×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Le cinéma de Sam Raimi - l'analyse de M. Bobine (1)

Le cinéma de Sam Raimi - l'analyse de M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile bonjour,

Aujourd'hui nous n'allons pas parler d'un film mais d'un réalisateur.

Un touche à tout particulièrement inventif

ayant influencé bon nombres de ses confrères :

j'ai nommé Sam Raimi.

Avec bientôt 40 ans de carrière et 14 longs métrages à son actif,

il était temps de revenir sur la filmographie de ce réalisateur

qui, du film d'horreur bricolé au conte pour enfants,

en passant par le polar ou le blockbuster de super héros,

a oeuvré dans de nombreux genres.

Nous allons donc voir pourquoi le style de Raimi

est beaucoup plus personnel et plus riche qu'il n'y paraît,

mais surtout, nous allons tenter de comprendre ce qu'a voulu dire son vieil ami Joel Coen

lorsqu'il déclare que tout le monde sait que Sam Raimi est un génie sauf lui.

Sam Raimi étant principalement connu pour ses deux sagas

l'une culte, l'autre ayant cartonnée,

il pourrait tout à fait avoir une très haute opinion

de ses talents de réalisateur.

Mais, n'allez pas croire que le succès d'un film

fasse systématiquement tourner la tête de son réalisateur.

Nombreux sont les artistes à avoir du recul sur la réelle popularité de leurs oeuvres

et les cinéastes n'y font pas exception.

C'est d'autant plus évident pour Sam Raimi.

Les Evil Dead ont beau être considéré comme des classiques

par un solide réseau de fans (dont nous faisons parti)

et quelques analystes,

ces films n'ont jamais eu l'aura institutionnelle

qu'ont pu avoir des classiques beaucoup plus politiques

comme La nuit des morts vivants ou Massacre à la tronçonneuse.

Du côté des Spider-Man le constat est sensiblement le même,

puisque le succès de la 1ère trilogie n'a pas empêché les fans de Spider-man

de s'enthousiasmer pour les deux reboot qui ont suivi.

D'ailleurs, Spiderman Homecoming a même dépassé les recettes

du tout premier film sorti en 2002.

À la décharge de Raimi, Spider-Man c'est un peu comme James Bond

le personnage est tellement fort dans l'inconscient collectif

que le public répondra presque toujours présent

quelque soit l'interprète et le traitement qu'on lui accorde.

D'ailleurs le réalisateur considère lui-même avoir eu un coup de chance.

Rappelons que lorsqu'il a débarqué sur le projet en 2000,

il était le dernier d'une shortlist qui comprenait des cinéastes comme David Fincher,

Chris Columbus ou Roland Emmerich.

Autant dire que Raimi a parfaitement conscience des réalités du terrain

et de la manière dont ses oeuvres sont perçues aussi bien par le public

que par les professionnels.

N'ayant visiblement pas un univers artistique aussi identifiable que Guillermo del Toro,

et oeuvrant dans des genres très éloignés les uns et des autres,

le réalisateur semble souffrir du même syndrome que son confrère Peter Jackson,

c'est à dire d'être considéré au mieux

comme un simple exécutant assez malin pour gérer de grosses machines,

au pire comme un vendu ayant sacrifié la folie de ses débuts

au profit d'oeuvres jugées plus consensuelles.

Une situation qui l'a poussé à revenir vers des productions horrifiques

comme Jusqu'en enfer, qui succède à la trilogie Spider-Man,

ou plus récemment la série Ash vs Evil Dead

qui succède à la superproduction Disney Le monde fantastique d'Oz.

Pourtant à y regarder de plus prêt, quelque soit le sujet de ses films,

Sam Raimi, a souvent réussi à livrer une oeuvre éminemment personnelle,

traduisant de nombreuses obsessions artistiques aux sources parfois surprenantes.

Lorsqu'il entreprend le tournage de Evil Dead en novembre 1979,

Sam Raimi a à peine 20 ans et déjà plein de ressources en têtes.

Si l'intrigue de ce 1er long métrage, avec ses jeunes gens massacrés un à un

par une force démoniaque dans une cabane au fond d'une forêt,

ne brille guère par son originalité,

le film se distingue de nombreuses bandes horrifiques de l'époque

par son traitement à l'opposé des modes du moment.

Dans un premier temps le film opte pour une caractérisation façon Alien le 8e passager,

dans lequel un personnage présenté comme secondaire,

ici Ash Williams campé par Bruce Campbell,

devient le protagoniste principal.

Mais la ressemblance avec Ellen Ripley s'arrête ici

car Ash est un personnage maladroit, malmené en permanence

et qui ne doit son salut qu'à la chance.

L'autre particularité d'Evil Dead est la mise en scène.

Du fait de son maigre budget, 350 000 dollars,

le réalisateur va devoir faire preuve d'inventivité

afin que son film puisse se démarquer du tout venant.

Dans Evil Dead

cette inventivité passe par une caméra sans cesse en mouvement,

qui fait office de personnage à part entière.

La force maléfique qui hante chaque coin de la forêt

n'est ni plus ni moins que cette machine en action,

rendant la narration du film indissociable de son découpage.

Ce souci d'inventivité doit beaucoup aux inventions bricolé par l'équipe,

et il se retrouve également dans le son.

Qu'il s'agisse du score de Joseph LoDuca ou du sound design,

chaque élément audio épouse cette caméra en mouvement

ainsi que les actions des personnages,

au point de donner par moment l'impression d'une comédie musicale.

Une mise en scène que l'on pourrait qualifier de sensitive

et dont le plan final constitue l'apothéose.

Et oui, ce plan signature a grandement contribué à la popularité du film

au point d'être cité là où l'on ne l'attends pas forcément...

Cette approche singulière de la réalisation ne quittera jamais le cinéaste,

ajustant ce style en fonction du sujet de ses films,

lui permettant de démontrer que ces effets peuvent également être subtils.

Ce style baroque trouve son origine dans le cinéma muet.

Contrairement à ce que l'on pourrait croire,

le muet ne se limite pas à des d'interprètes agitant leurs bras dans des plans fixes

entrecoupés de cartons expliquant l'intrigue, bien au contraire.

Les débuts du cinéma était propices à des expérimentations complètement folles

qui touchait tous les genres et tous les pays.

L'absence de son, mais aussi la liberté acquise par les caméras

obligeait les cinéastes et leurs équipes à faire preuve d'imagination

pour retranscrire visuellement les émotions vécus par leurs personnages

et faire comprendre l'histoire dans laquelle ils évoluaient.

L'arrivée du parlant et de sa machinerie beaucoup plus lourde

ayant mis un frein radical à ces expérimentations,

les cinéastes ne cessent depuis plus d'un siècle

d'essayer de retrouver cette liberté de mouvements,

mais aussi de jeu actoral.

Dans le cas de Sam Raimi cet héritage du cinéma des origines se traduit sur plusieurs plans.

Il y a d'abord des clins d'oeils directs à cette période.

Comme la cascade effectué par le réalisateur lui-même

dans le film Indian Summer de Mike Bender

qui renvoie au Cadet d'eau douce de Buster Keaton

ou encore l'arrivée de l'armée des ténèbres qui renvoie à celle des morts

dans le Faust de Murnau.

C'est d'ailleurs auprès du cinéaste de Nosferatu

que le réalisateur emprunte l'une de ses transitions les plus ingénieuses.

En dehors de ces emprunts,

c'est avant tout la volonté de créer une mise en scène qui extrapole par l'image

les sentiments, souvent exacerbés de ses protagonistes,

qui tend à rapprocher le plus Raimi du génie allemand.

« J'essaie de ressentir les émotions de mes personnages,

j'ai besoin de voir à travers leurs yeux et de croire en leur existence à 100%.

Si je sens quelque chose de faux, quelque chose qui ne fonctionne pas, c'est râpé.

Je crois qu'en fait, c'est une démarche assez proche de celle du public :

les spectateurs ont besoin de ressentir

et d'expérimenter ce que vivent les personnages. »

L'autre point d'accroche avec le cinéma muet se situe du côté de Dziga Vertov,

un constructiviste russe connu pour expérimenter un montage frénétique

et placer sa caméra n'importe où,

si possible dans les endroits les plus improbables,

ce que Raimi n'a eu de cesse de faire dans son cinéma.

Cette approche expérimentale rapproche le réalisateur américain

d'un autre mouvement ayant démarré quasiment à la même époque que lui,

la nouvelle vague Hong Kongaise.

Qu'il s'agisse de Tsui Hark, Jackie Chan et bien d'autres génies,

ces cinéastes avait l'ambition similaire de renouer avec les expérimentations d'autrefois

à travers des oeuvres tributaires du cinéma cantonais

et de l'âge d'or Hollywoodien.

Une proximité que Raimi a parfaitement comprise,

puisqu'il cite le carnage final du Syndicat du crime 2 de John Woo

dans l'ouverture de Darkman,

puis il produit avec Jean Claude Van Damme le 1er film américain du maître Hong Kongais.

Ce dernier lui rendant la donne quelques années plus tard.

Cette affection pour le cinéma Hong Kongais se retrouve aussi dans le combat final d'Oz

qui n'est pas sans rappeler celui de Zu les guerriers de la montagne magique.

C'est également dans cette commande pour Disney

que le réalisateur fait des origines foraines du cinéma l'épicentre de son récit,

par exemple en faisant du climax une projection de lanterne magique à grande échelle.

En dehors de cette riche culture cinématographique,

l'autre facteur majeur qui irrigue le cinéma de Sam Raimi est l'humour.

Depuis ses courts métrages étudiants jusqu'à aujourd'hui

toute son oeuvre est travaillée par cet art.

Bien qu'il ait grandi avec le cinéma d'horreur,

c'est avant tout la comédie qui constitue le fer de lance de son amour pour le 7ème art.

Un amour qui provient essentiellement des Trois Stooges

un trio de comiques américains quasi inconnu chez nous

dont l'apogée se situe entre les années 30 et 50,

et qui vont voir certains de leurs gags détournés par le cinéaste.

Si on voulait pousser l'analogie avec les Stooges de manière plus méta,

on pourrait dire que le trio fondé par Raimi, Robert Tapert et Bruce Campbell,

s'apparente à une relecture des Stooges,

avec pour point central le comédien faisant office de souffre douleur pour la bande.

En parlant de Campbell, vous aurez probablement remarqué

que le comédien s'en prend souvent plein la tronche dans la trilogie Evil Dead,

en particulier dans le second opus qui le voit se faire propulser à travers les arbres,

casser des assiettes sur sa tête,

recevoir des geysers de sang

ou affronter sa propre main.

Ce sadisme débridé présent dans quasiment tous les films de Sam Raimi,

ça ne vous rappelle rien ?

Et oui, dans Evil Dead 2, cette incursion de l'humour dans le registre de l'horreur

donne lieu à des scènes qui n'aurait pas dépareillées

chez Chuck Jones et ses Looney Tunes.

On retrouve évidemment ce côté cartoon dans L'Armée des Ténèbres

ou à l'instar d'un Daffy Duck, Ash est devenu un vantard

qui va voir son désir de célébrité auprès de la population moyenâgeuse mis à mal

par son incompétence.

Il poussera l'exercice encore plus loins avec la comédie cartoonesque Mort sur le grill

co-écrite avec les frères Coen

ou chaque gag, s'apparente à une déclaration d'amour à Tex Avery,

allant jusqu'à jouer du contraste entre des personnages tantôt imposant,

tantôt gringalet pour créer une dynamique d'humour visuel.

Plus tard le cinéaste usera de la comédie pour détourner des contraintes.

Les nombreux excréments lâchés par Madame Ganush dans Jusqu'en enfer

lui permettront de contourner le classement R

tout en gardant l'aspect bien craspec de nombreuses scènes.

Autant d'éléments qui tendent à rapprocher son oeuvre du mouvement surréaliste,

un parallèle plus pertinent qu'il en as l'air,

si l'on en juge les nombreuses transitions baroques qui ponctue ses films

et l'emprunt direct à l'un des plus célèbres représentants de ce mouvement.

Je précise qu'il n'y a pas de tronçonneuse dans celui là.

Du surréalisme au surnaturel il n'y a qu'un pas,

que Raimi franchit allègrement en faisant la part belle à toutes sortes d'horreurs

comme les deadites de Evil Dead

et surtout les sorcières présentes dans L'Armée des ténèbres,

Jusqu'en enfer ou encore Le monde fantastique d'Oz.

Toutes ces figures du mal tournent cependant autour d'une même chose,

des êtres autrefois bons devenus des démons à la folie incontrôlable et communicative.

Une dimension tragique qui peut prendre d'autres aspects comme dans Mort ou Vif

à travers la relation qu'entretient le kid et son père Herod,

qui ira jusqu'à l'affronter en duel.

Il en va de même pour Ellen qui dissimule un lourd passé.

La dimension tragique, voir opératique des duels est soulignée

par une horloge dominant une ruelle faisant office de couloir de la mort.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le cinéma de Sam Raimi - l'analyse de M. Bobine (1) The|cinema|of|Sam|Raimi|the analysis|of|Mr|Bobine el|cine|de|Sam|Raimi|el análisis|de|Sr|Bobine The cinema of Sam Raimi - an analysis by Mr. Bobine (1) El cine de Sam Raimi - el análisis del Sr. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile bonjour, Aficionados|of|the|big|screen|hello adeptos|de|la|gran|pantalla|hola Hello, big screen enthusiasts, Adeptos de la gran pantalla, ¡hola!

Aujourd'hui nous n'allons pas parler d'un film mais d'un réalisateur. Today|we|we are not going|not|to talk|of a|film|but|of a|director hoy|nosotros|no vamos|a|hablar|de una|película|sino|de un|director Today we are not going to talk about a film but about a director. Hoy no vamos a hablar de una película, sino de un director.

Un touche à tout particulièrement inventif A|touch|to|everything|particularly|inventive un|toque|a|todo|particularmente|inventivo A particularly inventive jack-of-all-trades. Un todoterreno particularmente inventivo.

ayant influencé bon nombres de ses confrères : having|influenced|many|numbers|of|his|colleagues habiendo|influenciado|buen|número|de|sus|colegas having influenced many of his peers: habiendo influido en muchos de sus colegas:

j'ai nommé Sam Raimi. I have|named|Sam|Raimi he|nombrado|Sam|Raimi I named Sam Raimi. me refiero a Sam Raimi.

Avec bientôt 40 ans de carrière et 14 longs métrages à son actif, With|soon|years|of|career|and|feature|films|to|his|active Con|pronto|años|de|carrera|y|largos|metrajes|a|su|activo With nearly 40 years of career and 14 feature films to his credit, Con casi 40 años de carrera y 14 largometrajes a su nombre,

il était temps de revenir sur la filmographie de ce réalisateur it|it was|time|to|to return|on|the|filmography|of|this|director él|era|tiempo|de|volver|sobre|la|filmografía|de|este|director it was time to revisit the filmography of this director. era hora de volver a la filmografía de este director.

qui, du film d'horreur bricolé au conte pour enfants, who|of the|film|of horror|cobbled together|to the|tale|for|children quien|de la|película|de terror|hecho a mano|al|cuento|para|niños who, from the DIY horror film to the children's tale, quien, del cine de terror hecho a mano al cuento infantil,

en passant par le polar ou le blockbuster de super héros, in|passing|through|the|crime|or|the|blockbuster|of|super|heroes en|pasando|por|el|policiaco|o||taquillazo|de|super|héroes through the thriller or the superhero blockbuster, pasando por el thriller o el blockbuster de superhéroes,

a oeuvré dans de nombreux genres. he has|worked|in|many|numerous|genres ha|trabajado|en|muchos|géneros| has worked in many genres. ha trabajado en muchos géneros.

Nous allons donc voir pourquoi le style de Raimi We|we are going|therefore|to see|why|the|style|of|Raimi nosotros|vamos|entonces|a ver|por qué|el|estilo|de|Raimi We will therefore see why Raimi's style Así que vamos a ver por qué el estilo de Raimi

est beaucoup plus personnel et plus riche qu'il n'y paraît, it is|much|more|personal|and|more|rich|than it|there|it seems es|mucho|más|personal|y|más|rico|que él|no|parece is much more personal and richer than it seems, es mucho más personal y más rico de lo que parece,

mais surtout, nous allons tenter de comprendre ce qu'a voulu dire son vieil ami Joel Coen but|especially|we|we are going|to try|to|to understand|what|that he has|wanted|to say|his|old|friend|Joel|Coen pero|sobre todo|nosotros|vamos|intentar|de|entender|lo|que ha|querido|decir|su|viejo|amigo|Joel|Coen but above all, we will try to understand what his old friend Joel Coen meant pero sobre todo, vamos a intentar entender lo que quiso decir su viejo amigo Joel Coen

lorsqu'il déclare que tout le monde sait que Sam Raimi est un génie sauf lui. when he|he declares|that|all|the|world|we know|that|Sam|Raimi|he is|a|genius|except|him cuando él|declara|que|todo|lo|mundo|sabe|que|Sam|Raimi|es|un|genio|excepto|él when he states that everyone knows Sam Raimi is a genius except him. cuando declara que todo el mundo sabe que Sam Raimi es un genio excepto él.

Sam Raimi étant principalement connu pour ses deux sagas Sam|Raimi|being|mainly|known|for|his|two|sagas Sam|Raimi|siendo|principalmente|conocido|por|sus|dos|sagas Sam Raimi being mainly known for his two sagas Sam Raimi es principalmente conocido por sus dos sagas

l'une culte, l'autre ayant cartonnée, one|cult|the other|having|hit una|de culto|la otra|habiendo|arrasado one is cult, the other has been a hit, una de culto, la otra habiendo arrasado,

il pourrait tout à fait avoir une très haute opinion it|it could|all|to|indeed|to have|a|very|high|opinion él|podría|todo|a|hecho|tener|una|muy|alta|opinión he could very well have a very high opinion podría tener una muy alta opinión

de ses talents de réalisateur. of|his|talents|of|director sobre|sus|talentos|de|director of his directing talents. de sus talentos como director.

Mais, n'allez pas croire que le succès d'un film But|don't go|not|to believe|that|the|success|of a|film pero|no vayan|no|creer|que|el|éxito|de una|película But, don't think that the success of a film Pero, no crean que el éxito de una película

fasse systématiquement tourner la tête de son réalisateur. it makes|systematically|to turn|the|head|of|his|director que haga|sistemáticamente|girar|la|cabeza|de|su|director systematically turns the head of its director. haga girar sistemáticamente la cabeza de su director.

Nombreux sont les artistes à avoir du recul sur la réelle popularité de leurs oeuvres Numerous|they are|the|artists|to|to have|some|perspective|on|the|real|popularity|of|their|works numerosos|son|los|artistas|que|tener|de|perspectiva|sobre|la|real|popularidad|de|sus|obras Many artists have perspective on the real popularity of their works Son muchos los artistas que tienen perspectiva sobre la verdadera popularidad de sus obras

et les cinéastes n'y font pas exception. and|the|filmmakers|not there|they make|not|exception y|los|cineastas|no|hacen|no|excepción and filmmakers are no exception. y los cineastas no son la excepción.

C'est d'autant plus évident pour Sam Raimi. It is|all the more|more|evident|for|Sam|Raimi es|tanto|más|evidente|para|Sam|Raimi This is all the more evident for Sam Raimi. Es aún más evidente para Sam Raimi.

Les Evil Dead ont beau être considéré comme des classiques The|Evil|Dead|they have|although|to be|considered|as|some|classics los|Evil|Dead|han|aunque|ser|considerado|como|clásicos| The Evil Dead may be considered classics Los Evil Dead pueden ser considerados como clásicos

par un solide réseau de fans (dont nous faisons parti) by|a|solid|network|of|fans|of whom|we|we are|part por|una|sólido|red|de|fans|de los cuales|nosotros|hacemos|parte by a solid fan base (of which we are a part) por una sólida red de fans (de la cual formamos parte)

et quelques analystes, and|some|analysts y|algunos|analistas and some analysts, y algunos analistas,

ces films n'ont jamais eu l'aura institutionnelle these|films|they have not|ever|had|the aura|institutional estas|películas|no han|nunca|tenido|el aura|institucional these films have never had institutional aura pero estas películas nunca han tenido el aura institucional

qu'ont pu avoir des classiques beaucoup plus politiques that they have|been able to|to have|some|classics|much|more|political que han|podido|tener|unos|clásicos|mucho|más|políticos that could have had much more political classics que pudieron tener clásicos mucho más políticos

comme La nuit des morts vivants ou Massacre à la tronçonneuse. like|The|night|of the|dead|living|or|Massacre|with|the|chainsaw como|La|noche|de los|muertos|vivientes|o|Masacre|a la|la|motosierra like Night of the Living Dead or The Texas Chainsaw Massacre. como La noche de los muertos vivientes o La matanza de Texas.

Du côté des Spider-Man le constat est sensiblement le même, From|side|of the|||the|observation|it is|significantly|the|same del|lado|de los|||el|constatación|es|sensiblemente|el|mismo On the Spider-Man side, the observation is quite similar, Por el lado de Spider-Man, el diagnóstico es sensiblemente el mismo,

puisque le succès de la 1ère trilogie n'a pas empêché les fans de Spider-man since|the|success|of|the|first|trilogy|it has not|not|prevented|the|fans|of|| ya que|el|éxito|de|la|primera|trilogía|no ha|no|impedido|a los|fans|de|| since the success of the first trilogy did not prevent Spider-Man fans ya que el éxito de la primera trilogía no impidió que los fans de Spider-Man

de s'enthousiasmer pour les deux reboot qui ont suivi. to|to get excited|for|the|two|reboots|that|they have|followed de|entusiasmarse|por|los|dos|reinicios|que|han|seguido to get excited about the two reboots that followed. de entusiasmarse por los dos reinicios que siguieron.

D'ailleurs, Spiderman Homecoming a même dépassé les recettes Besides|Spiderman|Homecoming|it has|even|surpassed|the|box office además|Spiderman|Homecoming|ha|incluso|superado|las|taquillas Moreover, Spiderman Homecoming even surpassed the box office De hecho, Spiderman Homecoming incluso superó las recaudaciones

du tout premier film sorti en 2002. of the|all|first|film|released|in del|primer|película|filme|estrenado|en of the very first film released in 2002. de la primera película que se estrenó en 2002.

À la décharge de Raimi, Spider-Man c'est un peu comme James Bond To|the|defense|of|Raimi|||it's|a|little|like|James|Bond a|la|descarga|de|Raimi|||es|un|poco|como|James|Bond In Raimi's defense, Spider-Man is a bit like James Bond. A la defensa de Raimi, Spider-Man es un poco como James Bond

le personnage est tellement fort dans l'inconscient collectif the|character|is|so|strong|in|the unconscious|collective el|personaje|es|tan|fuerte|en|el inconsciente|colectivo the character is so strong in the collective unconscious el personaje es tan fuerte en el inconsciente colectivo

que le public répondra presque toujours présent that|the|public|it will respond|almost|always|present que|el|público|responderá|casi|siempre|presente that the audience will almost always respond que el público casi siempre responderá presente

quelque soit l'interprète et le traitement qu'on lui accorde. whatever|it is|the interpreter|and|the|treatment|that we|it|we give cualquier|sea|el intérprete|y|el|tratamiento|que uno|le|otorgue regardless of the performer and the treatment given to it. cualquiera que sea el intérprete y el tratamiento que se le dé.

D'ailleurs le réalisateur considère lui-même avoir eu un coup de chance. Moreover|the|director|he considers|||to have|had|a|stroke|of|luck además|el|director|considera|||haber|tenido|un|golpe|de|suerte Moreover, the director himself considers that he had a stroke of luck. De hecho, el director considera que ha tenido un golpe de suerte.

Rappelons que lorsqu'il a débarqué sur le projet en 2000, Let's remember|that|when he|he has|landed|on|the|project|in recordemos|que|cuando él|ha|desembarcado|en|el|proyecto|en Let's remember that when he joined the project in 2000, Recordemos que cuando llegó al proyecto en 2000,

il était le dernier d'une shortlist qui comprenait des cinéastes comme David Fincher, he|he was|the|last|of a|shortlist|which|it included|some|filmmakers|like|David|Fincher él|era|el|último|de una|lista corta|que|incluía|a|cineastas|como|David|Fincher he was the last on a shortlist that included filmmakers like David Fincher, era el último de una lista corta que incluía a cineastas como David Fincher,

Chris Columbus ou Roland Emmerich. Chris|Columbus|or|Roland|Emmerich Chris|Columbus|o|Roland|Emmerich Chris Columbus, or Roland Emmerich. Chris Columbus o Roland Emmerich.

Autant dire que Raimi a parfaitement conscience des réalités du terrain As much|to say|that|Raimi|he has|perfectly|awareness|of the|realities|of the|ground tanto|decir|que|Raimi|tiene|perfectamente|conciencia|de las|realidades|del|terreno Needless to say, Raimi is fully aware of the realities on the ground. Es decir, Raimi es perfectamente consciente de las realidades del terreno.

et de la manière dont ses oeuvres sont perçues aussi bien par le public and|of|the|way|how|his|works|they are|perceived|as|well|by|the|public y|de|la|manera|en que|sus|obras|son|percibidas|también|bien|por|el|público and the way in which his works are perceived both by the public y de la manera en que sus obras son percibidas tanto por el público

que par les professionnels. as|by|the|professionals que|por|los|profesionales and by professionals. como por los profesionales.

N'ayant visiblement pas un univers artistique aussi identifiable que Guillermo del Toro, Not having|visibly|not|a|universe|artistic|as|identifiable|as|Guillermo|of|Toro no teniendo|visiblemente|no|un|universo|artístico|tan|identificable|como|Guillermo|de|Toro Clearly not having an artistic universe as identifiable as Guillermo del Toro, No teniendo visiblemente un universo artístico tan identificable como el de Guillermo del Toro,

et oeuvrant dans des genres très éloignés les uns et des autres, and|working|in|some|genres|very|distant|the|ones|and|of|others y|trabajando|en|géneros||muy|lejanos|unos||y|otros| and working in genres that are very distant from each other, y trabajando en géneros muy alejados unos de otros,

le réalisateur semble souffrir du même syndrome que son confrère Peter Jackson, the|director|he seems|to suffer|from the|same|syndrome|as|his|colleague|Peter|Jackson el|director|parece|sufrir|del|mismo|síndrome|que|su|colega|Peter|Jackson the director seems to suffer from the same syndrome as his colleague Peter Jackson, el director parece sufrir del mismo síndrome que su colega Peter Jackson,

c'est à dire d'être considéré au mieux it's|to|to say|of being|considered|at|best es|a|decir|de ser|considerado|al|mejor that is to say being regarded at best es decir, ser considerado en el mejor de los casos

comme un simple exécutant assez malin pour gérer de grosses machines, as|a|simple|executor|quite|clever|to|to manage|of|big|machines como|un|simple|ejecutor|bastante|astuto|para|manejar|de|grandes|máquinas as a mere executor clever enough to handle big machines, como un simple ejecutor lo suficientemente astuto para manejar grandes máquinas,

au pire comme un vendu ayant sacrifié la folie de ses débuts at|worst|as|a|sellout|having|sacrificed|the|madness|of|his|beginnings al|peor|como|un|vendido|que ha|sacrificado|la|locura|de|sus|inicios at worst as a sellout who has sacrificed the madness of his beginnings en el peor de los casos como un vendido que ha sacrificado la locura de sus inicios

au profit d'oeuvres jugées plus consensuelles. at the|benefit|of works|judged|more|consensual a|beneficio|de obras|juzgadas|más|consensuales in favor of works deemed more consensual. en beneficio de obras consideradas más consensuales.

Une situation qui l'a poussé à revenir vers des productions horrifiques A|situation|which|it has|pushed|to|return|towards|some|productions|horrific una|situación|que|lo ha|empujado|a|volver|hacia|producciones||horripilantes A situation that pushed him to return to horror productions Una situación que lo ha llevado a volver a producciones de terror

comme Jusqu'en enfer, qui succède à la trilogie Spider-Man, like|Until in|hell|which|it follows|to|the|trilogy|| como|Hasta en|infierno|que|sucede|a|la|trilogía|| such as Drag Me to Hell, which follows the Spider-Man trilogy, como Hasta el infierno, que sigue a la trilogía de Spider-Man,

ou plus récemment la série Ash vs Evil Dead or|more|recently|the|series|Ash|vs|Evil|Dead o|más|recientemente|la|serie|Ash|vs|Evil|Dead or more recently the series Ash vs Evil Dead. o más recientemente la serie Ash vs Evil Dead

qui succède à la superproduction Disney Le monde fantastique d'Oz. which|it succeeds|to|the|blockbuster|Disney|The|world|fantastic|of Oz quien|sucede|a|la|superproducción|Disney|El|mundo|fantástico|de Oz which follows the Disney superproduction The Wonderful World of Oz. que sucede a la superproducción de Disney El mundo fantástico de Oz.

Pourtant à y regarder de plus prêt, quelque soit le sujet de ses films, However|to|it|to look|of|more|closely|whatever|it is|the|subject|of|his|films Sin embargo|a|lo|mirar|de|más|cerca|cualquier|sea|el|tema|de|sus|películas Yet, upon closer inspection, regardless of the subject of his films, Sin embargo, al mirarlo más de cerca, sea cual sea el tema de sus películas,

Sam Raimi, a souvent réussi à livrer une oeuvre éminemment personnelle, Sam|Raimi|he has|often|succeeded|to|to deliver|a|work|eminently|personal Sam|Raimi|ha|a menudo|logrado|a|entregar|una|obra|eminentemente|personal Sam Raimi has often succeeded in delivering an eminently personal work, Sam Raimi, a menudo ha logrado entregar una obra eminentemente personal,

traduisant de nombreuses obsessions artistiques aux sources parfois surprenantes. translating|of|many|obsessions|artistic|with|sources|sometimes|surprising traduciendo|de|numerosas|obsesiones|artísticas|a las|fuentes|a veces|sorprendentes reflecting numerous artistic obsessions with sometimes surprising sources. traduciendo numerosas obsesiones artísticas de fuentes a veces sorprendentes.

Lorsqu'il entreprend le tournage de Evil Dead en novembre 1979, When he|he undertakes|the|filming|of|Evil|Dead|in|November cuando él|emprende|el|rodaje|de|Evil|Dead|en|noviembre When he begins filming Evil Dead in November 1979, Cuando comienza el rodaje de Evil Dead en noviembre de 1979,

Sam Raimi a à peine 20 ans et déjà plein de ressources en têtes. Sam|Raimi|he is|at|barely|years|and|already|full|of|resources|in|heads Sam|Raimi|tiene|apenas|apenas|años|y|ya|lleno|de|recursos|en|cabezas Sam Raimi is barely 20 years old and already full of ideas. Sam Raimi apenas tiene 20 años y ya está lleno de recursos en la cabeza.

Si l'intrigue de ce 1er long métrage, avec ses jeunes gens massacrés un à un If|the plot|of|this|1st|feature|film|with|its|young|people|massacred|one|at|one si|la trama|de|este|primer|largo|metraje|con|sus|jóvenes|personas|masacrados|uno|a|uno If the plot of this first feature film, with its young people being slaughtered one by one Si la trama de este primer largometraje, con sus jóvenes masacrados uno a uno

par une force démoniaque dans une cabane au fond d'une forêt, by|a|force|demonic|in|a|cabin|in the|depths|of a|forest por|una|fuerza|demoníaca|en|una|cabaña|al|fondo|de un|bosque by a demonic force in a cabin deep in the woods, por una fuerza demoníaca en una cabaña al fondo de un bosque,

ne brille guère par son originalité, not|it shines|much|for|its|originality no|brilla|mucho|por|su|originalidad hardly shines in its originality, no brilla mucho por su originalidad,

le film se distingue de nombreuses bandes horrifiques de l'époque the|film|itself|it distinguishes|from|many|films|horror|of|the time la|película|se|distingue|de|numerosas|películas|de terror|de|la época the film stands out from many horror films of the time la película se distingue de muchas películas de terror de la época

par son traitement à l'opposé des modes du moment. for|its|treatment|in|the opposite|of the|trends|of the|moment por|su|tratamiento|en|la oposición|a las|modas|de la|momento by its treatment that is opposite to the trends of the moment. por su tratamiento opuesto a las modas del momento.

Dans un premier temps le film opte pour une caractérisation façon Alien le 8e passager, In|a|first|time|the|film|it opts|for|a|characterization|in the manner of|Alien|the|8th|passenger en|un|primer|tiempo|la|película|opta|por|una|caracterización|al estilo de|Alien|el|octavo|pasajero At first, the film opts for a characterization reminiscent of Alien: The 8th Passenger, En un primer momento, la película opta por una caracterización al estilo de Alien, el octavo pasajero,

dans lequel un personnage présenté comme secondaire, in|which|a|character|presented|as|secondary en|el cual|un|personaje|presentado|como|secundario in which a character presented as secondary, en el que un personaje presentado como secundario,

ici Ash Williams campé par Bruce Campbell, here|Ash|Williams|played|by|Bruce|Campbell aquí|Ash|Williams|interpretado|por|Bruce|Campbell here Ash Williams played by Bruce Campbell, aquí Ash Williams interpretado por Bruce Campbell,

devient le protagoniste principal. he becomes|the|protagonist|main se convierte|el|protagonista|principal becomes the main protagonist. se convierte en el protagonista principal.

Mais la ressemblance avec Ellen Ripley s'arrête ici But|the|resemblance|with|Ellen|Ripley|it stops|here pero|la|semejanza|con|Ellen|Ripley|se detiene|aquí But the resemblance to Ellen Ripley stops here. Pero la similitud con Ellen Ripley se detiene aquí.

car Ash est un personnage maladroit, malmené en permanence because|Ash|he is|a|character|clumsy|mistreated|in|perpetuity porque|Ash|es|un|personaje|torpe|maltratado|en|permanente because Ash is a clumsy character, constantly mistreated porque Ash es un personaje torpe, maltratado constantemente

et qui ne doit son salut qu'à la chance. and|who|not|he owes|his|salvation|except for|the|luck y|que|no|debe|su|salvación|más que|la|suerte and who owes his salvation only to luck. y que solo debe su salvación a la suerte.

L'autre particularité d'Evil Dead est la mise en scène. The other|peculiarity|of Evil|Dead|it is|the|staging|in|scene la otra|particularidad|de Evil|Dead|es|la|puesta|en|escena Another characteristic of Evil Dead is the staging. La otra particularidad de Evil Dead es la dirección.

Du fait de son maigre budget, 350 000 dollars, From|fact|of|its|meager|budget|dollars Debido a|hecho|de|su|magro|presupuesto|dólares Due to its meager budget of 350,000 dollars, Debido a su escaso presupuesto, 350,000 dólares,

le réalisateur va devoir faire preuve d'inventivité the|director|he is going to|to have to|to make|proof|of inventiveness el|director|va|deber|hacer|prueba|de inventiva the director will have to show inventiveness el director tendrá que demostrar inventiva

afin que son film puisse se démarquer du tout venant. so that|that|his|film|it can|itself|to stand out|from the|all|coming para|que|su|película|pueda|se|destacar|de|todo|lo que viene so that his film can stand out from the crowd. para que su película pueda destacarse del montón.

Dans Evil Dead In|Evil|Dead en|Evil|Dead In Evil Dead En Evil Dead

cette inventivité passe par une caméra sans cesse en mouvement, this|inventiveness|it passes|through|a|camera|without|ceasing|in|motion esta|inventiva|pasa|por|una|cámara|sin|cesar|en|movimiento this inventiveness comes through a constantly moving camera, esta inventiva se manifiesta a través de una cámara en constante movimiento,

qui fait office de personnage à part entière. which|it makes|role|of|character|as|part|whole que|hace|oficio|de|personaje|a|parte|entera which acts as a character in its own right. que hace las veces de personaje por derecho propio.

La force maléfique qui hante chaque coin de la forêt The|force|evil|that|it haunts|every|corner|of|the|forest la|fuerza|maléfica|que|acecha|cada|rincón|de|el|bosque The evil force that haunts every corner of the forest La fuerza maligna que acecha en cada rincón del bosque

n'est ni plus ni moins que cette machine en action, it is not|nor|more|nor|less|than|this|machine|in|action no es|ni|más|ni|menos|que|esta|máquina|en|acción is nothing more and nothing less than this machine in action, no es más ni menos que esta máquina en acción,

rendant la narration du film indissociable de son découpage. making|the|narration|of the|film|inseparable|from|its|editing haciendo|la|narración|de|película|indisoluble|de|su|montaje making the film's narrative inseparable from its editing. haciendo que la narración de la película sea inseparable de su montaje.

Ce souci d'inventivité doit beaucoup aux inventions bricolé par l'équipe, This|concern|of inventiveness|it must|a lot|to the|inventions|cobbled together|by|the team esta|preocupación|por la inventiva|debe|mucho|a las|invenciones|improvisadas|por|el equipo This concern for inventiveness owes a lot to the makeshift inventions by the team, Esta preocupación por la inventiva se debe mucho a las invenciones improvisadas por el equipo,

et il se retrouve également dans le son. and|it|itself|it is found|also|in|the|sound y|ello|se|encuentra|también|en|el|sonido and it is also reflected in the sound. y también se refleja en el sonido.

Qu'il s'agisse du score de Joseph LoDuca ou du sound design, Whether it|it is a matter of|of the|score|of|Joseph|LoDuca|or|of the|sound|design que él|se trate|de la|banda sonora|de|Joseph|LoDuca|o|del|diseño|sonido Whether it's the score by Joseph LoDuca or the sound design, Ya sea en la banda sonora de Joseph LoDuca o en el diseño de sonido,

chaque élément audio épouse cette caméra en mouvement every|element|audio|it embraces|this|camera|in|motion cada|elemento|audio|abraza|esta|cámara|en|movimiento each audio element embraces this moving camera. cada elemento de audio se adapta a esta cámara en movimiento.

ainsi que les actions des personnages, as well as|that|the|actions|of the|characters así|como|las|acciones|de los|personajes as well as the actions of the characters, así como las acciones de los personajes,

au point de donner par moment l'impression d'une comédie musicale. to the|point|to|to give|by|moments|the impression|of a|comedy|musical hasta el|punto|de|dar|por|momentos|la impresión|de una|comedia|musical to the point of sometimes giving the impression of a musical. hasta el punto de dar en ocasiones la impresión de un musical.

Une mise en scène que l'on pourrait qualifier de sensitive A|staging|in|scene|that|we|we could|to qualify|as|sensitive una|puesta|en|escena|que|se|podría|calificar|de|sensible A staging that could be described as sensitive Una puesta en escena que se podría calificar de sensitiva

et dont le plan final constitue l'apothéose. and|of which|the|shot|final|it constitutes|the apotheosis y|de la que|el|plano|final|constituye|la apoteosis and whose final shot constitutes the apotheosis. y cuyo plano final constituye la apoteosis.

Et oui, ce plan signature a grandement contribué à la popularité du film And|yes|this|shot|signature|it has|greatly|contributed|to|the|popularity|of the|film y|sí|este|plan|firma|ha|enormemente|contribuido|a|la|popularidad|de|película And yes, this signature plan greatly contributed to the film's popularity. Y sí, este plan de firma ha contribuido en gran medida a la popularidad de la película

au point d'être cité là où l'on ne l'attends pas forcément... to the|point|of being|cited|there|where|one|not|we expect|not|necessarily hasta|punto|de ser|citado|allí|donde|se|no|lo espera|no|necesariamente To the point of being mentioned where one might not necessarily expect it... hasta el punto de ser mencionado donde menos se espera...

Cette approche singulière de la réalisation ne quittera jamais le cinéaste, This|approach|singular|of|the|filmmaking|not|it will leave|ever|the|filmmaker este|enfoque|singular|de|la|realización|no|dejará|nunca|al|cineasta This unique approach to directing will never leave the filmmaker, Este enfoque singular de la realización nunca abandonará al cineasta,

ajustant ce style en fonction du sujet de ses films, adjusting|this|style|in|accordance|of the|subject|of|his|films ajustando|este|estilo|en|función|del|tema|de|sus|películas adjusting this style according to the subject of his films, ajustando este estilo según el tema de sus películas,

lui permettant de démontrer que ces effets peuvent également être subtils. to him|allowing|to|to demonstrate|that|these|effects|they can|also|to be|subtle le|permitiendo|de|demostrar|que|estos|efectos|pueden|también|ser|sutiles allowing him to demonstrate that these effects can also be subtle. lo que le permite demostrar que estos efectos también pueden ser sutiles.

Ce style baroque trouve son origine dans le cinéma muet. This|style|baroque|it finds|its|origin|in|the|cinema|silent este|estilo|barroco|encuentra|su|origen|en|el|cine|mudo This baroque style finds its origin in silent cinema. Este estilo barroco tiene su origen en el cine mudo.

Contrairement à ce que l'on pourrait croire, Unlike|to|this|that|we|we could|to believe a diferencia|de|esto|que|uno|podría|creer Contrary to what one might think, A diferencia de lo que se podría pensar,

le muet ne se limite pas à des d'interprètes agitant leurs bras dans des plans fixes the|silent|not|itself|it is limited|not|to|some|of interpreters|waving|their|arms|in|some|shots|static el|mudo|no|se|limita|a|a|unos|intérpretes|agitando|sus|brazos|en|unos|planos|fijos the silent era is not limited to performers waving their arms in fixed shots. el mudo no se limita a intérpretes agitando sus brazos en planos fijos.

entrecoupés de cartons expliquant l'intrigue, bien au contraire. interspersed|with|cards|explaining|the plot|quite|on the|contrary intercalados|de|carteles|explicando|la trama|bien|al|contrario interspersed with boxes explaining the plot, quite the opposite. intercalados con cartones que explican la trama, todo lo contrario.

Les débuts du cinéma était propices à des expérimentations complètement folles The|beginnings|of the|cinema|it was|conducive|to|some|experiments|completely|crazy los|inicios|del|cine|era|propicios|a|unas|experimentaciones|completamente|locas The beginnings of cinema were conducive to completely crazy experiments Los inicios del cine eran propicios para experimentaciones completamente locas

qui touchait tous les genres et tous les pays. which|it touched|all|the|genres|and|all|the|countries que|tocaba|todos|los|géneros|y|todos|los|países that affected all genres and all countries. que abarcaban todos los géneros y todos los países.

L'absence de son, mais aussi la liberté acquise par les caméras The absence|of|sound|but|also|the|freedom|gained|by|the|cameras la ausencia|de|sonido|pero|también|la|libertad|adquirida|por|las|cámaras The absence of sound, but also the freedom gained by cameras La ausencia de sonido, pero también la libertad adquirida por las cámaras

obligeait les cinéastes et leurs équipes à faire preuve d'imagination it forced|the|filmmakers|and|their|teams|to|to make|proof|of imagination obligaba|a los|cineastas|y|a sus|equipos|a|hacer|prueba|de imaginación forced filmmakers and their teams to show imagination obligaba a los cineastas y a sus equipos a demostrar imaginación

pour retranscrire visuellement les émotions vécus par leurs personnages to|to retranscribe|visually|the|emotions|experienced|by|their|characters para|retranscribir|visualmente|las|emociones||por|sus|personajes to visually convey the emotions experienced by their characters para retranscribir visualmente las emociones vividas por sus personajes

et faire comprendre l'histoire dans laquelle ils évoluaient. and|to make|to understand|the story|in|which|they|they were evolving y|hacer|entender|la historia|en|la que|ellos|evolucionaban and to make the story they were in understandable. y hacer entender la historia en la que evolucionaban.

L'arrivée du parlant et de sa machinerie beaucoup plus lourde The arrival|of the|sound|and|of|its|machinery|much|more|heavy La llegada|del|sonoro|y|de|su|maquinaria|mucho|más|pesada The arrival of sound and its much heavier machinery La llegada del cine sonoro y de su maquinaria mucho más pesada

ayant mis un frein radical à ces expérimentations, having|put|a|brake|radical|to|these|experiments habiendo|puesto|un|freno|radical|a|estas|experimentaciones having put a radical stop to these experiments, habiendo puesto un freno radical a estas experimentaciones,

les cinéastes ne cessent depuis plus d'un siècle the|filmmakers|not|they cease|for|more|of a|century los|cineastas|no|cesan|desde|más|de un|siglo filmmakers have not ceased for over a century los cineastas no han dejado de intentar desde hace más de un siglo

d'essayer de retrouver cette liberté de mouvements, to try|to|to regain|this|freedom|of|movements de intentar|de|recuperar|esta|libertad|de|movimientos to try to regain this freedom of movement, recuperar esta libertad de movimientos,

mais aussi de jeu actoral. but|also|of|play|acting pero|también|de|juego|actoral but also of acting. pero también de actuación.

Dans le cas de Sam Raimi cet héritage du cinéma des origines se traduit sur plusieurs plans. In|the|case|of|Sam|Raimi|this|heritage|of the|cinema|of|origins|itself|translated|on|several|levels en|el|caso|de|Sam|Raimi|esta|herencia|del|cine|de|orígenes|se|traduce|en|varios|aspectos In the case of Sam Raimi, this legacy of early cinema is reflected on several levels. En el caso de Sam Raimi, este legado del cine de los orígenes se traduce en varios planos.

Il y a d'abord des clins d'oeils directs à cette période. It|there|there is|first|some|winks|of eyes|direct|to|this|period hay|y|hay|primero|unos|guiños|de ojo|directos|a|esta|época There are first direct nods to this period. Primero hay guiños directos a este período.

Comme la cascade effectué par le réalisateur lui-même Like|the|stunt|performed|by|the|director|| como|la|acrobacia|realizada|por|el|director|| Like the stunt performed by the director himself Como la acrobacia realizada por el propio director.

dans le film Indian Summer de Mike Bender in|the|film|Indian|Summer|of|Mike|Bender en|el|película|Indian|Summer|de|Mike|Bender in the film Indian Summer by Mike Bender. en la película Indian Summer de Mike Bender.

qui renvoie au Cadet d'eau douce de Buster Keaton which|it refers|to the|Cadet|of water|sweet|of|Buster|Keaton que|remite|al|Cadete|de agua|dulce|de|Buster|Keaton which refers to Buster Keaton's The Freshwater Cadet que remite al Cadete de agua dulce de Buster Keaton

ou encore l'arrivée de l'armée des ténèbres qui renvoie à celle des morts or|even|the arrival|of|the army|of the|darkness|which|it refers|to|that|of the|dead o|aún|la llegada|de|el ejército|de las|tinieblas|que|remite|a|la|de los|muertos or the arrival of the army of darkness which refers to that of the dead o incluso la llegada del ejército de las tinieblas que remite al de los muertos

dans le Faust de Murnau. in|the|Faust|of|Murnau en|el|Fausto|de|Murnau in Murnau's Faust. en el Fausto de Murnau.

C'est d'ailleurs auprès du cinéaste de Nosferatu It is|moreover|with|of the|filmmaker|of|Nosferatu es|además|cerca|del|cineasta|de|Nosferatu It is also with the filmmaker of Nosferatu Es, de hecho, con el cineasta de Nosferatu

que le réalisateur emprunte l'une de ses transitions les plus ingénieuses. that|the|director|he borrows|one|of|his|transitions|the|most|ingenious que|el|director|toma|una|de|sus|transiciones|las|más|ingeniosas that the director borrows one of his most ingenious transitions. que el director tome prestada una de sus transiciones más ingeniosas.

En dehors de ces emprunts, Outside|of|of|these|borrowings fuera|de|de|estos|préstamos Aside from these borrowings, Aparte de estos préstamos,

c'est avant tout la volonté de créer une mise en scène qui extrapole par l'image it is|before|all|the|will|to|to create|a|staging|in|scene|that|it extrapolates|by|the image es|antes|todo|la|voluntad|de|crear|una|puesta|en|escena|que|extrapola|por|la imagen it is primarily the desire to create a staging that extrapolates through the image es ante todo la voluntad de crear una puesta en escena que extrapole a través de la imagen

les sentiments, souvent exacerbés de ses protagonistes, the|feelings|often|exacerbated|of|his|protagonists los|sentimientos|a menudo|exacerbados|de|sus|protagonistas the often heightened feelings of his protagonists, los sentimientos, a menudo exacerbados de sus protagonistas,

qui tend à rapprocher le plus Raimi du génie allemand. which|tends|to|to bring closer|the|most|Raimi|of the|genius|German que|tiende|a|acercar|el|más|Raimi|del|genio|alemán which tends to bring Raimi closer to the German genius. que tiende a acercar a Raimi al genio alemán.

« J'essaie de ressentir les émotions de mes personnages, I try|to|to feel|the|emotions|of|my|characters intento|de|sentir|las|emociones|de|mis|personajes "I try to feel the emotions of my characters, « Intento sentir las emociones de mis personajes,

j'ai besoin de voir à travers leurs yeux et de croire en leur existence à 100%. I have|need|to|to see|through|the|their|eyes|and|to|to believe|in|their|existence|at tengo|necesidad|de|ver|a|través|sus|ojos|y|de|creer|en|su|existencia|a I need to see through their eyes and believe in their existence 100%. necesito ver a través de sus ojos y creer en su existencia al 100%.

Si je sens quelque chose de faux, quelque chose qui ne fonctionne pas, c'est râpé. If|I|I feel|something||of|false|something||that|not|it works|not|it's|ruined si|yo|siento|||de|falso|||que|no|funciona||es|está arruinado If I feel something is wrong, something that doesn't work, it's over. Si siento que hay algo falso, algo que no funciona, está arruinado.

Je crois qu'en fait, c'est une démarche assez proche de celle du public : I|I believe|that in|fact|it's|a|approach|quite|close|to|that|of the|public yo|creo|que en|hecho|es|un|enfoque|bastante|cercano|de|la|del|público I believe that, in fact, it is a process quite similar to that of the audience: Creo que en realidad es un enfoque bastante cercano al del público :

les spectateurs ont besoin de ressentir the|spectators|they have|need|to|to feel los|espectadores|tienen|necesidad|de|sentir the spectators need to feel los espectadores necesitan sentir

et d'expérimenter ce que vivent les personnages. » and|to experience|what|that|they live|the|characters y|experimentar|lo|que|viven|los|personajes and experience what the characters are going through." y experimentar lo que viven los personajes. »

L'autre point d'accroche avec le cinéma muet se situe du côté de Dziga Vertov, The other|point|of connection|with|the|cinema|silent|itself|it is located|on the|side|of|Dziga|Vertov el otro|punto|de enganche|con|el|cine|mudo|se|sitúa|del|lado|de|Dziga|Vertov The other point of connection with silent cinema lies with Dziga Vertov, El otro punto de conexión con el cine mudo se encuentra del lado de Dziga Vertov,

un constructiviste russe connu pour expérimenter un montage frénétique a|constructivist|Russian|known|for|to experiment|a|editing|frenetic un|constructivista|ruso|conocido|por|experimentar|un|montaje|frenético a Russian constructivist known for experimenting with frantic editing un constructivista ruso conocido por experimentar con un montaje frenético

et placer sa caméra n'importe où, and|to place|his|camera|anywhere|where y|colocar|su|cámara|en cualquier|lugar and placing his camera anywhere, y colocar su cámara en cualquier lugar,

si possible dans les endroits les plus improbables, if|possible|in|the|places|the|most|improbable si|posible|en|los|lugares|más||improbables if possible in the most unlikely places, si es posible en los lugares más improbables,

ce que Raimi n'a eu de cesse de faire dans son cinéma. that|which|Raimi|he has|had|of|cease|to|to do|in|his|cinema lo|que|Raimi|no ha|tenido|de|cesar|de|hacer|en|su|cine which Raimi has relentlessly done in his cinema. lo que Raimi no ha dejado de hacer en su cine.

Cette approche expérimentale rapproche le réalisateur américain This|approach|experimental|it brings closer|the|director|American este|enfoque|experimental|acerca|al|director|americano This experimental approach brings the American director closer Este enfoque experimental acerca al director estadounidense

d'un autre mouvement ayant démarré quasiment à la même époque que lui, of a|other|movement|having|started|almost|at|the|same|time|as|him de un|otro|movimiento|que ha|comenzado|casi|a|la|misma|época|que|él to another movement that started almost at the same time as him, a otro movimiento que comenzó casi al mismo tiempo que él,

la nouvelle vague Hong Kongaise. the|new|wave|Hong|Kongese la|nueva|ola|| the Hong Kong new wave. la nueva ola de Hong Kong.

Qu'il s'agisse de Tsui Hark, Jackie Chan et bien d'autres génies, Whether it|it concerns|of|Tsui|Hark|Jackie|Chan|and|many|others|geniuses que él|se trate|de|Tsui|Hark|Jackie|Chan|y|bien|otros|genios Whether it is Tsui Hark, Jackie Chan, and many other geniuses, Ya sea Tsui Hark, Jackie Chan y muchos otros genios,

ces cinéastes avait l'ambition similaire de renouer avec les expérimentations d'autrefois these|filmmakers|they had|the ambition|similar|to|to reconnect|with|the|experiments|of the past esos|cineastas|tenía|la ambición|similar|de|reencontrar|con|las|experimentaciones|de antaño these filmmakers had the similar ambition to reconnect with the experiments of the past estos cineastas tenían la ambición similar de retomar las experimentaciones de antaño

à travers des oeuvres tributaires du cinéma cantonais in|through|some|works|indebted|to the|cinema|Cantonese a|través|de|obras|tributarias|del|cine|cantonés through works influenced by Cantonese cinema a través de obras tributarias del cine cantonés

et de l'âge d'or Hollywoodien. and|of|the age|of gold|Hollywood y|de|la época|dorada|hollywoodense and the Hollywood golden age. y de la edad de oro de Hollywood.

Une proximité que Raimi a parfaitement comprise, A|proximity|that|Raimi|he has|perfectly|understood una|proximidad|que|Raimi|ha|perfectamente|comprendido A closeness that Raimi understood perfectly, Una cercanía que Raimi comprendió perfectamente,

puisqu'il cite le carnage final du Syndicat du crime 2 de John Woo since|he cites|the|carnage|final|of the|Syndicate|of the|crime|of|John|Woo ya que él|cita|la|carnicería|final|del|Sindicato|del|crimen|de|John|Woo since he cites the final carnage of the Crime Syndicate 2 by John Woo ya que cita la masacre final del Sindicato del crimen 2 de John Woo

dans l'ouverture de Darkman, in|the opening|of|Darkman en|la apertura|de|Darkman in the opening of Darkman, en la apertura de Darkman,

puis il produit avec Jean Claude Van Damme le 1er film américain du maître Hong Kongais. then|he|he produces|with|Jean|Claude|Van|Damme|the|1st|film|American|of the|master|Hong|Kongese luego|él|produce|con|Jean|Claude|Van|Damme|la|primer|película|americana|del|maestro|Hong|Kongués then he produces with Jean Claude Van Damme the first American film of the Hong Kong master. luego produce con Jean Claude Van Damme la primera película estadounidense del maestro de Hong Kong.

Ce dernier lui rendant la donne quelques années plus tard. This|latter|to him|giving|the|deal|a few|years|more|later esto|último|a él|devolviendo|la|oportunidad|unos|años|más|tarde The latter returning the favor a few years later. Este último devolviéndole el favor unos años más tarde.

Cette affection pour le cinéma Hong Kongais se retrouve aussi dans le combat final d'Oz This|affection|for|the|cinema|Hong|Kongese|itself|it finds|also|in|the|fight|final|of Oz esta|afección|por|el|cine|Hong|kongués|se|encuentra|también|en|el|combate|final|de Oz This affection for Hong Kong cinema is also found in Oz's final battle. Este afecto por el cine de Hong Kong también se encuentra en la batalla final de Oz

qui n'est pas sans rappeler celui de Zu les guerriers de la montagne magique. which|it is not||without|to remind|that|of|Zu|the|warriors|of|the|mountain|magical que|no es|sin|sin|recordar|el|de|Zu|los|guerreros|de|la|montaña|mágica which is reminiscent of that in Zu: Warriors from the Magic Mountain. que no deja de recordar a la de Zu, los guerreros de la montaña mágica.

C'est également dans cette commande pour Disney It is|also|in|this|commission|for|Disney es|también|en|este|encargo|para|Disney It is also in this commission for Disney También es en este encargo para Disney

que le réalisateur fait des origines foraines du cinéma l'épicentre de son récit, that|the|director|he makes|of the|origins|foreign|of the|cinema|the epicenter|of|his|story que|el|director|hace|de las|orígenes|foráneas|del|cine|el epicentro|de|su|relato that the director makes the foreign origins of cinema the epicenter of his narrative, donde el director hace de las orígenes feriales del cine el epicentro de su relato,

par exemple en faisant du climax une projection de lanterne magique à grande échelle. for|example|by|making|of the|climax|a|projection|of|lantern|magic|at|large|scale por|ejemplo|en|haciendo|del|clímax|una|proyección|de|linterna|mágica|a|gran|escala for example by making the climax a large-scale magic lantern projection. por ejemplo, haciendo del clímax una proyección de linterna mágica a gran escala.

En dehors de cette riche culture cinématographique, In|outside|of|this|rich|culture|cinematographic fuera de|fuera|de|esta|rica|cultura|cinematográfica Outside of this rich cinematic culture, Fuera de esta rica cultura cinematográfica,

l'autre facteur majeur qui irrigue le cinéma de Sam Raimi est l'humour. the other|factor|major|that|it irrigates|the|cinema|of|Sam|Raimi|it is|humor el otro|factor|principal|que|irriga|el|cine|de|Sam|Raimi|es|el humor the other major factor that flows through Sam Raimi's cinema is humor. el otro factor principal que riega el cine de Sam Raimi es el humor.

Depuis ses courts métrages étudiants jusqu'à aujourd'hui Since|his|short|films|student|until|today Desde|sus|cortos|metrajes|estudiantiles|hasta|hoy From his student short films to today. Desde sus cortometrajes estudiantiles hasta hoy

toute son oeuvre est travaillée par cet art. all|his|work|it is|worked|by|this|art toda|su|obra|está|trabajada|por|este|arte his entire work is shaped by this art. toda su obra está trabajada por este arte.

Bien qu'il ait grandi avec le cinéma d'horreur, Although|that he|he had|grown|with|the|cinema|of horror bien||haya|crecido|con|el|cine|de terror Although he grew up with horror cinema, Aunque creció con el cine de terror,

c'est avant tout la comédie qui constitue le fer de lance de son amour pour le 7ème art. it is|before|all|the|comedy|which|it constitutes|the|spear|of|lance|of|his|love|for|the|7th|art es|antes|todo|la|comedia|que|constituye|el|hierro|de|lanza|de|su|amor|por|el|séptimo|arte it is primarily comedy that is the spearhead of his love for the 7th art. es ante todo la comedia la que constituye la punta de lanza de su amor por el séptimo arte.

Un amour qui provient essentiellement des Trois Stooges A|love|which|it comes|essentially|from the|Three|Stooges un|amor|que|proviene|esencialmente|de los|Tres|Stooges A love that essentially comes from the Three Stooges. Un amor que proviene esencialmente de los Tres Chiflados.

un trio de comiques américains quasi inconnu chez nous a|trio|of|comedians|American|almost|unknown|in|us un|trío|de|cómicos|americanos|casi|desconocido|en|nosotros a trio of American comedians almost unknown to us un trío de cómicos americanos casi desconocido aquí

dont l'apogée se situe entre les années 30 et 50, whose|the peak|itself|it is situated|between|the|years|and cuyo|apogeo|se|sitúa|entre|los|años|y whose peak is between the 1930s and 1950s, cuyo apogeo se sitúa entre los años 30 y 50,

et qui vont voir certains de leurs gags détournés par le cinéaste. and|who|they are going|to see|some|of|their|gags|twisted|by|the|filmmaker y|que|van|ver|ciertos|de|sus|gags|desviados|por|el|cineasta and who will see some of their gags repurposed by the filmmaker. y que verán algunos de sus gags desviados por el cineasta.

Si on voulait pousser l'analogie avec les Stooges de manière plus méta, if|we|we wanted|to push|the analogy|with|the|Stooges|in|way|more|meta si|uno|quisiera|llevar|la analogía|con|los|Stooges|de|manera|más|meta If we wanted to push the analogy with the Stooges in a more meta way, Si quisiéramos llevar la analogía con los Stooges de una manera más meta,

on pourrait dire que le trio fondé par Raimi, Robert Tapert et Bruce Campbell, we|we could|to say|that|the|trio|founded|by|Raimi|Robert|Tapert|and|Bruce|Campbell se|podría|decir|que|el|trío|fundado|por|Raimi|Robert|Tapert|y|Bruce|Campbell one could say that the trio founded by Raimi, Robert Tapert, and Bruce Campbell, se podría decir que el trío fundado por Raimi, Robert Tapert y Bruce Campbell,

s'apparente à une relecture des Stooges, it resembles|to|a|reinterpretation|of the|Stooges se asemeja|a|una|relectura|de los|Stooges resembles a reinterpretation of the Stooges, se asemeja a una reinterpretación de los Stooges,

avec pour point central le comédien faisant office de souffre douleur pour la bande. with|for|point|central|the|comedian|acting|role|of|suffering|pain|for|the|group con|para|punto|central|el|comediante|haciendo|oficio|de|chivo|expiatorio|para|la|banda with the central point being the comedian acting as the punching bag for the group. con el comediante actuando como el chivo expiatorio del grupo.

En parlant de Campbell, vous aurez probablement remarqué In|speaking|of|Campbell|you|you will have|probably|noticed al|hablar|de|Campbell|usted|tendrá|probablemente|notado Speaking of Campbell, you have probably noticed Hablando de Campbell, probablemente habrán notado

que le comédien s'en prend souvent plein la tronche dans la trilogie Evil Dead, that|the|comedian|himself|he takes|often|full|the|face|in|the|trilogy|Evil|Dead que|el|actor|se|toma|a menudo|lleno|la|cara|en|la|trilogía|Evil|Dead that the actor often gets hit in the face in the Evil Dead trilogy, que el comediante a menudo recibe golpes en la cara en la trilogía Evil Dead,

en particulier dans le second opus qui le voit se faire propulser à travers les arbres, in|particular|in|the|second|installment|which|him|we see|himself|to be|propelled|through|across|the|trees en|particular|en|el|segundo|película|que|lo|ve|se|hacer|propulsar|a|través|los|árboles especially in the second installment where he gets thrown through the trees, en particular en la segunda entrega que lo ve ser lanzado a través de los árboles,

casser des assiettes sur sa tête, to break|some|plates|on|his|head romper|unos|platos|sobre|su|cabeza breaks plates over his head, romper platos sobre su cabeza,

recevoir des geysers de sang to receive|some|geysers|of|blood recibir|unos|géiseres|de|sangre receives geysers of blood recibir géiseres de sangre

ou affronter sa propre main. or|to confront|his|own|hand o|enfrentar|su|propia|mano or confront his own hand. o enfrentarse a su propia mano.

Ce sadisme débridé présent dans quasiment tous les films de Sam Raimi, This|sadism|unbridled|present|in|almost|all|the|films|of|Sam|Raimi este|sadismo|desenfrenado|presente|en|casi|todos|los|películas|de|Sam|Raimi This unrestrained sadism present in almost all of Sam Raimi's films, Este sadismo desenfrenado presente en casi todas las películas de Sam Raimi,

ça ne vous rappelle rien ? it|not|you|it reminds|anything eso|no|les|recuerda|nada doesn't that remind you of something? ¿no te recuerda a nada?

Et oui, dans Evil Dead 2, cette incursion de l'humour dans le registre de l'horreur And|yes|in|Evil|Dead|this|incursion|of|humor|in|the|realm|of|horror y|sí|en|Evil|Dead|esta|incursión|de|el humor|en|el|registro|de|el horror And yes, in Evil Dead 2, this incursion of humor into the horror genre. Y sí, en Evil Dead 2, esta incursión del humor en el registro del horror

donne lieu à des scènes qui n'aurait pas dépareillées it gives|place|to|some|scenes|that|it would not have|not|out of place da|lugar|a|unas|escenas|que|no habría|no|desentonadas gives rise to scenes that would not be out of place da lugar a escenas que no desentonarían

chez Chuck Jones et ses Looney Tunes. with|Chuck|Jones|and|his|Looney|Tunes en casa de|Chuck|Jones|y|sus|Looney|Tunes in Chuck Jones and his Looney Tunes. en casa de Chuck Jones y sus Looney Tunes.

On retrouve évidemment ce côté cartoon dans L'Armée des Ténèbres We|we find|obviously|this|side|cartoon|in|The Army|of the|Darkness se|encuentra|evidentemente|este|lado|cartoon|en|El Ejército|de|Tinieblas We obviously find this cartoon aspect in Army of Darkness Evidentemente, encontramos este lado de cartoon en El Ejército de las Tinieblas

ou à l'instar d'un Daffy Duck, Ash est devenu un vantard or|in|the likeness|of a|Daffy|Duck|Ash|he is|become|a|braggart o|a|la manera|de un|Daffy|Duck|Ash|es|convertido|un|fanfarrón or like a Daffy Duck, Ash has become a braggart. o al igual que un Daffy Duck, Ash se ha convertido en un fanfarrón.

qui va voir son désir de célébrité auprès de la population moyenâgeuse mis à mal who|goes|to see|his|desire|of|celebrity|among|of|the|population|medieval|put|to|bad quien|va|a ver|su|deseo|de|celebridad|ante|de|la|población|medieval|puesto|a|mal who will see his desire for fame among the medieval population undermined quien va ver su deseo de celebridad ante la población medieval puesto en entredicho

par son incompétence. by|his|incompetence por|su|incompetencia by his incompetence. por su incompetencia.

Il poussera l'exercice encore plus loins avec la comédie cartoonesque Mort sur le grill He|he will push|the exercise|even|more|far|with|the|comedy|cartoonish|Death|on|the|grill él|empujará|el ejercicio|aún|más|lejos|con|la|comedia|caricaturesca|muerte|en|la|parrilla He will push the exercise even further with the cartoonish comedy Death on the Grill Llevará el ejercicio aún más lejos con la comedia caricaturesca Muerte en la parrilla

co-écrite avec les frères Coen ||with|the|brothers|Coen ||con|los|hermanos|Coen co-written with the Coen brothers. co-escrita con los hermanos Coen

ou chaque gag, s'apparente à une déclaration d'amour à Tex Avery, or|each|gag|it resembles|to|a|declaration|of love|to|Tex|Avery o|cada|gag|se asemeja|a|una|declaración|de amor|a|Tex|Avery where each gag resembles a love declaration to Tex Avery, o cada broma se asemeja a una declaración de amor a Tex Avery,

allant jusqu'à jouer du contraste entre des personnages tantôt imposant, going|up to|to play|with|contrast|between|some|characters|sometimes|imposing yendo|hasta|jugar|del|contraste|entre|unos|personajes|a veces|imponentes going so far as to play with the contrast between characters that are sometimes imposing, llegando a jugar con el contraste entre personajes a veces imponentes,

tantôt gringalet pour créer une dynamique d'humour visuel. sometimes|scrawny|to|to create|a|dynamic|of humor|visual ||para||||| sometimes scrawny to create a dynamic of visual humor. a veces enclenques para crear una dinámica de humor visual.

Plus tard le cinéaste usera de la comédie pour détourner des contraintes. Later, the filmmaker will use comedy to subvert constraints. Más tarde, el cineasta usará la comedia para desviar las limitaciones.

Les nombreux excréments lâchés par Madame Ganush dans Jusqu'en enfer The|numerous|excrement|dropped|by|Madame|Ganush|in|Until in|hell los|numerosos|excrementos|soltados|por|señora|Ganush|en|hasta|el infierno The numerous droppings left by Madame Ganush in Drag Me to Hell Los numerosos excrementos dejados por la señora Ganush en Hasta el infierno

lui permettront de contourner le classement R to her|they will allow|to|to bypass|the|rating|R le|permitirán|de|sortear|la|clasificación|R will allow her to bypass the R rating le permitirán eludir la clasificación R

tout en gardant l'aspect bien craspec de nombreuses scènes. all|while|keeping|the aspect|very|gruesome|of|many|scenes todo|en|manteniendo|el aspecto|bien|crudo|de|numerosas|escenas while maintaining the very gritty aspect of many scenes. mientras mantiene el aspecto bastante grotesco de muchas escenas.

Autant d'éléments qui tendent à rapprocher son oeuvre du mouvement surréaliste, So many|of elements|that|they tend|to|to bring closer|her|work|of the|movement|surrealist tantos|elementos|que|tienden|a|acercar|su|obra|del|movimiento|surrealista All these elements tend to bring her work closer to the surrealist movement, Tantos elementos que tienden a acercar su obra al movimiento surrealista,

un parallèle plus pertinent qu'il en as l'air, a|parallel|more|relevant|than it|it|it|it seems un|paralelo|más|pertinente|que él|en|tiene|parece a more relevant parallel than it seems, un paralelo más pertinente de lo que parece,

si l'on en juge les nombreuses transitions baroques qui ponctue ses films if|one|it|we judge|the|numerous|transitions|Baroque|that|it punctuates|its|films si|uno|en|juzga|las|numerosas|transiciones|barrocas|que|puntúan|sus|películas if we judge by the numerous baroque transitions that punctuate his films si se juzga por las numerosas transiciones barrocas que puntúan sus películas

et l'emprunt direct à l'un des plus célèbres représentants de ce mouvement. and|the borrowing|direct|to|one|of the|most|famous|representatives|of|this|movement y|el préstamo|directo|a|uno|de los|más|célebres|representantes|de|este|movimiento and the direct borrowing from one of the most famous representatives of this movement. y el préstamo directo a uno de los más célebres representantes de este movimiento.

Je précise qu'il n'y a pas de tronçonneuse dans celui là. I|I specify|that there|there is not|a|||chainsaw|in|that|there yo|preciso|que no|hay|hay|no|de|motosierra|en|ese|ahí I specify that there is no chainsaw in this one. Aclaro que no hay motosierra en este.

Du surréalisme au surnaturel il n'y a qu'un pas, From|surrealism|to the|supernatural|it|not|there is|just a|step del|surrealismo|al|sobrenatural|ello|no|hay|más que un|paso From surrealism to the supernatural, there is only one step, Del surrealismo a lo sobrenatural hay un paso,

que Raimi franchit allègrement en faisant la part belle à toutes sortes d'horreurs that|Raimi|he crosses|cheerfully|by|making|the|part|beautiful|to|all|kinds|of horrors que|Raimi|cruzó|alegremente|al|hacer|la|parte|hermosa|a|todo tipo de|clases|de horrores which Raimi cheerfully takes by showcasing all sorts of horrors que Raimi cruza alegremente dando protagonismo a todo tipo de horrores

comme les deadites de Evil Dead like|the|deadites|of|Evil|Dead como|los|deadites|de|Evil|Dead like the deadites from Evil Dead como los deadites de Evil Dead

et surtout les sorcières présentes dans L'Armée des ténèbres, and|especially|the|witches|present|in|The Army|of the|darkness y|sobre todo|las|brujas|presentes|en|El Ejército|de|tinieblas and especially the witches present in Army of Darkness, y sobre todo las brujas presentes en El ejército de las tinieblas,

Jusqu'en enfer ou encore Le monde fantastique d'Oz. Until in|hell|or|still|The|world|fantastic|of Oz hasta|el infierno|o|aún|el|mundo|fantástico|de Oz Until death or also The Wonderful Wizard of Oz. Hasta el infierno o también El mundo fantástico de Oz.

Toutes ces figures du mal tournent cependant autour d'une même chose, All|these|figures|of the|evil|they turn|however|around|of a|same|thing todas|estas|figuras|del|mal|giran|sin embargo|alrededor|de una|misma|cosa All these figures of evil, however, revolve around the same thing, Sin embargo, todas estas figuras del mal giran en torno a una misma cosa,

des êtres autrefois bons devenus des démons à la folie incontrôlable et communicative. some|beings|once|good|become|some|demons|with|the|madness|uncontrollable|and|communicative seres|seres|alguna vez|buenos|convertidos|en|demonios|a|la|locura|incontrolable|y|comunicativa beings who were once good have become demons with uncontrollable and communicable madness. seres que alguna vez fueron buenos y se convirtieron en demonios de locura incontrolable y comunicativa.

Une dimension tragique qui peut prendre d'autres aspects comme dans Mort ou Vif A|dimension|tragic|which|it can|take|other|aspects|as|in|Dead|or|Alive una|dimensión|trágica|que|puede|tomar|otros|aspectos|como|en|Muerte|o|Vivo A tragic dimension that can take on other aspects as in Dead or Alive. Una dimensión trágica que puede tomar otros aspectos como en Muerto o Vivo.

à travers la relation qu'entretient le kid et son père Herod, through|across|the|relationship|that he has|the|kid|and|his|father|Herod a|través|la|relación|que mantiene|el|chico|y|su|padre|Herodes through the relationship between the kid and his father Herod, a través de la relación que mantiene el chico con su padre Herodes,

qui ira jusqu'à l'affronter en duel. who|he will go|until|to confront him|in|duel que|irá|hasta|enfrentarlo|en|duelo who will go so far as to confront him in a duel. quien llegará a enfrentarlo en un duelo.

Il en va de même pour Ellen qui dissimule un lourd passé. It|it|goes|of|same|for|Ellen|who|she hides|a|heavy|past ello|en|va|de|mismo|para|Ellen|que|oculta|un|pesado|pasado The same goes for Ellen, who hides a heavy past. Lo mismo ocurre con Ellen, que oculta un pesado pasado.

La dimension tragique, voir opératique des duels est soulignée The|dimension|tragic|even|operatic|of the|duels|it is|emphasized la|dimensión|trágica|ver|operática|de los|duelos|es|subrayada The tragic, even operatic dimension of the duels is emphasized. La dimensión trágica, incluso operística, de los duelos se subraya.

par une horloge dominant une ruelle faisant office de couloir de la mort. by|a|clock|dominating|a|alley|serving|office|of|corridor|of|the|death por|un|reloj|dominando|una|callejón|haciendo|oficio|de|pasillo|de|la|muerte by a clock overlooking an alley serving as a death corridor. por un reloj que domina un callejón que hace las veces de pasillo de la muerte.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.63 PAR_CWT:AufDIxMS=13.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.56 en:AufDIxMS: es:B7ebVoGS:250604 openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=0.00%) translation(all=209 err=0.00%) cwt(all=2010 err=2.44%)