×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DAPF - Niveau3-Partie2, 2-04

2-04

Le train que vous allez prendre est déjà arrivé.

Il faut absolument que tu rentres au Japon tout de suite.

Excusez-moi madame, c'est bien le train pour Nancy ?

Mon frère habite à Osaka maintenant.

Il faut mettre cette lettre à la poste.

Nous avons mis nos imperméables.

Si tu as un sac assez grand, tu n'as pas besoin de valise.

Je n'arrive pas bien à dormir.

Prenez ces comprimés trois fois par jour.

Elle a un peu de fièvre.

Pourriez-vous attendre un peu ?


2-04 2-04 2-04

Le train que vous allez prendre est déjà arrivé. The train you are going to take has already arrived. El tren que vas a tomar ya ha llegado.

Il faut absolument que tu rentres au Japon tout de suite. It is absolutely necessary that you return to Japan immediately. Es absolutamente necesario que regrese a Japón inmediatamente.

Excusez-moi madame, c'est bien le train pour Nancy ? Excuse me ma'am, is that the train to Nancy? Disculpe señora, ¿ese es el tren a Nancy? Com licença, senhora, esse é o trem para Nancy?

Mon frère habite à Osaka maintenant. My brother lives in Osaka now.

Il faut mettre cette lettre à la poste. This letter must be mailed. Esta carta debe enviarse por correo.

Nous avons mis nos imperméables. We put on our raincoats. Nos ponemos nuestros impermeables. Colocamos nossas capas de chuva.

Si tu as un sac assez grand, tu n'as pas besoin de valise. If you have a big enough bag, you don't need a suitcase. Si tienes una bolsa lo suficientemente grande, no necesitas una maleta. あなたが十分な大きさのバッグを持っているなら、あなたはスーツケースを必要としません。 Se você tem uma bolsa grande o suficiente, não precisa de uma mala.

Je n'arrive pas bien à dormir. I can't sleep well. No puedo dormir bien. Não consigo dormir bem.

Prenez ces comprimés trois fois par jour. Take these tablets three times a day. Tome estes comprimidos três vezes ao dia.

Elle a un peu de fièvre. She has a little fever.

Pourriez-vous attendre un peu ? Could you wait a bit? ¿Podrías esperar un poco? Você poderia esperar um pouco?