×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Patterns, Depuis

Depuis

J'habite ici depuis un an.

Depuis quand habitez-vous ici ?

Depuis qu'elle est arrivée, elle n'a causé que des problèmes.

Il va mieux depuis qu'il a bu ce thé.

Depuis qu'il fait du sport, il a perdu cinq kilo.

Depuis que je sais faire du vélo, je sors tous les jours.

Depuis Seit Από το Since Desde Da より 에서 Van Fra Od De С сайта Från Kimden Від

J'habite ici depuis un an. لقد عشت هنا لمدة عام. Ich wohne seit einem Jahr hier. I've been living here for a year. He vivido aquí para disfrutar de un año. Vivo qui da un anno. ここに住んで1年になる。 저는 여기서 1년 동안 살았습니다. Ik woon hier al een jaar. Jeg har bodd her i ett år. Eu moro aqui há um ano. Я живу здесь уже год. Bir yıldır burada yaşıyorum. Я живу тут вже рік. 我在这里住了一年。

Depuis quand habitez-vous ici ? منذ متى وأنت تعيش هنا؟ Wie lange hast du hier gelebt? How long have you lived here? ¿Cuanto tiempo has vivido aqui? ここに住んで何年になりますか? Hoe lang woon je hier al? Hvor lenge har du bodd her? Há quanto tempo você mora aqui? Как давно Вы здесь живете? Ne kadar zamandır burada yaşıyorsunuz? Як довго ви тут живете? 你在这里住了多久?

Depuis qu'elle est arrivée, elle n'a causé que des problèmes. منذ وصولها ، لم تسبب شيئًا سوى المتاعب. Seit ihrer Ankunft hat sie nichts als Ärger verursacht. Since she arrived, she has caused nothing but trouble. Desde que llegó, no ha causado más que problemas. 彼女が到着して以来、彼女はただトラブルを引き起こしてきました。 그녀가 도착한 이후로 그녀는 문제만 일으켰습니다. Sinds haar aankomst heeft ze alleen maar problemen veroorzaakt. Siden hun kom har hun ikke skapt annet enn trøbbel. Desde a sua chegada, só tem causado problemas. С тех пор как она появилась, она не создает ничего, кроме проблем. Geldiğinden beri sorundan başka bir şeye neden olmadı. З тих пір, як вона приїхала, вона завдала нічого, крім проблем.

Il va mieux depuis qu'il a bu ce thé. لقد كان أفضل منذ أن شرب ذلك الشاي. Seit er diesen Tee getrunken hat, geht es ihm besser. He's been better since he drank that tea. Ha estado mejor desde que bebió ese té. Sta meglio da quando ha bevuto quel tè. 彼はそのお茶を飲んでから良くなりました。 Hij is beter sinds hij deze thee heeft gedronken. Han har vært bedre siden han drakk den teen. Ele está melhor desde que bebeu este chá. Ему стало лучше после того, как он выпил этот чай. O çayı içtiğinden beri daha iyi. Йому стало краще, відколи він випив того чаю. 自从喝了那茶,他就好多了。

Depuis qu'il fait du sport, il a perdu cinq kilo. منذ أن بدأ ممارسة الرياضة، خسر خمسة كيلوغرامات. Seit dem Sport hat er fünf Kilo abgenommen. Since playing sports, he has lost five kilos. Desde que empezó a hacer ejercicio, ha perdido cinco kilos. Depuis qu'il fait du sport, il a perdu cinq kilo. スポーツを始めてから、彼は 5 キロ痩せました。 Sinds hij begon te trainen, is hij vijf kilo afgevallen. Siden han drev med idrett har han gått ned fem kilo. Desde que começou a praticar esportes, perdeu cinco quilos. С тех пор как он занялся спортом, он похудел на пять килограммов. Spor yapmaya başladığından beri beş kilo verdi. З тих пір, як він займається спортом, він схуд на п'ять кілограмів. 自从他参加运动以来,他已经瘦了五公斤。

Depuis que je sais faire du vélo, je sors tous les jours. منذ أن تعلمت كيفية ركوب الدراجة، أصبحت أخرج كل يوم. Seit ich Fahrradfahren gelernt habe, gehe ich jeden Tag raus. Since I learned to ride a bike, I go out every day. Desde que aprendí a andar en bicicleta, salgo todos los días. Depuis que je sais faire du vélo, je sors tous les jours. Da quando ho imparato ad andare in bicicletta, esco tutti i giorni. 自転車に乗れるようになったので、毎日出かけています。 Sinds ik kan fietsen, ga ik er elke dag op uit. Siden jeg lærte å sykle, går jeg ut hver dag. Desde que posso andar de bicicleta, saio todos os dias. С тех пор как я научился ездить на велосипеде, я каждый день выхожу на улицу. Відтоді, як я навчився їздити на велосипеді, я щодня виїжджаю на вулицю.