromy se sklánějí Los árboles se inclinan

C'est plus fort, plus fort que tout To je|více|silné|více|silné|než|všechno it is|more|strong|more|strong|than|everything es|más|fuerte|más|fuerte|que|todo It's stronger, stronger than anything Je to silnější, silnější než cokoliv Es más fuerte, más fuerte que todo

Accrochée aux branches Přivázaná|k|větvím hanging|to the|branches ||الأغصان colgada|a las|ramas Hanging on the branches Zavěšené na větvích Colgada de las ramas

L'air me semble encore trop doux Vzduch|mi|zdá|ještě|příliš|jemný the air|me|it seems|still|too|mild el aire|me|parece|aún|demasiado|suave The air still seems too mild to me Vzduch se mi zdá ještě příliš jemný El aire me parece aún demasiado suave

Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets V|trávě|zničené|při|počítání|mých|lítostí in|the grass|crushed|to|to count|my|regrets en|la hierba|aplastada|a|contar|mis|arrepentimientos In the crushed grass, counting my regrets Na rozšlapané trávě, počítám své lítosti En la hierba aplastada, contando mis arrepentimientos

Allumette craquée et tout part en fumée Zápalka|prasklá|a|všechno|jde|do|dýmu match|cracked|and|everything|it goes|in|smoke cerilla|rota|y|todo|se va|en|humo Cracked match and everything goes up in smoke Zápalka praskla a všechno jde do dýmu Cerilla rota y todo se va en humo

Pendant que les champs brûlent Během|když|ty|pole|hoří while|that|the|fields|they burn mientras|que|los|campos|arden While the fields burn Zatímco pole hoří Mientras los campos arden

J'attends que mes larmes viennent Čekám|až|moje|slzy|přijdou I wait|that|my|tears|they come espero|que|mis|lágrimas|vengan I wait for my tears to come Čekám, až přijdou mé slzy Estoy esperando que vengan mis lágrimas

Et quand la plaine ondule A|když|ta|rovina|vlní and|when|the|plain|it undulates y|cuando|la|llanura|ondula And when the plain undulates A když se pláně vlní Y cuando la llanura ondula

Que jamais rien ne m'atteigne Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne that|never|nothing|not|it reaches me que|nunca|nada|no|me alcance That nothing ever reaches me Aby mě nikdy nic nedosáhlo Que nunca nada me alcance

Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler To|||my|se|políbili|bez|se|mluvení that|||we|we|kissed|without|each other|to talk esa|||uno|se|besó|sin|se|hablar That night we kissed without speaking Toho večera jsme se objali, aniž bychom promluvili Esa noche nos besamos sin hablar

Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler Kolem|od|nás|ten|svět|by měl|mohl|zhroutit se around|of|us|the|world|it would have|been able to|to collapse alrededor|de|nosotros|el|mundo|habría|podido|derrumbarse Around us, the world could have collapsed Kolem nás by se svět mohl zhroutit Alrededor de nosotros, el mundo podría haberse derrumbado

Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux Ty|oči|podlité|nějaké|prach|ve|ty|vlasy the|eyes|dark circles|some|dust|in|the|hair los|ojos|hundidos|unas|polvo|en|los|cabellos With sunken eyes, dust in the hair S podlomenýma očima, prach ve vlasech Con los ojos hundidos, polvo en el cabello

Au long de mes jambes, la caresse du feu Po|dlouhý|od|mých|nohou|ta|něžný dotek|od|ohně along|long|of|my|legs|the|caress|of|fire a|largo|de|mis|piernas|la|caricia|del|fuego Along my legs, the caress of fire Po mých nohách se šíří dotek ohně A lo largo de mis piernas, la caricia del fuego

Pendant que les champs brûlent Během|když|ty|pole|hoří while|that|the|fields|they burn ||||تحترق mientras|que|los|campos|arden While the fields burn Zatímco pole hoří Mientras los campos arden

J'attends que mes larmes viennent Čekám|až|mé|slzy|přijdou I wait|that|my|tears|they come ||دموعي|دموعي|تأتي espero|que|mis|lágrimas|vengan I wait for my tears to come Čekám, až přijdou mé slzy Estoy esperando que vengan mis lágrimas

Et quand la plaine ondule A|když|ta|rovina|vlní and|when|the|plain|it undulates y|cuando|la|llanura|ondula And when the plain undulates A když se pláně vlní Y cuando la llanura ondula

Que jamais rien ne m'atteigne Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne that|never|nothing|not|it reaches me que|nunca|nada|no|me alcance That nothing ever reaches me Aby mě nikdy nic nedosáhlo Que nunca nada me alcance

Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux Ty|oči|podlité|nějaké|prach|ve|ty|vlasy the|eyes|dark circles|some|dust|in|the|hair los|ojos|hundidos|unas|partículas|en|los|cabellos With dark circles under my eyes, dust in my hair S kruhy pod očima, prach ve vlasech Los ojos hundidos, polvo en el cabello

Au long de mes jambes, la caresse du feu Po|dlouhý|od|mých|nohou|ta|něha|ohně|oheň along|long|of|my|legs|the|caress|of|fire a lo largo de|largo|de|mis|piernas|la|caricia|del|fuego Along my legs, the caress of fire Podél mých nohou, dotek ohně A lo largo de mis piernas, la caricia del fuego

Pendant que les champs brûlent Během|když|ty|pole|hoří while|that|the|fields|they burn mientras|que|los|campos|arden While the fields burn Zatímco pole hoří Mientras los campos arden

J'attends que mes larmes viennent Čekám|až|moje|slzy|přijdou I wait|that|my|tears|they come |que|mis|lágrimas|vengan I wait for my tears to come Čekám, až přijdou mé slzy Espero que vengan mis lágrimas

Et quand la plaine ondule A|když|ta|rovina|vlní and|when|the|plain|it undulates y|cuando|la|llanura|ondula And when the plain undulates A když se pláně vlní Y cuando la llanura ondula

Que jamais rien ne m'atteigne Ať|nikdy|nic|(záporová částice)|mě zasáhne that|never|nothing|not|it reaches me que|nunca|nada|no|me alcance May nothing ever reach me Aby mě nikdy nic nedosáhlo Que nunca nada me alcance

Pendant que les champs brûlent Během|když|ty|pole|hoří while|that|the|fields|they burn mientras|que|los|campos|arden While the fields burn Zatímco pole hoří Mientras los campos arden

J'attends que mes larmes viennent Čekám|až|moje|slzy|přijdou I wait|that|my|tears|they come espero|que|mis|lágrimas|vengan I wait for my tears to come Čekám, až přijdou mé slzy Espero que mis lágrimas vengan

Et quand la plaine ondule A|když|ta|rovina|vlní and|when|the|plain|it undulates y|cuando|la|llanura|ondula And when the plain undulates A když se pláně vlní Y cuando la llanura ondula

Que jamais rien ne m'atteigne Ať|nikdy|nic|ne|mne zasáhne that|never|nothing|not|it reaches me que|nunca|nada|no|me alcance May nothing ever reach me Aby mě nikdy nic nedosáhlo Que nunca nada me alcance

SENT_CWT:ANmt8eji=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.87 en:ANmt8eji cs:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=171 err=1.75%)