Platoon d'Oliver Stone, l'analyse de M. Bobine (4)
Platoon|by Oliver|Stone|the analysis|of|Mr|Bobine
Platoon van Oliver Stone, analyse door M. Bobine (4)
Platoon de Oliver Stone, análise de M. Bobine (4)
Oliver Stone's Platoon, the analysis of Mr. Bobine (4)
ce qui n'est en réalité qu'une défaite cinglante et, quelque part, méritée.
that|which|it is not|in|reality|but a|defeat|crushing|and|somewhat|part|deserved
which is in reality nothing but a stinging defeat and, in a way, deserved.
Le Mensonge est l'un des grands thèmes de la filmographie d'Oliver Stone.
The|Lie|it is|one|of the|great|themes|of|the|filmography|of Oliver|Stone
The Lie is one of the major themes in Oliver Stone's filmography.
Il figure au cœur de sa trilogie vietnamienne.
It|it is|at the||of|his|trilogy|Vietnamese
It is at the heart of his Vietnam trilogy.
Mais on le retrouve également dans JFK, Nixon, Wall Street.
But|we|it|we find|also|in|JFK|Nixon|Wall|Street
But we also find it in JFK, Nixon, Wall Street.
Et, un peu trop timidement à mon goût dans son dernier film en date.
And|a|little|too|timidly|to|my|taste|in|his|latest|film|in|date
And, a bit too timidly for my taste in his latest film.
Si ce thème résonne aussi intimement en lui,
If|this|theme|it resonates|so|intimately|in|him
If this theme resonates so intimately within him,
c'est qu'il en a connu personnellement l'expérience, non seulement au Viêt Nam
it's|that he|it|he has|experienced|personally|the experience|not|only|in|Vietnam|Nam
it's because he has personally experienced it, not only in Vietnam.
mais aussi au sein de la cellule familiale, à l'annonce du divorce de ses parents.
but|also|in the|midst|of|the|family|familial|at|the announcement|of the|divorce|of|his|parents
but also within the family unit, at the announcement of his parents' divorce.
À la lecture du bouquin d'Oliver Stone,
At|the|reading|of the|book|of Oliver|Stone
Upon reading Oliver Stone's book,
ce divorce paraissait inéluctable
this|divorce|it seemed|inevitable
this divorce seemed inevitable
tant les géniteurs d'Oliver Stone affichaient des tempéraments radicalement opposés,
so much|the|parents|of Oliver|Stone|they displayed|some|temperaments|radically|opposed
given how Oliver Stone's parents displayed radically opposing temperaments,
qui ne pouvaient que finir par se déchirer.
who|not|they could|only|to end|by|themselves|to tear apart
which could only end up tearing apart.
Ce qui nous ramène encore une fois à l'éternel combat entre Barnes et Elias.
This|which|us|it brings back|again|a|time|to|the eternal|fight|between|Barnes|and|Elias
This brings us once again to the eternal struggle between Barnes and Elias.
On a déjà dit que Louis Stone était un fervent partisan de la guerre du Viêt Nam,
We|we have|already|said|that|Louis|Stone|he was|a|fervent|supporter|of|the|war|of the|Vietnam|Nam
It has already been said that Louis Stone was a staunch supporter of the Vietnam War,
à la fois pour des raisons idéologiques et économiques.
for|the|time|for|some|reasons|ideological|and|economic
both for ideological and economic reasons.
Mais il se caractérisait aussi par un caractère dur, pragmatique
But|it|himself|it was characterized|also|by|a|character|hard|pragmatic
But he was also characterized by a tough, pragmatic nature.
et ne laissant guère de place à l'émotion.
and|not|leaving|hardly|any|room|to|emotion
and left little room for emotion.
Le portrait que son fils en fait dans son autobiographie pourrait aussi bien servir
The|portrait|that|his|son|of it|he makes|in|his|autobiography|it could|also|well|serve
The portrait his son paints of him in his autobiography could just as well serve
à décrire le personnage joué par Tom Berenger.
to|describe|the|character|played|by|Tom|Berenger
to describe the character played by Tom Berenger.
“Son cœur fut toujours parcouru d'une froideur,
His||it was|always|filled|with a|coldness
“His heart was always filled with a coldness,
d'une distance que nous ressentions parfaitement.
with a|distance|that|we|we felt|perfectly
a distance that we felt perfectly.
Ma mère m'a toujours dit qu'elle ne l'avait jamais vu pleurer, à quelque titre que ce soit.
My|mother|she has|always|said|that she|not|she had|ever|seen|to cry|in|any|title|that|it|be
My mother always told me that she had never seen him cry, for any reason.
Il semblait toujours maître de lui, une sorte d'incarnation de la figure paternelle”.
He|he seemed|always|master|of|himself|a|kind|of incarnation|of|the|figure|paternal
He always seemed in control of himself, a sort of embodiment of the paternal figure.”
La mère d'Oliver Stone était on ne peut plus différente.
The|mother|of Oliver|Stone|she was|we|not|can|more|different
Oliver Stone's mother was completely different.
Son truc, c'était les gens, les amitiés, la moelle de la vraie vie”.
Her|thing|it was|the|people|the|friendships|the|marrow|of|the|real|life
Her thing was people, friendships, the marrow of real life.
Elle adorait fréquenter
She|she loved|to socialize
She loved to associate with
tout ce que la société psychorigide des années 60 comptait de parias :
all|that|which|the|society|psychorigid|of the|years|it counted|of|outcasts
all the outcasts that the rigid society of the 60s had to offer:
les artistes, les gens de la mode, les gays, les femmes divorcées, les libertins, etc.
the|artists|the|people|of|the|fashion|the|gays|the|women|divorced|the|libertines|etc
artists, fashion people, gays, divorced women, libertines, etc.
Rebelle dans l'âme, elle était “un véritable feu d'artifice ambulant
Rebel|in|the soul|she|she was|a|true|fire|of fireworks|walking
Rebellious at heart, she was "a true walking firework
qui allumait des étincelles dans la vie des autres”.
which|it lit|some|sparks|in|the|life|of|others
that sparked joy in the lives of others".
Un pouvoir d'attraction auquel son fils était particulièrement sensible,
A|power|of attraction|to which|her|son|he was|particularly|sensitive
A power of attraction to which her son was particularly sensitive,
et qui ressemble beaucoup à celui que le sergent Elias exerce sur ses hommes dans Platoon.
and which is very similar to the one that Sergeant Elias exercises over his men in Platoon.
Cet aspect “féminin” du sergent Elias, Stone l'entérine dans un autre passage de son livre.
This 'feminine' aspect of Sergeant Elias is confirmed by Stone in another passage of his book.
“Si Barnes était un dur, indissociable de la réalité de notre quotidien,
"If Barnes was tough, inseparable from the reality of our daily lives,
Elias, lui, participait plus du domaine du rêve.
Elias, on the other hand, belonged more to the realm of dreams."
On savait que Barnes sortirait vivant de cette guerre.
We|we knew|that|Barnes|he would come out|alive|from|this|war
We knew that Barnes would come out alive from this war.
Après tout, qui aurait pu le tuer
After|all|who|he would have|been able|him|to kill
After all, who could have killed him
si une balle lui avait traversé la tête sans y parvenir ?
if|a|bullet|to him|it had|crossed|the|head|without|to it|to succeed
if a bullet had passed through his head without succeeding?
Elias, en revanche… Un tout autre type, pour un tout autre type de destin.
Elias|in|contrast|A|all|other|type|for|a|all|other|type|of|destiny
Elias, on the other hand... A whole different type, for a whole different type of fate.
Bien plus vulnérable, bien plus féminin”.
Much|more|vulnerable|much|more|feminine
Much more vulnerable, much more feminine.
Bien. Résumons.
Good|Let's summarize
Alright. Let's summarize.
Platoon nous raconte l'histoire d'un jeune soldat d'un esprit encore en formation,
Platoon|we|it tells|the story|of a|young|soldier|of a|mind|still|in|formation
Platoon tells us the story of a young soldier whose mind is still in formation,
qui se retrouve tiraillé entre deux forces opposées.
who|himself|he finds himself|torn|between|two|forces|opposing
who finds himself torn between two opposing forces.
L'une “masculine”, rigide, déterminée, toujours en quête de domination.
One|masculine|rigid|determined|always|in|quest|of|domination
One is "masculine", rigid, determined, always seeking domination.
L'autre “féminine”, bienveillante, privilégiant les sens à la raison.
The other|feminine|caring|favoring|the|senses|to|the|reason
The other is "feminine", benevolent, favoring the senses over reason.
Et incitant à s'abandonner au rêve et à la spiritualité.
And|encouraging|to|to surrender|to the|dream|and|to|the|spirituality
And encouraging surrender to dreams and spirituality.
Ce qui ne peut qu'amener au conflit avec le principe masculin
This|which|not|can|to bring|to|conflict|with|the|principle|masculine
This can only lead to conflict with the masculine principle.
qui prétend incarner très exactement l'inverse.
who|it claims|to embody|very|exactly|the opposite
who claims to embody exactly the opposite.
Tout ça ne vous rappelle rien ?
All|that|not|you|it reminds|anything
Doesn't that remind you of anything?
Eh oui, on en revient encore une fois à Avatar qui raconte très exactement la même chose
Well|yes|we|of it|we come back|again|a|time|to|Avatar|which|it tells|very|exactly|the|same|thing
Oh yes, we are once again coming back to Avatar which tells exactly the same story
dans un décor similaire de jungle primitive se parant d'étranges couleurs
in|a|setting|similar|of|jungle|primitive|itself|adorning|strange|colors
in a similar setting of primitive jungle adorned with strange colors.
quasi oniriques, à la tombée de la nuit.
almost|dreamlike|at|the|fall|of|the|night
quasi-oniric, at dusk.
La dernière fois qu'on a évoqué le film de James Cameron,
The|last|time|that we|we have|discussed|the|film|of|James|Cameron
The last time we talked about James Cameron's film,
c'était pour causer des ressemblances avec le premier scénario d'Oliver Stone, Break,
it was|to|talk|some|similarities|with|the|first|script|of Oliver|Stone|Break
it was to discuss the similarities with Oliver Stone's first script, Break,
un récit futuriste qui se voulait une allégorie
a|story|futuristic|which|itself|it wanted|a|allegory
a futuristic tale that aimed to be an allegory.
de la situation en Amérique à la fin des années 60.
of|the|situation|in|America|at|the|end|of the|years
of the situation in America at the end of the 60s.
J'ai donc comme l'impression qu'avec Platoon,
I have|so|like|the impression|that with|Platoon
So I have the impression that with Platoon,
le réalisateur a voulu faire une V2 de cet ambitieux projet,
the|director|he has|wanted|to make|a|V2|of|this|ambitious|project
the director wanted to create a V2 of this ambitious project,
débarrassée cette fois de ses oripeaux science-fictionnels.
rid of|this|time|of|its|trappings||
this time stripped of its science-fiction trappings.
Bon, je ne suis pas sûr qu'on y ait beaucoup perdu au change
Well|I|not|I am|not|sure|that we|there|we have|much|lost|in the|exchange
Well, I'm not sure we lost much in the exchange.
parce que ce qui fait tout le prix de Platoon pour moi,
because|that|it|which|makes|all|the|price|of|Platoon|for|me
Because what makes Platoon so valuable to me,
c'est la façon dont les dimensions allégoriques et autobiographiques
it's|the|way|in which|the|dimensions|allegorical|and|autobiographical
is the way the allegorical and autobiographical dimensions
se font puissamment écho.
themselves|they make|powerfully|echo
powerfully resonate.
Stone convoque des archétypes et des figures immémoriales qui nous parlent de notre humanité.
Stone|he summons|some|archetypes|and|some|figures|immemorial|which|us|they speak|of|our|humanity
Stone summons archetypes and timeless figures that speak to our humanity.
Puis il les entremêle avec ses propres souvenirs de soldat,
Then|he|them|he intertwines|with|his|own|memories|of|soldier
Then he intertwines them with his own memories as a soldier,
son histoire familiale et celle de son pays.
his|story|family|and|that|of|his|country
his family history and that of his country.
L'intime et l'universel se rejoignent
The intimate|and|the universal|themselves|they meet
The intimate and the universal converge.
pour aboutir à cette conclusion d'une douloureuse justesse :
to|to arrive|at|this|conclusion|of a|painful|accuracy
to reach this conclusion of painful accuracy:
La dernière image d'Avatar nous montre le héros ouvrant les yeux
The|last|image|of Avatar|us|it shows|the|hero|opening|the|eyes
The last image of Avatar shows the hero opening his eyes
au moment de sa renaissance en tant que Na'vi.
at the|moment|of|his|rebirth|as|as|that|Na'vi
at the moment of his rebirth as a Na'vi.
Le plan renvoie explicitement à l'ouverture du film,
The|shot|it refers|explicitly|to|the opening|of the|film
The shot explicitly refers to the opening of the film,
ou James Cameron met en avant ces deux petites gouttes d'eau
or|James|Cameron|he puts|in|forward|these|two|small|drops|of water
or James Cameron highlights these two small drops of water
qui fusionnent en une seule sous les yeux de Jake Sully.
which|they merge|into|one|single|under|the|eyes|of|Jake|Sully
that merge into one under the gaze of Jake Sully.
Une façon pour lui de nous dire que l'enjeu du personnage va être de redevenir complet,
A|way|for|him|to|us|to say|that|the stakes|of the|character|it is going|to be|to|to become again|whole
A way for him to tell us that the character's challenge will be to become whole again,
pas tant en retrouvant pour de bon l'usage de ses jambes
not|so much|in|finding again|for|of|good|the use|of|his|legs
not so much by permanently regaining the use of his legs.
qu'en réconciliant sa part masculine et sa part féminine.
that by|reconciling|his|part|masculine|and|his|part|feminine
by reconciling his masculine side and his feminine side.
Rien de tout cela en revanche dans Platoon.
Nothing|of|all|that|in|on the other hand|in|Platoon
None of this, however, in Platoon.
Chris Taylor passe également par une mort symbolique à la fin du film.
Chris|Taylor|he goes through|also|through|a|death|symbolic|at|the|end|of the|film
Chris Taylor also goes through a symbolic death at the end of the film.
Mais le premier geste qu'il accomplit suite à sa renaissance
But|the|first|gesture|that he|he performs|following|to|his|rebirth
But the first gesture he makes following his rebirth
est un acte de pure destruction et non de purification.
is|a|act|of|pure|destruction|and|not|of|purification
is an act of pure destruction and not of purification.
En tuant de sang-froid le père archétypal
In|killing|of|||the|father|archetypal
By coldly killing the archetypal father
de la même manière que celui-ci a abattu un Elias sans défenses,
of|the|same|manner|as|||he has|brought down|a|Elias|without|defenses
in the same way that he brought down a defenseless Elias,
il brise irrémédiablement sa psyché.
he|he breaks|irreparably|his|psyche
he irreparably shatters his psyche.
Le meurtre de Barnes a choqué une bonne partie de l'audience à la sortie du film.
The|murder|of|Barnes|it has|shocked|a|good|part|of|the audience|at|the|exit|of the|film
The murder of Barnes shocked a good part of the audience at the end of the film.
D'après Oliver Stone, certains ont même réclamé qu'il soit poursuivi en justice,
According to|Oliver|Stone|some|they have|even|demanded|that he|he be|prosecuted|in|justice
According to Oliver Stone, some even demanded that he be prosecuted,
persuadés qu'il s'agissait de la reconstitution d'un crime de guerre réel.
convinced|that it|it was|of|the|reconstruction|of a|crime|of|war|real
convinced that it was a reenactment of a real war crime.
En fait, le cinéaste a hésité pendant très longtemps
In|fact|the|filmmaker|he has|hesitated|for|very|long time
In fact, the filmmaker hesitated for a very long time.
sur le sort à réserver au personnage.
on|the|fate|to|to reserve|to the|character
on the fate to be reserved for the character.
l n'a pris la décision finale qu'au moment du tournage,
he|he has not|taken|the|decision|final|only at|moment|of the|shooting
He only made the final decision at the time of filming,
soit 10 ans après le premier jet du film.
that is|years|after|the|first|draft|of the|film
that is, 10 years after the first draft of the film.
“Je fis ce que la brutalité qui était en moi exigeait.
I|I did|that|what|the|brutality|which|it was|in|me|it demanded
"I did what the brutality within me demanded."
Je tuais ce *****, parce que c'est ce que je voulais.
I|I was killing|that|because|that|it's|that|that|I|I wanted
I killed this *, because that's what I wanted.
Pourquoi ?
Why
Why?
Pour la simple raison que cette guerre avait instillé son venin, à moi aussi.
For|the|simple|reason|that|this|war|it had|instilled|its|venom|to|me|also
For the simple reason that this war had instilled its venom in me too.
Parce que j'avais en moi quelque chose de Barnes”.
Because|that|I had|in|me|something|thing|of|Barnes
Because I had something of Barnes in me.
Dans la scène finale de Platoon,
In|the|scene|final|of|Platoon
In the final scene of Platoon,
Chris Taylor se décrit en voix-off comme “le fils de deux pères”
Chris|Taylor|himself|he describes|in|||as|the|son|of|two|fathers
Chris Taylor describes himself in voice-over as "the son of two fathers"
qui se sont affrontés pour “la possession de son âme”.
who|themselves|they are|confronted|for|the|possession|of|his|soul
who fought for "the possession of his soul."
Ce déchirement intérieur entre deux forces contraires,
This|tearing|inner|between|two|forces|opposing
This inner turmoil between two opposing forces,
qu'Oliver Stone met régulièrement en avant dans son livre quand il évoque
|Stone|he puts|regularly|in|front|in|his|book|when|he|he evokes
which Oliver Stone regularly highlights in his book when he mentions
ses jeunes années sous la double influence de ses parents
his|young|years|under|the|double|influence|of|his|parents
his young years under the dual influence of his parents
va nourrir une partie de sa filmographie, au même titre que le Mensonge.
it will|to nourish|a|part|of|his|filmography|in|same|title|as|the|Lie
will feed into part of his filmography, just like the Lie.
C'est le cas dans Wall Street, son premier film post-Platoon,
It is|the|case|in|Wall|Street|his|first|film|post|Platoon
This is the case in Wall Street, his first film post-Platoon,
où on retrouve le même Charlie Sheen, dans une autre forme de jungle certes,
where|we|we find|the|same|Charlie|Sheen|in|a|other|form|of|jungle|certainly
where we find the same Charlie Sheen, in another form of jungle to be sure,
mais toujours écartelé entre deux figures de père
but|always|torn|between|two|figures|of|father
but still torn between two father figures
représentant chacun l'Ancien et le Nouveau Monde.
representing|each|the Old|and|the|New|World
representing each the Old and the New World.
Dans le même genre, il y a aussi Alexandre le Grand,
In|the|same|genre|there|there|there is|also|Alexander|the|Great
In the same vein, there is also Alexander the Great,
dont la quête éperdue d'absolu trouve son origine selon Stone
whose|the|quest|desperate|for the absolute|it finds|its|origin|according to|Stone
whose desperate quest for the absolute finds its origin according to Stone
dans des daddy et mommy issues taille XXL.
in|some|daddy|and|mommy|issues|size|XXL
in XXL-sized daddy and mommy issues.
Enfin, j'imagine qu'il devait en être question dans White Lies,
Finally|I imagine|that it|it had to|of it|to be|question|in|White|Lies
Finally, I imagine it must have been mentioned in White Lies,
présenté sur imdb comme le prochain long-métrage du réalisateur.
presented|on|IMDb|as|the|next||feature|of the|director
presented on IMDb as the next feature film by the director.
Mais il semblerait qu'il ait mis de côté ce projet qui sent l'autobiographie à plein nez
But|it|it seems|that he|he has|put|of|aside|this|project|which|it smells|the autobiography|at|full|nose
But it seems that he has set aside this project that reeks of autobiography.
pour se consacrer plutôt à des documentaires.
to|himself|to devote|rather|to|some|documentaries
Instead, he is focusing on documentaries.
Alors faut-il en conclure que pour Oliver Stone tout est définitivement FUBAR ?
So|||it|to conclude|that|for|Oliver|Stone|everything|it is|definitely|FUBAR
So should we conclude that for Oliver Stone, everything is definitely FUBAR?
Bon, pour l'Amérique en tant que nation, ça semble clairement mal barré.
Well|for|America|as|as|that|nation|it|it seems|clearly|badly|off
Well, for America as a nation, it clearly seems to be in bad shape.
Mais on se rappellera que, parmi toutes ces figures de la mythologie grecque,
But|we|ourselves|we will remember|that|among|all|these|figures|of|the|mythology|Greek
But we will remember that, among all these figures of Greek mythology,
généralement condamnées par avance à un destin tragique,
generally|condemned|by|in advance|to|a|fate|tragic
generally condemned in advance to a tragic fate,
Stone a toujours eu une préférence pour Ulysse.
Stone|he has|always|had|a|preference|for|Ulysses
Stone has always had a preference for Ulysses.
Au fil de ses voyages, le roi d'Ithaque s'est imposé comme le héros de la conscience,
In|course|of|his|travels|the|king|of Ithaca|he has|established|as|the|hero|of|the|conscience
Throughout his travels, the king of Ithaca has established himself as the hero of consciousness,
de la persévérance, du refus de l'oubli.
of|the|perseverance|of the|refusal|of|forgetting
of perseverance, of the refusal to forget.
Et c'est après avoir raconté son histoire au palais d'Alcinoos
And|it is|after|having|told|his|story|at the|palace|of Alcinoos
And it is after telling his story at the palace of Alcinous
sans rien omettre de ses fautes,
without|anything|to omit|of|his|faults
without omitting any of his faults,
qu'il gagne enfin le droit de rentrer chez lui.
that he|he earns|finally|the|right|to|to return|home|him
that he finally earns the right to return home.
De la même manière, la toute fin de Platoon laisse entendre que la guérison est possible
Of|the|same|way|the|all|end|of|Platoon|it leaves|to understand|that|the|healing|it is|possible
In the same way, the very end of Platoon suggests that healing is possible
pour ceux qui sauront témoigner avec sincérité de leur expérience.
for|those|who|they will know|to testify|with|sincerity|of|their|experience
for those who can sincerely testify to their experience.
C'est tout le propos de Né un 4 juillet, qui s'attache au parcours de Ron Kovic,
It is|all|the|purpose|of|Born|a|July|which|it focuses|on the|journey|of|Ron|Kovic
This is the whole point of Born on the Fourth of July, which focuses on the journey of Ron Kovic,
étonnamment similaire à celui de Stone.
surprisingly|similar|to|that|of|Stone
surprisingly similar to that of Stone.
Engagé volontaire chez Marines à 19 ans,
Engaged|volunteer|with|Marines|at|years
Volunteered with the Marines at 19,
revenu du Viêt Nam brisé dans tous les sens du terme.
returned|from the|Vietnam|Nam|broken|in|all|the|senses|of the|term
returned from Vietnam broken in every sense of the word.
Après des années d'errance,
After|some|years|of wandering
After years of wandering,
c'est en devenant une des grandes voix de l'activisme anti-guerre
it is|by|becoming|one|of the|great|voices|of|activism||
it was by becoming one of the great voices of the anti-war activism
qu'il va pouvoir commencer à se reconstruire.
that he|he is going to|to be able to|to start|to|himself|to rebuild
that he will be able to start rebuilding himself.
Avec, au bout du chemin, l'espoir, comme pour Ulysse, de retrouver enfin un foyer.
With|at the|end|of the|path|the hope|like|for|Ulysses|to|to find|finally|a|home
With, at the end of the road, hope, like for Ulysses, to finally find a home.
À travers lui, Richard Boyle, Jim Garrison, Tony d'Amato et quelques autres,
Through|across|him|Richard|Boyle|Jim|Garrison|Tony|d'Amato|and|some|others
Through him, Richard Boyle, Jim Garrison, Tony d'Amato and a few others,
Oliver Stone célèbre, pour reprendre les derniers mots
Oliver|Stone|he celebrates|to|to take up|the|last|words
Oliver Stone celebrates, to take up the last words
du poème d'Alfred Tennyson consacré au héros grec,
of the|poem|of Alfred|Tennyson|dedicated|to the|heroes|Greek
from the poem by Alfred Tennyson dedicated to the Greek hero,
tous ces “coeurs héroïques et d'une même trempe,
all|these|hearts|heroic|and|of a|same|caliber
all these 'heroic hearts of the same kind,
affaiblis par le temps et le destin, mais forts par la volonté, de chercher, lutter, trouver,
weakened|by|the|time|and|the|destiny|but|strong|by|the|will|to|to seek|to fight|to find
weakened by time and fate, but strong by the will to seek, struggle, find,
et ne rien céder”.
and|not|anything|to yield
and yield nothing'.
Je sais pas ce que vous en pensez, mais moi j'ai bien l'impression qu'on tient là
I|I know|not|that|what|you|of it|you think|but|me|I have|quite|the impression|that we|we hold|there
I don't know what you think, but I really feel like we have here
la meilleure définition du bonhomme et de son cinéma.
the|best|definition|of the|guy|and|of|his|cinema
the best definition of the man and his cinema.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.72 PAR_CWT:AufDIxMS=9.86
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=72 err=1.39%) translation(all=142 err=0.00%) cwt(all=1423 err=4.78%)