×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mes Chansons Français, Comment te dire adieu - Françoise Hardy

Comment te dire adieu - Françoise Hardy

Sous aucun prétexte je ne veux

Avoir de réflexes malheureux

Il faut que tu m'expliques un peu mieux

Comment te dire adieu

Mon coeur de silex vite prend feu.

Ton coeur de pyrex résiste au feu.

Je suis bien perplexe je ne veux,

me résoudre aux adieux.

Je sais bien qu'un ex amour

n'a pas de chance ou si peu.

Mais pour moi

une explication vaudrait mieux.

Sous aucun prétexte je ne veux

devant toi surexposer mes yeux.

Derrière un Kleenex je saurais mieux

Comment te dire adieu

Comment te dire adieu

Tu as mis à l'index

nos nuits blanches, nos matins gris-bleu.

Mais pour moi

une explication vaudrait mieux.

Sous aucun prétexte je ne veux

devant toi surexposer mes yeux.

Derrière un Kleenex je saurais mieux

Comment te dire adieu

Comment te dire adieu

Comment te dire adieu

Comment te dire adieu

Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comment te dire adieu - Françoise Hardy How|you|to say|goodbye|Françoise|Hardy |||||Françoise Hardy como|te|dizer|adeus|Françoise|Hardy Comment te dire adieu - Françoise Hardy Comment te dire adieu - Françoise Hardy Comment te dire adieu - フランソワーズ・アルディ Hoe adieu te zeggen - Françoise Hardy Comment te dire adieu - Françoise Hardy Comment te dire adieu - Françoise Hardy Comment te dire adieu - Françoise Hardy 如何说再见——弗朗索瓦丝·哈代 Como te dizer adeus - Françoise Hardy How to say goodbye to you - Françoise Hardy

Sous aucun prétexte je ne veux Under|any|pretext|I|not|I want sob|nenhum|pretexto|eu|não|quero Bajo ningún pretexto||||| En cap cas vull No quiero, bajo ningún pretexto Sob nenhuma circunstância eu quero Under no circumstances do I want

Avoir de réflexes malheureux To have|of|reflexes|unfortunate ||Reflejos desafortunados| ter|que|reflexos|infelizes tenir reflexos infeliços. tener reflejos infelices, Ter reflexos infelizes To have unfortunate reflexes

Il faut que tu m'expliques un peu mieux It|it is necessary|that|you|you explain to me|a|a little|better |es necesario que|||me expliques||| isso|é necessário|que|tu|me expliques|um|pouco|melhor M'has d'explicar una mica millor tienes que explicarme un poco mejor Você precisa me explicar um pouco melhor You need to explain to me a little better

Comment te dire adieu How|you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. cómo decirte adiós. Como te dizer adeus How do I say goodbye to you?

Mon coeur de silex vite prend feu. My|heart|of|flint|quickly|it takes|fire |||pedernal||| meu|coração|de|sílex|rapidamente|pega|fogo El meu cor de sílex s'encén molt ràpid. Mi corazón de sílex se enciende raudo, Meu coração de sílex rapidamente pega fogo. My flint heart quickly catches fire.

Ton coeur de pyrex résiste au feu. Your|heart|of|Pyrex|it resists|to the|fire |||pirax||| teu|coração|de|pyrex|resiste|ao|fogo El teu cor de Pyrex és resistent al foc. tu corazón de pírex resiste al fuego, Teu coração de pyrex resiste ao fogo. Your pyrex heart withstands the fire.

Je suis bien perplexe je ne veux, I|I am|quite|perplexed|I|not|I want eu|estou|bem|perplexo|eu|não|quero Estic molt perplex, no vull estoy muy perpleja, no quiero Estou bem perplexo, não quero, I am quite perplexed, I do not want,

me résoudre aux adieux. to myself|to resolve|to the|goodbyes |resignarme a||despedidas me|resolver|aos|adeus decidir-me pel comiat. resolver la despedida. me resolver às despedidas. to resign myself to goodbyes.

Je sais bien qu'un ex amour I|I know|well|that a|ex|love eu|sei|bem|que um|ex|amor Sé molt bé que un ex-amor Sé bien que un ex-amor Eu sei bem que um ex-amor I know well that a former love

n'a pas de chance ou si peu. it has not||of|chance|or|so|little ||||||tan poca não tem|não|de|chance|ou|tão|pouco té poca sort, o molt poca. no tiene suerte, o muy poca. não tem chance ou tão pouca. has little chance or so little.

Mais pour moi But|for|me mas|para|mim Però, per a mi, Pero para mí Mas para mim But for me

une explication vaudrait mieux. a|explanation|it would be worth|better ||valdría| uma|explicação|valeria|melhor seria millor una explicació. sería mejor una explicación. uma explicação seria melhor. an explanation would be better.

Sous aucun prétexte je ne veux Under|any|pretext|I|not|I want sob|nenhum|pretexto|eu|não|quero En cap cas vull No quiero, bajo ningún pretexto De jeito nenhum eu quero Under no circumstances do I want

devant toi surexposer mes yeux. in front of|you|to overexpose|my|eyes ||sobreexponer|| diante|de você|superexpor|meus|olhos sobreexposar els meus ulls davant teu. sobrexponer mis ojos ante ti, expor demais meus olhos diante de você. to overexpose my eyes in front of you.

Derrière un Kleenex je saurais mieux Behind|a|Kleenex|I|I would know|better atrás|um|lenço|eu|saberia|melhor Detrás de||Detrás de un pañuelo||sabría mejor| Darrera d'un kleenex, sabria millor estaría mejor detrás de un kleenex. Atrás de um Kleenex eu saberia melhor Behind a Kleenex I would know better

Comment te dire adieu How|to you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye to you

Comment te dire adieu How|to you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye to you

Tu as mis à l'index You|you have|put|at|the index ||||en la lista negra você|as|colocou|a|lista negra Tu has indexat Tu has señalado Você foi colocado no índice You have put on the index

nos nuits blanches, nos matins gris-bleu. our|nights|white|our|mornings|| nossas|noites|brancas|nossos|manhãs|| les nostres nits en blanc, les matinades de color gris-blau. nuestras noches blancas, nuestras mañana gris-azuladas, nossas noites em claro, nossas manhãs cinza-azul. our sleepless nights, our gray-blue mornings.

Mais pour moi But|for|me mas|para|mim Però, per a mi, Pero para mí Mas para mim But for me

une explication vaudrait mieux. a|explanation|it would be worth|better uma|explicação|valeria|melhor seria millor una explicació. sería mejor una explicación. uma explicação valeria mais. an explanation would be better.

Sous aucun prétexte je ne veux Under|any|pretext|I|not|I want sob|nenhum|pretexto|eu|não|quero En cap cas vull No quiero, bajo ningún pretexto Sob nenhuma circunstância eu quero Under no circumstances do I want

devant toi surexposer mes yeux. in front of|you|to overexpose|my|eyes diante|de você|superexpor|meus|olhos sobreexposar els meus ulls davant teu. sobrexponer mis ojos ante ti, diante de você superexpor meus olhos. to overexpose my eyes in front of you.

Derrière un Kleenex je saurais mieux Behind|a|Kleenex|I|I would know|better atrás de|um|lenço|eu|saberia|melhor Darrera d'un kleenex, sabria millor estaría mejor detrás de un kleenex. Atrás de um lenço eu saberia melhor Behind a Kleenex, I would know better

Comment te dire adieu How|you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye to you

Comment te dire adieu How|you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye to you

Comment te dire adieu How|you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye to you

Comment te dire adieu How|to you|to say|goodbye como|te|dizer|adeus com dir-te adéu. Cómo decirte adiós Como te dizer adeus How to say goodbye

Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila ||Captions|Subtitles|||||Ignasi|Barjau|Capdevila ||legendas|legendas|||||Ignasi|Barjau|Capdevila ||Subtítulos|Subtítulos|www.music-text.cat|<música>|Sure, I can help with that. Please provide the text you would like translated.|Subtítulos música-texto|Ignasi Barjau Capdevila|Ignasi Barjau|Capdevila Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Legendas/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Subtitles/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AufDIxMS=3.54 pt:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=161 err=5.59%)