×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Le Labyrinthe de Pan de Guillermo Del Toro : l'analyse de M. Bobine (1)

Le Labyrinthe de Pan de Guillermo Del Toro : l'analyse de M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour !

Vous le savez certainement,

il existe une amitié très forte entre trois réalisateurs mexicains

qui ont pas mal marqué le cinéma du début du siècle,

j'ai nommé Alfonso Cuaron,

Guillermo Del Toro et Alejandro González Iñárritu.

Les « Amigos », comme on les surnomme ont d'ailleurs si bien fait leur trou

qu'entre 2014 et 2018

ils sont tout les trois parvenu à décrocher l'Oscar du meilleur réalisateur,

avec Birdman, Gravity et la Forme de l'Eau.

Mais revenons une décennie plus tôt, en 2006 pour être précis.

Cette année fut particulièrement faste pour les trois Mexicains,

puisque sortaient en salle coup sur coup Babel, Les fils de l'homme

et le Labyrinthe de Pan, excusez du peu.

D'ailleurs, selon Alfonso Cuaron

ces films peuvent être vus comme une trilogie.

En effet, ils partagent des thématiques similaires,

notamment la vision qu'ils offrent de mondes déliquescents

dans lesquels se débattent les personnages principaux,

et où la communication est devenue impossible.

Des film éminemment politique, au sens le plus noble du terme.

Si Babel ou Les Fils de l'Homme abordent frontalement

la dimension politique de leur sujet,

le Labyrinthe de Pan, lui, semble prendre un chemin détourné,

notamment via le conte de fée.

Il n'en reste pas moins que Guillermo Del Toro parvient à mêler

le récit légendaire et les mythes anciens

avec une véritable réflexion politique et historique.

Et ça tombe bien puisque c'est ce dont nous allons parler

dans ce nouvel épisode du ciné-club de monsieur Bobine !

Le Labyrinthe de Pan raconte l'histoire d'Ofelia,

une jeune fille férue de conte de fées

qui accompagne sa mère dans les montagnes espagnoles pour rejoindre son beau père.

Mais dans un labyrinthe en ruine, elle rencontre un faune

qui lui apprend qu'elle est en réalité la princesse perdue d'un royaume magique.

Ainsi pour retrouver sa place,

la jeune fille doit surmonter trois d'épreuves afin de prouver qu'elle est toujours immortelle.

Jusque là on est sur du classique,

mais cette quête se déroule dans un contexte très particulier

puisque nous sommes en 1944,

quelques années après la fin de la Guerre Civile Espagnole.

Et oui, le beau père en question, le Colonel Vidal, est un officier de la Phalange,

les SS locaux,

et il est chargé de traquer et d'éliminer les dernières poches de résistance au franquisme

après la fin de la guerre civile.

Le Labyrinthe de Pan est donc un conte de fée

puisant dans les récits classiques et les mythes anciens,

d'Alice au pays des Merveilles aux Métamorphoses d'Ovide

en passant par Perrault et les frères Grimms.

Mais il s'agit également d'un véritable film historique,

qui propose sa vision d'une période troublée et complexe.

Période que la réalisateur connaît bien,

puisque la guerre civile espagnole a déjà servi de toile de fond

à l'Echine du Diable.

Cette dichotomie est d'ailleurs présente dès les premières images du film.

Celui-ci s'ouvre sur un panneau expliquant le contexte historique,

suivit immédiatement d'un plan sur une jeune fille ensanglantée et mourrante.

Mais le film enchaîne avec la voix douce du faune

qui nous raconte l'histoire d'une princesse perdue.

La rupture de ton qui s'opère entre ces deux ouvertures

donne la note d'intention :

dans le Labyrinthe de Pan, l'histoire avec un grand H

et les histoires des contes de fée sont intimement liés.

Ainsi; la figure mythique du mal s'incarne dans la figure historique du fascisme.

Pour illustrer la manière dont ce mal s'empare des corps et les esprits,

Guillermo Del Toro va utiliser le Colonel Vidal comme un archétype

à la fois Croquemitaine et incarnation de cette idéologie.

La première apparition du phalangiste est parlante.

Elle est précédée par un gros-plan sur sa montre

ce qui définit immédiatement le personnage de Sergi Lopez

comme quelqu'un de précis et de ponctuel.

Elle révèle également sa froideur mécanique, comme il sied à tout fasciste qui se respecte.

Mais cet objet a une autre signification.

En effet, transmise par son père mort au combat,

elle représente à la fois la pulsion de mort et de vie qui anime le personnage.

Et oui, en marquant à la fois l'heure de la mort de son géniteur

et en indiquant le temps qui lui reste à vivre

elle agit comme un memento mori.

Cette formule signifiant « souviens toi que tu vas mourir »

désigne les œuvres ou les objets rappelant que la vie a une fin,

et qu'il faut sans cesse se préparer à la mort.

Dans le domaine du conte par exemple,

le crododile issue de Peter Pan est un Memento Mori célèbre.

Le tic tac de l'horloge qu'il a avalé

et son envie de dévorer le capitaine Crochet est un rappel implacable de la mortalité.

La montre de Vidal incarne elle aussi cet horizon à la fois redouté et attendu.

Car la mort héroïque, la bonne mort, est un des idéaux romantiques du fascisme,

elle pousse ses membres à se sacrifier au nom d'une cause transcendante,

d'un monde nouveau et pur.

Mais cette montre est également symbole de vie parce qu'elle incarne la transmission

et la volonté d'avoir une descendance,

une véritable obsession pour le colonel,

qui ira jusqu'à sacrifier sa femme pour atteindre ce but.

Vidal vient d'ailleurs du latin Vitalis,

qui signifie « ce qui est lié à la vie ».

Cet élan de vitalité est un élément central de l'idéologie fasciste.

Et oui, Les jeunesses hitlériennes, l'importance du sport,

la glorification du corps puissant et le culte de la race pure en témoignent.

Comme pour son idéologie, cette énergie est une force pour le Colonel.

En effet, Vidal est bel homme, toujours élégant,

il est courtois et maîtrise parfaitement l'art oratoire.

Comme le dit Del Toro lui-même :

« Un des dangers du fascisme

et un des dangers du mal véritable dans notre monde est qu'il est très attirant. »

Ainsi le Colonel est souvent présenté en contre-plongée,

dominant les autres, beau dans sa cruauté, sa minutie et ses uniformes impeccables.

Les scènes de toilettes, en débardeurs et bras de chemise peuvent d'ailleurs évoquer

Marlon Brando dans Un Tramway Nommé Désir,

et dégagent à la fois un certain érotisme viril et une très forte pulsion de mort.

Eros et Thanatos quoi...

Car au-delà du pouvoir d'attraction et de la fascination qu'il peut exercer,

l'arme de prédilection du fascisme est la violence

en particulier dans l'Espagne franquiste.

En effet contrairement à l'Allemagne nazie ou à l'Italie de Mussolini,

e ne sont pas des mouvements de masse qui ont porté les franquistes au pouvoir,

mais bien une guerre civile.

Et les années qui suivirent la défaite des républicains

n'ont pas vues de ralentissement dans l'exercice de cette violence

employée à des fin politiques.

Car après que la victoire militaire soit proclamée par Franco le 1er avril 1939

se met en place une répression implacable

visant à laminer les dernières poches de contestations

et à éradiquer les dissidents afin de faire renaître une Espagne fantasmée,

unie et rassemblée derrière un chef charismatique.

Comme souvent dans ce genre d'entreprise totalitaire,

la répression implique une déshumanisation des individus

allant à l'encontre de l'idéologie au pouvoir,

et plus globalement, de celui ou celle qui est différent

Qu'il s'agisse de différence religieuse, ethnique ou politique,

l'autre ne doit plus être considéré comme un être humain.

Cette dimension apparaît dans le film à travers la brutalité

avec laquelle Vidal traite ceux qui s'opposent à lui.

On remarque d'ailleurs que les violences exercées sur ses ennemis par le Colonel

vise le plus souvent leur visage.

Si l'on en croit le philosophe Levinas,

cette partie du corps est celle permet de rentrer en relation avec un autre être humain.

Le fait qu'il s'agisse d'une zone à la fois vitale et particulièrement vulnérable

nous rend également responsable vis-à-vis de celui que nous regardons en face.

C'est de là que naît l'empathie, les obligations morale.

En détruisant littéralement la face du chasseur ou du résistant bègue,

le colonel Vidal leur retire leur humanité

et les rabaisse symboliquement au niveau de choses dont on peut disposer.

C'est cette logique, porté à l'extrême,

qui a entraîné la mise en place de la solution finale par le IIIe Reich.

Le plan sur les vêtements d'enfant dans la pièce de l'homme pale rappelle d'ailleurs

les amoncellements d'affaires appartenant aux victimes des camps de la mort.

Face à cette barbarie

il existe des personnes faisant le choix de ne pas obéir et de faire preuve d'altruisme.

Dans une des premières scènes du film,

Ofelia, qui s'éloigne de la voiture malgré les ordres de sa mère,

trouve un visage de pierre défiguré qu'elle parvient à réparer.

c'est grâce à cet acte d'empathie que la première fée va la guider vers le labyrinthe

où elle rencontre le faune qui doit lui faire retrouver sa place parmi les siens.

La générosité et la force d'Ofelia,

qui ira jusqu'à se sacrifier pour éviter qu'un innocent ne soit blessé,

fait d'elle la parfaite antithèse du colonel Vidal.

Plus globalement, la rencontre avec le faune

et les épreuves que la jeune fille doit traverser tout au long du film

sont autant d'étape qui lui permettent à la fois de se libérer

de l'emprise néfaste de ce qu'est devenu pour elle le monde réel,

et de s'affirmer en tant qu'individu libre et maître de ses décisions.

La toute première épreuve, qui consiste à libérer un arbre d'un crapaud

peut ainsi être vue sous différents angles.

Il s'agit pour Ofelia de délivrer un arbre, source de vie,

d'un parasite qui le fait pourrir de l'intérieur.

Pour cela la jeune fille doit littéralement se salir les mains,

et renoncer à être l'enfant parfaite dont rêve sa mère et son beau père,

ce qui est loin d'être anodin,

puisque la place de la femme dans une société patriarcale

est une des thématiques majeure du film.

La mère d'Ofelia en est le meilleur exemple.

Enfermée dans son rôle de reproductrice,

elle n'a même plus le droit de marcher

et est condamné à utiliser un fauteuil pour se déplacer.

Elle est néanmoins une victime consentante,

ne remettant jamais en cause la domination de son mari.

Mais les personnages d'Ofelia et de Mercedes montrent des possibilités d'émancipation,

que ce soit à travers une action directe et violente pour la résistante,

ou par des moyens plus détournés par la jeune fille,

comme lorsqu'elle utilise une mandragore pour sauver sa mère,

mobilisant ainsi des savoirs anciens qui évoque directement la sorcellerie.

Pour revenir à l'épreuve du crapaud,

il s'agit de se salir, du moins aux yeux de la société pour accomplir le bien,

mais également pour se libérer soi même.

L'entrée dans l'arbre par une fente organique peut ainsi évoquer pour la jeune fille,

l'entrée dans l'adolescence et la découverte de soit.

Mais aux yeux des figures d'autorité patriarcales présentent au repas,

cette attitude mêlant désobéissance et émancipation est inacceptable.

Les institutions dominante que sont le père, mais également l'Etat, et l'Eglise

ne peuvent accepter une personne impure à leur table.

On peut ici s'arrêter un instant sur le rôle et la représentation de l'Église dans le film.

Elle semble au premier abord très réduite,

le prêtre ayant un rôle mineur, et la symbolique du film lorgnant plutôt

du côté du paganisme que du catholicisme.

Pourtant le Mexique dans lequel Guillermo Del Toro a grandi est très religieux

et même s'il se dit athée,

il n'a pas renié pour autant ses racines catholiques.

Ainsi, il n'hésite pas à employer la symbolique chrétienne dans ses films

Par exemple, les insectes mutants de Mimic s'appellent les Judas

et leur première victime à l'écran est un prêtre.

Ou encore, les fantômes de Crimson Peak évoquent la Santa Muerte.

Bref, ce vaste fond culturel irrigue largement, parfois de manière explicite,

parfois plus discrètement, le cinéma de Del Toro.

Dans le cas du labyrinthe de Pan

l'Eglise est d'abord incarné par le prêtre.

Si celui-ci ne prend la parole qu'à deux occasions dans le film,

pendant le repas et lors de l'enterrement de la mère d'Ofelia,

ses prises de paroles montrent bien la relation fusionnelle qui existait

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le Labyrinthe de Pan de Guillermo Del Toro : l'analyse de M. Bobine (1) The|Labyrinth|of|Pan|by|Guillermo|Del|Toro|the analysis|of|Mr|Bobine Pan's Labyrinth by Guillermo Del Toro: an analysis by Mr. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour ! Followers|of|the|big|screen|hello Lovers of the big screen, hello!

Vous le savez certainement, You|it|you know|certainly You certainly know,

il existe une amitié très forte entre trois réalisateurs mexicains it|there exists|a|friendship|very|strong|between|three|directors|Mexican there is a very strong friendship between three Mexican directors.

qui ont pas mal marqué le cinéma du début du siècle, who have significantly marked the cinema of the early century,

j'ai nommé Alfonso Cuaron, I named Alfonso Cuaron,

Guillermo Del Toro et Alejandro González Iñárritu. Guillermo Del Toro and Alejandro González Iñárritu.

Les « Amigos », comme on les surnomme ont d'ailleurs si bien fait leur trou The "Amigos", as they are nicknamed, have actually made quite a name for themselves.

qu'entre 2014 et 2018 that between|and that between 2014 and 2018

ils sont tout les trois parvenu à décrocher l'Oscar du meilleur réalisateur, they|they are|all|the|three|managed|to|to win|the Oscar|of the|best|director they all three managed to win the Oscar for Best Director,

avec Birdman, Gravity et la Forme de l'Eau. with|Birdman|Gravity|and|the|Shape|of|Water with Birdman, Gravity, and The Shape of Water.

Mais revenons une décennie plus tôt, en 2006 pour être précis. But|let's go back|a|decade|more|earlier|in|to|to be|precise But let's go back a decade earlier, to 2006 to be precise.

Cette année fut particulièrement faste pour les trois Mexicains, This|year|it was|particularly|prosperous|for|the|three|Mexicans This year was particularly prosperous for the three Mexicans,

puisque sortaient en salle coup sur coup Babel, Les fils de l'homme since|they were released|in|theaters|blow|on|blow|Babel|The|sons|of|the man as Babel, Children of Men,

et le Labyrinthe de Pan, excusez du peu. and|the|Labyrinth|of|Pan|excuse|of the|little and Pan's Labyrinth were released in theaters one after the other, excuse the little.

D'ailleurs, selon Alfonso Cuaron Besides|according to|Alfonso|Cuaron Moreover, according to Alfonso Cuaron

ces films peuvent être vus comme une trilogie. these|films|they can|to be|seen|as|a|trilogy these films can be seen as a trilogy.

En effet, ils partagent des thématiques similaires, Indeed|effect|they|they share|some|themes|similar Indeed, they share similar themes,

notamment la vision qu'ils offrent de mondes déliquescents notably|the|vision|that they|they offer|of|worlds|decaying notably the vision they offer of decaying worlds

dans lesquels se débattent les personnages principaux, in|which|themselves|they struggle|the|characters|main in which the main characters struggle,

et où la communication est devenue impossible. and|where|the|communication|it is|become|impossible and where communication has become impossible.

Des film éminemment politique, au sens le plus noble du terme. Some|films|eminently|political|in the|sense|the|most|noble|of the|term An eminently political film, in the noblest sense of the term.

Si Babel ou Les Fils de l'Homme abordent frontalement If|Babel|or|The|Sons|of|Man|they address|head-on If Babel or Children of Men directly tackle

la dimension politique de leur sujet, the|dimension|political|of|their|subject the political dimension of their subject,

le Labyrinthe de Pan, lui, semble prendre un chemin détourné, the|Labyrinth|of|Pan|it|it seems|to take|a|path|diverted Pan's Labyrinth, on the other hand, seems to take a roundabout path,

notamment via le conte de fée. notably|through|the|tale|of|fairy notably through the fairy tale.

Il n'en reste pas moins que Guillermo Del Toro parvient à mêler It|not|remains|not|less|that|Guillermo|Del|Toro|he manages|to|to blend Nevertheless, Guillermo Del Toro manages to blend

le récit légendaire et les mythes anciens the|story|legendary|and|the|myths|ancient the legendary narrative and ancient myths.

avec une véritable réflexion politique et historique. with|a|true|reflection|political|and|historical with a true political and historical reflection.

Et ça tombe bien puisque c'est ce dont nous allons parler And|it|it falls|well|since|it's|that|of which|we|we are going|to talk And that's convenient because that's what we are going to talk about.

dans ce nouvel épisode du ciné-club de monsieur Bobine ! in|this|new|episode|of the|||of|Mr|Bobine in this new episode of Mr. Bobine's film club!

Le Labyrinthe de Pan raconte l'histoire d'Ofelia, The|Labyrinth|of|Pan|it tells|the story|of Ofelia Pan's Labyrinth tells the story of Ofelia,

une jeune fille férue de conte de fées a|young|girl|passionate|of|tale|of|fairies a young girl who is passionate about fairy tales

qui accompagne sa mère dans les montagnes espagnoles pour rejoindre son beau père. who|she accompanies|her|mother|in|the|mountains|Spanish|to|to join|her|step|father who accompanies her mother to the Spanish mountains to join her stepfather.

Mais dans un labyrinthe en ruine, elle rencontre un faune But|in|a|labyrinth|in|ruins|she|she meets|a|faun But in a ruined labyrinth, she meets a faun

qui lui apprend qu'elle est en réalité la princesse perdue d'un royaume magique. who|to her|he teaches|that she|she is|in|reality|the|princess|lost|of a|kingdom|magical who teaches her that she is actually the lost princess of a magical kingdom.

Ainsi pour retrouver sa place, Thus|to|to regain|her|place Thus, to regain her place,

la jeune fille doit surmonter trois d'épreuves afin de prouver qu'elle est toujours immortelle. the|young|girl|she must|to overcome|three|of trials|in order to|to|to prove|that she|she is|still|immortal the young girl must overcome three trials to prove that she is still immortal.

Jusque là on est sur du classique, Until|there|we|we are|on|some|classic So far, this is quite classic,

mais cette quête se déroule dans un contexte très particulier but|this|quest|itself|it unfolds|in|a|context|very|particular but this quest takes place in a very particular context.

puisque nous sommes en 1944, since|we|we are|in since we are in 1944,

quelques années après la fin de la Guerre Civile Espagnole. a few|years|after|the|end|of|the|War|Civil|Spanish a few years after the end of the Spanish Civil War.

Et oui, le beau père en question, le Colonel Vidal, est un officier de la Phalange, And|yes|the|step|father|in|question|the|Colonel|Vidal|he is|a|officer|of|the|Falange And yes, the father-in-law in question, Colonel Vidal, is an officer of the Phalanx,

les SS locaux, the|SS|local the local SS,

et il est chargé de traquer et d'éliminer les dernières poches de résistance au franquisme and|it|it is|tasked|to|to track|and|to eliminate|the|last|pockets|of|resistance|to the|Francoism and he is tasked with tracking down and eliminating the last pockets of resistance to Francoism

après la fin de la guerre civile. after|the|end|of|the|war|civil after the end of the civil war.

Le Labyrinthe de Pan est donc un conte de fée The|Labyrinth|of|Pan|it is|therefore|a|tale|of|fairy Pan's Labyrinth is therefore a fairy tale

puisant dans les récits classiques et les mythes anciens, drawing|from|the|stories|classic|and|the|myths|ancient drawing from classic tales and ancient myths,

d'Alice au pays des Merveilles aux Métamorphoses d'Ovide of Alice|in the|land|of the|Wonders|with|Metamorphoses|of Ovid from Alice in Wonderland to Ovid's Metamorphoses

en passant par Perrault et les frères Grimms. in|passing|by|Perrault|and|the|brothers|Grimms passing through Perrault and the Brothers Grimm.

Mais il s'agit également d'un véritable film historique, But|it|it is about|also|of a|true|film|historical But it is also a true historical film,

qui propose sa vision d'une période troublée et complexe. which|it offers|its|vision|of a|period|troubled|and|complex which offers its vision of a troubled and complex period.

Période que la réalisateur connaît bien, Period|that|the|director|he knows|well A period that the director knows well,

puisque la guerre civile espagnole a déjà servi de toile de fond since|the|war|civil|Spanish|it has|already|served|as|backdrop|of|background since the Spanish Civil War has already served as a backdrop

à l'Echine du Diable. to|The Spine|of the|Devil for The Devil's Backbone.

Cette dichotomie est d'ailleurs présente dès les premières images du film. This|dichotomy|it is|moreover|present|from|the|first|images|of the|film This dichotomy is indeed present from the very first images of the film.

Celui-ci s'ouvre sur un panneau expliquant le contexte historique, ||it opens|on|a|panel|explaining|the|context|historical This one opens with a panel explaining the historical context,

suivit immédiatement d'un plan sur une jeune fille ensanglantée et mourrante. followed|immediately|of a|shot|on|a|young|girl|bloodied|and|dying immediately followed by a shot of a bloodied and dying young girl.

Mais le film enchaîne avec la voix douce du faune But|the|film|it continues|with|the|voice|soft|of the|faun But the film continues with the gentle voice of the faun

qui nous raconte l'histoire d'une princesse perdue. who|us|it tells|the story|of a|princess|lost who tells us the story of a lost princess.

La rupture de ton qui s'opère entre ces deux ouvertures The|break|of|your|which|it operates|between|these|two|openings The break in tone that occurs between these two openings

donne la note d'intention : it gives|the|note|of intention gives the note of intention:

dans le Labyrinthe de Pan, l'histoire avec un grand H in|the|Labyrinth|of|Pan|the story|with|a|great|H in the Labyrinth of Pan, the story with a capital S

et les histoires des contes de fée sont intimement liés. and|the|stories|of the|tales|of|fairy|they are|intimately|linked and the stories of fairy tales are intimately linked.

Ainsi; la figure mythique du mal s'incarne dans la figure historique du fascisme. Thus|the|figure|mythical|of the|evil|it incarnates|in|the|figure|historical|of the|fascism Thus, the mythical figure of evil is embodied in the historical figure of fascism.

Pour illustrer la manière dont ce mal s'empare des corps et les esprits, To|illustrate|the|way|in which|this|evil|it seizes|of the|bodies|and|the|minds To illustrate how this evil seizes bodies and minds,

Guillermo Del Toro va utiliser le Colonel Vidal comme un archétype Guillermo|Del|Toro|he will|use|the|Colonel|Vidal|as|a|archetype Guillermo Del Toro will use Colonel Vidal as an archetype

à la fois Croquemitaine et incarnation de cette idéologie. as|the|both|Boogeyman|and|embodiment|of|this|ideology both as a bogeyman and as an embodiment of this ideology.

La première apparition du phalangiste est parlante. The|first|appearance|of the|phalangist|it is|speaking The first appearance of the phalangist is telling.

Elle est précédée par un gros-plan sur sa montre It|it is|preceded|by|a|||on|his|watch It is preceded by a close-up of his watch

ce qui définit immédiatement le personnage de Sergi Lopez that|which|it defines|immediately|the|character|of|Sergi|Lopez which immediately defines the character of Sergi Lopez

comme quelqu'un de précis et de ponctuel. as|someone|of|precise|and|of|punctual as someone precise and punctual.

Elle révèle également sa froideur mécanique, comme il sied à tout fasciste qui se respecte. She|it reveals|also|her|coldness|mechanical|as|it|it suits|to|every|fascist|who|himself|respects It also reveals her mechanical coldness, as befits any self-respecting fascist.

Mais cet objet a une autre signification. But|this|object|it has|a|other|meaning But this object has another meaning.

En effet, transmise par son père mort au combat, In|fact|transmitted|by|her|father|dead|in the|battle Indeed, transmitted by her father who died in battle,

elle représente à la fois la pulsion de mort et de vie qui anime le personnage. it|it represents|to|the|both|the|drive|of|death|and|of|life|which|it animates|the|character it represents both the death drive and the life force that animates the character.

Et oui, en marquant à la fois l'heure de la mort de son géniteur And yes, by marking both the time of her progenitor's death

et en indiquant le temps qui lui reste à vivre and indicating the time she has left to live

elle agit comme un memento mori. she acts as a memento mori.

Cette formule signifiant « souviens toi que tu vas mourir » This phrase means "remember that you will die"

désigne les œuvres ou les objets rappelant que la vie a une fin, it designates|the||or|the|objects|reminding|that|the|life|has|a|end refers to works or objects that remind us that life has an end,

et qu'il faut sans cesse se préparer à la mort. and|that it|we must|without|ceasing|ourselves|to prepare|for|the|death and that we must constantly prepare for death.

Dans le domaine du conte par exemple, In|the|field|of the|tale|for|example In the realm of storytelling, for example,

le crododile issue de Peter Pan est un Memento Mori célèbre. the|crocodile|coming|from|Peter|Pan|it is|a|Memento|Mori|famous the crocodile from Peter Pan is a famous Memento Mori.

Le tic tac de l'horloge qu'il a avalé The|tick|tock|of|the clock|that he|he has|swallowed The tick-tock of the clock he swallowed

et son envie de dévorer le capitaine Crochet est un rappel implacable de la mortalité. and|his|desire|to|to devour|the|captain|Hook|it is|a|reminder|relentless|of|the|mortality and his desire to devour Captain Hook is an unrelenting reminder of mortality.

La montre de Vidal incarne elle aussi cet horizon à la fois redouté et attendu. The|watch|of|Vidal|it embodies|it|also|that|horizon|to|the|both|feared|and|awaited Vidal's watch also embodies this horizon that is both feared and awaited.

Car la mort héroïque, la bonne mort, est un des idéaux romantiques du fascisme, For|the|death|heroic|the|good|death|it is|one|of the|ideals|romantic|of|fascism For the heroic death, the good death, is one of the romantic ideals of fascism,

elle pousse ses membres à se sacrifier au nom d'une cause transcendante, she|she pushes|her|members|to|themselves|to sacrifice|in the|name|of a|cause|transcendent she urges her members to sacrifice themselves for the sake of a transcendent cause,

d'un monde nouveau et pur. of a|world|new|and|pure of a new and pure world.

Mais cette montre est également symbole de vie parce qu'elle incarne la transmission But|this|watch|it is|also|symbol|of|life|because|that it|it embodies|the|transmission But this watch is also a symbol of life because it embodies the transmission

et la volonté d'avoir une descendance, and|the|will|to have|a|offspring and the desire to have descendants,

une véritable obsession pour le colonel, a|true|obsession|for|the|colonel a true obsession for the colonel,

qui ira jusqu'à sacrifier sa femme pour atteindre ce but. who|he will go|until|to sacrifice|his|wife|to|to achieve|this|goal who will go so far as to sacrifice his wife to achieve this goal.

Vidal vient d'ailleurs du latin Vitalis, Vidal|he comes|moreover|from the|Latin|Vitalis Vidal comes from the Latin Vitalis,

qui signifie « ce qui est lié à la vie ». which|it means|that|which|it is|linked|to|the|life which means "that which is related to life".

Cet élan de vitalité est un élément central de l'idéologie fasciste. This|surge|of|vitality|it is|a|element|central|of|the ideology|fascist This surge of vitality is a central element of fascist ideology.

Et oui, Les jeunesses hitlériennes, l'importance du sport, And|yes|The|youth|Hitler Youth|the importance|of the|sport And yes, the Hitler Youth, the importance of sport,

la glorification du corps puissant et le culte de la race pure en témoignent. the|glorification|of the|body|powerful|and|the|cult|of|the|race|pure|in|they testify the glorification of the powerful body and the cult of the pure race testify to this.

Comme pour son idéologie, cette énergie est une force pour le Colonel. As|for|its|ideology|this|energy|it is|a|force|for|the|Colonel As with his ideology, this energy is a force for the Colonel.

En effet, Vidal est bel homme, toujours élégant, In|fact|Vidal|he is|handsome|man|always|elegant Indeed, Vidal is a handsome man, always elegant,

il est courtois et maîtrise parfaitement l'art oratoire. he|he is|courteous|and|he masters|perfectly|the art|oratory he is courteous and perfectly masters the art of oratory.

Comme le dit Del Toro lui-même : As|the|he says|Del|Toro|| As Del Toro himself says:

« Un des dangers du fascisme One|of the|dangers|of the|fascism "One of the dangers of fascism

et un des dangers du mal véritable dans notre monde est qu'il est très attirant. » and|a|some|dangers|of the|evil|true|in|our|world|it is|that it|it is|very|attractive and one of the dangers of true evil in our world is that it is very attractive. »

Ainsi le Colonel est souvent présenté en contre-plongée, Thus|the|Colonel|he is|often|presented|in|| Thus the Colonel is often presented in a low-angle shot,

dominant les autres, beau dans sa cruauté, sa minutie et ses uniformes impeccables. dominating|the|others|handsome|in|his|cruelty|his|meticulousness|and|his|uniforms|impeccable dominating others, beautiful in his cruelty, his meticulousness, and his impeccable uniforms.

Les scènes de toilettes, en débardeurs et bras de chemise peuvent d'ailleurs évoquer The|scenes|of|dressing|in|tank tops|and|sleeves|of|shirt|they can|moreover|evoke The scenes of grooming, in tank tops and shirt sleeves, can also evoke

Marlon Brando dans Un Tramway Nommé Désir, ||in|A|Streetcar|Named|Desire Marlon Brando in A Streetcar Named Desire,

et dégagent à la fois un certain érotisme viril et une très forte pulsion de mort. and|they exude|a|the|both|a|certain|eroticism|virile|and|a|very|strong|drive|of|death and they exude both a certain virile eroticism and a very strong death drive.

Eros et Thanatos quoi... Eros|and|Thanatos|you know Eros and Thanatos, right...

Car au-delà du pouvoir d'attraction et de la fascination qu'il peut exercer, Because|||the|power|of attraction|and|of|the|fascination|that it|it can|exert Because beyond the power of attraction and the fascination it can exert,

l'arme de prédilection du fascisme est la violence the weapon|of|predilection|of the|fascism|it is|the|violence the weapon of choice for fascism is violence

en particulier dans l'Espagne franquiste. in|particular|in|Spain|Francoist particularly in Francoist Spain.

En effet contrairement à l'Allemagne nazie ou à l'Italie de Mussolini, In|fact|unlike|to|Germany|Nazi|or|to|Italy|of|Mussolini Indeed, unlike Nazi Germany or Mussolini's Italy,

e ne sont pas des mouvements de masse qui ont porté les franquistes au pouvoir, we|not|they are|not|of the|movements|of|mass|that|they have|brought|the|Francoists|to the|power it was not mass movements that brought the Francoists to power,

mais bien une guerre civile. but|rather|a|war|civil but rather a civil war.

Et les années qui suivirent la défaite des républicains And|the|years|that|they followed|the|defeat|of the|republicans And the years that followed the defeat of the Republicans

n'ont pas vues de ralentissement dans l'exercice de cette violence they have not|not|seen|any|slowdown|in|the exercise|of|this|violence did not see a slowdown in the exercise of this violence

employée à des fin politiques. used|for|some|ends|political used for political ends.

Car après que la victoire militaire soit proclamée par Franco le 1er avril 1939 Because|after|that|the|victory|military|it is|proclaimed|by|Franco|the|1st|April Because after the military victory was proclaimed by Franco on April 1, 1939

se met en place une répression implacable itself|it puts|in|place|a|repression|relentless an unrelenting repression was put in place

visant à laminer les dernières poches de contestations aiming|to|to crush|the|last|pockets|of|dissent aimed at crushing the last pockets of dissent

et à éradiquer les dissidents afin de faire renaître une Espagne fantasmée, and|to|to eradicate|the|dissidents|in order to|to|to make|to be reborn|a|Spain|imagined and eradicating dissidents in order to revive a fantasized Spain,

unie et rassemblée derrière un chef charismatique. united|and|gathered|behind|a|leader|charismatic united and gathered behind a charismatic leader.

Comme souvent dans ce genre d'entreprise totalitaire, As|often|in|this|kind|of enterprise|totalitarian As often in this type of totalitarian enterprise,

la répression implique une déshumanisation des individus the|repression|it involves|a|dehumanization|of the|individuals repression involves a dehumanization of individuals

allant à l'encontre de l'idéologie au pouvoir, going|to|against|of|the ideology|in power| that goes against the ideology in power,

et plus globalement, de celui ou celle qui est différent and|more|globally|of|that one|or|that one|who|is|different and more broadly, of the one who is different

Qu'il s'agisse de différence religieuse, ethnique ou politique, Whether it|it be|of|difference|religious|ethnic|or|political Whether it is a religious, ethnic, or political difference,

l'autre ne doit plus être considéré comme un être humain. the other|not|it must|anymore|to be|considered|as|a|being|human the other must no longer be considered a human being.

Cette dimension apparaît dans le film à travers la brutalité This|dimension|it appears|in|the|film|through|across|the|brutality This dimension appears in the film through brutality

avec laquelle Vidal traite ceux qui s'opposent à lui. with|which|Vidal|he treats|those|who|they oppose|to|him with which Vidal deals with those who oppose him.

On remarque d'ailleurs que les violences exercées sur ses ennemis par le Colonel We|we notice|moreover|that|the|violence|exercised|on|his|enemies|by|the|Colonel It is also noted that the violence inflicted on his enemies by the Colonel

vise le plus souvent leur visage. it aims|the|most|often|their|face most often targets their face.

Si l'on en croit le philosophe Levinas, if|one|it|we believe|the|philosopher|Levinas If we are to believe the philosopher Levinas,

cette partie du corps est celle permet de rentrer en relation avec un autre être humain. this|part|of the|body|it is|that|it allows|to|to enter|in|relationship|with|a|other|being|human this part of the body is the one that allows us to connect with another human being.

Le fait qu'il s'agisse d'une zone à la fois vitale et particulièrement vulnérable The|fact|that it|it is|of a|zone|to|the|both|vital|and|particularly|vulnerable The fact that it is both a vital and particularly vulnerable area

nous rend également responsable vis-à-vis de celui que nous regardons en face. we|it makes|also|responsible||||of|the one|that|we|we look|in|face also makes us responsible towards the one we are looking at.

C'est de là que naît l'empathie, les obligations morale. It is|from|there|that|it is born|empathy|the|obligations|moral It is from there that empathy and moral obligations arise.

En détruisant littéralement la face du chasseur ou du résistant bègue, By|destroying|literally|the|face|of the|hunter|or|of the|resistant|stutterer By literally destroying the face of the hunter or the stuttering resistance fighter,

le colonel Vidal leur retire leur humanité the|colonel|Vidal|their|he removes|their|humanity Colonel Vidal strips them of their humanity

et les rabaisse symboliquement au niveau de choses dont on peut disposer. and|them|he lowers|symbolically|to the|level|of|things|which|we|we can|dispose and symbolically reduces them to the level of things that can be disposed of.

C'est cette logique, porté à l'extrême, It is|this|logic|taken|to|the extreme It is this logic, taken to the extreme,

qui a entraîné la mise en place de la solution finale par le IIIe Reich. which|it has|led to|the|implementation|in|place|of|the|solution|final|by|the|Third|Reich which led to the implementation of the final solution by the Third Reich.

Le plan sur les vêtements d'enfant dans la pièce de l'homme pale rappelle d'ailleurs The|plan|on|the|clothes|of children|in|the|room|of|the man|pale|it reminds|moreover The plan on children's clothing in the pale man's room also recalls

les amoncellements d'affaires appartenant aux victimes des camps de la mort. the|piles|of belongings|belonging|to the|victims|of the|camps|of|the|death the piles of belongings belonging to the victims of the death camps.

Face à cette barbarie In the face of|to|this|barbarism In the face of this barbarity

il existe des personnes faisant le choix de ne pas obéir et de faire preuve d'altruisme. it|there are|some|people|making|the|choice|to|not|not|to obey|and|to|to show|proof|of altruism there are people who choose not to obey and to show altruism.

Dans une des premières scènes du film, In|one|of the|first|scenes|of the|film In one of the first scenes of the film,

Ofelia, qui s'éloigne de la voiture malgré les ordres de sa mère, Ofelia|who|she moves away|from|the|car|despite|the|orders|of|her|mother Ofelia, who walks away from the car despite her mother's orders,

trouve un visage de pierre défiguré qu'elle parvient à réparer. she finds|a|face|of|stone|disfigured|that she|she manages|to|to repair finds a disfigured stone face that she manages to repair.

c'est grâce à cet acte d'empathie que la première fée va la guider vers le labyrinthe it is|thanks|to|this|act|of empathy|that|the|first|fairy|she will|her|to guide|towards|the|labyrinth it is thanks to this act of empathy that the first fairy will guide her to the labyrinth

où elle rencontre le faune qui doit lui faire retrouver sa place parmi les siens. where|she|she meets|the|faun|who|he must|her|to make|to find|her|place|among|the|her own where she meets the faun who must help her find her place among her own.

La générosité et la force d'Ofelia, The|generosity|and|the|strength|of Ofelia The generosity and strength of Ofelia,

qui ira jusqu'à se sacrifier pour éviter qu'un innocent ne soit blessé, who|she will go|as far as|herself|to sacrifice|to|to avoid|that an|innocent|not|he is|injured who will go so far as to sacrifice herself to prevent an innocent from being harmed,

fait d'elle la parfaite antithèse du colonel Vidal. it makes|of her|the|perfect|antithesis|of the|colonel|Vidal makes her the perfect antithesis of Colonel Vidal.

Plus globalement, la rencontre avec le faune More|globally|the|encounter|with|the|faun More broadly, the encounter with the faun

et les épreuves que la jeune fille doit traverser tout au long du film and|the|trials|that|the|young|girl|she must|to go through|all|in the|course|of the|film and the trials that the young girl must go through throughout the film

sont autant d'étape qui lui permettent à la fois de se libérer they are|as many|of steps|which|to her|they allow|to|her|both|to|herself|to free are all steps that allow her to free herself.

de l'emprise néfaste de ce qu'est devenu pour elle le monde réel, of|the grip|harmful|of|what|that it is|become|for|her|the|world|real of the harmful grip of what the real world has become for her,

et de s'affirmer en tant qu'individu libre et maître de ses décisions. and|to|to assert oneself|as|as||free|and|master|of|his/her|decisions and to assert herself as a free individual and master of her decisions.

La toute première épreuve, qui consiste à libérer un arbre d'un crapaud The|all|first|trial|which|it consists|to|to free|a|tree|from a|toad The very first trial, which consists of freeing a tree from a toad

peut ainsi être vue sous différents angles. it can|thus|to be|seen|under|different|angles can thus be seen from different angles.

Il s'agit pour Ofelia de délivrer un arbre, source de vie, It|it is about|for|Ofelia|to|to deliver|a|tree|source|of|life It is up to Ofelia to free a tree, source of life,

d'un parasite qui le fait pourrir de l'intérieur. of a|parasite|that|it|it makes|to rot|from|the inside from a parasite that is rotting it from the inside.

Pour cela la jeune fille doit littéralement se salir les mains, To|that|the|young|girl|she must|literally|herself|to dirty|the|hands To do this, the young girl must literally get her hands dirty,

et renoncer à être l'enfant parfaite dont rêve sa mère et son beau père, and|to renounce|to|being|the child|perfect|of whom|she dreams|her|mother|and|her|step|father and give up being the perfect child her mother and stepfather dream of,

ce qui est loin d'être anodin, that|which|it is|far|from being|trivial which is far from trivial,

puisque la place de la femme dans une société patriarcale since|the|place|of|the|woman|in|a|society|patriarchal since the place of women in a patriarchal society

est une des thématiques majeure du film. it is|a|some|themes|major|of the|film is one of the major themes of the film.

La mère d'Ofelia en est le meilleur exemple. The|mother|of Ofelia|in it|she is|the|best|example Ofelia's mother is the best example of this.

Enfermée dans son rôle de reproductrice, Locked|in|her|role|of|reproductive Trapped in her role as a reproducer,

elle n'a même plus le droit de marcher she|she has not|even|more|the|right|to|to walk she no longer even has the right to walk

et est condamné à utiliser un fauteuil pour se déplacer. and|she is|condemned|to|to use|a|wheelchair|to|herself|to move and is condemned to use a wheelchair to move.

Elle est néanmoins une victime consentante, She|she is|nevertheless|a|victim|consenting She is nonetheless a consenting victim,

ne remettant jamais en cause la domination de son mari. not|questioning|ever|in|question|the|domination|of|her|husband never questioning her husband's dominance.

Mais les personnages d'Ofelia et de Mercedes montrent des possibilités d'émancipation, But|the|characters|of Ofelia|and|of|Mercedes|they show|some|possibilities|of emancipation But the characters of Ofelia and Mercedes show possibilities of emancipation,

que ce soit à travers une action directe et violente pour la résistante, that|this|whether|in|through|a|action|direct|and|violent|for|the|resistance whether through direct and violent action for the resistance,

ou par des moyens plus détournés par la jeune fille, or|by|some|means|more|indirect|by|the|young|girl or through more indirect means by the young girl,

comme lorsqu'elle utilise une mandragore pour sauver sa mère, like|when she|she uses|a|mandrake|to|to save|her|mother like when she uses a mandrake to save her mother,

mobilisant ainsi des savoirs anciens qui évoque directement la sorcellerie. mobilizing|thus|some|knowledge|ancient|which|it evokes|directly|the|witchcraft thus mobilizing ancient knowledge that directly evokes witchcraft.

Pour revenir à l'épreuve du crapaud, To|to return|to|the trial|of the|toad To return to the toad's trial,

il s'agit de se salir, du moins aux yeux de la société pour accomplir le bien, it|it is about|to|oneself|to get dirty|at least|least|in the|eyes|of|the|society|to|to accomplish|the|good it is about getting dirty, at least in the eyes of society, to do good,

mais également pour se libérer soi même. but|also|to|oneself|to free|oneself|same but also to free oneself.

L'entrée dans l'arbre par une fente organique peut ainsi évoquer pour la jeune fille, The entry|into|the tree|through|a|slit|organic|it can|thus|to evoke|for|the|young|girl The entry into the tree through an organic slit can thus evoke for the young girl,

l'entrée dans l'adolescence et la découverte de soit. the entry|into|adolescence|and|the|discovery|of| the entry into adolescence and the discovery of oneself.

Mais aux yeux des figures d'autorité patriarcales présentent au repas, But|to the|eyes|of the|figures|of authority|patriarchal||at the|meal But in the eyes of the patriarchal authority figures present at the meal,

cette attitude mêlant désobéissance et émancipation est inacceptable. this|attitude|mixing|disobedience|and|emancipation|it is|unacceptable this attitude mixing disobedience and emancipation is unacceptable.

Les institutions dominante que sont le père, mais également l'Etat, et l'Eglise The|institutions|dominant|that|they are|the|father|but|also|the State|and|the Church The dominant institutions such as the father, but also the State, and the Church

ne peuvent accepter une personne impure à leur table. not|they can|to accept|a|person|impure|at|their|table cannot accept an impure person at their table.

On peut ici s'arrêter un instant sur le rôle et la représentation de l'Église dans le film. We|we can|here|to stop|a|moment|on|the|role|and|the|representation|of|the Church|in|the|film We can pause here for a moment on the role and representation of the Church in the film.

Elle semble au premier abord très réduite, She|it seems|at the|first|glance|very|reduced At first glance, it seems very limited,

le prêtre ayant un rôle mineur, et la symbolique du film lorgnant plutôt the|priest|having|a|role|minor|and|the|symbolism|of the|film|leaning|rather with the priest having a minor role, and the symbolism of the film leaning more

du côté du paganisme que du catholicisme. of|side|of the|paganism|than|of the|Catholicism towards paganism than Catholicism.

Pourtant le Mexique dans lequel Guillermo Del Toro a grandi est très religieux However|the|Mexico|in|which|Guillermo|Del|Toro|he has|grown|it is|very|religious Yet the Mexico in which Guillermo Del Toro grew up is very religious.

et même s'il se dit athée, and|even|if he|himself|he says|atheist and even if he claims to be an atheist,

il n'a pas renié pour autant ses racines catholiques. he|he has not||renounced|for|so much|his|roots|Catholic he has not renounced his Catholic roots.

Ainsi, il n'hésite pas à employer la symbolique chrétienne dans ses films Thus|he|he does not hesitate|not|to|to use|the|symbolism|Christian|in|his|films Thus, he does not hesitate to use Christian symbolism in his films.

Par exemple, les insectes mutants de Mimic s'appellent les Judas For|example|the|insects|mutant|of|Mimic|they are called|the|Judas For example, the mutant insects in Mimic are called Judas.

et leur première victime à l'écran est un prêtre. and|their|first|victim|at|the screen|it is|a|priest and their first victim on screen is a priest.

Ou encore, les fantômes de Crimson Peak évoquent la Santa Muerte. Or|again|the|ghosts|of|Crimson|Peak|they evoke|the|Santa|Death Or again, the ghosts of Crimson Peak evoke Santa Muerte.

Bref, ce vaste fond culturel irrigue largement, parfois de manière explicite, In short|this|vast|background|cultural|it irrigates|widely|sometimes|in|manner|explicit In short, this vast cultural background largely irrigates, sometimes explicitly,

parfois plus discrètement, le cinéma de Del Toro. sometimes|more|discreetly|the|cinema|of|Del|Toro sometimes more discreetly, Del Toro's cinema.

Dans le cas du labyrinthe de Pan In|the|case|of the|labyrinth|of|Pan In the case of the Labyrinth of Pan

l'Eglise est d'abord incarné par le prêtre. the Church|it is|first|embodied|by|the|priest the Church is first embodied by the priest.

Si celui-ci ne prend la parole qu'à deux occasions dans le film, If|||not|he takes|the|word|only at|two|occasions|in|the|film Although he only speaks on two occasions in the film,

pendant le repas et lors de l'enterrement de la mère d'Ofelia, during|the|meal|and|at the time of|of|the burial|of|the|mother|of Ofelia during the meal and at the funeral of Ofelia's mother,

ses prises de paroles montrent bien la relation fusionnelle qui existait his|speeches|of|words|they show|well|the|relationship|fusional|which|it existed his speeches clearly show the fusion relationship that existed

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:AufDIxMS=7.09 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=1.89%) translation(all=209 err=0.00%) cwt(all=2004 err=4.94%)