Les pires conducteurs
the|worst|drivers
Die schlimmsten Fahrer
最悪のドライバー
Os piores condutores
The worst drivers
[Coups de Klaxon]
blows|of|horn
[Horns Honking]
- Oh ! Toi, tu vas attendre ! Hein ! C'est limité à 50...
Oh|you|you|you are going to|to wait|right|it's|limited|to
- Oh! You, you're going to wait! Huh! It's limited to 50...
... Je roule à 15 Km/H C'est pas interdit.
I|I drive|at|||it's|not|forbidden
... I'm driving at 15 Km/H It's not prohibited.
... Merde alors !
shit|then
... Damn it!
- Hé ben ! Ils sont tous pour moi, aujourd'hui. C'est pas grave et moi j'adore les feux rouges...
hey|well|they|they are|all|for|me|today|it's|not|serious|and|me|I love|the|lights|red
- Well! They are all for me today. It's okay and I love red lights...
... J'adore les feux rouges ! C'est mon kiff J'ai que ça à faire... J'ai que ça à foutre !
I love|the|lights|red|It's|my|my thing|I have|only|that|to|to do|I have|only|that|to|to do
... I love red lights! It's my thing. I have nothing else to do... I have nothing else to do!
- Elle est où la marche arrière ??? La marche arrière. Voilà...
she|is|where|the|walk|reverse|the|walk|reverse|there
- Where is the reverse??? The reverse. There you go...
...
...
[chocs de carrosserie]
shocks|of|bodywork
[body shocks]
- Oh merde ! Bah ! Elle était pas là...
Oh|shit|well|she|she was|not|there
- Oh shit! Well! She wasn't there...
- Ben ! Elle était comme ça, avant !
well|she|she was|like|that|before
- Well! She was like that before!
...
...
[gros choc de carrosserie]
big|shock|of|bodywork
[big body shock]
Oh merde ! Comment on sort d'ici ? Putain !
oh|shit|how|we|we get out|of here|damn
Oh shit! How do we get out of here? Damn!
- Roulent trop vite ces jeunes !
they drive|too|fast|these|young people
- These kids drive too fast!
- Moi j'interdirai le permis de conduire au moins de 45 ans....
me|I would prohibit|the|permit|to|drive|to|less|of|years
- I would ban driving licenses for those under 45 years old....
... il y aurait peut-être moins d'accident !
it|there|there would be|||less|of accident
... there might be fewer accidents!
- C'est bon ! Il va la bouger sa poubelle le ieuv (vieux) là !
it's|good|he|he is going to|the|to move|his|trash can|the|old||
- Come on! Is that old man going to move his trash can or what!
- Quand est-ce qu'on les euthanasie ces connards ? Putain !
when|||that we|them|we euthanize|these|assholes|damn
- When are we going to euthanize these idiots? Damn!
- Excusez-moi ! Vous pouvez m'aider à faire mon créneau là ?... Parce que...
||you|you can|to help me|to|to make|my|parking space|there||
- Excuse me! Can you help me parallel park here? ... Because...
- Bah oui ! Mais comment on sort d'ici là ?
well|yes|but|how|we|we get out|from here|there
- Well, yes! But how do we get out of here?
- Ha ! Un joli slim ! Si j'avais 20 ans de moins...
Ha|a|nice|slim|If|I had|years|of|less
- Ha! A nice pair of skinny jeans! If I were 20 years younger...
... Oui 40...
yes
... Yes, 40...
... Joli petit cul ! Hein ?
pretty|little|ass|huh
... Nice little ass! Huh?
- Et le clignotant ? C'est pour les chiens ? Connard !
and|the|turn signal|it's|for|the|dogs|asshole
- And the turn signal? Is it for dogs? Asshole!
- Excusez-moi ! Je cherche un parking sans créneau.... Sans créneau...
||I|I am looking for|a|parking|without|parking space|without|parking space
- Excuse me! I'm looking for a parking space without parallel parking.... Without parallel parking...
- Ho toi vraiment ! T'es pas appétissant. Je te toucherai même pas avec un bâton...
oh|you|really|you're|not|appetizing|I|you|I will touch|even|not|with|a|stick
- Oh you really! You're not appetizing. I wouldn't even touch you with a stick...
... Han ! Han !
Han|Han
... Han ! Han !
- Putain ! J'vais me le faire ! Putain de sa race ! HO !
damn|I'm going to|me|it|to do|damn|of|his|race|HO
- Damn! I'm going to take care of him! Damn it! HO!
... je descends. Je te démonte !
I|I go down|I|you|I take you apart
... I'm coming down. I'm going to take you apart!
- Qu'est-ce que c'était ce truc là ?
|this||||thing|there
- What was that thing?
- Ho ! Ho ! Ho ! C'était un stop !
Ho|Ho||it was|a|stop
- Ho! Ho! Ho! That was a stop!
- Oh bah ! Ça existait pas ça, avant...
Oh|well|it|it existed|not|that|before
- Oh well! That didn't exist before...
- Et j'te démonte ta race ! T'as de la chance, tiens !
and|I will|dismantle|your|race|you have|some|the|luck|here
- And I'll take you down! You're lucky, you know!
- Hé ! Et j'te la brûle ta caisse ! J'te démonte !
hey|and|I will|it|I burn|your|car|I will|I dismantle
- Hey! And I'll burn your car! I'll take you down!
- Han ! Han !
Han|Han
- Huh! Huh!
- Han !
Han
- Huh!
- Bon ben ! J'ai pas le temps... C'est pas parce que t'es balaise ! C'est parce que j'ai du travail... Salut !
well|then|I have|not|the|time|it's|not|because|that|you're|strong|it's|because|that|I have|some|work|Hi
- Well then! I don't have time... It's not because you're strong! It's because I have work... Bye!
- Han !
Han
- Huh!
- Bon ! Dis donc, toi ! Tu la bouges ta caisse ?
good|say|so|you|you|it|you move|your|car
- Good! Hey you! Are you moving your car?
... Ou j'te monte en l'air ???
or|I you|I lift|in|the air
... Or should I blow you up???
Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage
||PVCH||
Subtitles: PVCH Subtitling
SENT_CWT:ANmt8eji=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=303 err=7.59%)