×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Franjo, Le pote relou - avec Sami Ouladitto et Richard Sabak

Le pote relou - avec Sami Ouladitto et Richard Sabak

- Ouais ben de toute façon, on se capte samedi ?

- Samedi... Attend ! Faut que je réfléchisse... - Samedi midi, tu peux ?

- Attend ! Excuse-moi. Il y a ma mère qui m'appelle.

- Ouais... Allo ! - Hummm !

- Qu'est-ce que tu fais ? Arrête tes conneries ! (Gémissements)

- Non ! C'est un pote à moi... (Gémissements)

- Pourquoi, tu dis que c'est un pote ? (Gémissements)

- J'ai pas mon feu. T'as pas mon feu ?

- Si !

- Ha ! Ha !

- Ha ! Ha !... Excellent !

- Putain ! Gros ! T'as pas vu mon portable ?

...

...

- T'es sérieux là ? T'as envoyé un poke à mon ex ?

- Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha!

- Tu vas pouvoir renouer contact !... Ha ! Ha ! Ha !

- Ha ! Ha ! Ha!

- Mec ! Discrètement derrière toi...

... Comment, elle est mignonne !

- Hé !

- Il veut te baiser ! - J'ai jamais dit ça... Ça va pas ! T'es sérieux ?

- Ha ! Si ! Si ! Il a dit ça ! - J'ai jamais dit ça ! J'ai jamais dit ça !

- Il a dit que t'étais sale, mais qu'il voulait te baiser quand même...

- J'ai jamais dit ça ! J'ai jamais dit ça ! - Ha ! Les lourds ! Quoi ???

- Mais arrête tes conneries ! - Je t'ai bien avancé, je crois là !

- Mais avancer de quoi ? - Ha ! Si ! Si !

...

- Tiens Franjo ! Ça va ou quoi ?

- Ouais ! Tranquille ! La pêche ? - Je te présente ma meuf : Rhôxane.

- Ha ! Salut ! - Bonjour.

- Ha ! Mais c'était qui la petite d'hier du coup, là ?

- Ça ! C'est une pote. - Ha ouais ! T'étais bien proche pour une pote !

- Il était bien proche, hein ? T'étais bien proche ! Tu déconnes ! Tu déconnes...

- Nan ! Mais t'es sérieux, Non ? - Mais il rigole...

- C'est intenable ! - NON ! Mais attend ! 2 secondes...

- T'ES RELOU ! Frère... Putain ! Attend... Rhôxane !

- Rhôxane ! ... Rhôxane ! Ha ! Ha ! Ha !

- Bien proche...

[Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le pote relou - avec Sami Ouladitto et Richard Sabak The|buddy|annoying|||||| O|amigo|chato|com|Sami|Ouladitto|e|Richard|Sabak Le pote relou - with Sami Ouladitto and Richard Sabak O amigo chato - com Sami Ouladitto e Richard Sabak

- Ouais ben de toute façon, on se capte samedi ? |||anyway||||meets| Sim|bem|de|toda||nós|se|encontrar|sábado - Yeah, well, we'll get together on Saturday anyway? - Pois é, de qualquer forma, a gente se encontra sábado?

- Samedi... Attend ! Faut que je réfléchisse... - Samedi midi, tu peux ? |||||think|||| Sábado|Espera|Precisa|que|eu|pense|Sábado|meio-dia|você|pode - Saturday... Wait! I've got to think... - Saturday lunchtime, can you? - Sábado... Espera! Preciso pensar... - Sábado ao meio-dia, você pode?

- Attend ! Excuse-moi. Il y a ma mère qui m'appelle. Espera|||Ele|lá|tem|minha|mãe|que|me chama - Espera! Desculpe. Minha mãe está me chamando.

- Ouais... Allo ! - Hummm ! |Hello| Sim|Alô|Hummm - Yeah... Hello! - Hummm! - Sim... Alô! - Hummm!

- Qu'est-ce que tu fais ? Arrête tes conneries ! (Gémissements) |||||||nonsense| ||que|você|faz|Pare|suas|besteiras|Gemidos - What are you doing? Cut the crap! (Groans) - O que você está fazendo? Pare com suas besteiras! (Gemidos)

- Non ! C'est un pote à moi... (Gémissements) Não|É|um|amigo|de|mim|Gemidos - No! He's a mate of mine... (Groans) - Não! É um amigo meu... (Gemidos)

- Pourquoi, tu dis que c'est un pote ? (Gémissements) |||||||Moans Por que|você|diz|que|é|um|amigo|Gemidos - Por que você diz que é um amigo? (Gemidos)

- J'ai pas mon feu. T'as pas mon feu ? Eu tenho|não|meu|isqueiro|Tu tens|não|meu|isqueiro - I don't have my lighter. Do you have my lighter? - Eu não tenho meu isqueiro. Você não tem meu isqueiro?

- Si ! Sim - Yes! - Tenho!

- Ha ! Ha ! - Ha! Ha! - Ha ! Ha !

- Ha ! Ha !... Excellent ! ||Excellent ||Excelente - Ha ! Ha !... Excelente !

- Putain ! Gros ! T'as pas vu mon portable ? Puta|cara|Você tem|não|visto|meu|celular - Caramba ! Grande ! Você não viu meu celular ?

... ...

... ...

- T'es sérieux là ? T'as envoyé un poke à mon ex ? Você é|sério|aqui|Você tem|enviado|um|poke|para|meu|ex-namorado - Você está falando sério? Você mandou um poke para o meu ex?

- Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha! Ha|||| Ha|Ha|Ha|Ha| - Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!

- Tu vas pouvoir renouer contact !... Ha ! Ha ! Ha ! Tu|vai|poder|reestabelecer|contato|Ha|Ha|Ha - You'll be able to reconnect!... Ha! Ha! Ha! - Você vai poder retomar o contato!... Ha! Ha! Ha!

- Ha ! Ha ! Ha! - Ha! Ha! Ha! - Ha! Ha! Ha!

- Mec ! Discrètement derrière toi... Cara|Discretamente|atrás|de você - Dude! discreetly behind you... - Cara! Discretamente atrás de você...

... Comment, elle est mignonne ! Como|ela|é|bonitinha ... Como, ela é fofinha!

- Hé ! Hey Ei - Ei!

- Il veut te baiser ! - J'ai jamais dit ça... Ça va pas ! T'es sérieux ? Ele|quer|te|foder|Eu não|nunca|disse|isso||vai|não|Você é|sério - He wants to fuck you! - I never said that... That's not right! Are you serious? - Ele quer te pegar! - Eu nunca disse isso... Não tá certo! Você tá falando sério?

- Ha ! Si ! Si ! Il a dit ça ! - J'ai jamais dit ça ! J'ai jamais dit ça ! Ah|Sim||Ele|tem|disse|isso|Eu tenho|nunca|disse||||| - Ha! Yes! Yes! He said that! - I never said that! I never said that! - Ah! Sim! Sim! Ele disse isso! - Eu nunca disse isso! Eu nunca disse isso!

- Il a dit que t'étais sale, mais qu'il voulait te baiser quand même... Ele|(verbo auxiliar)|disse|que|você estava|sujo|mas|que ele|queria|te|foder|quando|mesmo - He said you were dirty, but that he still wanted to fuck you... - Ele disse que você era suja, mas que ainda queria te pegar...

- J'ai jamais dit ça ! J'ai jamais dit ça ! - Ha ! Les lourds ! Quoi ??? Eu|nunca|disse|isso|||||Ha|Os|pesados|O que - Eu nunca disse isso! Eu nunca disse isso! - Ah! Que pesados! O que???

- Mais arrête tes conneries ! - Je t'ai bien avancé, je crois là ! Mas|pare|suas|besteiras|Eu|te|bem|ajudado|eu|acredito|aqui - Mas para de besteira! - Eu te ajudei bem, eu acho!

- Mais avancer de quoi ? - Ha ! Si ! Si ! Mas|avançar|de|que|Ah|Sim| - Mas ajudar com o quê? - Ah! Sim! Sim!

... ...

- Tiens Franjo ! Ça va ou quoi ? Olha|Franjo|Isso|vai|ou|que - Olá Franjo! Tudo bem ou quê?

- Ouais ! Tranquille ! La pêche ? - Je te présente ma meuf : Rhôxane. Sim|Tranquilo|A|pesca|Eu|te|apresento|minha|namorada|Rhôxane - É aí! Tranquilo! A pesca? - Deixa eu te apresentar minha namorada: Rhôxane.

- Ha ! Salut ! - Bonjour. Ah|Oi|Bom dia - Ah! Oi! - Olá.

- Ha ! Mais c'était qui la petite d'hier du coup, là ? Ah|mas|era|quem|a|menina|de ontem|de|vez|aqui - Ah! Mas quem era a garota de ontem, então?

- Ça ! C'est une pote. - Ha ouais ! T'étais bien proche pour une pote ! Isso|é|uma|amiga|||Você estava|muito|próximo|para|uma|amiga - Essa! É uma amiga. - Ah é! Você estava bem próximo para ser só amigo!

- Il était bien proche, hein ? T'étais bien proche ! Tu déconnes ! Tu déconnes... Ele|estava|muito|perto|né|Tu estava|muito|perto|Você|está brincando|Você|está brincando - Ele estava bem próximo, né? Você estava bem próximo! Você tá brincando! Você tá brincando...

- Nan ! Mais t'es sérieux, Non ? - Mais il rigole... Não|Mas|você é||Não|Mas|ele|ri - Não! Mas você está falando sério, não? - Mas ele está brincando...

- C'est intenable ! - NON ! Mais attend ! 2 secondes... É|insuportável|NÃO|Mas|espere|segundos - É insuportável! - NÃO! Mas espera! 2 segundos...

- T'ES RELOU ! Frère... Putain ! Attend... Rhôxane ! Você é|chato|irmão|caramba|espera|Rhôxane - VOCÊ É CHATO! Irmão... Caramba! Espera... Rhôxane!

- Rhôxane ! ... Rhôxane ! Ha ! Ha ! Ha ! Rhôxane|||| - Rhôxane! ... Rhôxane! Ha! Ha! Ha!

- Bien proche... Bem|perto - Bem perto...

[Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage] ||PVCH|| [Legendas: PVCH Legendas]

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=277 err=13.00%)