×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Les youtubeurs cinéma favoris de M. bobine

Les youtubeurs cinéma favoris de M. bobine

Adeptes de la grande toile bonjour !

Aujourd'hui, on ne va pas directement parler de cinéma,

mais de gens qui comme nous, font des vidéos qui parlent de cinéma.

L'idée, c'est de présenter un petit éventail de vidéastes

dont on apprécie tout particulièrement le travail

et qui sont peut-être passées sous votre radar.

Vous le savez peut-être déjà, mais dans l'équipe,

les classements, c'est pas trop notre truc…

Les youtubeurs dont je vais vous parler ne sont donc pas ordonnées selon notre préférence

(on serait bien infoutu de les classer de toute façon)

mais selon leur nombre d'abonnés, de la plus petite chaîne à la plus grande.

Ne vous méprenez-pas,

on ne juge pas le travail d'un vidéaste à l'aune de sa popularité,

ce serait un peu con vu qu'on n'est pas une grosse chaîne nous-même…

En revanche,

certains youtubeurs on besoin de plus d'exposition que d'autres,

c'est pour ça que je préfère vous en parler en premier.

Et on commence fort avec Versus,

une chaîne qui propose de mettre deux oeuvres non pas en opposition,

mais en relation.

En comparant leurs similitudes, mais aussi leurs différences,

l'émission Versus permet d'établir un dialogue entre deux oeuvres,

deux auteurs ou deux vision d'un genre.

On a découvert cette chaîne il y a un an avec le tout premier épisode

qui proposait une analyse comparative du Mécano de la Générale et de Mad Max Fury Road

Donc forcément, ça nous a parlé.

Mais dans Versus, il est aussi question de cinéma d'animation,

de monstres mythiques ou encore de slashers et de giallo.

Cette chaîne regroupe tous les travaux de création audiovisuelle du studio Korewen,

mais c'est surtout leur série de vidéo Total Remake qui nous intéresse ici.

Et donc dans Total Remake, il est question… Bah de remake justement…

L'équipe du Studio Korewen s'intéresse

aux différentes adaptations cinématographiques d'une oeuvre

mais aussi aux auteurs qui se la réapproprie.

A mon sens, leur travail le plus impressionnant,

c'est leur dossier en quatre parties consacré à La Jetée de Chris Marker

et à l'adaptation qu'en a fait Terry Guilliam avec L'Armée des 12 Singes.

Alors oui, ce sont des vidéos assez longues,

mais l'énorme travail de documentation vaut largement le temps que vous leurs consacrerez.

Certes, après ce que je vous ai dit sur les tops et les classements en intro,

ça peut vous sembler un peu étrange de me voir vous parler

d'une série de vidéos intitulés “Top 25 Action Movies”.

Le truc, c'est que le véritable intérêt de cette émission

n'est pas de proposer un simple classement,

mais de démonter les mécanismes du cinéma d'action

à travers 25 films qui ont durablement marqué le genre

et dont l'héritage se ressent encore aujourd'hui

comme par exemple The Blade, Le Salaire de la Peur,

Predator ou Police Fédérale Los Angeles !

On quitte un moment les rivages du cinéma occidental

pour un petit tour vers la culture asiatique avec la chaîne de Jehros

et sa série de vidéos intitulée Anima.

Anima est, comme son nom l'indique, une émission consacré à l'animation

Anima est, comme son nom l'indique,

mais aussi à l'occasion au manga et aux jeux vidéos.

L'un des points commun de tous les vidéastes que je vous présente,

c'est qu'ils préfèrent analyser une oeuvre plutôt que d'en faire une critique

ou pire, simplement donner un avis.

Ainsi ce qui intéresse Jehros,

ce sont avant tout les mécanismes narratifs et même psychologiques

qui permettent à un artiste d'insuffler une âme à son oeuvre

pour que nous autres spectateurs puissions nous y plonger.

Et à propos de plongeon,

Jehros est également l'auteur d'un épisode du Ciné-club de M. Bobine

consacré au Monde de Némo !

Eh, quitte à copiner, autant le faire avec les meilleurs.

Quand Yohann from outer space ne chronique pas des nanars gratinés,

il propose également des fiches techniques

sur des sujets qui gravitent autour du monde du cinéma.

Si vous vous demandez pourquoi le cinéma français est saturé de comédies ?

Pourquoi les extraterrestres au cinéma nous ressemblent autant,

ou encore, quelle est la véritable fonction d'une jaquette de DVD ou de bluray ?

Alors vous êtes à la bonne enseigne.

Dans CGM,

Gorkab retrace l'histoire de l'image de synthèse depuis ses balbutiements dans Tron,

- jusqu'à… - Euh Bobine...

Non...

Nan, nan, nan, nan, nan...

Non !

Comment ça, non ?

- Vous pensiez que Tron était le premier film avec de l'image de synthèse ?

- Bah... ouais...

- Que le morphing était apparu pour la 1ère fois au cinéma avec Willow ?

- Oui oui, aussi...

- Que Pixar ne faisait que des court-métrages avant Toy Story ?

- Ah bon ?

Que Disney étaient les premiers à intégrer des CGI dans leurs films d'animation ?

- Ah bon, ça aussi ?

- Que le premier animal virtuel provenait de Jurassic Park ?

- oui bon ben ça va, c'est lourd...

- Pauvres naïfs !

Bienvenue dans CGM

L'émission qui retrace pour vous

L'

Les débuts de l'image de synthèse au cinéma.

Et oui, de nos jours tout le monde pense à tort

qu'il suffit d'appuyer sur un bouton pour faire apparaître

une armée d'alien belliqueux dans New York.

Pourtant, derrière ces images générées par ordinateurs

il y a des véritables pionniers, des génies et des frappadingues

qui ont écrit l'histoire des CGI au cinéma.

Et le moins que l'on puisse dire, c'est que Gorkab leur rend justice

car dans CGM, ce sont ces pionniers géniaux et frappadingues qui sont à l'honneur.

Certains sont même devenus les techniciens SFX parmi les plus célèbres au monde.

Le boulot de documentation et de compilation de Gorkab est hallucinant

et si l'aspect technique vous effraie,

sachez que chacune de ses vidéos sont accessibles même aux plus profanes.

Ah mais ça fait super plaisir ce que tu fais là !

- Merci beaucoup ! - De rien ma poule.

la chaîne ALT236 ne parle pas que de cinéma mais aussi de peinture,

de science et de culture de manière plus générale.

On pourrait croire qu'il s'agit là d'une chaîne un peu fourre-tout,

mais finalement, toutes les vidéos que j'ai pu voir

semblent parler de la manière dont est transmise la culture

et comment elle s'immisce dans notre imaginaire collectif pour devenir une mythologie.

On remarque aussi une fascination pour tout ce qui nous sort de notre zone de confort,

des expérimentations surréalistes de Jodorowski

aux cénobites de Clive Barker en passant par les perspectives impossibles d'Escher.

Enfin, il compose lui-même la musique qui accompagne toutes ses vidéos.

Et de musique, il va en être question car après avoir bien mis nos yeux à contribution,

il est temps d'éduquer un peu nos oreilles.

Avec son émission Partoche, Tyllou s'intéresse à la manière

dont les bandes originales de films racontent elles aussi une histoire.

Si comme moi vos dernières expériences avec le solfège remontent

aux cours de flutiau du collège dispensés par cette vieille prof acariâtre

dont le visage hante encore vos plus terribles cauchemars,

Il y a le risque d'être largué face à un jargon un peu technique.

Mais comme Tyllou est un bien meilleur pédagogue

que madame machin de mes lointaines années collèges

et que toutes les notions qu'il aborde sont illustrées musicalement,

on ne perd jamais le fil

et certaines notions qui nous semblaient inaccessibles deviennent alors limpides.

Si cette chaîne est la plus grosse de notre catalogue,

c'est paradoxalement celle qu'on a découvert le plus tard

avec l'analyse très dense d'une bande originale que j'aime beaucoup

et que j'ai complétement redécouverte grâce à cette vidéo :

celle de Dragons par John Powell.

Pour autant que je saches,

tous ces vidéastes font en amateurs un boulot de qualité

qu'on est en droit d'attendre des professionnels d'une presse spécialisée un peu à la ramasse,

à quelques exceptions près.

Et si je suppose que comme nous,

ces youtubeurs réalise avant tout les vidéos qu'ils aimeraient voir,

ils n'en méritent pas moins notre reconnaissance et notre soutien pour l'énorme boulot accomplit.

Voilà ! Notre petite liste s'arrête ici !

Alors évidemment elle n'est pas exhaustive,

et je vous invite d'ailleurs à nous faire découvrir

les chaînes de qualité qui sont passée sous notre radar à nous.

Vous savez désormais comment occuper vos soirées en ce début d'année 2018,

Bonne année à bientôt pour un nouvel épisode du ciné-club de M. Bobine !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les youtubeurs cinéma favoris de M. bobine The|YouTubers|cinema|favorite|of|Mr|Bobine los|youtubers|cine|favoritos|de|Sr|bobina Os youtubers de cinema preferidos do Sr. Reel Mr. Bobine's favorite movie YouTubers Los youtubers de cine favoritos del Sr. bobine

Adeptes de la grande toile bonjour ! Followers|of|the|big|web|hello adeptos|de|la|gran|red|hola Hello, big screen enthusiasts! ¡Adeptos de la gran pantalla, hola!

Aujourd'hui, on ne va pas directement parler de cinéma, Today|we|not|we are going|not|directly|to talk|about|cinema hoy|nosotros|no|vamos|a|directamente|hablar|de|cine Today, we are not going to talk directly about cinema, Hoy, no vamos a hablar directamente de cine,

mais de gens qui comme nous, font des vidéos qui parlent de cinéma. but|of|people|who|like|us|they make|some|videos|that|they talk|about|cinema pero|de|personas|que|como|nosotros|hacen|unos|videos|que|hablan|de|cine mas pessoas que, como nós, fazem vídeos sobre cinema. but about people who, like us, make videos that talk about cinema. sino de personas que, como nosotros, hacen videos que hablan de cine.

L'idée, c'est de présenter un petit éventail de vidéastes The idea|it's|to|to present|a|small|range|of|videomakers la idea|es|de|presentar|un|pequeño|abanico|de|videastas A ideia é apresentar um pequeno leque de artistas de vídeo The idea is to present a small selection of video creators La idea es presentar un pequeño abanico de videastas

dont on apprécie tout particulièrement le travail whose|we|we appreciate|all|particularly|the|work de los que|uno|aprecia|todo|particularmente|el|trabajo cujo trabalho apreciamos particularmente whose work we particularly appreciate cuyo trabajo apreciamos especialmente

et qui sont peut-être passées sous votre radar. and|who|they are|||passed|under|your|radar y|que|son|||pasadas|bajo|su|radar que podem ter passado despercebidas. and who may have flown under your radar. y que quizás han pasado desapercibidos para usted.

Vous le savez peut-être déjà, mais dans l'équipe, You|it|you know|||already|but|in|the team usted|lo|sabe|||ya|pero|en|el equipo Talvez já o saiba, mas na equipa.., You may already know this, but in the team, Quizás ya lo sepas, pero en el equipo,

les classements, c'est pas trop notre truc… the|rankings|it's|not|too|our|thing los|rankings|es|no|muy|nuestro|asunto as classificações não são bem o nosso género... Rankings are not really our thing... los rankings, no son mucho lo nuestro…

Les youtubeurs dont je vais vous parler ne sont donc pas ordonnées selon notre préférence The|YouTubers|whom|I|I am going|you|to talk|not|they are|so|not|ordered|according to|our|preference los|youtubers|de los que|yo|voy a|a ustedes|hablar|no|son|por lo tanto|no|ordenados|según|nuestra|preferencia ||||||||||||||preferência Os youtubers de que vos vou falar não estão ordenados de acordo com as nossas preferências The YouTubers I am going to talk about are therefore not ordered according to our preference. Los youtubers de los que voy a hablarles no están ordenados según nuestra preferencia

(on serait bien infoutu de les classer de toute façon) we|we would be|well|incapable|to|them|to classify|in|any|way uno|sería|bien|incapaz|de|los|clasificar|de|toda|manera (de qualquer modo, não os poderíamos classificar). (We wouldn't be able to rank them anyway) (de todos modos, no seríamos capaces de clasificarlos)

mais selon leur nombre d'abonnés, de la plus petite chaîne à la plus grande. but|according to|their|number|of subscribers|from|the|most|small|channel|to|the|most|large pero|según|su|número|de suscriptores|de|la|más|pequeña|canal|a|la|más|grande mas de acordo com o seu número de subscritores, do canal mais pequeno para o maior. but according to their number of subscribers, from the smallest channel to the largest. sino según su número de suscriptores, desde el canal más pequeño hasta el más grande.

Ne vous méprenez-pas, Not|you|misunderstand| no|se|engañen|no Não se enganem, Don't get me wrong, No se equivoquen,

on ne juge pas le travail d'un vidéaste à l'aune de sa popularité, we|not|we judge|not|the|work|of a|videomaker|at|the measure|of|its|popularity uno|no|juzga|no|el|trabajo|de un|videasta|a|la medida|de|su|popularidad O trabalho de um artista de vídeo não é avaliado pela sua popularidade, we don't judge a videographer's work by their popularity, no se juzga el trabajo de un videasta por su popularidad,

ce serait un peu con vu qu'on n'est pas une grosse chaîne nous-même… it|it would be|a|a bit|stupid|given|that we|we are not|not|a|big|channel|| esto|sería|un|poco|tonto|visto||no es|no|una|grande|cadena|| isso seria um pouco estúpido, uma vez que nós próprios não somos uma grande cadeia... that would be a bit silly since we're not a big channel ourselves… sería un poco tonto ya que nosotros no somos un gran canal nosotros mismos…

En revanche, In|contrast en|cambio Por outro lado, On the other hand, En cambio,

certains youtubeurs on besoin de plus d'exposition que d'autres, some|YouTubers|we|need|of|more|exposure|than|others algunos|youtubers|tienen|necesidad|de|más|exposición|que|otros alguns youtubers precisam de mais exposição do que outros, some YouTubers need more exposure than others, algunos youtubers necesitan más exposición que otros,

c'est pour ça que je préfère vous en parler en premier. it's|for|that|that|I|I prefer|you|it|to talk|in|first es|para|eso|que|yo|prefiero|a ustedes|de|hablar|en|primero e é por isso que prefiro falar-vos dela primeiro. that's why I prefer to talk about it to you first. por eso prefiero hablarles de ellos primero.

Et on commence fort avec Versus, And|we|we start|strong|with|Versus y|nosotros|comenzamos|fuerte|con|Versus E estamos a começar bem com o Versus, And we start strong with Versus, Y comenzamos fuerte con Versus,

une chaîne qui propose de mettre deux oeuvres non pas en opposition, a|channel|that|it offers|to|to put|two|works|not|in|in|opposition un|canal|que|propone|de|poner|dos|obras|no|en|en|oposición um canal que não coloque duas obras uma contra a outra, a channel that aims to put two works not in opposition, un canal que propone poner dos obras no en oposición,

mais en relation. but|in|relationship pero|en|relación mas na relação. but in relation. pero en relación.

En comparant leurs similitudes, mais aussi leurs différences, In|comparing|their|similarities|but|also|their|differences al|comparar|sus|similitudes|pero|también|sus|diferencias Comparando as suas semelhanças, mas também as suas diferenças, By comparing their similarities, but also their differences, Al comparar sus similitudes, pero también sus diferencias,

l'émission Versus permet d'établir un dialogue entre deux oeuvres, the show|Versus|it allows|to establish|a|dialogue|between|two|works el programa|Versus|permite|establecer|un|diálogo|entre|dos|obras O programa Versus estabelece um diálogo entre duas obras de arte, the show Versus allows for a dialogue between two works, el programa Versus permite establecer un diálogo entre dos obras,

deux auteurs ou deux vision d'un genre. two|authors|or|two|visions|of a|genre dos|autores|o|dos|visiones|de un|género dois autores ou duas visões de um género. two authors or two visions of a genre. dos autores o dos visiones de un género.

On a découvert cette chaîne il y a un an avec le tout premier épisode We|we have|discovered|this|channel|it|there|there is|a|year|with|the|all|first|episode se|ha|descubierto|esta|cadena|hace|un|año|||con|el|primer|episodio| Descobrimos este canal há um ano com o primeiro episódio We discovered this channel a year ago with the very first episode Descubrimos este canal hace un año con el primer episodio

qui proposait une analyse comparative du Mécano de la Générale et de Mad Max Fury Road which|it was proposing|a|analysis|comparative|of the|Mechanic|of|the|General|and|of|Mad|Max|Fury|Road que|proponía|un|análisis|comparativo|del|Mécano|de|la|Générale|y|de|Mad|Max|Fury|Road que oferecia uma análise comparativa de Le Mécano de la Générale e Mad Max Fury Road which offered a comparative analysis of The General's Mechanic and Mad Max Fury Road que ofrecía un análisis comparativo de El maquinista de la General y Mad Max: Furia en la carretera

Donc forcément, ça nous a parlé. So|necessarily|it|to us|it has|spoken así que|necesariamente|eso|nos|ha|hablado Por isso, obviamente, falou connosco. So naturally, it resonated with us. Así que, por supuesto, nos habló.

Mais dans Versus, il est aussi question de cinéma d'animation, But|in|Versus|it|it is|also|a matter|of|cinema|of animation pero|en|Versus|hay|está|también|cuestión|de|cine|de animación Mas Versus também é sobre animação, But in Versus, there is also talk of animated cinema, Pero en Versus, también se habla de cine de animación,

de monstres mythiques ou encore de slashers et de giallo. of|monsters|mythical|or|even|of|slashers|and|of|giallo de|monstruos|míticos|o|aún|de|slasher|y|de|giallo monstros míticos, slashers e giallo. of mythical monsters or even slashers and giallo. de monstruos míticos o incluso de slashers y giallo.

Cette chaîne regroupe tous les travaux de création audiovisuelle du studio Korewen, This|channel|it brings together|all|the|works|of|creation|audiovisual|of the|studio|Korewen este|canal|agrupa|todos|los|trabajos|de|creación|audiovisual|del|estudio|Korewen Este canal reúne todo o trabalho criativo audiovisual do estúdio Korewen, This channel brings together all the audiovisual creation works of the Korewen studio, Este canal agrupa todos los trabajos de creación audiovisual del estudio Korewen,

mais c'est surtout leur série de vidéo Total Remake qui nous intéresse ici. but|it's|especially|their|series|of|video|Total|Remake|which|us|it interests|here pero|es|sobre todo|su|serie|de|video|Total|Remake|que|nos|interesa|aquí mas é a série de vídeos Total Remake que realmente nos interessa aqui. but it is mainly their video series Total Remake that interests us here. pero sobre todo nos interesa su serie de videos Total Remake.

Et donc dans Total Remake, il est question… Bah de remake justement… And|so|in|Total|Remake|it|it is|a matter of|Well|of|remake|precisely y|entonces|en|Total|Remake|se|está|trata|bueno|de|remake|precisamente E assim, Total Remake é tudo sobre... bem, remakes, de facto... And so in Total Remake, it is about... Well, remakes actually... Y así, en Total Remake, se trata... Bueno, de remakes, precisamente...

L'équipe du Studio Korewen s'intéresse The team|of the|Studio|Korewen|they are interested el equipo|del|estudio|Korewen|se interesa A equipa do Studio Korewen está interessada em The team at Studio Korewen is interested El equipo del Studio Korewen se interesa

aux différentes adaptations cinématographiques d'une oeuvre to the|different|adaptations|cinematic|of a|work a los||||| as diferentes adaptações cinematográficas de uma obra de arte in the various film adaptations of a work por las diferentes adaptaciones cinematográficas de una obra

mais aussi aux auteurs qui se la réapproprie. but|also|to the|authors|who|themselves|it|they reappropriate mas também aos autores que a tornam sua. but also in the authors who reinterpret it. pero también por los autores que se la reapropian.

A mon sens, leur travail le plus impressionnant, In my opinion, their most impressive work, En mi opinión, su trabajo más impresionante,

c'est leur dossier en quatre parties consacré à La Jetée de Chris Marker it's|their|file|in|four|parts|dedicated|to|The|Jetty|by|Chris|Marker es|su|expediente|en|cuatro|partes|dedicado|a|La|Jetée|de|Chris|Marker ||||||dedicado|||||| é a sua reportagem em quatro partes sobre La Jetée de Chris Marker it's their four-part file dedicated to La Jetée by Chris Marker es su expediente en cuatro partes dedicado a La Jetée de Chris Marker

et à l'adaptation qu'en a fait Terry Guilliam avec L'Armée des 12 Singes. and|to|the adaptation|that of it|he has|made|Terry|Gilliam|with|The Army|of the|Monkeys y|a|la adaptación|que en|ha|hecho|Terry|Guilliam|con|El Ejército|de|Monos |||||||||O Exército||Macacos e a sua adaptação por Terry Guilliam em The Army of the 12 Apes. and to the adaptation made by Terry Gilliam with Twelve Monkeys. y a la adaptación que hizo Terry Guilliam con L'Armée des 12 Singes.

Alors oui, ce sont des vidéos assez longues, So|yes|this|they are|some|videos|quite|long entonces|sí|esto|son|unos|videos|bastante|largas So yes, these are quite long videos, Así que sí, son videos bastante largos,

mais l'énorme travail de documentation vaut largement le temps que vous leurs consacrerez. but|the enormous|work|of|documentation|it is worth|greatly|the|time|that|you|them|you will devote pero|el enorme|trabajo|de|documentación|vale|ampliamente|el|tiempo|que|ustedes|les|dedicarán but the enormous amount of documentation is well worth the time you will spend on them. pero el enorme trabajo de documentación vale mucho el tiempo que les dedicarán.

Certes, après ce que je vous ai dit sur les tops et les classements en intro, Certainly|after|what|that|I|you|I have|said|on|the|tops|and|the|rankings|in|introduction ciertamente|después de|esto|que|yo|a ustedes|he|dicho|sobre|los|tops|y|los|rankings|en|introducción Certainly, after what I told you about the tops and rankings in the introduction, Ciertamente, después de lo que les he dicho sobre los tops y los rankings en la introducción,

ça peut vous sembler un peu étrange de me voir vous parler it|it can|you|to seem|a|little|strange|to|me|to see|you|to talk eso|puede|a ustedes|parecer|un|poco|extraño|de|a mí|ver|a ustedes|hablar it may seem a bit strange to see me talking to you puede parecerles un poco extraño verme hablarles

d'une série de vidéos intitulés “Top 25 Action Movies”. of a|series|of|videos|titled|“Top|Action|Movies de una|serie|de|videos|titulados|Top|Acción|Películas about a series of videos titled "Top 25 Action Movies." de una serie de videos titulada “Top 25 Películas de Acción”.

Le truc, c'est que le véritable intérêt de cette émission The|thing|it's|that|the|true|interest|of|this|show el|asunto|es|que|el|verdadero|interés|de|este|programa The thing is, the real interest of this show El asunto es que el verdadero interés de este programa

n'est pas de proposer un simple classement, it is not|not|to|to propose|a|simple|ranking no es|no|de|proponer|un|simple|clasificación is not to propose a simple ranking, no es proponer un simple ranking,

mais de démonter les mécanismes du cinéma d'action but|to|to dismantle|the|mechanisms|of the|cinema|of action sino|de|desmontar|los|mecanismos|del|cine|de acción but to dismantle the mechanisms of action cinema sino desmontar los mecanismos del cine de acción

à travers 25 films qui ont durablement marqué le genre through|across|films|that|they have|sustainably|marked|the|genre a|través|películas|que|han|duraderamente|marcado|el|género through 25 films that have lasting impact on the genre a través de 25 películas que han marcado duraderamente el género

et dont l'héritage se ressent encore aujourd'hui and|whose|the legacy|itself|it is felt|still|today y|cuyo|la herencia|se|siente|aún|hoy and whose legacy is still felt today y cuyo legado se siente aún hoy en día

comme par exemple The Blade, Le Salaire de la Peur, like|by|example|The|Blade|The|Salary|of|the|Fear como|por|ejemplo|la|cuchilla|El|salario|de|la|miedo such as The Blade, The Wages of Fear, como por ejemplo The Blade, El salario del miedo,

Predator ou Police Fédérale Los Angeles ! Predator|or|Police|Federal|Los|Angeles Predator|o|policía|federal|Los|Ángeles Predator or L.A. Confidential! ¡Predator o Policía Federal Los Ángeles!

On quitte un moment les rivages du cinéma occidental We|we leave|a|moment|the|shores|of|cinema|Western uno|deja|un|momento|las|costas|del|cine|occidental We leave the shores of Western cinema for a little tour of Asian culture with Jehros' channel. Dejamos por un momento las costas del cine occidental

pour un petit tour vers la culture asiatique avec la chaîne de Jehros for|a|small|tour|towards|the|culture|Asian|with|the|channel|of|Jehros para|un|pequeño|recorrido|hacia|la|cultura|asiática|con|la|cadena|de|Jehros for a little tour of Asian culture with the Jehros channel para un pequeño recorrido hacia la cultura asiática con la cadena de Jehros

et sa série de vidéos intitulée Anima. and|its|series|of|videos|titled|Anima y|su|serie|de|videos|titulada|Anima and its series of videos titled Anima. y su serie de videos titulada Anima.

Anima est, comme son nom l'indique, une émission consacré à l'animation Anima|it is|as|its|name|it indicates|a|show|dedicated|to|animation Anima|es|como|su|nombre|lo indica|un|programa|dedicado|a|la animación Anima is, as its name indicates, a show dedicated to animation. Anima es, como su nombre indica, un programa dedicado a la animación

Anima est, comme son nom l'indique, Anima|it is|as|its|name|it indicates Anima|es|como|su|nombre|lo indica Anima is, as its name indicates, Anima es, como su nombre indica,

mais aussi à l'occasion au manga et aux jeux vidéos. but|also|to|the occasion|to the|manga|and|to the|games|videos pero|también|a|ocasión|al|manga|y|a los|juegos|videos but also occasionally to manga and video games. pero también ocasionalmente al manga y a los videojuegos.

L'un des points commun de tous les vidéastes que je vous présente, One|of the|points|common|of|all|the|videomakers|that|I|you|I present uno|de los|puntos|común|de|todos|los|videastas|que|yo|les|presento One common point among all the videographers I present to you, Uno de los puntos en común de todos los videastas que les presento,

c'est qu'ils préfèrent analyser une oeuvre plutôt que d'en faire une critique it's|that they|they prefer|to analyze|a|work|rather|than|to|to make|a|critique es|que ellos|prefieren|analizar|una|obra|más bien|que|de hacer una|hacer|una|crítica is that they prefer to analyze a work rather than critique it es que prefieren analizar una obra en lugar de hacer una crítica

ou pire, simplement donner un avis. or|worse|simply|to give|a|opinion o|peor|simplemente|dar|un|opinión or worse, simply give an opinion. o peor, simplemente dar una opinión.

Ainsi ce qui intéresse Jehros, Thus|this|which|it interests|Jehros así|lo|que|interesa|Jehros Thus, what interests Jehros, Así que lo que interesa a Jehros,

ce sont avant tout les mécanismes narratifs et même psychologiques it|they are|before|all|the|mechanisms|narrative|and|even|psychological esto|son|antes|todo|los|mecanismos|narrativos|y|incluso|psicológicos these are primarily the narrative and even psychological mechanisms son antes que nada los mecanismos narrativos e incluso psicológicos

qui permettent à un artiste d'insuffler une âme à son oeuvre which|they allow|to|a|artist|to infuse|a|soul|to|his|work que|permiten|a|un|artista|de insuflar|un|alma|a|su|obra that allow an artist to infuse a soul into their work que permiten a un artista insuflar un alma a su obra

pour que nous autres spectateurs puissions nous y plonger. so that|that|we|others|spectators|we can|ourselves|in it|to dive para|que|nosotros|otros|espectadores|podamos|nos|en|sumergir so that we, the spectators, can immerse ourselves in it. para que nosotros, los espectadores, podamos sumergirnos en ella.

Et à propos de plongeon, And|about|topic|of|diving y|a|respecto|de|inmersión And speaking of immersion, Y hablando de inmersión,

Jehros est également l'auteur d'un épisode du Ciné-club de M. Bobine Jehros|is|also|the author|of a|episode|of the|||of|Mr|Bobine Jehros|es|también|el autor|de un|episodio|del|||de|Sr|Bobine Jehros is also the author of an episode of Mr. Bobine's Movie Club Jehros también es el autor de un episodio del Cine-club de M. Bobine

consacré au Monde de Némo ! dedicated|to the|World|of|Nemo dedicado|al|mundo|de|Némo dedicated to Finding Nemo! dedicado al Mundo de Nemo!

Eh, quitte à copiner, autant le faire avec les meilleurs. Hey|to quit|to|to befriend|as much|it|to do|with|the|best Eh|deja|a|hacer amigos|tanto|lo|hacer|con|los|mejores Hey, if you're going to make friends, you might as well do it with the best. Eh, si vamos a hacer amigos, mejor hacerlo con los mejores.

Quand Yohann from outer space ne chronique pas des nanars gratinés, When|Yohann|from|outer|space|not|he reviews|not|some|bad movies|cheesy cuando|Yohann|de|el espacio|exterior|no|crónica|no|de|películas malas|gratinadas When Yohann from outer space isn't reviewing cheesy movies, Cuando Yohann del espacio exterior no comenta sobre películas malas,

il propose également des fiches techniques it|he proposes|also|some|sheets|technical él|propone|también|unas|fichas|técnicas he also offers technical sheets también propone fichas técnicas

sur des sujets qui gravitent autour du monde du cinéma. on|some|subjects|that|they revolve|around|of the|world|of the|cinema sobre|unos|temas|que|giran|alrededor|del|mundo|del|cine on topics that revolve around the world of cinema. sobre temas que giran en torno al mundo del cine.

Si vous vous demandez pourquoi le cinéma français est saturé de comédies ? if|you|you|you ask|why|the|cinema|French|it is|saturated|with|comedies si|usted|se|pregunta|por qué|el|cine|francés|está|saturado|de|comedias If you are wondering why French cinema is saturated with comedies? ¿Si te preguntas por qué el cine francés está saturado de comedias?

Pourquoi les extraterrestres au cinéma nous ressemblent autant, why|the|aliens|in|cinema|us|they resemble|so much por qué|los|extraterrestres|en|cine|nos|parecen|tanto Why do aliens in movies resemble us so much, ¿Por qué los extraterrestres en el cine se parecen tanto a nosotros,

ou encore, quelle est la véritable fonction d'une jaquette de DVD ou de bluray ? or|again|what|is|the|true|function|of a|cover|of|DVD|or|of|Blu-ray o|aún|cuál|es|la|verdadera|función|de una|carátula|de|DVD|o|de|Blu-ray or else, what is the true function of a DVD or Blu-ray cover? o aún, ¿cuál es la verdadera función de una carátula de DVD o de Blu-ray?

Alors vous êtes à la bonne enseigne. So|you|you are|at|the|right|store entonces|usted|está|en|la|buena|tienda So you are in the right place. Entonces estás en el lugar correcto.

Dans CGM, In|CGM en|CGM In CGM, En CGM,

Gorkab retrace l'histoire de l'image de synthèse depuis ses balbutiements dans Tron, Gorkab|it retraces|the history|of|the image|of|synthesis|since|its|beginnings|in|Tron Gorkab|retrata|la historia|de|la imagen|de|síntesis|desde|sus|inicios|en|Tron Gorkab traces the history of computer-generated imagery from its beginnings in Tron, Gorkab repasa la historia de la imagen generada por computadora desde sus inicios en Tron,

- jusqu'à… - Euh Bobine... until|Uh|Bobine |eh|Bobina - until... - Uh Bobine... - hasta... - Eh Bobina...

Non... No No No... No...

Nan, nan, nan, nan, nan... No|||| No|No|No|No|No No, no, no, no, no... No, no, no, no, no...

Non ! No No No! ¡No!

Comment ça, non ? How|that|not cómo|eso|no What do you mean, no? ¿Cómo que no?

- Vous pensiez que Tron était le premier film avec de l'image de synthèse ? You|you thought|that|Tron|it was|the|first|film|with|of|the image|of|synthesis usted|pensaba|que|Tron|era|la|primera|película|con|de|la imagen|de|síntesis - Did you think Tron was the first movie with computer-generated imagery? - ¿Pensabas que Tron era la primera película con imágenes generadas por ordenador?

- Bah... ouais... Well|yeah bueno|sí - Well... yeah... - Bueno... sí...

- Que le morphing était apparu pour la 1ère fois au cinéma avec Willow ? That|the|morphing|it was|appeared|for|the|first|time|in the|cinema|with|Willow que|el|morphing|había|aparecido|para|la|primera|vez|en|cine|con|Willow - That morphing first appeared in cinema with Willow? - ¿Que el morphing apareció por primera vez en el cine con Willow?

- Oui oui, aussi... Yes||also sí|sí|también - Yes yes, also... - Sí sí, también...

- Que Pixar ne faisait que des court-métrages avant Toy Story ? That|Pixar|not|they were making|only|some||short films|before|Toy|Story que|Pixar|no|hacía|solo|cortos|||antes de|Toy|Story - That Pixar only made short films before Toy Story? - ¿Que Pixar solo hacía cortometrajes antes de Toy Story?

- Ah bon ? Oh|really ah|bueno - Really? - ¿De verdad?

Que Disney étaient les premiers à intégrer des CGI dans leurs films d'animation ? That|Disney|they were|the|first|to|to integrate|some|CGI|in|their|films|of animation que|Disney|eran|los|primeros|en|integrar|CGI|CGI|en|sus|películas|de animación That Disney was the first to integrate CGI into their animated films? ¿Que Disney fue el primero en integrar CGI en sus películas de animación?

- Ah bon, ça aussi ? Oh|well|that|too ah|bueno|eso|también - Oh really, that too? - ¿Ah sí, eso también?

- Que le premier animal virtuel provenait de Jurassic Park ? That|the|first|animal|virtual|it came from|from|Jurassic|Park que|el|primer|animal|virtual|provenía|de|Jurassic|Park - That the first virtual animal came from Jurassic Park? - ¿Que el primer animal virtual provenía de Jurassic Park?

- oui bon ben ça va, c'est lourd... yes|well|then|that|it's fine|it's|heavy sí|bueno|pues|eso|va|es|pesado - Well okay, that's enough, it's heavy... - sí bueno, está bien, es pesado...

- Pauvres naïfs ! Poor|naive pobres|ingenuos - Poor fools! - ¡Pobres ingenuos!

Bienvenue dans CGM Welcome|in|CGM bienvenido|en|CGM Welcome to CGM Bienvenido a CGM

L'émission qui retrace pour vous The show|that|retraces|for|you el programa|que|retrata|para|usted The show that retraces for you El programa que te cuenta

L' The la The La

Les débuts de l'image de synthèse au cinéma. The|beginnings|of|the image|of|synthesis|in|cinema los|comienzos|de|la imagen|de|síntesis|en|cine The beginnings of computer-generated imagery in cinema. Los inicios de la imagen generada por computadora en el cine.

Et oui, de nos jours tout le monde pense à tort And|yes|of|our|days|all|the|world|thinks|at|wrong y|sí|de|nuestros|días|todo|el|mundo|piensa|a|error And yes, nowadays everyone wrongly thinks Y sí, hoy en día todo el mundo piensa erróneamente

qu'il suffit d'appuyer sur un bouton pour faire apparaître that it|it is enough|to press|on|a|button|to|to make|to appear que él|basta|con presionar|en|un|botón|para|hacer|aparecer that it is enough to press a button to make que solo hace falta presionar un botón para hacer aparecer

une armée d'alien belliqueux dans New York. a|army|of aliens|belligerent|in|New|York un|ejército|de alienígenas|belicosos|en|Nueva|York an army of hostile aliens appear in New York. un ejército de alienígenas belicosos en Nueva York.

Pourtant, derrière ces images générées par ordinateurs However|behind|these|images|generated|by|computers sin embargo|detrás de|estas|imágenes|generadas|por|computadoras However, behind these computer-generated images Sin embargo, detrás de estas imágenes generadas por ordenador

il y a des véritables pionniers, des génies et des frappadingues it|there|there is|some|true|pioneers|some|geniuses|and|some|crazy people hay|y|hay|unos|verdaderos|pioneros|unos|genios|y|unos|locos there are true pioneers, geniuses, and crazies hay verdaderos pioneros, genios y locos

qui ont écrit l'histoire des CGI au cinéma. who|they have|written|the history|of the|CGI|in|cinema que|han|escrito|la historia|de|CGI|en|cine who have written the history of CGI in cinema. que han escrito la historia de los CGI en el cine.

Et le moins que l'on puisse dire, c'est que Gorkab leur rend justice And|the|least|that|we|we can|say|it's|that|Gorkab|them|it gives|justice y|lo|menos|que|se|pueda|decir|es|que|Gorkab|les|rinde|justicia And the least we can say is that Gorkab does them justice Y lo menos que se puede decir es que Gorkab les hace justicia

car dans CGM, ce sont ces pionniers géniaux et frappadingues qui sont à l'honneur. because|in|CGM|these|they are|those|pioneers|genius|and|crazy|who|they are|at|the honor porque|en|CGM|estos|son|esos|pioneros|geniales|y|locos|que|están|en|el honor because in CGM, it is these brilliant and crazy pioneers who are in the spotlight. porque en CGM, son estos geniales y locos pioneros los que están en el centro de atención.

Certains sont même devenus les techniciens SFX parmi les plus célèbres au monde. Some|they are|even|become|the|technicians|SFX|among|the|most|famous|in the|world algunos|son|incluso|devenidos|los|técnicos|SFX|entre|los|más|famosos|en|mundo Some have even become the most famous SFX technicians in the world. Algunos incluso se han convertido en los técnicos de SFX más famosos del mundo.

Le boulot de documentation et de compilation de Gorkab est hallucinant The|work|of|documentation|and|of|compilation|of|Gorkab|it is|amazing el|trabajo|de|documentación|y|de|compilación|de|Gorkab|es|alucinante Gorkab's documentation and compilation work is astounding. El trabajo de documentación y compilación de Gorkab es alucinante.

et si l'aspect technique vous effraie, and|if|the aspect|technical|you|it frightens y|si|el aspecto|técnico|te|asusta And if the technical aspect scares you, y si el aspecto técnico te asusta,

sachez que chacune de ses vidéos sont accessibles même aux plus profanes. know|that|each|of|his|videos|they are|accessible|even|to the|most|laymen sepan|que|cada|de|sus|videos|son|accesibles|incluso|a los|más|profanos know that each of his videos is accessible even to the most inexperienced. sepas que cada uno de sus videos es accesible incluso para los más profanos.

Ah mais ça fait super plaisir ce que tu fais là ! Ah|but|it|it makes|really|pleasure|what|that|you|you do|there ah|pero|eso|hace|super|placer|lo|que|tú|haces|ahí Oh, but what you're doing is really nice! ¡Ah, pero me hace muy feliz lo que estás haciendo!

- Merci beaucoup ! - De rien ma poule. Thank you|very much|Of|nothing|my|chick gracias|mucho|de|nada|mi|gallina - Thank you very much! - You're welcome, my dear. - ¡Muchas gracias! - De nada, mi gallina.

la chaîne ALT236 ne parle pas que de cinéma mais aussi de peinture, the|channel|ALT236|not|it speaks|not|only|of|cinema|but|also|of|painting la|cadena|ALT236|no|habla|no|solo|de|cine|sino|también|de|pintura The ALT236 channel doesn't just talk about cinema but also about painting, el canal ALT236 no solo habla de cine, sino también de pintura,

de science et de culture de manière plus générale. of|science|and|of|culture|in|way|more|general de|ciencia|y|de|cultura|de|manera|más|general science, and culture in a more general way. de ciencia y de cultura de manera más general.

On pourrait croire qu'il s'agit là d'une chaîne un peu fourre-tout, We|we could|to believe|that it|it is|there|of a|channel|a|a bit|catch| uno|podría|creer|que|se trata|ahí|de una|cadena|un|poco|| One might think that this is a bit of a catch-all channel, Uno podría pensar que se trata de una cadena un poco variada,

mais finalement, toutes les vidéos que j'ai pu voir but|ultimately|all|the|videos|that|I have|been able to|to see pero|finalmente|todos|los|videos|que|he|podido|ver but ultimately, all the videos I have seen pero al final, todos los videos que he podido ver

semblent parler de la manière dont est transmise la culture they seem|to talk|about|the|way|in which|it is|transmitted|the|culture parecen|hablar|de|la|manera|en que|es|transmitida|la|cultura seem to discuss how culture is transmitted parecen hablar de la manera en que se transmite la cultura

et comment elle s'immisce dans notre imaginaire collectif pour devenir une mythologie. and|how|it|it creeps in|in|our|imagination|collective|to|to become|a|mythology y|cómo|ella|se infiltra|en|nuestro|imaginario|colectivo|para|convertirse|una|mitología and how it seeps into our collective imagination to become a mythology. y cómo se infiltra en nuestra imaginación colectiva para convertirse en una mitología.

On remarque aussi une fascination pour tout ce qui nous sort de notre zone de confort, We|we notice|also|a|fascination|for|everything|that|which|us|it takes us out|of|our|zone|of|comfort se|nota|también|una|fascinación|por|todo|lo|que|nos|saca|de|nuestra|zona|de|confort There is also a fascination for everything that takes us out of our comfort zone, También se nota una fascinación por todo lo que nos saca de nuestra zona de confort,

des expérimentations surréalistes de Jodorowski some|experiments|surreal|by|Jodorowsky unas|experimentaciones|surrealistas|de|Jodorowsky from Jodorowsky's surreal experiments de las experimentaciones surrealistas de Jodorowski

aux cénobites de Clive Barker en passant par les perspectives impossibles d'Escher. to the|cenobites|by|Clive|Barker|in|passing|through|the|perspectives|impossible|of Escher a los|cenobitas|de|Clive|Barker|en|pasando|por|las|perspectivas|imposibles| to Clive Barker's cenobites, not to mention Escher's impossible perspectives. a los cenobitas de Clive Barker pasando por las perspectivas imposibles de Escher.

Enfin, il compose lui-même la musique qui accompagne toutes ses vidéos. Finally|he|he composes|||the|music|which|accompanies|all|his|videos por último|él|compone|||la|música|que|acompaña|todos|sus|videos Finally, he composes the music that accompanies all his videos. Finalmente, él mismo compone la música que acompaña todos sus videos.

Et de musique, il va en être question car après avoir bien mis nos yeux à contribution, And|of|music|it|it is going|about it|to be|question|because|after|having|well|put|our|eyes|to|contribution y|de|música|él|va|en|ser|cuestión|porque|después|haber|bien|puesto|nuestros|ojos|a|contribución And music will be discussed because after having made good use of our eyes, Y de música, se va a hablar porque después de haber puesto bien nuestros ojos a contribución,

il est temps d'éduquer un peu nos oreilles. it|it is|time|to educate|a|a little|our|ears él|es|tiempo|de educar|un|poco|nuestras|orejas it's time to educate our ears a little. es hora de educar un poco nuestros oídos.

Avec son émission Partoche, Tyllou s'intéresse à la manière With|his|show|Partoche|Tyllou|he is interested|in|the|way con|su|programa|Partoche|Tyllou|se interesa|en|la|manera With his show Partoche, Tyllou is interested in the way Con su programa Partoche, Tyllou se interesa por la manera

dont les bandes originales de films racontent elles aussi une histoire. how|the|soundtracks|original|of|films|they tell|they|also|a|story de cómo|las|bandas|originales|de|películas|cuentan|ellas|también|una|historia in which film soundtracks also tell a story. en que las bandas sonoras de las películas también cuentan una historia.

Si comme moi vos dernières expériences avec le solfège remontent If|like|me|your|last|experiences|with|the|music theory|they date back si|como|yo|sus|últimas|experiencias|con|el|solfeo|remontan If, like me, your last experiences with music theory date back Si como yo, tus últimas experiencias con el solfeo datan

aux cours de flutiau du collège dispensés par cette vieille prof acariâtre to the|classes|of|recorder|of the|middle school|taught|by|this|old|teacher|cantankerous a los|clases|de|flautín|de|colegio|impartidos|por|esta|vieja|profesora|agria to the recorder classes in middle school taught by that cranky old teacher de las clases de flautín del colegio impartidas por esa vieja profesora amargada

dont le visage hante encore vos plus terribles cauchemars, whose|the|face|it haunts|still|your|most|terrible|nightmares cuyo|el|rostro|atormenta|aún|sus|más|terribles|pesadillas whose face still haunts your worst nightmares, cuyo rostro aún atormenta tus peores pesadillas,

Il y a le risque d'être largué face à un jargon un peu technique. It|there|there is|the|risk|of being|lost|in the face of|to|a|jargon|a|little|technical hay|y|hay|el|riesgo|de estar|perdido|frente|a|un|jerga|un|un poco|técnica there is a risk of being lost in a somewhat technical jargon. hay el riesgo de quedar desubicado ante un jargon un poco técnico.

Mais comme Tyllou est un bien meilleur pédagogue But|as|Tyllou|he is|a|much|better|teacher pero|como|Tyllou|es|un|muy|mejor|pedagogo But since Tyllou is a much better teacher Pero como Tyllou es un mucho mejor pedagogo

que madame machin de mes lointaines années collèges than|Mrs|thing|of|my|distant|years|colleges que|señora|machin|de|mis|lejanas|años|colegios than Mrs. Thing from my distant college years que la señora machín de mis lejanos años de colegio

et que toutes les notions qu'il aborde sont illustrées musicalement, and|that|all|the|concepts|that he|he addresses|they are|illustrated|musically y|que|todas|las|nociones|que él|aborda|son|ilustradas|musicalmente and all the concepts he covers are illustrated musically, y que todas las nociones que aborda están ilustradas musicalmente,

on ne perd jamais le fil we|not|we lose|ever|the|thread uno|no|pierde|nunca|el|hilo we never lose track. nunca se pierde el hilo

et certaines notions qui nous semblaient inaccessibles deviennent alors limpides. y|ciertas|nociones|que|nos|parecían|inaccesibles|se vuelven|entonces|claras and some concepts that seemed inaccessible to us then become clear. y algunas nociones que nos parecían inaccesibles se vuelven entonces claras.

Si cette chaîne est la plus grosse de notre catalogue, si|esta|cadena|es|la|más|grande|de|nuestro|catálogo If this channel is the largest in our catalog, Si esta cadena es la más grande de nuestro catálogo,

c'est paradoxalement celle qu'on a découvert le plus tard es|paradójicamente|la|que se|ha|descubierto|la|más|tarde it is paradoxically the one we discovered the latest es paradójicamente la que descubrimos más tarde

avec l'analyse très dense d'une bande originale que j'aime beaucoup con|el análisis|muy|denso|de una|banda|original|que|me gusta|mucho with the very dense analysis of a soundtrack that I really like. con el análisis muy denso de una banda sonora que me gusta mucho.

et que j'ai complétement redécouverte grâce à cette vidéo : and|that|I have|completely|rediscovered|thanks to|to|this|video y|que|he|completamente|redescubierto|gracias|a|este|video and that I completely rediscovered thanks to this video: y que he redescubierto completamente gracias a este video :

celle de Dragons par John Powell. that one|of|Dragons|by|John|Powell la|de|Dragons|por|John|Powell that of Dragons by John Powell. el de Dragons de John Powell.

Pour autant que je saches, For|as much|as|I|you know para|tanto|que|yo|sepas As far as I know, Por lo que sé,

tous ces vidéastes font en amateurs un boulot de qualité all|these|videomakers|they make|as|amateurs|a|work|of|quality todos|estos|videastas|hacen|en|aficionados|un|trabajo|de|calidad all these videographers do quality work as amateurs. todos estos videastas hacen un trabajo de calidad como aficionados.

qu'on est en droit d'attendre des professionnels d'une presse spécialisée un peu à la ramasse, that we|it is|in|right|to expect|some|professionals|of a|press|specialized|a|a bit|at|the|behind que uno|está|en|derecho|de esperar|a|profesionales|de una|prensa|especializada|un|poco|a|la|rezagada that we are entitled to expect from professionals of a specialized press that is a bit behind, que tenemos derecho a esperar de los profesionales de una prensa especializada un poco desfasada,

à quelques exceptions près. to|some|exceptions|near a|algunas|excepciones|cerca with a few exceptions. con algunas excepciones.

Et si je suppose que comme nous, And|if|I|I suppose|that|like|us y|si|yo|supongo|que|como|nosotros And if I assume that like us, Y si supongo que como nosotros,

ces youtubeurs réalise avant tout les vidéos qu'ils aimeraient voir, these|YouTubers|they create|before|all|the|videos|that they|they would like|to see esos|youtubers|realizan|antes|todo|los|videos|que ellos|les gustaría|ver these YouTubers primarily create the videos they would like to see, estos youtubers realizan sobre todo los videos que les gustaría ver,

ils n'en méritent pas moins notre reconnaissance et notre soutien pour l'énorme boulot accomplit. they|not|they deserve|not|less|our|recognition|and|our|support|for|the enormous|work|accomplished ellos|no|merecen|menos|menos|nuestro|reconocimiento|y||apoyo|por|el enorme|trabajo|realizado they deserve our recognition and support for the enormous work accomplished. no menos merecen nuestro reconocimiento y apoyo por el enorme trabajo realizado.

Voilà ! Notre petite liste s'arrête ici ! Here|Our|small|list|it stops|here ¡Aquí está|nuestra|pequeña|lista|se detiene|aquí There you go! Our little list ends here! ¡Eso es! ¡Nuestra pequeña lista se detiene aquí!

Alors évidemment elle n'est pas exhaustive, So|obviously|it|it is|not|exhaustive entonces|evidentemente|ella|no es|no|exhaustiva So obviously it is not exhaustive, Así que, por supuesto, no es exhaustiva,

et je vous invite d'ailleurs à nous faire découvrir and|I|you|I invite|by the way|to|us|to make|to discover y|yo|ustedes|invito|además|a|nos|hacer|descubrir and I invite you to help us discover y de hecho, los invito a que nos hagan descubrir

les chaînes de qualité qui sont passée sous notre radar à nous. the|channels|of|quality|that|they are|passed|under|our|radar|to|us las|cadenas|de|calidad|que|son|pasada|bajo|nuestro|radar|a|nosotros the quality channels that have passed under our radar. las cadenas de calidad que han pasado bajo nuestro radar.

Vous savez désormais comment occuper vos soirées en ce début d'année 2018, You|you know|now|how|to spend|your|evenings|in|this|beginning|of the year ustedes|saben|ahora|cómo|ocupar|sus|noches|en|este|comienzo|de año You now know how to spend your evenings at the beginning of the year 2018, Ahora saben cómo ocupar sus noches a principios de 2018,

Bonne année à bientôt pour un nouvel épisode du ciné-club de M. Bobine ! Good|year|to|soon|for|a|new|episode|of the|||of|Mr|Bobine buena|año|a|pronto|para|un|nuevo|episodio|del|||de|Sr|Bobine Happy New Year and see you soon for a new episode of Mr. Bobine's film club! ¡Feliz año nuevo y hasta pronto para un nuevo episodio del cine-club de M. Bobine!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:AufDIxMS=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=32.56 en:AufDIxMS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=151 err=0.00%) cwt(all=1365 err=3.22%)