×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Franjo, Histoire de 50 euros

Histoire de 50 euros

...

- Reviens !

- Putain ! Enfoiré ! Reviens !

...

( VOIX OFF ) [Et là vous vous dites : "Mais, pourquoi il court ?"]

[Alors pour comprendre il faut revenir un peu en arrière...]

[Je me baladais tranquillement avec ma meuf.]

[Enfin plutôt une amie...] [Parce que je l'ai friendzone deux trois fois... La pauvre !]

- Tu fais quoi là ? - De quoi ? Je fais quoi ?

- Ben ! Je sais pas ! Pourquoi tu me prends la main ?

- Ah non ! Mais ça, c'est un réflexe parce que je fais beaucoup de baby-sitting !...

... Tu vois... enfin ! C'est les enfants... je fais ça.

- On va manger ?

- Les enfants ?!?

[Bon ! C'est peut-être elle qui m'a friendzone Mais je lâche pas l'affaire... C'était cool ! On passait un bon moment...]

[On se rapprochait. Je faisais le taf. Tu connais.]

[Et là...] [Un billet de 50 € par terre]

[ 50 ]

[ Euros ]

[Donc là ça va très vite dans ma tête parce qu'elle l'a pas encore vu, elle.]

[Si elle le voit. Elle va vouloir partager. Ou pire...]

[Elle va le vouloir pour elle... ...Et là ça peut dégénérer.]

- Ah ! Putain !

- Un billet de 50 ! - Bah ! Génial ! On partage ?

- Mais t'es ouf, toi ! - Non mais t'es sérieuse ? - Tu crois que je vais partager ça avec toi ?

- Ouuuh !

[Mouais ! C'est un peu violent...]

[Donc, j'ai plusieurs choix : ]

[Je prends le billet. J'assume complètement. C'est moi qui l'ai vu. C'est à moi !]

- Allez ! Là... - Oh Putain ! Trop stylé ! - Un billet de 50 !

- Bah ! Je le garde parce que c'est moi qui l'ai trouvé !

[Et je fais même une petite blague pour détendre l'atmosphère.]

- C'est pour qui les 50 € ? C'est pour moi ! ... C'est pas pour Diem !

- Ah merci ! On voit que t'as le sens du partage !

[Mouais ! Ça ne va pas lui plaire.]

[Sinon je pars en courant. Je prends le billet. Je quitte la ville. Voilà !]

...

[Je perds une amie. Mais je gagne 50 €... Soit 10 kebabs. C'est pas mal !]

[Mais, je perds une amie. C'est pas ouf. Au final, je choisi une autre option : ]

- Attends ! Mais c'est de l'argent, ça. Non ? - J'avoue. On dirait un billet de 50.

- Non mais, c'est ouf ! - Trop stylé ! Putain !

...

[Et là, vous vous dites : Il commence à nous faire chier avec sa VOIX OFF !]

[D'accord! Mais, parce qu'encore une fois, j'ai plusieurs possibilités.]

- Génial ! - Trop stylé !

- On partage ?... Je prends 30 et toi 20. C'est moi qui l'ai trouvé. C'est normal quand même !

- Euh... [ Non ! ]

[Ça fait encore un peu crevard. Alors, J'peux aussi lui donner et faire le gentleman.]

- Bah tiens ! Ça me fait plaisir. C'est pour toi...

[Mais déjà, ça me coûte 50 €... Et puis, elle risque de mal le prendre.]

- Non, mais, tu me payes maintenant ? Mais merci ! Je suis pas une p* ! Hein ?

...

[Putain ! Elles font chier ces féministes ! Du coup, je choisis la dernière option : ]

- Ah Putain ! - Tu sais quoi ?

- On va le donner à quelqu'un qui en a plus besoin que nous. - Oooooh !

- Excusez-moi ! - Oui ! - Tenez ! Ça me fait plaisir.

- Non c'est bon ! J'en veux pas. Salut ! Bonne journée !

- Franjo, T'es vraiment quelqu'un de bien.

- Non mais c'est normal ! Enfin, c'est rien... - Ben si ! C'est trop chou !

...

[Et bingo ! Maintenant, c'est qui le patron ? Hein !]

[Alors maintenant, j'attends qu'une chose : C'est qu'elle se barre pour que j'aille chercher mon oseille.]

[Parce que mon oseille, là... Il est en train de partir avec un bouquet de roses.]

- Ben... A bientôt ! Hein ? - Ouais ! A bientôt !

- Et Euh ! Passe à la maison, un de ces quatre !

- Ouais ! Ouais carrément ! [Voilà, c'est ça ! Je passerai... Hein !]

- Salut ! [Allez ! Maintenant tu rentres chez toi parce que je suis en train de perdre de l'argent, là...]

...

- Putain ! Mon oseille !

...

- Reviens ! Putain ! Enfoiré ! Reviens !

...

[Et maintenant vous comprenez pourquoi j'étais en train de courir]

[Mais, je vous ai pas tout dit...]

( Musique )

[Je sais. Je suis un génie ! Ça va... Hein !]

[Alors peut-être que certains se disent : "- Mais, pourquoi il court du coup ?"]

[Et ben... Pour récupérer mes 50 centimes.]

- Mes 50 centimes ! Putain !

( Musique )

Sous-titres PVCH sous-titrage

...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Histoire de 50 euros Story|of|euros Geschichte von 50 Euro Story of 50 euros Historia de 50 euros 50 euro verhaal História de 50 euros 50 евро история 50 Euro'luk hikaye 50歐元的故事

... ...

- Reviens ! Come back - Come back!

- Putain ! Enfoiré ! Reviens ! |desgraçado| Damn|Bastard|Come back - Damn! Bastard! Come back!

... ...

( VOIX OFF ) [Et là vous vous dites : "Mais, pourquoi il court ?"] ||And|there|you|you|you say|But|why|he|he runs (VOICE OVER) [And there you say to yourself: "But why is he running?"]

[Alors pour comprendre il faut revenir un peu en arrière...] So|to|to understand|it|we must|to come back|a|little|in|back] [So to understand, we need to go back a bit...]

[Je me baladais tranquillement avec ma meuf.] I|myself|I was strolling|peacefully|with|my|girlfriend] [I was strolling peacefully with my girlfriend.]

[Enfin plutôt une amie...] [Parce que je l'ai friendzone deux trois fois... La pauvre !] Finally|rather|a|friend|Because|that|I|I have|friendzone|two|three|times|The|poor [Наконец-то больше подруга...] [Потому что я дважды или трижды добавлял ее в друзья... Бедняжка!] [Well, more like a friend...] [Because I friendzoned her two or three times... Poor thing!]

- Tu fais quoi là ? - De quoi ? Je fais quoi ? You|you do|what|there||||| - What are you doing there? - What? What am I doing?

- Ben ! Je sais pas ! Pourquoi tu me prends la main ? Well|I|I know|not|Why|you|me|you take|the|hand - Хорошо! Я не знаю ! Почему ты берешь меня за руку? - Well! I don't know! Why are you taking my hand?

- Ah non ! Mais ça, c'est un réflexe parce que je fais beaucoup de baby-sitting !... Ah|no|But|that|it's|a|reflex|because|that|I|I do|a lot of|of|| - О нет ! Но это рефлекс, потому что я много сижу с детьми!... - Oh no! But that's just a reflex because I do a lot of babysitting!...

... Tu vois... enfin ! C'est les enfants... je fais ça. You|you see|finally|It's|the|children|I|I do|that ... You see... finally! It's the kids... I'm doing this.

- On va manger ? We|we go|to eat - Are we going to eat?

- Les enfants ?!? The|children - The kids?!?

[Bon ! C'est peut-être elle qui m'a friendzone Mais je lâche pas l'affaire... C'était cool ! On passait un bon moment...] ||||||||||||a questão||||||| Good|It's|||her|who|she has|friendzone|But|I|I give up|not|the matter|It was|cool|We|we were having|a|good|moment [Well! Maybe she's the one who put me in the friend zone But I'm not giving up... It was cool! We were having a good time...]

[On se rapprochait. Je faisais le taf. Tu connais.] We|ourselves|we were getting closer|I|I was doing|the|work|You|you know [Мы приближались. Я делал работу. Тебе известно.] [We were getting closer. I was doing the job. You know.]

[Et là...] [Un billet de 50 € par terre] And|there|A|bill|of|on|ground [And then...] [A 50 € bill on the ground]

[ 50 ] [ 50 ]

[ Euros ] Euros [ Euros ]

[Donc là ça va très vite dans ma tête parce qu'elle l'a pas encore vu, elle.] So|there|it|it goes|very|fast|in|my|head|because|that she|she has it|not|yet|seen|her [So it's going very fast in my head because she hasn't seen it yet, she.]

[Si elle le voit. Elle va vouloir partager. Ou pire...] If|she|it|she sees|She|she will|to want|to share|Or|worse [If she sees it. She will want to share. Or worse...]

[Elle va le vouloir pour elle... ...Et là ça peut dégénérer.] ||||||||||deteriorar She|she will|it|to want|for|herself|And|there|it|it can|to degenerate [Она захочет этого для себя... ...И тогда это может выйти из-под контроля.] [She will want it for herself... ...And then it could escalate.]

- Ah ! Putain ! Ah|Damn - Ah! Damn!

- Un billet de 50 ! - Bah ! Génial ! On partage ? A|bill|of|Well|Great|We|we share - A 50 bill! - Wow! Awesome! Shall we share?

- Mais t'es ouf, toi ! - Non mais t'es sérieuse ? - Tu crois que je vais partager ça avec toi ? But|you're|crazy|you|No|but|you're|serious|You|you think|that|I|I will|share|that|with|you - But you're crazy! - Are you serious? - Do you think I'm going to share this with you?

- Ouuuh ! Ouuuh - Ooooh!

[Mouais ! C'est un peu violent...] Yeah|It's|a|little|violent [Meh! That's a bit harsh...]

[Donc, j'ai plusieurs choix : ] So|I have|several|choices [So, I have several choices:]

[Je prends le billet. J'assume complètement. C'est moi qui l'ai vu. C'est à moi !] ||||assumo||||||||| I|I take|the|ticket|I take responsibility|completely|It's|me|who|I have|seen|It's|to|me [Я беру билет. Я полностью предполагаю. Это я видел. Это мое !] [I take the ticket. I fully own it. I saw it! It's mine!]

- Allez ! Là... - Oh Putain ! Trop stylé ! - Un billet de 50 ! Come on|There|Oh|Damn|So|stylish|A|ticket|of - Продолжать ! Там... - О бля! Очень стильно ! - 50 банкнота! - Come on! There... - Oh damn! So cool! - A 50 dollar bill!

- Bah ! Je le garde parce que c'est moi qui l'ai trouvé ! Well|I|it|I keep|because|that|it's|me|who|I have|found - Well! I'm keeping it because I found it!

[Et je fais même une petite blague pour détendre l'atmosphère.] And|I|I make|even|a|small|joke|to|to relax|the atmosphere [And I even make a little joke to lighten the mood.]

- C'est pour qui les 50 € ? C'est pour moi ! ... C'est pas pour Diem ! It's|for|whom|the|It's|for|me|It's|not|for|Diem - Who is the 50 € for? It's for me! ... It's not for Diem!

- Ah merci ! On voit que t'as le sens du partage ! |||||||||compartilhamento Ah|thank you|We|we see|that|you have|the|sense|of|sharing - Oh thank you! We can see you have a sense of sharing!

[Mouais ! Ça ne va pas lui plaire.] Yeah|It|not|it will|not|to him|to please [Meh! He's not going to like that.]

[Sinon je pars en courant. Je prends le billet. Je quitte la ville. Voilà !] Otherwise|I|I leave|in|running|I|I take|the|ticket|I|I leave|the|city|There [Otherwise, I'm running away. I'm taking the ticket. I'm leaving the city. That's it!]

... ...

[Je perds une amie. Mais je gagne 50 €... Soit 10 kebabs. C'est pas mal !] I|I lose|a|friend|But|I|I earn|That is|kebabs|It's|not|bad [I'm losing a friend. But I'm gaining 50 €. That's 10 kebabs. Not bad!]

[Mais, je perds une amie. C'est pas ouf. Au final, je choisi une autre option : ] But|I|I lose|a|friend|It's|not|great|In the|end|I|I choose|a|other|option [But, I'm losing a friend. That's not great. In the end, I choose another option: ]

- Attends ! Mais c'est de l'argent, ça. Non ? - J'avoue. On dirait un billet de 50. |||||||eu admito||||| Wait|But|it's|of|the money|that|No|I admit|We|it looks like|a|bill|of - Wait! But that's money, isn't it? - I admit. It looks like a 50 bill.

- Non mais, c'est ouf ! - Trop stylé ! Putain ! No|but|it's|crazy|So|stylish|Damn - No way, this is crazy! - So cool! Damn!

... ...

[Et là, vous vous dites : Il commence à nous faire chier avec sa VOIX OFF !] And|there|you|yourselves|you say|He|he starts|to|us|to make|to annoy|with|his|VOICE|OFF [А потом вы говорите себе: Он начинает нас бесить своим ГОЛОСОМ ЗА КАДРОМ!] [And there, you say to yourself: He's starting to annoy us with his VOICE OVER!]

[D'accord! Mais, parce qu'encore une fois, j'ai plusieurs possibilités.] Okay|But|because|that again|a|time|I have|several|possibilities [Alright! But, because once again, I have several options.]

- Génial ! - Trop stylé ! Awesome|So|stylish - Awesome! - So cool!

- On partage ?... Je prends 30 et toi 20. C'est moi qui l'ai trouvé. C'est normal quand même ! We|we share|I|I take|and|you|It's|me|who|I have|found|It's|fair|when|still - Shall we share?... I'll take 30 and you take 20. I found it after all. It's only fair!

- Euh... [ Non ! ] Uh|No - Uh... [ No! ]

[Ça fait encore un peu crevard. Alors, J'peux aussi lui donner et faire le gentleman.] It|it makes|still|a|little|stingy|So|I can|also|to her|to give|and|to be|the|gentleman [Это все еще немного crevard. Так что я тоже могу отдать его ему и поиграть в джентльмена.] [It still feels a bit cheap. So, I can also give it to her and be a gentleman.]

- Bah tiens ! Ça me fait plaisir. C'est pour toi... Well|here|It|to me|it makes|pleasure|It's|for|you - Well look! It makes me happy. It's for you...

[Mais déjà, ça me coûte 50 €... Et puis, elle risque de mal le prendre.] But|already|it|to me|it costs|And|then|she|she might|to|badly|it|to take [But already, it costs me 50 €... And then, she might take it the wrong way.]

- Non, mais, tu me payes maintenant ? Mais merci ! Je suis pas une p*** ! Hein ? No|but|you|to me|you pay|now|But|thank you|I|I am|not|a|whore|Right - No, but, are you paying me now? But thanks! I'm not a wh*re! Huh?

... ...

[Putain ! Elles font chier ces féministes ! Du coup, je choisis la dernière option : ] Damn|They|they do|to annoy|these|feminists|So|consequence|I|I choose|the|last|option [Шлюха! Они бесят этих феминисток! Поэтому я выбираю последний вариант:] [Damn! These feminists are annoying! So, I choose the last option:]

- Ah Putain ! - Tu sais quoi ? Oh|Damn|You|you know|what - Oh damn! - You know what?

- On va le donner à quelqu'un qui en a plus besoin que nous. - Oooooh ! We|we are going|it|to give|to|someone|who|it|has|more|need|than|us|Oooooh - We're going to give it to someone who needs it more than we do. - Oooooh!

- Excusez-moi ! - Oui ! - Tenez ! Ça me fait plaisir. ||Yes|Here you go|It|to me|it makes|pleasure - Excuse me! - Yes! - Here! It makes me happy.

- Non c'est bon ! J'en veux pas. Salut ! Bonne journée ! No|it's|good|I|I want|not|Hi|Good|day - No, it's fine! I don't want any. Bye! Have a good day!

- Franjo, T'es vraiment quelqu'un de bien. Franjo|You're|really|someone|of|good - Franjo, you are really a good person.

- Non mais c'est normal ! Enfin, c'est rien... - Ben si ! C'est trop chou ! |||||||||||fofo No|but|it's|normal|Well|it's|nothing|Well|yes|It's|so|cute - No, but it's normal! Well, it's nothing... - Well, yes! It's too cute!

... ...

[Et bingo ! Maintenant, c'est qui le patron ? Hein !] And|bingo|Now|it's|who|the|boss|Right [And bingo! Now, who's the boss? Huh!]

[Alors maintenant, j'attends qu'une chose : C'est qu'elle se barre pour que j'aille chercher mon oseille.] ||||||||||||||grana So|now|I wait|that a|thing|It's|that she|herself|leaves|so that|that|I go|to get|my|money [So now, I'm waiting for one thing: That she leaves so I can go get my money.]

[Parce que mon oseille, là... Il est en train de partir avec un bouquet de roses.] ||my|money|there|It|it is|in|the process|to|leaving|with|a|bouquet|of|roses [Because my money, there... It's about to leave with a bouquet of roses.]

- Ben... A bientôt ! Hein ? - Ouais ! A bientôt ! Well|Until|soon|Right|Yeah|| - Ben... See you soon! Huh? - Yeah! See you soon!

- Et Euh ! Passe à la maison, un de ces quatre ! And|Um|Come by|to|the|home|one|of|those|four - And uh! Come by the house sometime!

- Ouais ! Ouais carrément ! [Voilà, c'est ça ! Je passerai... Hein !] Yeah||totally|There|it's|that|I|I will come by|Right - Yeah! Totally! [There, that's it! I'll stop by... Huh!]

- Salut ! [Allez ! Maintenant tu rentres chez toi parce que je suis en train de perdre de l'argent, là...] Hi|Come on|Now|you|you go home|at|yourself|because|that|I|I am|in|the process|of|losing|of|money|there - Bye! [Come on! Now you go home because I'm losing money here...]

... ...

- Putain ! Mon oseille ! Damn|My|money - Damn! My money!

... ...

- Reviens ! Putain ! Enfoiré ! Reviens ! Come back|Damn|Bastard|Come back - Come back! Damn! Bastard! Come back!

... ...

[Et maintenant vous comprenez pourquoi j'étais en train de courir] And|now|you|you understand|why|I was|in|the process|of|to run [И теперь вы понимаете, почему я бежал] [And now you understand why I was running]

[Mais, je vous ai pas tout dit...] But|I|you|I have|not|all|said [But, I haven't told you everything...]

( Musique ) Music ( Music )

[Je sais. Je suis un génie ! Ça va... Hein !] |||||gênio||| I|I know|I|I am|a|genius|It|it's going|Right [I know. I am a genius! It's okay... Right!]

[Alors peut-être que certains se disent : "- Mais, pourquoi il court du coup ?"] So|||that|some|themselves|they say|But|why|he|he runs|of the|result [So maybe some are thinking: "- But why is he running then?"]

[Et ben... Pour récupérer mes 50 centimes.] And|well|to|to recover|my|cents [Well... To get my 50 cents back.]

- Mes 50 centimes ! Putain ! My|cents|Damn - My 50 cents! Damn!

( Musique ) ( Music ) ( Music )

Sous-titres PVCH sous-titrage ||PVCH|| PVCH subtitles

... ...

ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=83 err=0.00%) cwt(all=647 err=3.71%) en:AufDIxMS:250507 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 PAR_CWT:AufDIxMS=20.54