3 expressions pour démarrer une discussion en français
expressions|to|to start|a|discussion|in|French
||iniciar||||
3 espressioni per iniziare una discussione in francese
3 expressions to start a conversation in French
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais partager avec vous trois expressions françaises pour vous aider à démarrer n'importe quelle discussion en français.
In|the|video|of today|I|I will|to share|with|you|three|expressions|French|to|you|to help|to|to start|any|which|discussion|in|French
In today's video, I will share with you three French expressions to help you start any conversation in French.
Bonjour !
Hello
Hello!
Merci de me rejoindre dans cette nouvelle vidéo de Français Authentique.
Thank you|for|me|to join|in|this|new|video|of|French|Authentic
Thank you for joining me in this new video from Français Authentique.
C'est un problème que vous avez certainement déjà eu, que moi, j'avais souvent quand je vivais en Autriche et que je devais allemand avec quelqu'un.
It's|a|problem|that|you|you have|certainly|already|had|that|me|I had|often|when|I|I was living|in|Austria|and|that|I|I had to|German|with|someone
This is a problem you have certainly encountered before, one that I often had when I lived in Austria and had to speak German with someone.
Imaginez, vous êtes avec une personne, elle ne parle pas et vous ne savez pas comment démarrer une discussion.
Imagine|you|you are|with|a|person|she|not|speaks|not|and|you|not|you know|how|how|to start|a|discussion
Imagine, you are with a person, they are not speaking and you don't know how to start a conversation.
Ça existe, bien sûr, aussi dans notre langue maternelle, mais on a toujours plus de facilité à démarrer la discussion.
It|it exists|well|sure|also|in|our|language|native|but|we|we have|always|more|of|ease|to|to start|the|discussion
This exists, of course, in our native language as well, but we always find it easier to start a conversation.
L'idée ici, c'est que je partage avec vous trois expressions toutes faites, toutes simples, courtes – que vous connaissez peut-être certainement déjà – et qu'on voit comment ces expressions peuvent vous aider à démarrer une discussion.
The idea|here|it's|that|I|I share|with|you|three|expressions|all|made|all|simple|short|that|you|you know|||certainly|already|and|that we|we see|how|these|expressions|they can|you|to help|to|to start|a|discussion
The idea here is that I share with you three ready-made, simple, short expressions – which you may already know – and we see how these expressions can help you start a conversation.
Et vous verrez que c'est vraiment très utile parce que souvent, on a besoin juste d'un petit déclencheur ; on a besoin de quelque chose qui démarre la discussion et une fois que la discussion est démarrée, une fois que vous avez commencé à parler, que les premiers mots ont été échangés, tout le reste est très facile et très naturel.
And you will see that it is really very useful because often, we just need a little trigger; we need something that starts the conversation and once the conversation has started, once you have begun to speak, once the first words have been exchanged, everything else is very easy and very natural.
Donc, on va se focaliser sur ce démarrage de la discussion.
So, we will focus on this starting point of the conversation.
La première chose que vous pouvez dire à votre interlocuteur, c'est : « Quoi de neuf ?
The first thing you can say to your conversation partner is: "What's new?"
» C'est une question.
" It's a question.
Quelque chose de neuf, c'est quelque chose de nouveau, donc, en disant à la personne : « Quoi de neuf ?
Something|thing|of|new|it's|some|thing|of|new|so|in|saying|to|the|person|What|of|new
Something new is something new, so by asking the person: "What's new?"
», vous lui demandez ce qu'il y a de nouveau dans sa vie.
you|to him/her|you ask|that|what he|there|he has|of|new|in|his|life
you are asking them what is new in their life.
Et forcément – c'est ce qu'on appelle une question ouverte ; c'est une question à laquelle on ne peut pas répondre par oui ou par non – votre interlocuteur va commencer à parler de sa vie et vous pourrez démarrer une discussion.
And|necessarily|it's|that|that we|we call|a|question|open|it's|a|question|to|which|we|not|we can|not|to answer|by|yes|or|by|no|your|interlocutor|he will|to start|to|to talk|about|his|life|and|you|you will be able to|to start|a|discussion
And of course – this is what we call an open question; it is a question that cannot be answered with a simple yes or no – your conversation partner will start talking about their life and you can start a discussion.
Une deuxième expression simple, claire et qui veut dire la même chose, c'est : « Quelles nouvelles ?
A|second|expression|simple|clear|and|which|it means|to say|the|same|thing|it's|What|news
A second simple, clear expression that means the same thing is: "What news?"
» Les nouvelles, ce sont les dernières choses qui sont arrivées dans la vie de la personne.
The|news|it|they are|the|latest|things|that|they are|arrived|in|the|life|of|the|person
"The news is the latest things that have happened in a person's life."
Donc, encore une fois, si vous dites : « Quelles nouvelles ?
So|again|a|time|if|you|you say|What|news
"So, once again, if you say: 'What news?'"},{
», ça veut dire : « Quelles sont les nouvelles ?
it|it means|to say|What|they are|the|news
», ça veut dire la même chose que « quoi de neuf ?
it|it means|to say|the|same|thing|as|what|of|new
» Vous demandez à la personne quelles sont les dernières choses qui se sont produites dans sa vie et ça, ça déclenchera immédiatement une conversation, une discussion.
You|you ask|to|the|person|what|they are|the|last|things|that|themselves|they are|happened|in|her|life|and|that|that|it will trigger|immediately|a|conversation|a|discussion
"You ask the person what the latest things that have happened in their life are, and that will immediately trigger a conversation, a discussion."
Enfin, vous pouvez dire, de façon très simple : « Ça va ?
Finally|you|you can|to say|in|way|very|simple|It|you good
"Finally, you can say, very simply: 'How are you?'"},{
» C'est encore une question.
It's|still|a|question
Vous pouvez aussi dire : « Comment vas-tu ?
You|you can|also|to say|How||
» et là, vous demandez directement des nouvelles.
and|there|you|you ask|directly|some|news
" and there, you directly ask for news.
Dans les deux premières expressions, on demandait quelles étaient les derniers événements ; ici, en demandant si ça va, on prend soin de la personne ; c'est quelque chose de positif et si vous dites ça, la personne ne va pas vous dire : « Oui.
In|the|two|first|expressions|we|we were asking|what|they were|the|latest|events|here|by|asking|if|it|it goes|we|we take|care|of|the|person|it's|something||of|positive|and|if|you|you say|that|the|person|not|she will|not|you|to say|Yes
In the first two expressions, we were asking what the latest events were; here, by asking if everything is okay, we are caring for the person; it's something positive and if you say that, the person is not going to say: "Yes.
» ou « Non.
or|No
" or "No.
», elle va plutôt essayer de discuter avec vous et de développer une conversation.
she|she will|rather|to try|to|to discuss|with|you|and|to|to develop|a|conversation
||||||||||تطوير||محادثة
", they will rather try to talk with you and develop a conversation.
Ce sont des expressions très courantes que vous connaissez déjà certainement ; le « quoi de neuf ?
It|they are|some|expressions|very|common|that|you|you know|already|certainly|the|what|of|new
These are very common expressions that you probably already know; "what's new?"
», « quelles nouvelles ?
what|news
", "what's the news?"
», « ça va ?
it|it goes
", "how's it going?"
» Il en existe plein d'autres un peu moins utilisées type « la pêche ?
It|there|there are|plenty|of others|a|little|less|used|type|the|fishing
" There are plenty of others that are a bit less used like "how's the fishing?"
» qui veut aussi dire : « la forme ?
which|it wants|also|to say|the|form
" which also means: " the form?
» Vous pouvez aussi dire : « Ça boom ?
You|you can|also|to say|It|cool
" You can also say: " Is it booming?
» C'est un petit peu démodé ; c'était utilisé il y a très longtemps et ça voulait dire : « Ça va ?
It's|a|little|bit|outdated|it was|used|it|there|has|very|long time|and|it|it wanted|to say|It|it goes
" It's a little bit outdated; it was used a long time ago and it meant: " How's it going?
» Il y a plein d'autres expressions du type : « Ça roule, ça gaz… » Ce sont des expressions qui veulent dire la même chose, mais concentrez-vous peut-être sur les plus communes dans un premier temps.
There|there|there is|plenty|other|expressions|of the|type|It|it rolls|it|gas|These|they are|some|expressions|which|they want|to say|the|same|thing|but|||||on|the|most|common|in|a|first|time
" There are plenty of other expressions like: " Is it rolling, is it gassing..." These are expressions that mean the same thing, but maybe focus on the more common ones at first.
Il y a évidemment plein d'autres moyens de démarrer des discussions en français.
It|there|there is|obviously|plenty|of other|ways|to|to start|some|discussions|in|French
There are obviously plenty of other ways to start discussions in French.
Vous aurez un très bon exemple en regardant dans le lien en-dessous.
You|you will have|a|very|good|example|by|watching|in|the|link||
You will have a very good example by looking at the link below.
Je vous ai mis un extrait de mon pack 3 – vidéos authentiques.
I|you|I have|put|a|excerpt|of|my|pack|videos|authentic
I have included an excerpt from my pack 3 – authentic videos.
C'est un groupe de leçons complet gratuit qui est dans le lien en-dessous sur Facebook et dans le « i » comme info sur YouTube.
It is|a|group|of|lessons|complete|free|which|it is|in|the|link|||on|Facebook|and|in|the|i|as|information|on|YouTube
It's a complete free lesson group that is in the link below on Facebook and in the 'i' for info on YouTube.
Ce pack 3 – vidéos authentiques, c'est un pack de leçons où il y a 16 groupes de leçons – là, j'en partage un avec vous – où je discute avec mon frère Jimmy et on discute de façon authentique sans script, sans texte, on ne lit rien, on a juste des grandes étapes ; on sait quoi dire, mais on ne sait pas comment.
This|pack|videos|authentic|it's|a|pack|of|lessons|where|there|there|there are|groups|of|lessons|there|I share|I share|one|with|you|where|I|I discuss|with|my|brother|Jimmy|and|we|we discuss|in|way|authentic|without|script|without|text|we|not|we read|anything|we|we have|just|some|big|steps|we|we know|what|to say|but|we|not|we know|not|how
This pack 3 – authentic videos, is a lesson pack where there are 16 groups of lessons – here, I'm sharing one with you – where I discuss with my brother Jimmy and we talk authentically without a script, without text, we don't read anything, we just have main points; we know what to say, but we don't know how.
Et en faisant ça, forcément, on a dû démarrer des discussions et je pense que c'est un bon exemple pour vous.
And|by|doing|that|necessarily|we|we have|had to|to start|some|discussions|and|I|I think|that|it's|a|good|example|for|you
And by doing this, we inevitably started discussions and I think it's a good example for you.
Jetez un petit coup d'oeil dans cet extrait du pack 3 – vidéos authentiques.
Take|a|little|look|of eye|in|this|excerpt|of the|pack|videos|authentic
Take a quick look at this excerpt from pack 3 – authentic videos.
A bientôt les amis !
To|soon|the|friends
See you soon, friends!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:AufDIxMS=12.62
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=4.55%) translation(all=44 err=9.09%) cwt(all=718 err=14.07%)