×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Parasite de Bong Joon-ho et Gone Girl de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1)

Parasite de Bong Joon-ho et Gone Girl de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour !

Aujourd'hui, on ne va pas vraiment faire dans l'originalité

puisqu'on va parler du film-événement de ces derniers mois,

celui qui a commencé sa carrière internationale en remportant la Palme d'Or à Cannes en 2019

avant d'enchaîner les récompenses et les succès publics

jusqu'à finalement être le premier long-métrage non-anglophone

à obtenir l'Oscar du Meilleur Film.

Je veux bien sûr parler du Parasite de notre bien-aimé Bong Joon-Ho.

Sauf qu'on ne va pas se contenter de Parasite.

On va le confronter avec un film qui lui ressemble beaucoup

et essayer de voir comment ces deux oeuvres racontent finalement

quelque chose de très similaire.

Cet autre film, ce n'est d'autre que Gone Girl de David Fincher.

Le 16 octobre 2019,

alors qu'il est en pleine campagne pour les Oscar,

Bong Joon-Ho et son acteur fétiche Song Kang-ho sont invités au Lincoln Center

pour présenter une projection de Memories of Murder.

À la fin de son introduction, Bong Joon-Ho juge bon de faire un petit rappel :

Même si le ton est humoristique,

on peut comprendre le besoin d'une telle précision.

Dans son approche du tueur en série,

Memories of Murder se présente comme le contrepied total du thriller apocalyptique

qui phagocytait le genre depuis la sortie de Seven de David Fincher justement

Bien que reposant sur des mécaniques codées,

comme le duo de flics que tout oppose et le suspense autour des mises à mort,

le film de Bong Joon-ho place son enquête dans un environnement provincial réaliste

où l'enquête se heurte au contexte socio-politique de l'époque,

obligeant les enquêteurs à composer avec des contraintes qui les dépassent.

De plus, le film est tiré d'une histoire vraie,

celle d'un tueur en série ayant violé et assassiné une dizaine de femmes

entre 1986 et 1991 dans le Nord-Ouest de la Corée du Sud.

Et effectivement, le fait que Memories of Murder soit un film-dossier

qui revient sur une affaire de tueur en série jamais élucidée,

à travers une reconstitution méticuleuse d'une époque révolue,

le rapproche énormément du Zodiac de David Fincher.

Par ailleurs ces deux longs métrages ont des résonances

extrêmements personnelles pour leurs réalisateurs.

Memories of Murder trouve son origine

dans la pièce de théâtre Come and see me de Kim Kwang-rim consacrée à l'affaire.

Cette dernière a fourni le déclic au cinéaste

pour aborder une histoire qui l'avait profondément marqué.

Pour Fincher, l'affaire du tueur de Zodiaque revêt une importance toute particulière

puisqu'il a passé son enfance dans la région où eurent lieu les crimes.

Et oui, la police surveillait les bus scolaires qu'il empruntait

et sa voisine faisait partie de l'équipe chargée de l'enquête.

Dans le cas de Bong Joon-ho comme de Fincher,

le tournage de leur film s'apparente à une recherche de la vérité...

au point qu'ils tournèrent chacun sur les lieux des assassinats,

transformant les prises de vues en véritable enquête.

Pour les gens découvrant Memories of Murder en 2019,

il serait donc tentant de penser que Bong Joon-Ho se serait inspiré du travail de David Fincher

alors que comme le rappelait le cinéaste coréen son film est sorti 4 ans avant Zodiac.

Pourtant, il y a une certaine forme d'ironie à voir Bong Joon-Ho se détacher

se détacher de l'influence de David Fincher lors d'une projection

organisée dans le cadre d'une campagne médiatique destinée à promouvoir son film

le plus directement inspiré par David Fincher : Parasite.

D'un point de vue visuel,

Parasite tranche en effet avec les précédents films de Bong Joon-Ho.

Que ce soit dans Mother, The Host, Snowpiercer (dont nous avons déjà parlé)

ou Okja,

Bong Joon-Ho s'attachait à adopter une mise en scène organique.

Quelque soit son sujet,

son but était de donner au public l'impression de plonger

dans un monde vivant et parfois chaotique.

Dans chacun de ces films, l'absurde et la logique,

le ridicule et le tragique n'était jamais loin l'un de l'autre.

Avec ses plans méticuleusement composés

et son scénario où le moindre élément a un sens,

Parasite apparaît donc comme une rupture dans le cinéma de Bong Joon-Ho…

une rupture qui évoque justement le travail de David Fincher depuis The Social Network.

Rien que le décor de Parasite,

cette maison moderne toute en lignes droites et en transparences,

permet à Bong Joon-Ho de structurer ses plans à la façon d'un Fincher,

séparant ses personnages, les enfermant chacun dans leur propre espace.

On retrouve ainsi cette approche architecturale de la mise en scène,

où les rapports de force entre les personnages sont définis

par le décor dans lequel ils évoluent.

Mais si Parasite peut évoquer visuellement différents films de Fincher,

thématiquement,

il se rapproche plus particulièrement de son dernier film en date :

Gone Girl.

Il y a d'abord une similitude dans la structure.

Dans les deux cas, on a affaire à un thriller où la question de la maison

et du foyer familial est centrale.

Dans les deux cas, un personnage ou un groupe de personnes en manipule un autre.

Dans les deux cas, on a un twist qui remet tout en question au milieu du film,

et dans les deux cas, on a une fin amère et ambiguë.

En outre, ce qui rapproche également Fincher et Joon-ho,

c'est la manière dont ils utilisent leur références cinématographiques

de manière harmonieuse au sein de leurs récits.

Si les deux cinéastes utilise des mécaniques de suspense héritées d'Alfred Hitchcock,

Fincher lorgne directement du côté du plus célèbre héritier du maître :

Brian De Palma.

Le cinéaste va ainsi emprunter à De Palma son goût pour les jeux de dupe

et la manière dont la perception faussée d'évènements et d'images

peut avoir un impact sur ses protagonistes,

ce qui était déjà à l'oeuvre dans Blow Out ou même Mission: Impossible.

Du côté de Bong Joon-ho,

beaucoup ont fait remarquer à juste titre la proximité de Parasite

avec le cinéma contestataire italien des années 70.

Mais lors de la remise de la Palme d'or

ce sont à deux cinéastes français que le cinéaste sud-coréen a dédié son prix :

Henri Georges Clouzot et Claude Chabrol.

Le premier est l'auteur du Salaire de la peur qui fut à l'origine de sa vocation de cinéaste,

mais aussi des Diaboliques,

un huis-clos reposant en grande partie sur des rebondissements retors.

Le second s'est fait une spécialité de dépeindre férocement

le comportement de ses semblables avec des films comme Que La Bête Meure,

Le Boucher ou encore La Cérémonie.

Une autre influence notable est celle de Luis Bunuel,

que ce soit pour L'Ange Exterminateur qui décrit la spirale auto-destructrice

d'individus issus des hautes sphères de Mexico,

ou pour l'histoire de Viridiana qui voit une riche héritière un peu naïve

accueillir des sans-abris pour se donner bonne conscience

jusqu'à ce qu'ils profitent de son absence pour détruire son salon

de la même manière que les Kim dans Parasite.

En plus de ces très sérieuses références,

Fincher comme Bong Joon-ho n'hésitent pas à s'inspirer d'oeuvres plus légères.

Ainsi, contrairement à ce que l'on pourrait croire au vu de sa filmographie,

Fincher n'est jamais le dernier pour la déconne,

au point que ses films ont régulièrement droit à des touches comiques

permettant de souffler entre deux moments de tensions,

quitte à ce que ce registre serve à piéger le spectateur comme c'est le cas dans Fight Club.

Dans Gone Girl,

les relations entre Nick et Amy, où chacun essaie d'avoir l'ascendant sur l'autre,

n'auraient pas dépareillé dans une screwball comedy de l'âge d'or Hollywoodien.

Dans son rapport au voyeurisme médiatique

le film évoque également la satire sociale acerbe du Gouffre aux Chimères de Billy Wilder

dont on a déjà parlé sur cette chaîne.

Cette tendance à l'humour caustique se retrouve également chez Bong Joon-ho

qui associe cette notion à un registre beaucoup plus paillard,

typique d'une certaine tradition asiatique,

mais aussi plus burlesque.

En effet, difficile de ne pas penser au Jacques Tati de Mon Oncle

face au contraste entre l'environnement des Kim et celui des Park

ou à celui de Playtime dans la manière d'utiliser des verrières.

Enfin, on retrouve dans Parasite l'influence de films comme The Party de Blake Edwards

ou La Maison Démontable de Buster Keaton

où le saccage jubilatoire d'une maison prend une portée subversive.

Qu'il soit relationnel chez Fincher ou burlesque chez Joon-ho,

l'humour a la même finalité.

Il est là pour appuyer la charge sarcastique et éviter à Gone Girl

comme à Parasite d'apparaître comme des pensums lourdingues.

Car derrière leur aspect de thriller,

les deux longs métrages partagent le même projet :

montrer comment une structure sociale se perpétue

à travers ses catégories les moins favorisées.

Petit avertissement, donc, si vous n'avez pas vu Gone Girl ou Parasite,

à partir de maintenant, ça va spoiler sévère !

Dans Gone Girl, adaptation du roman de Gillian Flynn

qui a elle-même participé à l'écriture du scénario,

on suit l'histoire de Nick Dunne, un professeur de littérature,

dont l'épouse Amy Dunne disparaît soudainement.

Celle-ci étant la principale inspiration d'une série de livres pour enfant

ntitulée Amazing Amy,

sa disparition attire l'attention des médias

et Nick Dunne se retrouve vite désigné par l'opinion publique

comme le principal suspect.

Au travers de flashbacks, on apprend comment Nick a rencontré Amy,

comment leur histoire a commencée,

comment ils ont dû quitter New York pour retourner dans le Midwest natal de Nick

suite à la récession de 2008 et à la maladie de sa mère.

Sauf que tout ce que l'on croyait savoir est remis en cause

par la révélation au milieu du film.

Amy Dunne est toujours vivante.

C'est elle qui a mis en scène sa propre disparition dans le but de piéger son mari

et le faire accuser de meurtre.

On en apprend alors un peu plus sur le passé d'Amy.

On découvre qu'elle a piégé un de ses ex et l'a fait condamner pour viol.

On découvre que sous ses dehors d'épouse compréhensive,

elle reproche à son mari de l'avoir forcée à s'enterrer dans une vie terne et provinciale.

De la même façon,

lorsqu'elle apprend que son mari la trompe avec une de ses étudiantes,

ce qui la blesse le plus n'est pas tant l'adultère en lui-même…

mais la médiocre banalité du professeur qui se tape une élève.

En voix-off, Amy expose alors ses motivations…

et elles sont pour le moins surprenantes.

Ce qu'elle reproche fondamentalement à son mari,

c'est de ne pas être à la hauteur de ses attentes.

Alors qu'elle considère mériter une vie parfaite,

ans laquelle elle forme un couple parfait avec un mari parfait,

elle se retrouve coincée dans un quotidien désespérément banal

par la faute d'un mari qui ne semble faire aucun effort pour en sortir.

Le ressentiment d'Amy est d'autant plus fort

qu'elle estime s'être pliée à toutes les consignes

pour être une copine parfaite puis une épouse-modèle.

De son côté, lorsque Nick comprend qu'Amy l'a piégé et qu'il en découvre les raisons,

il se débrouille pour regagner les faveurs de l'opinion publique

et par la même occasion celles d'Amy.

Fascinée par la performance de Nick et par sa nouvelle aura médiatique,

elle décide qu'il peut finalement lui offrir la vie dont elle rêve

et envisage de rentrer chez elle.

Mais elle réalise alors que Desi Collings, un ex-petit ami chez qui elle s'était réfugiée,

est toujours obsédé par elle et refuse de la laisser partir.

Elle simule alors un viol et le tue.

Elle retourne chez elle et adopte le rôle de la victime enfin libre

qui retrouve son mari héroïque sous les yeux des médias.

Mais dès qu'ils retrouvent l'intimité de leur maison,

Nick annonce qu'il veut la quitter.

Amy lui apprend alors qu'elle a utilisé son sperme pour tomber enceinte.

Prenant alors conscience que sa femme est prête à tout pour le garder près d'elle,

Nick accepte alors de jouer le jeu

et le film se conclut sur une image du couple annonçant la grossesse d'Amy à la télévision.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Parasite de Bong Joon-ho et Gone Girl de David Fincher, l'analyse de M. Bobine (1) Parasite|by|Bong|||and|Gone|Girl|by|David|Fincher|the analysis|of|Mr|Bobine Parasite von Bong Joon-ho und Gone Girl von David Fincher, die Analyse von Mr. Bobine (1) Bong Joon-ho's Parasite and David Fincher's Gone Girl, the analysis by Mr. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour ! Acolytes|of|the|big|screen|hello Fans of the big screen, hello!

Aujourd'hui, on ne va pas vraiment faire dans l'originalité Today|we|not|we are going|not|really|to do|in|originality Today, we are not really going to be original

puisqu'on va parler du film-événement de ces derniers mois, since we|we are going|to talk|of the|||of|these|last|months since we are going to talk about the event film of the last few months,

celui qui a commencé sa carrière internationale en remportant la Palme d'Or à Cannes en 2019 the one|who|he has|started|his|career|international|by|winning|the|Palme|of Gold|at|Cannes|in the one who started his international career by winning the Palme d'Or at Cannes in 2019

avant d'enchaîner les récompenses et les succès publics before|to chain|the|awards|and|the|successes|public before going on to rack up awards and public successes

jusqu'à finalement être le premier long-métrage non-anglophone until|finally|to be|the|first||feature|| until finally being the first non-English language feature film

à obtenir l'Oscar du Meilleur Film. to|to obtain|the Oscar|of the|Best|Film to win the Oscar for Best Picture.

Je veux bien sûr parler du Parasite de notre bien-aimé Bong Joon-Ho. I|I want|well|sure|to talk|of the|Parasite|of|our|||Bong|| I want to of course talk about the Parasite by our beloved Bong Joon-Ho.

Sauf qu'on ne va pas se contenter de Parasite. Except|that we|not|we are going||ourselves|to be satisfied|with|Parasite Except that we are not going to settle for Parasite.

On va le confronter avec un film qui lui ressemble beaucoup We|we are going|it|to confront|with|a|film|that|it|it resembles|a lot We will confront it with a film that resembles it a lot

et essayer de voir comment ces deux oeuvres racontent finalement and|to try|to|to see|how|these|two|works|they tell|ultimately and try to see how these two works ultimately tell their stories.

quelque chose de très similaire. something|thing|of|very|similar something very similar.

Cet autre film, ce n'est d'autre que Gone Girl de David Fincher. This|other|film|it|it is not|other than|that|Gone|Girl|by|David|Fincher This other film is none other than Gone Girl by David Fincher.

Le 16 octobre 2019, The|October On October 16, 2019,

alors qu'il est en pleine campagne pour les Oscar, while|that he|he is|in|full|campaign|for|the|Oscars while he is in the midst of the Oscar campaign,

Bong Joon-Ho et son acteur fétiche Song Kang-ho sont invités au Lincoln Center |||and|his|actor|favorite|Song|||they are|invited|at the|Lincoln|Center Bong Joon-Ho and his favorite actor Song Kang-ho are invited to the Lincoln Center

pour présenter une projection de Memories of Murder. to|to present|a|screening|of|Memories|of|Murder to present a screening of Memories of Murder.

À la fin de son introduction, Bong Joon-Ho juge bon de faire un petit rappel : At|the|end|of|his|introduction|Bong|||he judges|good|to|to make|a|small|reminder At the end of his introduction, Bong Joon-Ho finds it good to make a small reminder:

Même si le ton est humoristique, Even|if|the|tone|it is|humorous Even if the tone is humorous,

on peut comprendre le besoin d'une telle précision. we|we can|to understand|the|need|of a|such|precision one can understand the need for such precision.

Dans son approche du tueur en série, In|its|approach|of the|killer|in|series In its approach to the serial killer,

Memories of Murder se présente comme le contrepied total du thriller apocalyptique Memories|of|Murder|itself|it presents|as|the|counterpoint|total|of the|thriller|apocalyptic Memories of Murder presents itself as the complete opposite of the apocalyptic thriller

qui phagocytait le genre depuis la sortie de Seven de David Fincher justement which|it was consuming|the|genre|since|the|release|of|Seven|by|David|Fincher|precisely that had been dominating the genre since the release of David Fincher's Seven.

Bien que reposant sur des mécaniques codées, Although|that|resting|on|some|mechanics|coded Although based on coded mechanics,

comme le duo de flics que tout oppose et le suspense autour des mises à mort, like|the|duo|of|cops|that|all|opposes|and|the|suspense|around|of the|killings|to|death like the duo of cops that are completely opposed and the suspense surrounding the killings,

le film de Bong Joon-ho place son enquête dans un environnement provincial réaliste the|film|of|Bong|||places|its|investigation|in|a|environment|provincial|realistic Bong Joon-ho's film places its investigation in a realistic provincial environment

où l'enquête se heurte au contexte socio-politique de l'époque, where|the investigation|itself|it clashes|with the|context|||of|the time where the investigation clashes with the socio-political context of the time,

obligeant les enquêteurs à composer avec des contraintes qui les dépassent. obliging|the|investigators|to|to cope|with|some|constraints|that|them|they exceed forcing investigators to deal with constraints that exceed them.

De plus, le film est tiré d'une histoire vraie, Of|more|the|film|it is|based|on a|story|true Moreover, the film is based on a true story,

celle d'un tueur en série ayant violé et assassiné une dizaine de femmes that|of a|killer|in|series|having|violated|and|murdered|a|dozen|of|women that of a serial killer who raped and murdered about ten women

entre 1986 et 1991 dans le Nord-Ouest de la Corée du Sud. between|and|in|the|||of|the|Korea|of|South between 1986 and 1991 in the Northwest of South Korea.

Et effectivement, le fait que Memories of Murder soit un film-dossier And|indeed|the|fact|that|Memories|of|Murder|it is|a||file And indeed, the fact that Memories of Murder is a documentary-style film

qui revient sur une affaire de tueur en série jamais élucidée, which|it returns|on|a|case|of|killer|in|series|never|solved that revisits a serial killer case that was never solved,

à travers une reconstitution méticuleuse d'une époque révolue, through|through|a|reconstruction|meticulous|of a|era|bygone through a meticulous reconstruction of a bygone era,

le rapproche énormément du Zodiac de David Fincher. it|it brings closer|enormously|of the|Zodiac|of|David|Fincher brings it very close to Zodiac by David Fincher.

Par ailleurs ces deux longs métrages ont des résonances On|elsewhere|these|two|long|films|they have|some|resonances Moreover, these two feature films have extremely personal resonances for their directors.

extrêmements personnelles pour leurs réalisateurs. extremely|personal|for|their|directors Memories of Murder finds its origin

Memories of Murder trouve son origine Memories|of|Murder|it finds|its|origin in the play Come and see me by Kim Kwang-rim dedicated to the case.

dans la pièce de théâtre Come and see me de Kim Kwang-rim consacrée à l'affaire. in|the|play|of|theater|Come|and|see|me|of|Kim||rim|dedicated|to|the case in Kim Kwang-rim's play Come and see me devoted to the affair.

Cette dernière a fourni le déclic au cinéaste This|last|it has|provided|the|trigger|to the|filmmaker The latter provided the trigger for the filmmaker

pour aborder une histoire qui l'avait profondément marqué. to|to tackle|a|story|that|it had|deeply|marked to tackle a story that had deeply affected him.

Pour Fincher, l'affaire du tueur de Zodiaque revêt une importance toute particulière For|Fincher|the case|of the|killer|of|Zodiac|it holds|a|importance|all|particular For Fincher, the Zodiac killer case holds particular significance

puisqu'il a passé son enfance dans la région où eurent lieu les crimes. since he|he has|spent|his|childhood|in|the|region|where|they had|place|the|crimes since he spent his childhood in the area where the crimes took place.

Et oui, la police surveillait les bus scolaires qu'il empruntait And|yes|the|police|it was monitoring|the|buses|school|that he|he was taking And yes, the police were monitoring the school buses he took.

et sa voisine faisait partie de l'équipe chargée de l'enquête. and|his|neighbor|she was part|part|of|the team|in charge|of|the investigation And his neighbor was part of the team in charge of the investigation.

Dans le cas de Bong Joon-ho comme de Fincher, In|the|case|of|Bong|||as|of|Fincher In the case of Bong Joon-ho as well as Fincher,

le tournage de leur film s'apparente à une recherche de la vérité... the|filming|of|their|film|it resembles|to|a|search|for|the|truth the filming of their movie resembles a search for the truth...

au point qu'ils tournèrent chacun sur les lieux des assassinats, at the|point|that they|they turned|each|on|the|places|of the|murders to the point that they each turned to the scenes of the murders,

transformant les prises de vues en véritable enquête. transforming|the|shots|of|views|into|true|investigation transforming the footage into a true investigation.

Pour les gens découvrant Memories of Murder en 2019, For|the|people|discovering|Memories|of|Murder|in For those discovering Memories of Murder in 2019,

il serait donc tentant de penser que Bong Joon-Ho se serait inspiré du travail de David Fincher it|it would be|therefore|tempting|to|think|that|Bong|||himself|he would be|inspired|by the|work|of|David|Fincher it would therefore be tempting to think that Bong Joon-Ho was inspired by the work of David Fincher.

alors que comme le rappelait le cinéaste coréen son film est sorti 4 ans avant Zodiac. so|that|as|the|he was reminding|the|filmmaker|Korean|his|film|it is|released|years|before|Zodiac whereas, as the Korean filmmaker reminded us, his film was released 4 years before Zodiac.

Pourtant, il y a une certaine forme d'ironie à voir Bong Joon-Ho se détacher However|it|there|there is|a|certain|form|of irony|to|see|Bong|||himself|detach However, there is a certain irony in seeing Bong Joon-Ho detach himself

se détacher de l'influence de David Fincher lors d'une projection himself|detach|from|the influence|of|David|Fincher|during|of a|screening from the influence of David Fincher during a screening

organisée dans le cadre d'une campagne médiatique destinée à promouvoir son film organized|in|the|framework|of a|campaign|media|intended|to|promote|his|film organized as part of a media campaign aimed at promoting his film.

le plus directement inspiré par David Fincher : Parasite. the|more|directly|inspired|by|David|Fincher|Parasite the most directly inspired by David Fincher: Parasite.

D'un point de vue visuel, From a|point|of|view| From a visual standpoint,

Parasite tranche en effet avec les précédents films de Bong Joon-Ho. Parasite|it stands out|in|fact|with|the|previous|films|of|Bong|| Parasite indeed stands out from Bong Joon-Ho's previous films.

Que ce soit dans Mother, The Host, Snowpiercer (dont nous avons déjà parlé) Whether|it|it is|in|Mother|The|Host|Snowpiercer|of which|we|we have|already|talked Whether it's in Mother, The Host, Snowpiercer (which we have already discussed)

ou Okja, or|Okja or Okja,

Bong Joon-Ho s'attachait à adopter une mise en scène organique. Bong|||he was committed|to|adopting|a|staging|in|scene|organic Bong Joon-Ho focused on adopting an organic staging.

Quelque soit son sujet, Whatever|it is|its|subject Whatever the subject,

son but était de donner au public l'impression de plonger his|goal|it was|to|to give|to the|audience|the impression|to|to dive his goal was to give the audience the feeling of diving

dans un monde vivant et parfois chaotique. in|a|world|living|and|sometimes|chaotic in a vibrant and sometimes chaotic world.

Dans chacun de ces films, l'absurde et la logique, In|each|of|these|films|the absurd|and|the|logic In each of these films, the absurd and the logical,

le ridicule et le tragique n'était jamais loin l'un de l'autre. the|ridiculous|and|the|tragic|it was not|ever|far|one|of|the other the ridiculous and the tragic were never far from each other.

Avec ses plans méticuleusement composés With|its|shots|meticulously|composed With its meticulously composed shots

et son scénario où le moindre élément a un sens, and|its|script|where|the|slightest|element|it has|a|meaning and its scenario where every element has meaning,

Parasite apparaît donc comme une rupture dans le cinéma de Bong Joon-Ho… Parasite|it appears|therefore|as|a|break|in|the|cinema|of|Bong|| Parasite thus appears as a break in Bong Joon-Ho's cinema…

une rupture qui évoque justement le travail de David Fincher depuis The Social Network. a|break|which|it evokes|precisely|the|work|of|David|Fincher|since|The|Social|Network a break that precisely evokes the work of David Fincher since The Social Network.

Rien que le décor de Parasite, Nothing|but|the|setting|of|Parasite Just the setting of Parasite,

cette maison moderne toute en lignes droites et en transparences, this|house|modern|all|in|lines|straight|and|in|transparencies this modern house all in straight lines and transparencies,

permet à Bong Joon-Ho de structurer ses plans à la façon d'un Fincher, it allows|to|Bong|||to|structure|his|shots|in|the|way|of a|Fincher allows Bong Joon-Ho to structure his shots in the manner of a Fincher,

séparant ses personnages, les enfermant chacun dans leur propre espace. separating|his|characters|them|enclosing|each|in|their|own|space separating his characters, enclosing each one in their own space.

On retrouve ainsi cette approche architecturale de la mise en scène, We|we find|thus|this|approach|architectural|of|the|staging|in|scene We thus find this architectural approach to staging,

où les rapports de force entre les personnages sont définis where|the|relationships|of|power|between|the|characters|they are|defined where the power dynamics between the characters are defined

par le décor dans lequel ils évoluent. by|the|setting|in|which|they|they evolve by the setting in which they evolve.

Mais si Parasite peut évoquer visuellement différents films de Fincher, But|if|Parasite|it can|to evoke|visually|different|films|of|Fincher But while Parasite may visually evoke different films by Fincher,

thématiquement, thematically thematically,

il se rapproche plus particulièrement de son dernier film en date : it|itself|it gets closer|more|particularly|to|his|last|film|in|date it is particularly close to his latest film to date:

Gone Girl. Gone|Girl Gone Girl.

Il y a d'abord une similitude dans la structure. It|there|there is|first|a|similarity|in|the|structure There is first a similarity in the structure.

Dans les deux cas, on a affaire à un thriller où la question de la maison In|the|two|cases|we|we have|dealing|with|a|thriller|where|the|question|of|the|house In both cases, we are dealing with a thriller where the question of the house

et du foyer familial est centrale. and|of the|home|family|is|central and the family home is central.

Dans les deux cas, un personnage ou un groupe de personnes en manipule un autre. In|the|two|cases|a|character|or|a|group|of|people|in|it manipulates|a|other In both cases, one character or a group of people manipulates another.

Dans les deux cas, on a un twist qui remet tout en question au milieu du film, In|the|two|cases|we|we have|a|twist|that|it puts back|everything|in|question|in the|middle|of the|film In both cases, there is a twist that calls everything into question halfway through the film,

et dans les deux cas, on a une fin amère et ambiguë. and|in|the|two|cases|we|we have|a|ending|bitter|and|ambiguous and in both cases, there is a bitter and ambiguous ending.

En outre, ce qui rapproche également Fincher et Joon-ho, In|moreover|that|which|brings together|also|Fincher|and|| Furthermore, what also brings Fincher and Joon-ho closer together,

c'est la manière dont ils utilisent leur références cinématographiques it's|the|way|in which|they|they use|their|references|cinematic is the way they use their cinematic references

de manière harmonieuse au sein de leurs récits. of|way|harmonious|in the|midst|of|their|narratives harmoniously within their narratives.

Si les deux cinéastes utilise des mécaniques de suspense héritées d'Alfred Hitchcock, If|the|two|filmmakers||some|mechanics|of|suspense|inherited|from Alfred|Hitchcock If both filmmakers use suspense mechanics inherited from Alfred Hitchcock,

Fincher lorgne directement du côté du plus célèbre héritier du maître : Fincher|he gazes|directly|at the|side|of the|most|famous|heir|of the|master Fincher looks directly at the most famous heir of the master:

Brian De Palma. Brian|De|Palma Brian De Palma.

Le cinéaste va ainsi emprunter à De Palma son goût pour les jeux de dupe The|filmmaker|he will|thus|to borrow|from|De|Palma|his|taste|for|the|games|of|deception The filmmaker will thus borrow from De Palma his taste for games of deception

et la manière dont la perception faussée d'évènements et d'images and|the|way|in which|the|perception|distorted|of events|and|of images and the way in which the distorted perception of events and images.

peut avoir un impact sur ses protagonistes, it can|to have|a|impact|on|its|protagonists can have an impact on its protagonists,

ce qui était déjà à l'oeuvre dans Blow Out ou même Mission: Impossible. that|which|it was|already|at|work|in|Blow|Out|or|even|Mission|Impossible which was already at work in Blow Out or even Mission: Impossible.

Du côté de Bong Joon-ho, From|side|of|Bong|| On Bong Joon-ho's side,

beaucoup ont fait remarquer à juste titre la proximité de Parasite many|they have|made|to point out|to|just|title|the|proximity|of|Parasite many have rightly pointed out the closeness of Parasite

avec le cinéma contestataire italien des années 70. with|the|cinema|dissenting|Italian|of the|years with the Italian protest cinema of the 70s.

Mais lors de la remise de la Palme d'or But|during|of|the|awarding|of|the|Palme|of gold But during the awarding of the Palme d'Or

ce sont à deux cinéastes français que le cinéaste sud-coréen a dédié son prix : it|they are|to|two|filmmakers|French|that|the|filmmaker|||he has|dedicated|his|prize it was to two French filmmakers that the South Korean filmmaker dedicated his prize:

Henri Georges Clouzot et Claude Chabrol. Henri|Georges|Clouzot|and|Claude|Chabrol Henri Georges Clouzot and Claude Chabrol.

Le premier est l'auteur du Salaire de la peur qui fut à l'origine de sa vocation de cinéaste, The|first|he is|the author|of the|Salary|of|the|fear|which|it was|at|the origin|of|his|vocation|to|filmmaker The first is the author of The Wages of Fear, which was the origin of his vocation as a filmmaker,

mais aussi des Diaboliques, but|also|some|Diabolical but also of The Diabolicals,

un huis-clos reposant en grande partie sur des rebondissements retors. a|house||resting|in|large|part|on|some|twists|twisted a closed-door drama largely based on twisted plot twists.

Le second s'est fait une spécialité de dépeindre férocement The|second|he has|made|a|specialty|to|depict|fiercely The second has made a specialty of depicting fiercely

le comportement de ses semblables avec des films comme Que La Bête Meure, the|behavior|of|his|peers|with|some|films|like|That|The|Beast|We Die the behavior of his peers with films like "The Beast Must Die,"

Le Boucher ou encore La Cérémonie. The|Butcher|or|even|The|Ceremony "The Butcher" or "The Ceremony."

Une autre influence notable est celle de Luis Bunuel, A|other|influence|notable|it is|that|of|Luis|Bunuel Another notable influence is that of Luis Bunuel,

que ce soit pour L'Ange Exterminateur qui décrit la spirale auto-destructrice that|it|whether|for|The Angel|Exterminator|which|it describes|the|spiral|| whether it is for "The Exterminating Angel" which describes the self-destructive spiral.

d'individus issus des hautes sphères de Mexico, of individuals|coming from|from the|high|spheres|of|Mexico of individuals from the upper echelons of Mexico,

ou pour l'histoire de Viridiana qui voit une riche héritière un peu naïve or|for|the story|of|Viridiana|who|she sees|a|rich|heiress|a|a little|naive or for the story of Viridiana who sees a somewhat naive wealthy heiress

accueillir des sans-abris pour se donner bonne conscience to welcome|some||shelters|to|themselves|to give|good|conscience welcome homeless people to ease her conscience

jusqu'à ce qu'ils profitent de son absence pour détruire son salon until|that|that they|they take advantage|of|her|absence|to|to destroy|her|living room until they take advantage of her absence to destroy her living room.

de la même manière que les Kim dans Parasite. of|the|same|manner|as|the|Kim|in|Parasite in the same way as the Kims in Parasite.

En plus de ces très sérieuses références, In|addition|of|these|very|serious|references In addition to these very serious references,

Fincher comme Bong Joon-ho n'hésitent pas à s'inspirer d'oeuvres plus légères. Fincher|like|Bong|||they do not hesitate|not|to|to draw inspiration|from works|more|light Fincher, like Bong Joon-ho, does not hesitate to draw inspiration from lighter works.

Ainsi, contrairement à ce que l'on pourrait croire au vu de sa filmographie, Thus|contrary|to|that|which|one|we could|to believe|in the|seen|of|his|filmography Thus, contrary to what one might think given his filmography,

Fincher n'est jamais le dernier pour la déconne, Fincher|he is not|ever|the|last|for|the|joking Fincher is never the last to joke around,

au point que ses films ont régulièrement droit à des touches comiques to the|point|that|his|films|they have|regularly|right|to|some|touches|comedic to the point that his films regularly include comedic touches

permettant de souffler entre deux moments de tensions, allowing|to|to catch one's breath|between|two|moments|of|tension allowing for a breather between two moments of tension,

quitte à ce que ce registre serve à piéger le spectateur comme c'est le cas dans Fight Club. even if|to|this|that|this|register|it serves|to|to trap|the|spectator|as|it is|the|case|in|Fight|Club even if this register is used to trap the viewer as is the case in Fight Club.

Dans Gone Girl, In|| In Gone Girl,

les relations entre Nick et Amy, où chacun essaie d'avoir l'ascendant sur l'autre, the|relationships|between|Nick|and|Amy|where|each|tries|to have|the upper hand|over|the other the relationship between Nick and Amy, where each tries to gain the upper hand over the other,

n'auraient pas dépareillé dans une screwball comedy de l'âge d'or Hollywoodien. they would not have||looked out of place|in|a|screwball|comedy|of|the age|of gold|Hollywood would not be out of place in a screwball comedy from Hollywood's golden age.

Dans son rapport au voyeurisme médiatique In|his|relationship|to|voyeurism|media In its relation to media voyeurism

le film évoque également la satire sociale acerbe du Gouffre aux Chimères de Billy Wilder the|film|it evokes|also|the|satire|social|scathing|of the|Abyss|of the|Chimeras|of|Billy|Wilder the film also evokes the sharp social satire of Billy Wilder's The Apartment

dont on a déjà parlé sur cette chaîne. of which|we|we have|already|talked|on|this|channel which we have already discussed on this channel.

Cette tendance à l'humour caustique se retrouve également chez Bong Joon-ho This|tendency|to|humor|caustic|itself|it is found|also|with|Bong|| This tendency towards caustic humor is also found in Bong Joon-ho

qui associe cette notion à un registre beaucoup plus paillard, who|he associates|this|notion|to|a|register|much|more|ribald who associates this notion with a much more ribald register,

typique d'une certaine tradition asiatique, typical|of a|certain|tradition|Asian typical of a certain Asian tradition,

mais aussi plus burlesque. but|also|more|burlesque but also more burlesque.

En effet, difficile de ne pas penser au Jacques Tati de Mon Oncle In|fact|difficult|to|not|not|to think|to the|Jacques|Tati|of|My|Uncle Indeed, it's hard not to think of Jacques Tati in Mon Oncle

face au contraste entre l'environnement des Kim et celui des Park in the face|to the|contrast|between|the environment|of the|Kim|and|that|of the|Park in light of the contrast between the Kim's environment and that of the Park's.

ou à celui de Playtime dans la manière d'utiliser des verrières. or|to|that one|of|Playtime|in|the|way|of using|some|glass roofs or to that of Playtime in the way of using glass roofs.

Enfin, on retrouve dans Parasite l'influence de films comme The Party de Blake Edwards Finally|we|we find|in|Parasite|the influence|of|films|like|The|Party|by|Blake|Edwards Finally, we find in Parasite the influence of films like The Party by Blake Edwards

ou La Maison Démontable de Buster Keaton or|The|House|Demountable|by|Buster|Keaton or The House That Jack Built by Buster Keaton

où le saccage jubilatoire d'une maison prend une portée subversive. where|the|wrecking|jubilatory|of a|house|it takes|a|significance|subversive where the jubilant destruction of a house takes on a subversive meaning.

Qu'il soit relationnel chez Fincher ou burlesque chez Joon-ho, Whether it|it is|relational|at|Fincher|or|burlesque|at|| Whether it is relational in Fincher or burlesque in Joon-ho,

l'humour a la même finalité. humor|it has|the|same|purpose humor has the same purpose.

Il est là pour appuyer la charge sarcastique et éviter à Gone Girl It|it is|there|to|to support|the|weight|sarcastic|and|to avoid|to|Gone|Girl It is there to support the sarcastic charge and prevent Gone Girl

comme à Parasite d'apparaître comme des pensums lourdingues. as|to|Parasite|to appear|as|some|burdens|heavy as well as Parasite from appearing as heavy burdens.

Car derrière leur aspect de thriller, Because|behind|their|aspect|of|thriller Because behind their thriller aspect,

les deux longs métrages partagent le même projet : the|two|long|films|they share|the|same|project the two feature films share the same project:

montrer comment une structure sociale se perpétue to show|how|a|structure|social|itself|it perpetuates to show how a social structure is perpetuated

à travers ses catégories les moins favorisées. through|across|its|categories|the|least|favored through its least favored categories.

Petit avertissement, donc, si vous n'avez pas vu Gone Girl ou Parasite, Small|warning|so|if|you|you have not|not|seen|Gone|Girl|or|Parasite A little warning, then, if you haven't seen Gone Girl or Parasite,

à partir de maintenant, ça va spoiler sévère ! at|starting|from|now|it|we will|spoil|severely from now on, there will be serious spoilers!

Dans Gone Girl, adaptation du roman de Gillian Flynn In|Gone|Girl|adaptation|of the|novel|by|Gillian|Flynn In Gone Girl, an adaptation of the novel by Gillian Flynn

qui a elle-même participé à l'écriture du scénario, who|she has|||participated|in|the writing|of the|screenplay who also contributed to the writing of the screenplay,

on suit l'histoire de Nick Dunne, un professeur de littérature, we|we follow|the story|of|Nick|Dunne|a|professor|of|literature we follow the story of Nick Dunne, a literature professor,

dont l'épouse Amy Dunne disparaît soudainement. whose|the wife|Amy|Dunne|she disappears|suddenly whose wife Amy Dunne suddenly disappears.

Celle-ci étant la principale inspiration d'une série de livres pour enfant ||being|the|main|inspiration|of a|series|of|books|for|children She being the main inspiration for a series of children's books

ntitulée Amazing Amy, titled|Amazing|Amy titled Amazing Amy,

sa disparition attire l'attention des médias his|disappearance|it attracts|the attention|of the|media her disappearance attracts the attention of the media

et Nick Dunne se retrouve vite désigné par l'opinion publique and|Nick|Dunne|himself|he finds himself|quickly|designated|by|the opinion|public and Nick Dunne quickly finds himself designated by public opinion

comme le principal suspect. as|the|main|suspect as the main suspect.

Au travers de flashbacks, on apprend comment Nick a rencontré Amy, In|through|of|flashbacks|we|we learn|how|Nick|he has|met|Amy Through flashbacks, we learn how Nick met Amy,

comment leur histoire a commencée, how|their|story|it has|started how their story began,

comment ils ont dû quitter New York pour retourner dans le Midwest natal de Nick how|they|they have|had to|to leave|New|York|to|to return|in|the|Midwest|native|of|Nick how they had to leave New York to return to Nick's home Midwest

suite à la récession de 2008 et à la maladie de sa mère. following|to|the|recession|of|and|to|the|illness|of|his|mother following the 2008 recession and his mother's illness.

Sauf que tout ce que l'on croyait savoir est remis en cause Except|that|all|this|that|we|we believed|to know|it is|put|in|question Except that everything we thought we knew is being called into question.

par la révélation au milieu du film. by|the|revelation|in the|middle|of the|film by the revelation in the middle of the film.

Amy Dunne est toujours vivante. Amy|Dunne|is|always|alive Amy Dunne is still alive.

C'est elle qui a mis en scène sa propre disparition dans le but de piéger son mari It's|her|who|she has|put|in|scene|her|own|disappearance|in|the|aim|to|trap|her|husband She staged her own disappearance in order to frame her husband

et le faire accuser de meurtre. and|him|to make|accuse|of|murder and have him accused of murder.

On en apprend alors un peu plus sur le passé d'Amy. We|about it|we learn|then|a|little|more|about|the|past|of Amy We learn a little more about Amy's past.

On découvre qu'elle a piégé un de ses ex et l'a fait condamner pour viol. We|we discover|that she|she has|trapped|one|of|her|exes|and|him|made|to be convicted|for|rape We discover that she set up one of her exes and had him convicted of rape.

On découvre que sous ses dehors d'épouse compréhensive, We|we discover|that|under|her|appearances|of a wife|understanding We find out that beneath her understanding wife facade,

elle reproche à son mari de l'avoir forcée à s'enterrer dans une vie terne et provinciale. she|she blames|to|her|husband|for|having|forced|to|burying herself|in|a|life|dull|and|provincial she blames her husband for forcing her to bury herself in a dull and provincial life.

De la même façon, Of|the|same|way In the same way,

lorsqu'elle apprend que son mari la trompe avec une de ses étudiantes, when she|she learns|that|her|husband|her|he cheats|with|a|of|his|students when she learns that her husband is cheating on her with one of his students,

ce qui la blesse le plus n'est pas tant l'adultère en lui-même… that|which|her|it hurts|the|most|it is not|not|so much|the adultery|in|| what hurts her the most is not so much the adultery itself…

mais la médiocre banalité du professeur qui se tape une élève. but|the|mediocre|banality|of the|professor|who|himself|he sleeps with|a|student but the mediocre banality of the professor who is sleeping with a student.

En voix-off, Amy expose alors ses motivations… In|||Amy|she exposes|then|her|motivations In voice-over, Amy then explains her motivations…

et elles sont pour le moins surprenantes. and|they|they are|for|the|least|surprising and they are quite surprising.

Ce qu'elle reproche fondamentalement à son mari, This|that she|she reproaches|fundamentally|to|her|husband What she fundamentally blames her husband for,

c'est de ne pas être à la hauteur de ses attentes. it's|to|not|not|to be|at|the|height|of|her|expectations is not living up to her expectations.

Alors qu'elle considère mériter une vie parfaite, While|that she|she considers|to deserve|a|life|perfect As she believes she deserves a perfect life,

ans laquelle elle forme un couple parfait avec un mari parfait, in which|in which|she|she forms|a|couple|perfect|with|a|husband|perfect in which she forms a perfect couple with a perfect husband,

elle se retrouve coincée dans un quotidien désespérément banal she|herself|she finds herself|stuck|in|a|daily life|desperately|mundane she finds herself stuck in a desperately mundane daily life

par la faute d'un mari qui ne semble faire aucun effort pour en sortir. by|the|fault|of a|husband|who|not|he seems|to make|any|effort|to|to|to get out because of a husband who seems to make no effort to get out of it.

Le ressentiment d'Amy est d'autant plus fort The|resentment|of Amy|it is|all the more|more|strong Amy's resentment is all the stronger

qu'elle estime s'être pliée à toutes les consignes that she|she believes|to have|complied|to|all|the|instructions because she believes she has complied with all the guidelines

pour être une copine parfaite puis une épouse-modèle. to|to be|a|girlfriend|perfect|then|a|| to be a perfect girlfriend and then a model wife.

De son côté, lorsque Nick comprend qu'Amy l'a piégé et qu'il en découvre les raisons, From|his|side|when|Nick|he understands|that Amy|she has|trapped|and|that he|it|he discovers|the|reasons On his side, when Nick realizes that Amy has trapped him and discovers the reasons,

il se débrouille pour regagner les faveurs de l'opinion publique he|himself|he manages|to|to regain|the|favors|of|the opinion|public he manages to win back public favor

et par la même occasion celles d'Amy. and|by|the|same|occasion|those|of Amy and at the same time, Amy's favor.

Fascinée par la performance de Nick et par sa nouvelle aura médiatique, Fascinated|by|the|performance|of|Nick|and|by|his|new|aura|media Fascinated by Nick's performance and his new media aura,

elle décide qu'il peut finalement lui offrir la vie dont elle rêve she|she decides|that he|he can|finally|to her|to offer|the|life|of which|she|she dreams she decides that he can finally offer her the life she dreams of.

et envisage de rentrer chez elle. and|she considers|to|to go back|at|her and plans to go back home.

Mais elle réalise alors que Desi Collings, un ex-petit ami chez qui elle s'était réfugiée, But|she|she realizes|then|that|Desi|Collings|a|||friend|at|whom|she|she had|taken refuge But she then realizes that Desi Collings, an ex-boyfriend she had taken refuge with,

est toujours obsédé par elle et refuse de la laisser partir. he is|always|obsessed|by|her|and|he refuses|to|her|to let|to leave is still obsessed with her and refuses to let her go.

Elle simule alors un viol et le tue. She|she simulates|then|a|rape|and|him|she kills She then fakes a rape and kills him.

Elle retourne chez elle et adopte le rôle de la victime enfin libre She|she returns|home|her|and|she adopts|the|role|of|the|victim|finally|free She returns home and adopts the role of the finally free victim.

qui retrouve son mari héroïque sous les yeux des médias. who|she finds|her|husband|heroic|under|the|eyes|of the|media who reunites with her heroic husband in front of the media.

Mais dès qu'ils retrouvent l'intimité de leur maison, But|as soon as|they|they find|the intimacy|of|their|home But as soon as they find the intimacy of their home,

Nick annonce qu'il veut la quitter. Nick|he announces|that he|he wants|her|to leave Nick announces that he wants to leave her.

Amy lui apprend alors qu'elle a utilisé son sperme pour tomber enceinte. Amy|to him|she tells|then|that she|she has|used|her|sperm|to|to become|pregnant Amy then tells him that she used his sperm to get pregnant.

Prenant alors conscience que sa femme est prête à tout pour le garder près d'elle, Taking|then|awareness|that|his|wife|she is|ready|to|everything|to|him|to keep|close|to her Realizing that his wife is willing to do anything to keep him close,

Nick accepte alors de jouer le jeu Nick|he accepts|then|to|to play|the|game Nick then agrees to play along

et le film se conclut sur une image du couple annonçant la grossesse d'Amy à la télévision. and|the|movie|itself|it concludes|on|a|image|of the|couple|announcing|the|pregnancy|of Amy|on|the|television and the film concludes with an image of the couple announcing Amy's pregnancy on television.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 PAR_CWT:AufDIxMS=5.96 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=204 err=0.49%) cwt(all=2011 err=3.93%)