Roma d'Alfonso Cuarón : l'analyse de M. Bobine (2)
Roma|by Alfonso|Cuarón|the analysis|of|Mr|Bobine
Roma de Alfonso Cuarón: análisis del Sr. Bobbin (2)
Roma van Alfonso Cuarón: de analyse van Bobbin (2)
Roma, de Alfonso Cuarón: análise do Sr. Bobbin (2)
Roma by Alfonso Cuarón: Mr. Bobine's analysis (2)
Comme le faisait remarquer Guillermo Del Toro sur Twitter,
As|the|he was making|to point out|Guillermo|Del|Toro|on|Twitter
As Guillermo Del Toro pointed out on Twitter,
cette utilisation de l'eau et de l'océan comme épreuve finale
this|use|of|water|and|of|the ocean|as|trial|final
this use of water and the ocean as a final trial
et comme élément où les protagonistes trouvent leur accomplissement
and|as|element|where|the|protagonists|they find|their|fulfillment
and as an element where the protagonists find their fulfillment
est récurrente dans le cinéma de Cuaron.
is|recurring|in|the|cinema|of|Cuaron
is recurrent in Cuaron's cinema.
Elle trouve un sens supplémentaire dans Roma
It|it finds|a|meaning|additional|in|Roma
It finds an additional meaning in Roma
au travers de l'imagerie liée à l'élément opposé à l'eau, le feu.
in the|through|of|the imagery|related|to|the element|opposite|to|water|the|fire
through the imagery related to the element opposite to water, fire.
Dans Roma, encore plus que dans les Fils de l'Homme,
In|Roma|even|more|than|in|the|Children|of|Man
In Roma, even more than in Children of Men,
le feu, et par extension le métal issu de la forge,
the|fire|and|by|extension|the|metal|derived|from|the|forge
fire, and by extension the metal from the forge,
est l'élément masculin par excellence.
it is|the element|masculine|by|excellence
is the quintessential masculine element.
Ainsi, lors de la séquence chez les Bárcenas,
Thus|during|of|the|sequence|among|the|Bárcenas
Thus, during the sequence with the Bárcenas,
l'incendie qui ravage la forêt apparaît comme une conséquence
the fire|which|ravages|the|forest|it appears|as|a|consequence
the fire that ravages the forest appears as a consequence
du déferlement d'énergie masculine des scènes précédentes,
of the|outpouring|of energy|masculine|of the|scenes|previous
of the outpouring of masculine energy from the previous scenes,
qu'il s'agisse de la scène de tir
whether it|it is a matter of|of|the|scene|of|shooting
whether it is the shooting scene
ou du moment où un des convives fait des avances à Sofia.
or|of the|moment|where|one|of the|guests|he makes|some|advances|to|Sofia
or the moment when one of the guests makes advances towards Sofia.
De la même façon,
In|the|same|way
In the same way,
la première apparition d'Antonio met ainsi particulièrement l'accent sur sa cigarette
the|first|appearance|of Antonio|it puts|thus|particularly|the emphasis|on|his|cigarette
Antonio's first appearance particularly emphasizes his cigarette.
et sur les parties métalliques de sa voiture.
and|on|the|parts|metallic|of|his|car
and the metal parts of his car.
Du côté de Fermin,
From|side|of|Fermin
On Fermin's side,
le lien entre son statut social et son incapacité
the|link|between|his|status|social|and|his|incapacity
the link between his social status and his incapacity.
à être à la hauteur de sa vision de la masculinité
to|to be|at|the|height|of|his|vision|of|the|masculinity
to live up to his vision of masculinity
passe aussi par la symbolique des éléments.
it goes|also|through|the|symbolism|of the|elements
also involves the symbolism of the elements.
Faute de pouvoir se payer un véritable sabre en acier
For lack|of|to be able|oneself|to pay|a|true|sword|in|steel
Due to not being able to afford a real steel sword
(dans lequel, oui, on peut certainement voir un symbole phallique),
in|which|yes|we|we can|certainly|to see|a|symbol|phallic
(in which, yes, one can certainly see a phallic symbol),
il est obligé d'utiliser une tringle de douche ou un bout de bambou…
it|he is|obliged|to use|a|rod|of|shower|or|a|piece|of|bamboo
he is forced to use a shower rod or a piece of bamboo…
et il finira par utiliser un revolver,
and|he|he will end up|by|to use|a|revolver
and he will end up using a revolver,
une arme de lâche aux antipodes de son idéal martial.
a|weapon|of|coward|in|opposite|of|his|ideal|martial
a coward's weapon, the opposite of his martial ideal.
Et puisqu'on parle de la séquence où Fermin participe à la répression
And|since we|we talk|of|the|sequence|where|Fermin|he participates|in|the|repression
And since we are talking about the sequence where Fermin participates in the repression
d'une manifestation étudiante,
of a|demonstration|student
of a student demonstration,
il est intéressant de remarquer que Cuaron s'est abstenu
it|it is|interesting|to|to notice|that|Cuaron|he has|abstained
it is interesting to note that Cuaron refrained
de fournir un quelconque contexte à cette scène.
to|to provide|a|any|context|to|this|scene
from providing any context to this scene.
Bien qu'elle soit une reconstitution fidèle de faits bien réels,
Although|that it|it is|a|reconstruction|faithful|of|facts|very|real
Although it is a faithful reconstruction of real events,
à savoir un événement connu au Mexique sous le nom du Massacre de Corpus Christi,
to|to know|a|event|known|in the|Mexico|under|the|name|of the|Massacre|of|Corpus|Christi
namely an event known in Mexico as the Corpus Christi Massacre,
le fait de ne pas fournir d'explications à un public international
the|fact|to|not||to provide|explanations|to|a|public|international
the fact of not providing explanations to an international audience
permet de se focaliser sur l'aspect symbolique de la scène,
it allows|to|oneself|to focus|on|the aspect|symbolic|of|the|scene
allows for a focus on the symbolic aspect of the scene,
à savoir la confrontation de Cleo face à l'acier mortel d'une arme à feu…
to|to know|the|confrontation|of|Cleo|face|to|the steel|deadly|of a|weapon|of|fire
namely the confrontation of Cleo against the deadly steel of a firearm…
confrontation à l'issue de laquelle elle perdra littéralement les eaux.
confrontation|at|the outcome|of|which|she|she will lose|literally|the|waters
confrontation at the end of which she will literally lose her waters.
Il lui faudra finalement un passage par l'océan pour éteindre ce feu,
It|to her|it will be necessary|finally|a|passage|through|the ocean|to|to extinguish|this|fire
She will ultimately need a passage through the ocean to extinguish this fire,
symbole de l'hégémonie masculine qui la maintenait aliénée à sa condition.
symbol|of|the hegemony|masculine|which|her|it was keeping|alienated|to|her|condition
symbol of the masculine hegemony that kept her alienated from her condition.
Si les Fils de l'Homme et Roma présentent une vision plutôt pessimiste de la masculinité
If|the|Sons|of|Man|and|Roma|they present|a|vision|rather|pessimistic|of|the|masculinity
If The Sons of Men and Roma present a rather pessimistic view of masculinity
les films de Cuaron ne cèdent pas pour autant au désespoir
the|films|of|Cuaron|not|they yield|not|for|so much|to the|despair
Cuaron's films do not give in to despair.
et n'hésitent pas à montrer des formes moins destructrices de masculinité.
and|they do not hesitate|not|to|to show|some|forms|less|destructive|of|masculinity
And they do not hesitate to show less destructive forms of masculinity.
Ainsi le personnage de Theo dans les Fils de l'Homme
Thus|the|character|of|Theo|in|the|Sons|of|the Man
Thus, the character of Theo in Children of Men
assure son rôle de protecteur sans jamais avoir recours à une arme à feu.
he ensures|his|role|of|protector|without|ever|to have|recourse|to|a|weapon|to|fire
fulfills his role as a protector without ever resorting to a firearm.
Dans Roma, il y a Pepe, le plus jeune des enfants
In|Roma|there|there|there is|Pepe|the|most|young|of the|children
In Roma, there is Pepe, the youngest of the children
celui qui ne participe pas aux jeux violents de ses frères aînés
the one|who|not|he participates|not|in the|games|violent|of|his|brothers|older
the one who does not participate in the violent games of his older brothers
et préfère se plonger dans les souvenirs de ses vies antérieures,
and|he prefers|himself|to immerse|in|the|memories|of|his|lives|previous
and prefers to immerse himself in the memories of his past lives,
ou même le professeur Zovek,
or|even|the|professor|Zovek
or even Professor Zovek,
ce personnage saugrenu, un peu ridicule,
this|character|absurd|a|a bit|ridiculous
this quirky character, a bit ridiculous,
mais plutôt sympathique dans sa façon de mettre en avant
but|rather|likable|in|his|way|to|to put|in|forward
but rather likable in his way of highlighting
une forme pacifique de masculinité.
a|form|peaceful|of|masculinity
a peaceful form of masculinity.
Bien qu'ils dressent un tableau pour le moins sombre
Although|that they|they paint|a|picture|for|the|least|dark
Although they paint a rather bleak picture
d'un monde dominé par une masculinité mortifère,
of a|world|dominated|by|a|masculinity|deadly
of a world dominated by a deadly masculinity,
les films de Cuaron contiennent donc des lueurs d'espoir.
the|films|of|Cuaron|they contain|therefore|some|glimmers|of hope
Cuaron's films therefore contain glimmers of hope.
Même leurs conclusions respectives semblent signaler une évolution positive.
Even|their|conclusions|respective|they seem|to signal|a|evolution|positive
Even their respective conclusions seem to signal a positive evolution.
Dans les Fils de l'Homme,
In|the|Sons|of|Man
In Children of Men,
Theo parvenait à atteindre la mer pour sauver Kee et son bébé
Theo|he was managing|to|to reach|the|sea|to|to save|Kee|and|her|baby
Theo managed to reach the sea to save Kee and her baby.
mais y laissait la vie.
but|there|he was leaving|the|life
but lost his life there.
Dans Gravity, Ryan Stone parvenait à sortir de l'eau pour atteindre la terre ferme.
In|Gravity|Ryan|Stone|he was managing|to|to get out|of|the water|to|to reach|the|land|firm
In Gravity, Ryan Stone managed to get out of the water to reach solid ground.
Dans Roma, Cleo sort de l'eau et continue son évolution en s'élevant vers le ciel.
In|Roma|Cleo|she gets out|of|the water|and|she continues|her|evolution|by|rising|towards|the|sky
In Roma, Cleo comes out of the water and continues her evolution by rising towards the sky.
Cette évolution est d'autant plus significative que dans les trois films,
This|evolution|it is|all the more|more|significant|that|in|the|three|films
This evolution is all the more significant as in the three films,
Cuaron prend soin de suivre scrupuleusement ses protagonistes principaux
Cuaron|he takes|care|to|to follow|scrupulously|his|protagonists|main
Cuaron takes care to scrupulously follow his main protagonists
et de ne jamais montrer une scène à laquelle ils n'assistent pas.
and|to|not|ever|to show|a|scene|to|which|they|they do not attend|not
and never shows a scene that they do not witness.
Dans chacun des trois films,
In|each|of the|three|films
In each of the three films,
le personnage central est donc le référent absolu pour les spectateurs
the|character|central|is|therefore|the|referent|absolute|for|the|spectators
the central character is therefore the absolute reference for the viewers
et ceux-ci n'ont donc d'autre choix que de partager son évolution.
and|||they have|therefore|other|choice|than|to|to share|his|evolution
and they have no choice but to share in their evolution.
Dans le cas de Cleo, ce parcours se conclut donc avec une libération personnelle
In|the|case|of|Cleo|this|journey|itself|it concludes|therefore|with|a|liberation|personal
In Cleo's case, this journey concludes with a personal liberation
et une remise en question de l'ordre social au sein de la famille sous l'autorité de Sofia.
and|a|re-evaluation|in|question|of|the order|social|in|midst|of|the|family|under|the authority|of|Sofia
and a questioning of the social order within the family under Sofia's authority.
Désormais, les relations y seront plus égalitaires,
From now on|the|relationships|there|they will be|more|egalitarian
From now on, the relationships there will be more equal,
comme le prouve l'enthousiasme de la famille à l'idée de visiter le village natal de Cleo.
as|the|it proves|the enthusiasm|to|the|family|at|the idea|to|to visit|the|village|native|of|Cleo
as evidenced by the family's enthusiasm at the idea of visiting Cleo's hometown.
Comme si Cuaron répondait lui-même à Y Tu Mama Tambien
As|if|Cuaron|he was responding|||to|And|Your|Mom|Also
As if Cuaron himself were responding to Y Tu Mama Tambien
en affirmant que désormais les origines pauvres et rurales de la nourrice
by|affirming|that|from now on|the|origins|poor|and|rural|of|the|nanny
by stating that from now on the poor and rural origins of the nanny
ne seront plus un sujet honteux et tabou.
not|they will be|anymore|a|subject|shameful|and|taboo
will no longer be a shameful and taboo subject.
Mais en plus de ça,
But|in|addition|of|that
But in addition to that,
Cuaron semble également trouver des raisons d'espérer en se tournant vers le passé…
Cuaron|he seems|also|to find|some|reasons|to hope|by|himself|turning|towards|the|past
Cuaron also seems to find reasons to hope by looking to the past…
car une référence présente à la fois dans les Fils de l'Homme et dans Roma
because|a|reference|present|in|the|both|in|the|Sons|of|Man|and|in|
because a reference is present in both Children of Men and Roma.
vient nous rappeler que la problématique
it comes|to us|to remind|that|the|problematic issue
reminds us that the issue
d'une masculinité destructrice et hégémonique n'est pas nouvelle.
of a|masculinity|destructive|and|hegemonic|it is not|not|new
of a destructive and hegemonic masculinity is not new.
Elle s'est déjà posée auparavant et l'humanité a trouvé des moyens pour la dépasser.
It|it has|already|posed|previously|and|humanity|it has|found|some|means|to|it|to overcome
It has been raised before and humanity has found ways to overcome it.
Cette référence, c'est le "shantih shantih shantih"
This|reference|it's|the|shantih|shantih|shantih
This reference is the "shantih shantih shantih"
qui apparaît à l'écran à la fin du générique de chacun des deux films.
which|it appears|at|the screen|at|the|end|of the|credits|of|each|of the|two|films
which appears on the screen at the end of the credits of each of the two films.
À l'origine, cette triple répétition d'un mot sanskrit signifiant "paix"
At|the origin|this|triple|repetition|of a|word|Sanskrit|meaning|peace
Originally, this triple repetition of a Sanskrit word meaning "peace"
se retrouve dans différents mantras des Upanishads hindouistes.
it|it is found|in|different|mantras|of the|Upanishads|Hindu
is found in various mantras of the Hindu Upanishads.
Mais elle est également célèbre en tant que conclusion du poème La Terre Vaine,
But|it|it is|also|famous|as|as|that|conclusion|of the|poem|The|Earth|Vain
But it is also famous as the conclusion of the poem The Waste Land,
ou The Waste Land, écrit par T. S. Elliot.
or|The|Waste|Land|written|by|T|S|Eliot
or The Waste Land, written by T. S. Eliot.
Si ce poème, chef d'oeuvre du modernisme, est un savant mélange
If|this|poem|masterpiece|of work|of the|modernism|it is|a|learned|mixture
If this poem, a masterpiece of modernism, is a clever blend
de références à la complexité similaire à celle des romans de James Joyce,
of|references|to|the|complexity|similar|to|that|of the|novels|of|James|Joyce
of references with a complexity similar to that of James Joyce's novels,
la plupart des critiques s'accordent pour dire qu'une des références les plus explicites
the|most|of the|critics|they agree|to|to say|that one|of the|references|the|most|explicit
most critics agree that one of the most explicit references
a trait à la figure du Roi Pêcheur tiré de la mythologie arthurienne.
it has|trait|to|the|figure|of the|King|Fisherman|drawn|from|the|mythology|Arthurian
related to the figure of the Fisher King drawn from Arthurian mythology.
En fonction des différentes versions du mythe, certains détails peuvent changer
In|function|of the|different|versions|of the|myth|some|details|they can|change
Depending on the different versions of the myth, some details may change
mais, dans les grandes lignes,
but|in|the|broad|lines
but, in broad terms,
le Roi Pêcheur est présenté comme le dernier héritier
the|King|Fisherman|he is|presented|as|the|last|heir
the Fisher King is presented as the last heir
de la lignée chargée de garder le Graal.
of|the|lineage|charged|to|to keep|the|Grail
of the lineage tasked with guarding the Grail.
Suite à une blessure magique à l'entrejambe,
Following|to|a|injury|magical|to|the groin
Following a magical injury to his groin,
la seule chose dont il est capable est de pêcher sur le lac qui entoure son château.
the|only|thing|of which|he|he is|capable|he is|to|to fish|on|the|lake|which|surrounds|his|castle
the only thing he is capable of is fishing on the lake that surrounds his castle.
Non seulement sa blessure l'empêche de produire un héritier
Not|only|his|injury|it prevents him|from|to produce|an|heir
Not only does his injury prevent him from producing an heir
mais cette stérilité rejaillit également sur le territoire dont il a la charge
but|this|sterility|it rebounds|also|on|the|territory|of which|it|it has|the|charge
but this sterility also reflects on the territory for which he is responsible
et qui se retrouve transformé en waste land,
and|which|itself|it finds itself|transformed|into|waste|land
and which is transformed into a wasteland,
en terre dévastée où rien ne pousse.
in|land|devastated|where|nothing|not|it grows
into a devastated land where nothing grows.
La seule façon de guérir le Roi Pêcheur
The|only|way|to|to heal|the|King|Fisherman
The only way to heal the Fisher King
est qu'un chevalier vienne lui poser une certaine question
is|that a|knight|he comes|to him|to ask|a|certain|question
is that a knight comes to ask him a certain question
et prenne alors sa place de gardien du Graal.
and|he takes|then|his|place|of|guardian|of the|Grail
and then takes his place as guardian of the Grail.
Cette notion trouve d'ailleurs un écho dans Roma
This|notion|it finds|moreover|a|echo|in|Rome
This notion also resonates in Roma
où personne ne demande à Cleo si elle veut garder l'enfant
where|no one|not|they ask|to|Cleo|if|she|she wants|to keep|the child
where no one asks Cleo if she wants to keep the child.
et ce n'est qu'après avoir accouché d'un bébé mort-né qu'elle y répondra d'elle-même.
and|this|it is not|only after|having|given birth|of a|baby|||that she|to it|she will respond||
and it is only after giving birth to a stillborn baby that she will respond to it herself.
Les raisons de cette blessure varie d'une version à l'autre.
The|reasons|of|this|wound|it varies|from one|version|to|the other
The reasons for this injury vary from one version to another.
Parfois, elle lui a été infligé pour n'avoir pas respecté les valeurs de la chevalerie,
Sometimes|she|to him|she has|been|inflicted|for|not having||respected|the|values|of|the|chivalry
Sometimes, it was inflicted on her for not respecting the values of chivalry,
parfois pour avoir convoité une autre femme que celle qui lui était promise.
sometimes|for|having|coveted|a|other|woman|than|the one|who|to him|she was|promised
sometimes for coveting another woman than the one who was promised to him.
Dans tous les cas, cette blessure est une punition
In|all|the|cases|this|injury|it is|a|punishment
In any case, this injury is a punishment
pour avoir exprimé une forme de masculinité inappropriée et néfaste.
for|having|expressed|a|form|of|masculinity|inappropriate|and|harmful
for expressing a form of inappropriate and harmful masculinity.
Bien qu'inspirés par différents récits d'origine celtes,
Although|inspired|by|different|stories|of origin|Celtic
Although inspired by different Celtic origin stories,
la forme médiévale de la mythologie arthurienne apparaît
the|form|medieval|of|the|mythology|Arthurian|it appears
the medieval form of Arthurian mythology appears
à la fin du 12e et au début du 13e siècle
at|the|end|of the|12th|and|at the|beginning|of the|13th|century
at the end of the 12th and the beginning of the 13th century
sous les plumes de Chrétien de Troyes, Wolfram von Eschenbach et Robert de Boron.
under|the|pens|of|Chrétien|of|Troyes|Wolfram|of|Eschenbach|and|Robert|of|Boron
under the pens of Chrétien de Troyes, Wolfram von Eschenbach, and Robert de Boron.
Historiquement, ces versions du mythe arthurien s'inscrivent
Historically|these|versions|of the|myth|Arthurian|they are inscribed
Historically, these versions of the Arthurian myth are part of
dans la continuité de la Renaissance du 12e siècle,
in|the|continuity|of|the|Renaissance|of the|12th|century
the continuity of the 12th-century Renaissance,
une période qui a vu en Europe un important développement des sciences,
a|period|which|it has|seen|in|Europe|a|significant|development|of the|sciences
a period that saw significant development of the sciences in Europe,
des arts et de la scolastique.
of the|arts|and|of|the|scholasticism
the arts, and scholasticism.
Culturellement, la Renaissance du 12e siècle marque également
Culturally|the|Renaissance|of the|12th|century|it marks|also
Culturally, the 12th-century Renaissance also marks
l'avènement du roman courtois,
the advent|of the|novel|courtly
the advent of the courtly romance,
dont les versions médiévales des récits arthuriens sont un exemple
of which|the|versions|medieval|of the|tales|Arthurian|they are|a|example
of which the medieval versions of the Arthurian tales are an example
et qui fait l'éloge des valeurs chevaleresques
and|which|it makes|the praise|of the|values|chivalric
and which praises chivalric values
en mettant en avant les devoirs moraux des chevaliers
by|putting|in|forward|the|duties|moral|of the|knights
by highlighting the moral duties of knights
plutôt que leurs prouesses guerrières.
rather|than|their|prowess|warlike
rather than their martial exploits.
En cela, la Renaissance du 12e siècle est une période de redéfinition de la masculinité
In|that|the|Renaissance|of the|12th|century|it is|a|period|of|redefinition|of|the|masculinity
In this, the 12th century Renaissance is a period of redefinition of masculinity.
où les valeurs masculines liées à la force et à la violence laissent la place
where|the|values|masculine|linked|to|the|strength|and|to|the|violence|they leave|the|place
where masculine values related to strength and violence give way
à des formes plus pacifiques et raffinées.
to|some|forms|more|peaceful|and|refined
to more peaceful and refined forms.
Du coup, ce n'est sans doute pas un hasard si Cuaron semble faire référence
Of|that|this|it is not|without|doubt|not|a|coincidence|if|Cuaron|he seems|to make|reference
As a result, it is probably not a coincidence that Cuaron seems to reference
au mythe arthurien et au Roi Pêcheur dans ses trois derniers films…
to the|myth|Arthurian|and|to the|King|Fisherman|in|his|three|last|films
to the Arthurian myth and the Fisher King in his last three films…
et oui, parce que c'est aussi le cas dans Gravity.
and|yes|because|that|it's|also|the|case|in|Gravity
and yes, because it's also the case in Gravity.
Il y a plusieurs mois, un internaute nous avait demandé ce qu'on pensait de la similitude
It|there|there is|several|months|a|internet user|us|he had|asked|what|that we|we thought|of|the|similarity
Several months ago, an internet user asked us what we thought of the similarity
entre la scène finale de Gravity et celle de l'Excalibur de John Boorman
between|the|scene|final|of|Gravity|and|that|of|Excalibur|of|John|Boorman
between the final scene of Gravity and that of John Boorman's Excalibur.
où Perceval doit sortir de son armure pour éviter de se noyer et atteindre le Graal.
where|Perceval|he must|to take off|of|his|armor|to|to avoid|to|himself|to drown|and|to reach|the|Grail
where Perceval must take off his armor to avoid drowning and reach the Grail.
Sur le coup, on n'avait pas trop vu le rapport
On|the|moment|we|we had not|not|too|seen|the|connection
At the time, we didn't really see the connection.
mais avec le recul et à la lumière des références et des thématiques
but|with|the|hindsight|and|in|the|light|of the|references|and|the|themes
But in hindsight, and in light of the references and themes
présentes dans les Fils de l'Homme et dans Roma,
present|in|the|Sons|of|Man|and|in|Roma
present in Children of Men and in Roma,
il y a de bonnes chances que Gravity fasse effectivement référence
it|there|there is|of|good|chances|that|Gravity|it makes|effectively|reference
there is a good chance that Gravity actually refers
au film de Boorman et donc au mythe arthurien.
to the|film|of|Boorman|and|therefore|to the|myth|Arthurian
to Boorman's film and thus to the Arthurian myth.
Cette référence au Roi Pêcheur et au wasteland
This|reference|to the|King|Fisherman|and|to the|wasteland
This reference to the Fisher King and the wasteland
montre une fois de plus à quel point Cuaron est hanté par la nécessité
it shows|a|time|of|more|to|how|point|Cuaron|he is|haunted|by|the|necessity
once again shows how haunted Cuaron is by the necessity
de sortir l'humanité de sa logique d'oppression et de destruction,
to|to get out|humanity|of|its|logic|of oppression|and|of|destruction
to take humanity out of its logic of oppression and destruction,
faute de quoi celle-ci s'achemine vers sa propre extinction.
for lack of|of|which|||it is heading|towards|its|own|extinction
otherwise it is heading towards its own extinction.
En cela, il n'est pas le seul.
In|that|it|it is not||the|only
In this, he is not alone.
D'autres cinéastes ont récemment mis en avant la toxicité de certaines formes de masculinité
Other|filmmakers|they have|recently|put|in|forward|the|toxicity|of|certain|forms|of|masculinity
Other filmmakers have recently highlighted the toxicity of certain forms of masculinity.
et la façon dont celles-ci menacent la survie humaine.
and|the|way|how|||they threaten|the|survival|human
and the way in which they threaten human survival.
Par exemple, la remise en question du personnage de Poe Dameron dans The Last Jedi
For|example|the|questioning|in|question|of the|character|of|Poe|Dameron|in|The|Last|Jedi
For example, the questioning of the character Poe Dameron in The Last Jedi
semble inspirée par un raisonnement similaire.
it seems|inspired|by|a|reasoning|similar
seems inspired by similar reasoning.
Et à côté de ça, il y a aussi un petit film dont vous avez peut-être entendu parler
And|to|side|of|that|it|there|there is|also|a|small|film|of which|you|you have|||heard|to talk
And alongside that, there is also a small film you may have heard of.
et qui partage mine de rien pas mal de choses avec Roma...
and|who|shares|in appearance|of|nothing|not|quite a lot|of|things|with|Rome
and who, without realizing it, shares quite a lot with Roma...
On y retrouve des hommes assimilés à leur voiture
We|there|we find|some|men|assimilated|to|their|car
We find men associated with their cars
des hommes plus jeunes qui suivent religieusement un idéal de vie
some|men|more|young|who|they follow|religiously|a|ideal|of|life
younger men who religiously follow a life ideal
qui s'avèrera un mensonge dans les deux cas
which|it will turn out|a|lie|in|the|both|cases
which will turn out to be a lie in both cases
Des femmes qui perdent les eaux après avoir été confrontées à l'acier d'une arme à feu
Some|women|who|they lose|the|waters|after|having|been|confronted|with|the steel|of a|weapon|with|fire
Women who lose their waters after being confronted with the steel of a firearm
Des bébés morts-nés,
Some|babies||born
Stillborn babies,
certains ardemment désirés
some|ardently|desired
some ardently desired
d'autres beaucoup moins
others|much|less
others much less so
Et enfin, les deux films se terminent sur l'ascension de leur protagoniste principal.
And|finally|the|two|films|themselves|they end|on|the ascent|of|their|protagonist|main
And finally, both films end with the ascent of their main protagonist.
Du coup, peut-être faut-il voir dans le climax de Roma
So|blow|||||to see|in|the|climax|of|Roma
So, perhaps we should see in the climax of Roma
un clin d'oeil à un autre film du même réalisateur
a|wink|of eye|to|a|other|film|of the|same|director
a nod to another film by the same director
qui insistait également sur la nécessité à remettre en question nos comportements
who|it insisted|also|on|the|necessity|to|to question|in|question|our|behaviors
which also emphasized the need to question our behaviors.
et nos rôles sociaux pour assurer la survie de la communauté…
and|our|roles|social|to|to ensure|the|survival|of|the|community
and our social roles to ensure the survival of the community...
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.78 PAR_CWT:AufDIxMS=6.08
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=161 err=0.00%) cwt(all=1618 err=1.48%)