×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Canada: Le Monde Francophone - U.S. Foreign Service Institute, 2. Le Québec

2. Le Québec

Les petits Canadiens français apprennent une histoire de leur pays bien différente de celle qu'apprennent les petits Canadiens anglais.

C'est parce qu'il existe un ressentiment profond entre francophones et anglophones et aussi parce que les provinces canadiennes ont une autonomie encore plus grande que les états d'Amérique, en particulier en matière d'éducation scolaire. Depuis que le Québec a obtenu une plus grande indépendance, le standing de vie canadien français est bien meilleur. Depuis Trudeau, les Canadiens français ont accès aux plus hauts postes de l'administration fédérale. Le problème du Québec se concentre maintenant sur la préservation de la langue les francophones ont moins d'enfants qu'autrefois et l'époque dite de "la revanche des berceaux" est bien finie. Maintenant que la natalité est en train de diminuer, les francophones ont l'impression d'être menacés et veulent préserver leur identité de groupe.


2. 2. Quebec 2. 2. Quebec 2. Québec 2. 퀘벡 2. Quebec 2. Quebeque 2. Quebec 2. 魁北克 Le Québec Quebec Quebeque

Les petits Canadiens français apprennent une histoire de leur pays bien différente de celle qu’apprennent les petits Canadiens anglais. Kleine französische Kanadier lernen eine Geschichte ihres Landes kennen, die sich sehr von der der kleinen englischen Kanadier unterscheidet. French Canadian children learn a different story from their own country than those taught by small English Canadians. Los niños francocanadienses aprenden una historia de su país muy diferente a la de los niños anglocanadienses. フランス系カナダ人は、イギリス系カナダ人が学んだこととは大きく異なる自国の物語を学びます。 Os pequenos canadenses franceses aprendem uma história de seu país que é muito diferente da dos pequenos canadenses ingleses. Маленькие французские канадцы изучают историю своей страны, которая очень отличается от той, которой учат англоязычные канадцы. Genç Fransız Kanadalılar, ülkelerinin genç İngiliz Kanadalıların öğrendiklerinden çok farklı bir tarihini öğrenirler.

C’est parce qu’il existe un ressentiment profond entre francophones et anglophones et aussi parce que les provinces canadiennes ont une autonomie encore plus grande que les états d’Amérique, en particulier en matière d’éducation scolaire. ويرجع ذلك إلى وجود استياء عميق بين المتحدثين بالفرنسية والمتحدثين باللغة الإنجليزية وأيضًا لأن المقاطعات الكندية تتمتع باستقلالية أكبر من الولايات الأمريكية، خاصة في مسائل التعليم المدرسي. Dies liegt daran, dass zwischen Frankophonen und Anglophonen ein tiefes Ressentiment besteht und dass die kanadischen Provinzen eine noch größere Autonomie als die Staaten von Amerika haben, insbesondere in der Schulbildung. This is because there is deep resentment between francophones and anglophones, and also because the Canadian provinces have even greater autonomy than the states of america, especially in terms of school education. Esto se debe a que existe un profundo resentimiento entre francófonos e anglófonos y también a que las provincias canadienses tienen una autonomía aún mayor que los Estados norteamericanos, sobre todo en el ámbito de la educación escolar. これは、フランス語圏と英語圏の間には深い恨みがあり、特にカナダの州は、特に学校教育に関して、米国の州よりも自治権が高いためです。 Isto porque existe um profundo ressentimento entre francófonos e anglófonos e também porque as províncias canadianas têm ainda mais autonomia do que os Estados americanos, nomeadamente no domínio da educação escolar. Это потому, что между франкоязычными и англоязычными существует глубокое возмущение, а также потому, что канадские провинции имеют еще большую автономию, чем американские штаты, особенно в плане школьного образования. Bunun nedeni, Frankofonlar ve Anglofonlar arasında derin bir kırgınlık olması ve ayrıca Kanada eyaletlerinin özellikle okul eğitimi açısından Amerikan eyaletlerinden daha fazla özerkliğe sahip olmasıdır. Depuis que le Québec a obtenu une plus grande indépendance, le standing de vie canadien français est bien meilleur. منذ أن حصلت كيبيك على قدر أكبر من الاستقلال، أصبح مستوى المعيشة الكندي الفرنسي أفضل بكثير. Seit Quebec eine größere Unabhängigkeit erlangt hat, ist der Lebensstandard in Frankreich und Kanada viel besser. Since Quebec gained greater independence, the standard of French Canadian life has been much better. Desde que Quebec obtuvo mayor independencia, el nivel de vida de los francocanadienses es mucho mejor. ケベック州はより大きな独立を獲得したので、フランス系カナダ人の生活水準ははるかに優れています。 Desde que Quebec conquistou maior independência, o padrão de vida canadense francês tem sido muito melhor. С тех пор, как Квебек получил большую независимость, стандарты французско-канадской жизни стали намного лучше. Quebec daha fazla bağımsızlık kazandığından, Fransız Kanadalı yaşam standardı çok daha iyi. Depuis Trudeau, les Canadiens français ont accès aux plus hauts postes de l’administration fédérale. منذ ترودو، تمكن الكنديون الفرنسيون من الوصول إلى أعلى المناصب في الإدارة الفيدرالية. Seit Trudeau haben französische Kanadier Zugang zu den höchsten Positionen in der Bundesverwaltung. Since Trudeau, French Canadians have access to the highest positions in the federal government. Desde Trudeau, los francocanadienses han tenido acceso a los puestos más altos de la administración federal. Dopo Trudeau, i canadesi francesi hanno avuto accesso alle posizioni più alte dell'amministrazione federale. トルドー以来、フランス系カナダ人は連邦政府の最高地位にアクセスしてきました。 Desde Trudeau, os franco-canadianos têm tido acesso aos mais altos cargos da administração federal. Со времен Трюдо французские канадцы имеют доступ к высшим постам в федеральном правительстве. Trudeau'dan bu yana, Fransız Kanadalılar federal yönetimdeki en yüksek pozisyonlara erişebildiler. Le problème du Québec se concentre maintenant sur la préservation de la langue les francophones ont moins d’enfants qu’autrefois et l’époque dite de "la revanche des berceaux" est bien finie. وتتركز مشكلة كيبيك الآن على الحفاظ على اللغة؛ إذ أن عدد الأطفال الذين يتحدثون الفرنسية أصبح أقل من ذي قبل، كما أن ما يسمى بعصر "انتقام المهد" قد انتهى. Das Problem in Quebec konzentriert sich jetzt auf den Erhalt der Sprache. Die Frankophonen haben weniger Kinder als zuvor, und die Ära, die als "Rache der Wiegen" bekannt ist, ist längst vorbei. The problem of Quebec is now focused on the preservation of the language Francophones have fewer children than before and the era known as "the revenge of the cradles" is well over. El problema de Quebec ahora se centra en la preservación de la lengua Los francófonos tienen menos hijos que antes y la llamada era de "la venganza de las cunas" ha terminado. ケベック州の問題は現在、フランコフォンの子供数が過去よりも少ないという言語の保護に焦点が当てられており、いわゆる「ゆりかごの復讐」の時代は終わりました。 O problema em Quebec agora está focado em preservar o idioma que os francófonos têm menos filhos do que no passado, e a era conhecida como "vingança dos berços" acabou. Проблема Квебека теперь сосредоточена на сохранении языка, на котором франкоязычные имеют меньше детей, чем раньше, и эра, известная как «месть колыбелей», хорошо закончена. Quebec sorunu artık Fransızca konuşanların eskisinden daha az çocuğu olduğu dilinin korunmasına odaklanıyor ve sözde "beşiklerin intikamı" dönemi sona erdi. Maintenant que la natalité est en train de diminuer, les francophones ont l’impression d’être menacés et veulent préserver leur identité de groupe. والآن بعد أن انخفض معدل المواليد، أصبح لدى المتحدثين بالفرنسية انطباع بأنهم مهددون ويريدون الحفاظ على هويتهم الجماعية. Jetzt, wo die Geburtenrate sinkt, fühlen sich die Franzosen bedroht und möchten ihre Gruppenidentität bewahren. Now that the birth rate is declining, Francophones feel threatened and want to preserve their group identity. Ahora que la tasa de natalidad está disminuyendo, los francófonos se sienten amenazados y quieren preservar su identidad de grupo. 出生率が低下している今、フランコフォンは脅迫されていると感じ、グループのアイデンティティを維持したいと考えています。 Agora que a taxa de natalidade está diminuindo, os falantes de francês sentem que estão ameaçados e querem preservar sua identidade de grupo. Теперь, когда рождаемость снижается, франкоязычные чувствуют угрозу и хотят сохранить свою групповую идентичность. Artık doğum oranı düştüğü için, Frankofonlar kendilerini tehdit altında hissediyor ve grup kimliklerini korumak istiyorlar.