×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3)

La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3)

Mais je n'ai pas souvenir que ces petits arrangements avec le texte

aient suscité les mêmes réactions épidermiques que sur Le Hobbit.

Bien au contraire...

Globalement, en termes d'écriture,

il semblerait donc que ce soit la nature même du livre qui ait poussé les scénaristes

à « seigneurdesanneauxiser» Le Hobbit,

quitte à passer pour des paresseux qui veulent juste reproduire une formule qui gagne.

Pour ce qui est de l'imagerie,

j'aurais tendance à y voir une conséquence de la production compliquée des films.

Quand Peter Jackson récupère le projet en cours de l'été 2010

suite au départ de Guillermo Del Toro,

il demande aussitôt à la Warner

de repousser la sortie du premier film d'une année complète

pour lui laisser le même temps de préparation que sur Le Seigneur des Anneaux.

Manque de bol, la major lui oppose un refus catégorique

car elle a besoin au plus vite de franchises attractives

pour prendre le relais des Harry Potter et autres Dark Knight qui touchent à leur fin.

La date de sortie d'Un voyage inattendu est donc maintenue à Noël 2012

et le premier tour de manivelle prévu pour le mois de février 2011.

Jackson et son équipe ont donc à peu près 5 mois

pour abattre un travail qui leur en a pris 18 sur la trilogie précédente !

Comme si ça ne suffisait pas,

notre ami Peter doit affronter au même moment un appel au boycott

lancé par le syndicat des comédiens néo-zélandais,

qui réclament des droits identiques à leurs collègues anglais et américains.

Pour court-circuiter le mouvement et ranger derrière lui l'opinion publique,

le cinéaste menace de délocaliser le tournage en Europe.

Le gouvernement s'en mêle et pond une loi très controversée, dite « Loi Hobbit »,

qui va surtout faire les affaires de la Warner.

Jackson remporte donc la bataille,

mais son image de Saint Patron du cinéma néo-zélandais en sort considérablement ternie.

Résultat de tout ce stress,

le réalisateur est admis aux urgences de Wellington

pour un ulcère hémorragique de l'estomac à 15 jours du tournage

et il doit superviser la fin de la pré-production depuis son lit d'hôpital.

Pour moi, il ne faut pas forcément chercher plus loin les raisons

de la redondance esthétique du Hobbit vis-à-vis du Seigneur des Anneaux.

Là où Guillermo del Toro était libre de réinventer visuellement la Terre du Milieu,

Jackson et son équipe,

confrontés à une deadline ingérable et à des emmerdes en série,

n'ont guère eu d'autre choix que de revenir aux fondamentaux.

Si l'on se fie aux innombrables plans de Peter Jackson au bord du burn out

qui parsèment les bonus du Hobbit

le tournage n'a pas été une partie de plaisir

et a plus ou moins ressemblé à ça.

Le documentaire The Gathering of the Clouds,

visible sur l'édition collector du dernier film,

donne une bonne idée du gros bordel qu'a été la production.

Même si ce n'est pas clairement formulé,

on y devine la principale raison ui a poussé Peter Jackson

à transformer sur le tard Le Hobbit en trilogie.

Alors non pas le pognon.

Ni l'envie de raconter en détails tous les événements liés à la quête d'Erebor.

Encore moins le besoin dramaturgique de conclure chaque film

sur un moment-clef pour Bilbo.

Non, il s'agissait surtout d'un choix pragmatique

qui permettrait de repousser d'une année entière

toutes les problématiques narratives, scénographiques et logistiques

liées à la fameuse Bataille des Cinq Armées.

Car, à l'époque du tournage principal, faute de script finalisé,

celle-ci ne ressemblait tout simplement à rien

Bien sûr, à partir de là, il a fallu repenser toute la structure du Hobbit

et créer ex nihilo un nombre considérable de scènes

pour faire en sorte que les films atteignent la durée épique qu'on attend d'eux.

Voilà qui explique ce fichu triangle amoureux,

qui a pris forme lors de reshoots de 2012 et 2013.

Encore là, le scénario était loin d'être bouclé,

au grand dam des comédiens issus du théâtre qui ne jurent que par le texte.

La scène des forges, qui fait office de climax à La désolation de Smaug,

a ainsi été en grande partie improvisée à même le plateau.

Après quoi, les équipes de Weta Digital n'ont eu que quelques mois

pour tenter d'en tirer quelque chose de spectaculaire et d'à peu près cohérent.

Qu'est-ce qui a pu faire croire à Peter Jackson

qu'il pourrait s'en sortir avec cette méthode de travail

qui consiste à foncer tête baissée au mépris du bon sens ?

Eh bien, parce qu'il était déjà passé par là. Et que ça lui a plutôt réussi.

Certains d'entre vous sont sûrement trop jeunes pour s'en souvenir,

mais Le Seigneur des Anneaux est né presque sur un coup de tête,

dans la foulée de l'annulation par Universal du remake de King Kong,

sur laquelle Jackson planchait depuis presque un an.

A l'origine, il s'agissait d'un diptyque, comme Le Hobbit,

composé de deux films : La communauté de l'anneau et La guerre de l'Anneau.

C'est le big boss de la New Line, Robert Shaye,

qui à la grande surprise de Jackson, a choisi d'en faire une trilogie,

forçant du coup le réalisateur et ses scénaristes à revoir leur découpage.

Eh ouais, plus les choses changent, plus elles restent les mêmes.

Les décisions de dernière minute prises sur Le Hobbit,

qui seraient pour certains responsables de son échec artistique,

étaient déjà largement au menu du Seigneur des Anneaux.

Ainsi, il a longtemps été question qu'Arwen débarque au Gouffre de Helm,

avant qu'elle ne soit purement et simplement sucrée du montage.

Et, lors de la bataille de la Porte Noire,

c'est contre Sauron lui-même qu'Aragorn devait se battre,

avant que les infographistes de Weta n'en fassent un simple Troll.

Si vous ne l'avez pas déjà fait, je vous conseille vivement

de jeter un œil au documentaire The End of All Things

qui accompagne la version longue du Retour du Roi.

On peut y voir l'état de stress total des différentes équipes

engagées dans la post-production du film

face aux changements incessants demandés par Peter Jackson

à seulement quelques semaines de la sortie.

Résultat des courses :

11 oscars et plus d'un milliard de dollars de recettes dans le monde.

Comme quoi, la politique du « on verra au montage »

peut parfois donner des choses pas trop dégueulasses...

Après Le Seigneur des Anneaux,

Peter Jackson va continuer de faire de ses films des « work in progress »

susceptibles d'évoluer jusqu'au dernier moment.

Voyez comme la tronche de King Kong a carrément changé d'aspect

entre les deux bandes-annonces.

Le cinéaste a aussi choisi de remercier le compositeur Howard Shore

deux mois avant la sortie en salles de King Kong.

Et son remplaçant James Newton Howard a hérité de la lourde tâche

d'écrire en quelques semaines un score de trois heures capable de rivaliser

avec celui de Max Steiner pour le film original.

C'est sur Le Hobbit que la méthode Jackson a clairement montré ses limites.

Et j'ai l'impression que lui-même s'en est bien rendu compte.

Alors, est-ce que tout aurait été pour le mieux dans le meilleur des mondes

si Guillermo del Toro avait eu la chance de faire le film à la place de Jackson ?

Eh bah j'en suis pas si sûr,

parce que, malgré d'évidentes affinités,

les deux bonhommes ne travaillent pas du tout de la même manière.

Au plus fort de la production du Seigneur des Anneaux,

il y avait pas moins de sept équipes qui tournaient en simultané

aux quatre coins de la Nouvelle-Zélande.

Des scènes cruciales ont été filmées sans la présence de Peter Jackson,

comme celle-là,

celle-là

ou encore celle-là.

Del Toro, lui, s'est toujours passé de seconde équipe

et tient à superviser en personne chaque plan,

même les plus insignifiants.

Maintenant imaginez que ces différences de méthodologies aient abouti

à un clash en plein tournage et au départ précipité de notre ami Guillermo,

avec Jackson obligé de reprendre les rênes du bidule.

Là ce n'est pas au Seigneur des Anneaux que Le Hobbit aurait un peu trop ressemblé,

mais à Justice League !

Le design du dragon Smaug tel que l'envisageait Guillermo Del Toro

n'a jamais été révélé au public,

mais d'après nos sources, il ressemblerait à quelque chose comme ça.

Apparemment, la bestiole était très loin de faire l'unanimité chez Weta.

Je n'ose même pas concevoir la réaction des fans du Seigneur des Anneaux

en découvrant le résultat en salles.

Qu'est-ce qu'on parie qu'ils auraient, dans leur grande majorité, crié au scandale

et regretté très fort que Peter Jackson ne soit plus derrière la caméra ?

La vérité c'est que quel que soit le réalisateur aux commandes et quelle que soit sa vision,

Le Hobbit était condamné à décevoir.

Tout comme Lucas avec sa prélogie.

L'attachement qu'on porte à Star Wars et au Seigneur des Anneaux,

depuis l'enfance pour beaucoup d'entre nous,

n'est pas toujours des plus sains.

Il nous fait idéaliser les films d'origine,

quitte à tomber parfois dans le déni.

Et il les transforme à nos yeux en objets « préssssieux »

qu'il nous faut protéger contre tous ceux qui voudraient y toucher…

Fussent-ils les auteurs des films en question !

C'est marrant de constater à quel point

le destin des créateurs d'univers épouse parfois celui de leurs personnages.

A l'époque du premier Star Wars,

George Lucas n'était pas très différent du héros de son film :

un jeune cinéaste rebelle en lutte contre l'empire d'Hollywood.

Avec la prélogie et les éditions spéciales qui ont quelque peu défiguré son œuvre,

une nouvelle analogie est née, peut-être plus évidente encore.

Avec Le Seigneur des Anneaux,

Peter Jackson, réalisateur de « petits » films venu des antipodes,

s'est lancé dans une mission qui semblait à priori trop grosse pour lui.

Et le résultat à dépassé les espérances de tout le monde.

Voilà qui illustre à merveille un des thèmes majeurs de Tolkien

Franchement, qui n'a pas envie de célébrer ça ?

Par contre,

quand on le voit revenir 10 ans plus tard à cet univers devenu très familier

pour des raisons pas forcément très nobles,

la métaphore du brave petit Hobbit qui se lance à l'aventure ne marche plus,

et il nous faut en trouver d'autres.

Pour Lindsay Ellis, qui voit Jackson comme une marionnette

aux ordres du grand méchant studio,

ce sera Saroumane le Blanc.

Pour d'autres, ce sera le fier prince Thorïn, animé au départ des meilleures intentions

mais qui n'a pas su résister au Mal du Dragon.

Je me permets de vous en proposer une dernière.

Compte tenu du bordel monstrueux que fut la production,

j'ai du mal à voir Le Hobbit autrement

que comme une série de films malades et un peu schizo sur les bords.

Une fois qu'on a surmonté la déception initiale

de voir Peter Jackson ne pas rééditer l'exploit du Seigneur des Anneaux,

le mieux pour moi est encore d'adopter la philosophie de Bilbo.

Le mauvais, je pense qu'on en a suffisamment causé...

Le bon, eh bien c'est à peu près tout le reste !

C'est le choix de casting juste parfait de Martin Freeman.

C'est Smaug,

c'est le traîneau de Radagast tiré par des lapins

ou encore ce moment perturbant

où Bilbo zigouille sans scrupules un bébé araignée

Ce sont ces passages où les scénaristes s'appuient intelligemment

sur le passif du Seigneur des Anneaux

pour décupler des effets comiques ou dramatiques

C'est Jackson qui renoue avec son goût pour la comédie visuelle

les chorégraphies endiablées et l'humour potache,

un peu délaissés depuis les années 90.

C'est la passion et l'énergie évidente déployées par les départements artistiques

pour redonner vie à la Terre du Milieu jusque dans les moindres détails.

Et bien sûr il y a le HFR,

qui était, quoiqu'on pense du résultat,

une proposition de cinéma résolument inédite

puisqu'il entendait revenir sur une tradition vieille de 100 ans.

Si vous avez vu notre épisode consacré au sujet

vous savez que les choses ne se sont pas vraiment passées comme prévu.

Tous nos espoirs reposent désormais sur James Cameron

pour éviter que ce format ne rejoigne la VistaVision

ou l'Odorama dans les oubliettes du cinéma.

Aujourd'hui, Peter Jackson semble être un homme très occupé.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3) the|trilogy|of|Hobbit|of|Peter|Jackson|the analysis|of|Mr|Bobine la|trilogía|de|Hobbit|de|Peter|Jackson|el análisis|de|Sr|Bobine ta|trylogia|Hobbita|Hobbit|od|Peter|Jackson|analiza|od|pana|Bobine Peter Jacksons Hobbit-Trilogie: Mr. Bobines Analyse (3) The Hobbit trilogy by Peter Jackson: Mr. Bobine's analysis (3) La trilogía del Hobbit de Peter Jackson: el análisis del Sr. Bobine (3) A trilogia do Hobbit de Peter Jackson: análise do Sr. Bobbin (3) Peter Jackson'ın Hobbit üçlemesi: Bay Bobbin'in analizi (3) Trylogia Hobbita Petera Jacksona: analiza pana Bobine'a (3)

Mais je n'ai pas souvenir que ces petits arrangements avec le texte but|I|I have not|not|memory|that|these|small|arrangements|with|the|text pero|yo|no tengo|no|recuerdo|que|estos|pequeños|arreglos|con|el|texto ale|ja|nie mam|nie|wspomnienia|że|te|małe|ustalenia|z|tekstem| But I don't remember these little adjustments to the text Pero no recuerdo que esos pequeños arreglos con el texto Ale nie pamiętam, żeby te małe ustalenia z tekstem

aient suscité les mêmes réactions épidermiques que sur Le Hobbit. |||||epidermischen|||| they had|sparked|the|same|reactions|epidermal|as|on|The|Hobbit hayan|suscitado|las|mismas|reacciones|epidérmicas|que|sobre|el|Hobbit one wywołały|wzbudziły|te|same|reakcje|skórne|jak|na|Hobbita| provoking the same visceral reactions as The Hobbit. hayan suscitado las mismas reacciones epidérmicas que en El Hobbit. wywołały takie same reakcje jak w przypadku Hobbita.

Bien au contraire... well|at|contrary bien|al|contrario dobrze|w|przeciwnie On the contrary... Todo lo contrario... Wręcz przeciwnie...

Globalement, en termes d'écriture, overall|in|terms|of writing en términos|en|términos|de escritura ogólnie|w|terminach|pisania Overall, in terms of writing, En general, en términos de escritura, Ogólnie rzecz biorąc, jeśli chodzi o pisanie,

il semblerait donc que ce soit la nature même du livre qui ait poussé les scénaristes it|it would seem|therefore|that|it|it is|the|nature|same|of the|book|that|it has|pushed|the|screenwriters ello|parecería|entonces|que|esto|sea|la|naturaleza|misma|del|libro|que|haya|empujado|a los|guionistas to|wydaje się|więc|że|to|jest|natura||sama|||która|miała|zmusiła|scenarzystów| it seems that it is the very nature of the book that has led the screenwriters parece que es la propia naturaleza del libro la que ha llevado a los guionistas wydaje się, że to sama natura książki skłoniła scenarzystów

à « seigneurdesanneauxiser» Le Hobbit, to|to lord of the rings|The|Hobbit a|seigneurdesanneauxizar|El|Hobbit do|przerabiania na Władcę Pierścieni|| to 'Lord of the Rings-ize' The Hobbit, a «señorizar» El Hobbit, do „władcy pierścieniowania” Hobbita,

quitte à passer pour des paresseux qui veulent juste reproduire une formule qui gagne. even if|to|to pass|for|some|lazy people|who|they want|just|to reproduce|a|formula|that|wins aunque|a|pasar|por|unos|perezosos|que|quieren|solo|reproducir|una|fórmula|que|gana nawet|do|uchodzić|za|leniwych||którzy|chcą|tylko|powielać|formułę||która|wygrywa even if it makes them look like lazy people who just want to replicate a winning formula. aunque parezca que son perezosos que solo quieren reproducir una fórmula ganadora. nawet jeśli mają przez to wyglądać na leniwych, którzy chcą tylko powtórzyć sprawdzoną formułę.

Pour ce qui est de l'imagerie, for|this|what|is|of|the imagery para|esto|lo que|es|de|la imaginería co|to|co|jest|w|obrazowanie As for the imagery, En lo que respecta a la imaginería, Jeśli chodzi o obrazowanie,

j'aurais tendance à y voir une conséquence de la production compliquée des films. I would have|tendency|to|it|to see|a|consequence|of|the|production|complicated|of the|films yo tendría|tendencia|a|allí|ver|una|consecuencia|de|la|producción|complicada|de los|películas miałbym|tendencję|do|tam|widzieć|jedną|konsekwencję|z|produkcji||skomplikowanej|filmów| I would tend to see it as a consequence of the complicated production of the films. tendería a verlo como una consecuencia de la complicada producción de las películas. miałbym tendencję widzieć w tym konsekwencję skomplikowanej produkcji filmów.

Quand Peter Jackson récupère le projet en cours de l'été 2010 when|Peter|Jackson|he takes over|the|project|in|progress|of|the summer cuando|Peter|Jackson|recupera|el|proyecto|en|curso|de|verano kiedy|Peter|Jackson|przejmuje|projekt||w|trakcie|latem|lato When Peter Jackson took over the project in the summer of 2010 Cuando Peter Jackson retoma el proyecto a mediados del verano de 2010 Kiedy Peter Jackson przejmuje projekt latem 2010 roku

suite au départ de Guillermo Del Toro, following|to the|departure|of|Guillermo|Del|Toro después|a|salida|de|Guillermo|Del|Toro w wyniku|do|odejścia|z|Guillermo|Del|Toro following Guillermo Del Toro's departure, tras la salida de Guillermo Del Toro, po odejściu Guillermo Del Toro,

il demande aussitôt à la Warner he|he asks|immediately|to|the|Warner él|pide|inmediatamente|a|la|Warner on|prosi|natychmiast|do|w|Warner he immediately asks Warner él pide inmediatamente a Warner natychmiast prosi Warnera

de repousser la sortie du premier film d'une année complète to|to push back|the|release|of|first|film|of a|year|complete de|retrasar|la|salida|del|primer|película|de un|año|completo aby|przesunąć|w|premier film|z|pierwszego|filmu|o|roku|całego to postpone the release of the first film by a full year que retrase el estreno de la primera película un año completo o przesunięcie premiery pierwszego filmu o cały rok

pour lui laisser le même temps de préparation que sur Le Seigneur des Anneaux. for|him|to leave|the|same|time|of|preparation|as|on|The|Lord|of|Rings para|le|dejar|el|mismo|tiempo|de|preparación|que|en|El|Señor|de los|Anillos aby|mu|zostawić|ten|taki sam|czas|na|przygotowanie|jak|na|Władca|pierścieni|| to give him the same preparation time as for The Lord of the Rings. para darle el mismo tiempo de preparación que en El Señor de los Anillos. aby dać mu tyle samo czasu na przygotowanie, co przy Władcy Pierścieni.

Manque de bol, la major lui oppose un refus catégorique lack|of|luck|the|major|to him|he/she/it opposes|a|refusal|categorical falta|de|suerte|la|major|le|opone|un|rechazo|categórico brak|z|pecha|w|wytwórnia|mu|stawia|odmowę|kategoryczną| Unfortunately, the studio gives him a flat refusal. Por desgracia, la major le opone un rechazo categórico. Niestety, wytwórnia stawia mu kategoryczny sprzeciw.

car elle a besoin au plus vite de franchises attractives because|she|she has|need|as|more|quickly|of|franchises|attractive porque|ella|tiene|necesidad|a|más|pronto|de|franquicias|atractivas ponieważ|ona|ma|potrzebę|jak|najszybciej|szybko|na|franczyzy|atrakcyjne because it urgently needs attractive franchises porque necesita urgentemente franquicias atractivas ponieważ potrzebuje jak najszybciej atrakcyjnych franczyz

pour prendre le relais des Harry Potter et autres Dark Knight qui touchent à leur fin. to|to take|the|relay|of|Harry|Potter|and|others|Dark|Knight|who|they touch|to|their|end para|tomar|el|relevo|de|Harry|Potter|y|otros|Dark|Knight|que|tocan|a|su|fin aby|wziąć|ten|pałeczkę|od|Harry|Potter|i|inne|Dark|Knight|które|dotykają|do|ich|końca to take over from Harry Potter and other Dark Knight franchises that are coming to an end. para hacerse cargo de los Harry Potter y otros Dark Knight que están llegando a su fin. aby przejąć pałeczkę po Harrym Potterze i innych Mrocznych Rycerzach, które zbliżają się do końca.

La date de sortie d'Un voyage inattendu est donc maintenue à Noël 2012 the|date|of|release|of a|journey|unexpected|is|therefore|maintained|at|Christmas La|fecha|de|estreno|de Un|viaje|inesperado|es|por lo tanto|mantenida|a|Navidad data|wydania|na|premier|z|podróż|niespodziewana|jest|więc|utrzymana|na|Boże Narodzenie The release date of An Unexpected Journey is therefore set for Christmas 2012 La fecha de estreno de Un viaje inesperado se mantiene para Navidad de 2012 Data premiery Niespodziewanej podróży jest więc utrzymana na Boże Narodzenie 2012

et le premier tour de manivelle prévu pour le mois de février 2011. and|the|first|turn|of|crank|scheduled|for|the|month|of|February y|el|primer|vuelta|de|manivela|previsto|para|el|mes|de|febrero i|ten|pierwszy|obrót|z|korba|planowany|na|ten|miesiąc|z|luty and the first filming is scheduled for February 2011. y el primer rodaje está previsto para el mes de febrero de 2011. a pierwszy klaps zdjęciowy zaplanowany jest na luty 2011.

Jackson et son équipe ont donc à peu près 5 mois Jackson|and|his|team|they have|so|at|about|near|months Jackson|y|su|equipo|han|por lo tanto|a|poco|cerca|meses Jackson|i|jego|zespół|mają|więc|do|mało|prawie|miesięcy Jackson and his team have about 5 months Jackson y su equipo tienen aproximadamente 5 meses Jackson i jego zespół mają więc około 5 miesięcy

pour abattre un travail qui leur en a pris 18 sur la trilogie précédente ! to|to complete|a|work|that|it took them|on it|it|taken|on|the|trilogy|previous para|derribar|un|trabajo|que|les|lo|ha|tomado|en|la|trilogía|anterior aby|zrealizować|jedną|pracę|która|im|to|zajęło|zajęło|na|trylogię||poprzednią to complete a task that took them 18 months on the previous trilogy! para realizar un trabajo que les tomó 18 en la trilogía anterior! na wykonanie pracy, która zajęła im 18 miesięcy przy poprzedniej trylogii!

Comme si ça ne suffisait pas, as|if|it|not|it was enough| como|si|eso|no|bastaba|no jak|gdyby|to|nie|wystarczało|nie As if that wasn't enough, Como si eso no fuera suficiente, Jakby to nie wystarczyło,

notre ami Peter doit affronter au même moment un appel au boycott our|friend|Peter|he must|to face|at|the same|moment|a|call|to|boycott nuestro|amigo|Peter|debe|enfrentar|al|mismo|momento|un|llamado|al|boicot nasz|przyjaciel|Peter|musi|stawić czoła|w|tym samym|czasie|jedno|wezwanie|do|bojkotu our friend Peter has to face a boycott call at the same time. nuestro amigo Peter debe enfrentar al mismo tiempo un llamado al boicot nasz przyjaciel Peter musi w tym samym czasie zmierzyć się z wezwaniem do bojkotu

lancé par le syndicat des comédiens néo-zélandais, launched|by|the|union|of|actors|| lanzado|por|el|sindicato|de los|actores|| uruchomiony|przez|związek|związek|komediantów|komediantów|| launched by the New Zealand actors' union, lanzado por el sindicato de actores neozelandeses, uruchomiony przez związek zawodowy nowozelandzkich aktorów,

qui réclament des droits identiques à leurs collègues anglais et américains. who|they claim|some|rights|identical|to|their|colleagues|English|and|American que|reclaman|derechos||idénticos|a|sus|colegas|ingleses|y|americanos którzy|domagają się|praw|praw|identycznych|do|ich|kolegów|angielskich|i|amerykańskich which demands equal rights to their English and American colleagues. que exigen derechos idénticos a sus colegas ingleses y americanos. którzy domagają się takich samych praw jak ich angielscy i amerykańscy koledzy.

Pour court-circuiter le mouvement et ranger derrière lui l'opinion publique, to|||the|movement|and|to put away|behind|him|the opinion|public para|||el|movimiento|y|alinear|detrás|él|la opinión|pública aby|||ruch|ruch|i|zorganizować|za|nim|opinię|publiczną To short-circuit the movement and rally public opinion behind him, Para eludir el movimiento y ganar el apoyo de la opinión pública, Aby przejąć ruch i zyskać poparcie opinii publicznej,

le cinéaste menace de délocaliser le tournage en Europe. the|filmmaker|he threatens|to|to relocate|the|filming|in|Europe el|cineasta|amenaza|de|deslocalizar|el|rodaje|en|Europa ten|reżyser|grozi|że|przenieść|zdjęcia|zdjęcia|do|Europy the filmmaker threatens to relocate the shoot to Europe. el cineasta amenaza con trasladar el rodaje a Europa. reżyser grozi przeniesieniem zdjęć do Europy.

Le gouvernement s'en mêle et pond une loi très controversée, dite « Loi Hobbit », the|government|it|gets involved|and|it passes|a|law|very|controversial|called|Law|Hobbit el|gobierno|se|mezcla|y|impone|una|ley|muy|controvertida|llamada|Ley|Hobbit rząd|rząd|się|miesza|i|wprowadza|ustawę|ustawa|bardzo|kontrowersyjna|zwana|Ustawa|Hobbit The government gets involved and issues a very controversial law, known as the 'Hobbit Law,' El gobierno se involucra y promulga una ley muy controvertida, llamada «Ley Hobbit», Rząd się wtrąca i wprowadza bardzo kontrowersyjną ustawę, zwaną „Ustawą Hobbit”,

qui va surtout faire les affaires de la Warner. who|is going to|especially|to make|the|business|of|the|Warner que|va|sobre todo|hacer|los|negocios|de|la|Warner która|będzie|przede wszystkim|robić|interesy|interesy|dla|Warner|Warner which will mainly benefit Warner. que sobre todo beneficiará a Warner. która przede wszystkim przyniesie korzyści Warnerowi.

Jackson remporte donc la bataille, Jackson|he wins|therefore|the|battle Jackson|gana|por lo tanto|la|batalla Jackson|wygrywa|więc|bitwę|bitwa Jackson thus wins the battle, Jackson, por lo tanto, gana la batalla, Jackson więc wygrywa bitwę,

mais son image de Saint Patron du cinéma néo-zélandais en sort considérablement ternie. but|his|image|of|Saint|Patron|of|cinema|||in|comes out|considerably|tarnished pero|su|imagen|de|Santo|Patrón|del|cine|||en|sale|considerablemente|empañada ale|jego|wizerunek|jako|Święty|Patron|kina|kino|||w|wychodzi|znacznie|zszargany but his image as the Patron Saint of New Zealand cinema comes out considerably tarnished. pero su imagen de Santo Patrón del cine neozelandés queda considerablemente empañada. ale jego wizerunek Świętego Patrona nowozelandzkiego kina znacznie ucierpiał.

Résultat de tout ce stress, result|of|all|this|stress resultado|de|todo|este|estrés wynik|tego|całego|tego|stres As a result of all this stress, Resultado de todo este estrés, Wynik całego tego stresu,

le réalisateur est admis aux urgences de Wellington the|director|is|admitted|to the|emergency room|of|Wellington el|director|está|admitido|a las|urgencias|de|Wellington ten|reżyser|jest|przyjęty|na|ostry dyżur|do|Wellington the director is admitted to the emergency room in Wellington el director es admitido en urgencias de Wellington reżyser zostaje przyjęty na ostry dyżur w Wellington

pour un ulcère hémorragique de l'estomac à 15 jours du tournage for|a|ulcer|hemorrhagic|of|the stomach|at|days|of|filming para|un|úlcera|hemorrágica|de|el estómago|a|días|de|rodaje z powodu|wrzód|wrzód|krwotoczny|na|żołądek|w|dni|od|zdjęcia for a bleeding stomach ulcer 15 days before filming por una úlcera hemorrágica del estómago a 15 días del rodaje z krwawiącym wrzodem żołądka na 15 dni przed zdjęciami

et il doit superviser la fin de la pré-production depuis son lit d'hôpital. and|he|he must|to supervise|the|end|of|the|||from|his|bed|of hospital y|él|debe|supervisar|la|final|de|la|||desde|su|cama|de hospital i|on|musi|nadzorować|koniec|koniec|do|pre-produkcja|||z|jego|łóżko|szpitalne and he has to oversee the end of pre-production from his hospital bed. y debe supervisar el final de la pre-producción desde su cama de hospital. i musi nadzorować zakończenie pre-produkcji z łóżka szpitalnego.

Pour moi, il ne faut pas forcément chercher plus loin les raisons for|me|it|not|it is necessary|not|necessarily|to search|more|far|the|reasons para|mí|él|no|hace falta|no|necesariamente|buscar|más|lejos|las|razones dla|mnie|to|nie|trzeba|nie|koniecznie|szukać|więcej|daleko|powody|przyczyny For me, we don't necessarily need to look further for the reasons Para mí, no es necesario buscar más allá las razones Dla mnie nie trzeba koniecznie szukać dalej powodów

de la redondance esthétique du Hobbit vis-à-vis du Seigneur des Anneaux. of|the|redundancy|aesthetic|of|Hobbit||||of|Lord|of|Rings de|la|redundancia|estética|del|Hobbit||||del|Señor|de los|Anillos z|redondancji|powtarzalności|estetycznej|Hobbita|Hobbit||||Władcy|Pana|pierścieni|Pierścieni for the aesthetic redundancy of The Hobbit in relation to The Lord of the Rings. de la redundancia estética del Hobbit en relación con el Señor de los Anillos. estetycznej redundancji Hobbita w porównaniu do Władcy Pierścieni.

Là où Guillermo del Toro était libre de réinventer visuellement la Terre du Milieu, there|where|Guillermo|of|Toro|he was|free|to|reinvent|visually|the|Earth|of|Middle allí|donde|Guillermo|del|Toro|estaba|libre|de|reinventar|visualmente|la|Tierra|del|Medio tam|gdzie|Guillermo|del|Toro|był|wolny|do|przekształcania|wizualnie|Ziemię|Ziemię|Śródziemie|Śródziemie Where Guillermo del Toro was free to visually reinvent Middle-earth, Donde Guillermo del Toro tenía la libertad de reinventar visualmente la Tierra Media, Tam, gdzie Guillermo del Toro miał wolność, aby wizualnie na nowo zinterpretować Śródziemie,

Jackson et son équipe, Jackson|and|his|team Jackson|y|su|equipo Jackson|i|jego|zespół Jackson and his team, Jackson y su equipo, Jackson i jego zespół,

confrontés à une deadline ingérable et à des emmerdes en série, confronted|to|a|deadline|unmanageable|and|to|some|troubles|in|series confrontados|a|una|fecha límite|ingobernable|y|a|unos|problemas|en|serie skonfrontowani|z|jedną|ostatecznym terminem|nie do ogarnięcia|i|z|z|problemami|w|serii faced with an unmanageable deadline and a series of troubles, confrontados a una fecha límite ingobernable y a problemas en serie, stając w obliczu nie do zniesienia terminu i serii problemów,

n'ont guère eu d'autre choix que de revenir aux fondamentaux. they have not|hardly|had|other|choice|than|to|to return|to the|fundamentals no han|apenas|tenido|otro|elección|que|de|volver|a los|fundamentos nie mają|prawie|mieli|innego|wyboru|niż|do|powrócić|do|fundamentów they had little choice but to return to the basics. no tuvieron más opción que volver a lo fundamental. nie mieli innego wyboru, jak tylko wrócić do podstaw.

Si l'on se fie aux innombrables plans de Peter Jackson au bord du burn out if|one|oneself|to rely|on the|countless|plans|of|Peter|Jackson|at the|edge|of|burn|out si|uno|se|fía|a los|innumerables|planes|de|Peter|Jackson|al|borde|de|quemar|agotamiento jeśli|się|siebie|ufa|do|niezliczonych|planów|od|Peter|Jackson|na|skraju|wypalenia|wypalenie|na If we rely on the countless plans of Peter Jackson on the verge of burnout Si nos basamos en los innumerables planes de Peter Jackson al borde del agotamiento Jeśli wierzyć niezliczonym planom Petera Jacksona na skraju wypalenia,

qui parsèment les bonus du Hobbit who|they sprinkle|the|bonuses|of|Hobbit que|salpican|los|bonos|de|Hobbit które|rozsiewają|bonusy||z|Hobbit that are scattered throughout the Hobbit bonuses. que salpican los extras del Hobbit które rozsiane są po bonusach Hobbita

le tournage n'a pas été une partie de plaisir the|filming|has not|not|been|a|part|of|pleasure el|rodaje|no ha|parte|sido|una|parte|de|placer to|kręcenie|nie|nie|było|częścią|zabawy|z|przyjemności the shooting was not a walk in the park el rodaje no fue un paseo agradable kręcenie nie było przyjemnością

et a plus ou moins ressemblé à ça. and|has|more|or|less|resembled|to|that y|ha|más|o|menos|parecido|a|eso i|było|bardziej|lub|mniej|przypominało|to| and more or less looked like this. y más o menos se pareció a esto. i mniej więcej wyglądało tak.

Le documentaire The Gathering of the Clouds, the|documentary|The|Gathering|of|the|Clouds el|documental|el|reunión|de|las|nubes ten|dokument|tytuł|zbieranie|chmur|tytuł|chmur The documentary The Gathering of the Clouds, El documental La Reunión de las Nubes, Dokument The Gathering of the Clouds,

visible sur l'édition collector du dernier film, visible|on|the edition|collector|of|last|film visible|en|la edición|coleccionista|del|último|película widoczny|na|edycji|kolekcjonerskiej|ostatniego||filmie available on the collector's edition of the latest film, visible en la edición coleccionista de la última película, dostępny w edycji kolekcjonerskiej ostatniego filmu,

donne une bonne idée du gros bordel qu'a été la production. give|a|good|idea|of|big|mess|that has been|been|the|production da|una|buena|idea|del|gran|lío|que ha|sido|la|producción daje|jeden|dobry|pomysł|z|wielkiego|bałaganu|jaki był|był|ta|produkcja gives a good idea of the big mess that the production was. da una buena idea del gran lío que fue la producción. daje dobry obraz wielkiego bałaganu, jakim była produkcja.

Même si ce n'est pas clairement formulé, even|if|it|it is not|not|clearly|formulated incluso|si|esto|no es|no|claramente|formulado nawet|jeśli|to|nie jest|nie|jasno|sformułowane Even if it is not clearly stated, Aunque no está claramente formulado, Nawet jeśli nie jest to jasno sformułowane,

on y devine la principale raison ui a poussé Peter Jackson we|there|we guess|the|main|reason|that|has|pushed|Peter|Jackson uno|allí|adivina|la|principal|razón|que|ha|empujado|Peter|Jackson my|tam|domyślamy się|główną|główną|przyczynę|która|która|zmusiła|Peter|Jackson one can guess the main reason that led Peter Jackson se adivina la principal razón que llevó a Peter Jackson można się domyślić głównego powodu, który skłonił Petera Jacksona

à transformer sur le tard Le Hobbit en trilogie. to|to transform|on|the|late|The|Hobbit|into|trilogy a|transformar|sobre|el|tarde|El|Hobbit|en|trilogía do|przekształcenia|na|ten|późno|Hobbita||w|trylogię to turn The Hobbit into a trilogy late in the game. a transformar tardíamente El Hobbit en trilogía. do przekształcenia Hobbita w trylogię na późnym etapie.

Alors non pas le pognon. so|not|not|the|money entonces|no|no|el|dinero więc|nie|nie|pieniądz| So no, not the money. Así que no, no el dinero. Więc nie, nie chodzi o pieniądze.

Ni l'envie de raconter en détails tous les événements liés à la quête d'Erebor. nor|the desire|to|to tell|in|details|all|the|events|related|to|the|quest|of Erebor ni|las ganas|de|contar|en|detalles|todos|los|eventos|relacionados|a|la|búsqueda|de Erebor ani|chęć|do|opowiadania|w|szczegóły|wszystkie|wydarzenia||związane|z|poszukiwaniem||Erebor Nor the desire to recount in detail all the events related to the quest for Erebor. Ni las ganas de contar en detalle todos los eventos relacionados con la búsqueda de Erebor. Ani o chęć opowiadania szczegółowo o wszystkich wydarzeniach związanych z wyprawą do Erebor.

Encore moins le besoin dramaturgique de conclure chaque film even|less|the|need|dramaturgical|to|to conclude|each|film aún|menos|la|necesidad|dramática|de|concluir|cada|película jeszcze|mniej|potrzeba||dramaturgiczna|do|zakończenia|każdego|filmu Even less the dramatic need to conclude each film Mucho menos la necesidad dramática de concluir cada película Tym bardziej nie chodzi o dramaturgiczną potrzebę zakończenia każdego filmu

sur un moment-clef pour Bilbo. on|a||key|for|Bilbo sobre|un|||para|Bilbo na|momencie|||dla|Bilba on a key moment for Bilbo. con un momento clave para Bilbo. na kluczowym momencie dla Bilba.

Non, il s'agissait surtout d'un choix pragmatique no|it|it was about|mainly|of a|choice|pragmatic no|él|se trataba|sobre todo|de una|elección|pragmática nie|to|chodziło|przede wszystkim|o jednym|wyborze|pragmatycznym No, it was mainly a pragmatic choice No, se trataba sobre todo de una elección pragmática Nie, to przede wszystkim był pragmatyczny wybór

qui permettrait de repousser d'une année entière who|it would allow|to|to push back|by a|year|whole que|permitiría|de|posponer|de un|año|entero który|pozwoliłby|na|odłożenie|o jednej|roku|całym that would allow for a full year's postponement que permitiría posponer un año entero który pozwoliłby na przesunięcie o cały rok

toutes les problématiques narratives, scénographiques et logistiques all|the|issues|narrative|scenographic|and|logistical todas|las|problemáticas|narrativas|escenográficas|y|logísticas wszystkie|te|problemy|narracyjne|scenograficzne|i|logistyczne of all the narrative, scenographic, and logistical issues t todas las problemáticas narrativas, escenográficas y logísticas wszystkich problemów narracyjnych, scenograficznych i logistycznych

liées à la fameuse Bataille des Cinq Armées. linked|to|the|famous|Battle|of|Five|Armies relacionadas|a la||famosa|Batalla|de las|Cinco|Armadas związane|z|tą|słynną|bitwą|pięciu|pięciu|armiami related to the famous Battle of the Five Armies. relacionadas con la famosa Batalla de los Cinco Ejércitos. związanych z słynną Bitwą Pięciu Armii.

Car, à l'époque du tournage principal, faute de script finalisé, because|at|the time|of|filming|main|lack|of|script|finalized porque|en|la época|del|rodaje|principal|falta|de|guion|finalizado bo|w|czasie|z|kręcenia|głównego|z braku||scenariusza|finalizowanego Because, at the time of the main shooting, due to a lack of finalized script, Porque, en la época del rodaje principal, por falta de un guion finalizado, Ponieważ w czasie głównych zdjęć, z powodu braku ostatecznego scenariusza,

celle-ci ne ressemblait tout simplement à rien ||not|it looked like|at all|simply|to|nothing ||no|parecía|todo|simplemente|a|nada ||nie|przypominała|w ogóle|po prostu|do|nic it simply looked like nothing este simplemente no se parecía a nada to po prostu nie przypominało niczego

Bien sûr, à partir de là, il a fallu repenser toute la structure du Hobbit of course|sure|at|starting|from|there|it|it has|it was necessary|to rethink|all|the|structure|of|Hobbit bien|seguro|a|partir|de|ahí|él|ha|tenido que|repensar|toda|la|estructura|del|Hobbit dobrze|pewnie|w|zaczynając|od|tam|to|musiał|musiało|przemyśleć|całą|strukturę||z|Hobbita Of course, from there, the entire structure of The Hobbit had to be rethought Por supuesto, a partir de ahí, hubo que repensar toda la estructura del Hobbit Oczywiście, od tego momentu trzeba było przemyśleć całą strukturę Hobbita

et créer ex nihilo un nombre considérable de scènes and|to create|from|nothing|a|number|considerable|of|scenes y|crear|desde|cero|un|número|considerable|de|escenas i|stworzyć|z|niczego|liczne|liczba|znaczna||scen and a considerable number of scenes had to be created ex nihilo y crear ex nihilo un número considerable de escenas i stworzyć ex nihilo znaczną liczbę scen

pour faire en sorte que les films atteignent la durée épique qu'on attend d'eux. for|to make|in|such|that|the|films|they reach|the|duration|epic|that we|we expect|of them para|hacer|en|modo|que|los|películas|alcancen|la|duración|épica|que uno|espera|de ellos aby|zrobić|w|sposób|że|te|filmy|osiągną|długość|czas|epicki|którą|oczekuje|od nich to ensure that the films reach the epic length we expect from them. para asegurarse de que las películas alcancen la duración épica que esperamos de ellas. aby filmy osiągnęły epicką długość, jakiej od nich oczekujemy.

Voilà qui explique ce fichu triangle amoureux, here is|who|explains|this|damn|triangle|romantic aquí|que|explica|este|maldito|triángulo|amoroso oto|co|wyjaśnia|ten|przeklęty|trójkąt|miłosny That explains this damn love triangle, Eso explica este maldito triángulo amoroso, To wyjaśnia ten przeklęty trójkąt miłosny,

qui a pris forme lors de reshoots de 2012 et 2013. who|has|taken|shape|during|of|reshoots|of|and que|ha|tomado|forma|durante|de|regrabaciones|de|y który|miał|wziął|formę|podczas|z|dogrywek|z|i which took shape during reshoots in 2012 and 2013. que tomó forma durante las regrabaciones de 2012 y 2013. który powstał podczas dokrętek w 2012 i 2013 roku.

Encore là, le scénario était loin d'être bouclé, still|there|the|scenario|it was|far|from being|wrapped up aún|allí|el|guion|estaba|lejos|de estar|cerrado jeszcze|tam|ten|scenariusz|był|daleko|od bycia|zamkniętym Even then, the script was far from finalized, Una vez más, el guion estaba lejos de estar terminado, Wciąż jednak scenariusz był daleki od zakończenia,

au grand dam des comédiens issus du théâtre qui ne jurent que par le texte. to the|great|detriment|of the|actors|coming from|from the|theater|who|not|they swear|only|by|the|text a|gran|daño|de los|actores|provenientes|del|teatro|que|no|juran|que|por|el|texto na|wielką|szkodę|dla|aktorów|pochodzących|z|teatru|którzy|nie|przysięgają|tylko|na|tekst| to the great dismay of actors from the theater who swear by the text. para gran desagrado de los actores provenientes del teatro que solo creen en el texto. ku wielkiemu niezadowoleniu aktorów pochodzących z teatru, którzy przysięgają tylko na tekst.

La scène des forges, qui fait office de climax à La désolation de Smaug, the|scene|of|forges|which|it makes|office|of|climax|at|The|desolation|of|Smaug la|escena|de las|forjas|que|hace|oficio|de|clímax|a|la|desolación|de|Smaug scena||z|kuźni|która|stanowi|rolę|jako|punkt kulminacyjny|w|filmie|zniszczenie|| The forge scene, which serves as the climax of The Desolation of Smaug, La escena de las forjas, que actúa como clímax en La desolación de Smaug, Scena kuźni, która pełni rolę kulminacyjną w "Zgubie Smauga,"},{

a ainsi été en grande partie improvisée à même le plateau. has|thus|been|in|great|part|improvised|at|even|the|set a|así|ha sido|en|gran|parte|improvisada|a|mismo|el|plató ona|zatem|była|w|dużej|części|improwizowana|na|samym|| was largely improvised right on the set. fue en gran parte improvisada en el escenario.

Après quoi, les équipes de Weta Digital n'ont eu que quelques mois after|what|the|teams|of|Weta|Digital|they have not|had|only|a few|months después|de eso|los|equipos|de|Weta|Digital|no han|tenido|que|unos|meses po|tym|zespoły||z|Weta|Digital|nie miały||tylko|kilka|miesięcy After which, the teams at Weta Digital had only a few months Después de lo cual, los equipos de Weta Digital solo tuvieron unos pocos meses

pour tenter d'en tirer quelque chose de spectaculaire et d'à peu près cohérent. to|to try|to get something out of it|to draw|something|thing|of|spectacular|and|of about|||coherent para|intentar|de|sacar|algo|cosa|de|espectacular|y|de|poco|cerca|coherente aby|spróbować|z tego|wyciągnąć|coś|rzecz|z|spektakularnego|i|z|mało|mniej więcej|spójnego to try to get something spectacular and somewhat coherent out of it. para intentar sacar algo espectacular y más o menos coherente. aby spróbować wyciągnąć z tego coś spektakularnego i w miarę spójnego.

Qu'est-ce qui a pu faire croire à Peter Jackson ||who|has|been able to|to make|to believe|to|Peter|Jackson ||lo que|ha|podido|hacer|creer|a|Peter|Jackson ||kto|on ma|mógł|zrobić|uwierzyć|w|Peter|Jackson What could have led Peter Jackson to believe ¿Qué pudo hacerle creer a Peter Jackson Co mogło sprawić, że Peter Jackson

qu'il pourrait s'en sortir avec cette méthode de travail that he|he could|get out of it|to get out|with|this|method|of|work que él|podría|de eso|salir|con|este|método|de|trabajo że on|mógłby|z tego|wyjść|z|tą|metodą|pracy| that he could get away with this working method que podría salir adelante con este método de trabajo uwierzył, że może poradzić sobie z tą metodą pracy

qui consiste à foncer tête baissée au mépris du bon sens ? who|it consists|in|to charge|head|lowered|at|disregard|of|good|sense que|consiste|en|lanzarse|cabeza|agachada|al|desprecio|del|buen|sentido która|polega|na|pędzić|głową|w dół|w|pogardzie|dla|zdrowego|rozsądku which consists of rushing in headfirst, disregarding common sense? que consiste en lanzarse de cabeza sin tener en cuenta el sentido común? polegającą na pędzeniu na oślep wbrew zdrowemu rozsądkowi?

Eh bien, parce qu'il était déjà passé par là. Et que ça lui a plutôt réussi. well|well|because|that he|he was|already|passed|through|there|And|that|it|to him|it has|rather|succeeded eh|bien|porque|que él|estaba|ya|pasado|por|allí|y|que|eso|a él|ha|más bien|logrado no|dobrze|ponieważ|że on|był|już|przeszedł|przez|tam|i|że|to|jemu|miało|raczej|udało się Well, because he had already been through it. And it worked out pretty well for him. Bueno, porque ya había pasado por eso. Y le fue bastante bien. Cóż, ponieważ już przez to przeszedł. I że mu to całkiem dobrze wyszło.

Certains d'entre vous sont sûrement trop jeunes pour s'en souvenir, some|of you|you|they are|surely|too|young|to|to remember|remember algunos|de entre|ustedes|son|seguramente|demasiado|jóvenes|para|de eso|recordar niektórzy|z|was|są|z pewnością|zbyt|młodzi|aby|tego|pamiętać Some of you are surely too young to remember, Algunos de ustedes seguramente son demasiado jóvenes para recordarlo, Niektórzy z was z pewnością są zbyt młodzi, aby to pamiętać,

mais Le Seigneur des Anneaux est né presque sur un coup de tête, but|the|Lord|of|Rings|is|born|almost|on|a|blow|of|head pero|el|Señor|de los|Anillos|está|nacido|casi|en|un|golpe|de|cabeza ale|Pan|Władca|z|Pierścieni|jest|narodzony|prawie|na|jeden|impuls|z|głowy but The Lord of the Rings was born almost on a whim, pero El Señor de los Anillos nació casi de un capricho, ale Władca Pierścieni powstał niemal w przypływie impulsu,

dans la foulée de l'annulation par Universal du remake de King Kong, in|the|wake|of|the cancellation|by|Universal|of|remake|of|King|Kong en|la|estela|de|la cancelación|por|Universal|del|remake|de|King|Kong w|fali|po|z|anulowanie|przez|Universal|||z|Króla|Konga in the wake of Universal's cancellation of the King Kong remake, tras la cancelación por parte de Universal del remake de King Kong, w wyniku anulowania przez Universal remake'u King Konga,

sur laquelle Jackson planchait depuis presque un an. on|which|Jackson|he was working|for|almost|a|year sobre|la cual|Jackson|estaba trabajando|desde|casi|un|año na|którą|Jackson|pracował|od|prawie|jeden|rok on which Jackson had been working for almost a year. sobre la que Jackson había estado trabajando durante casi un año. nad którym Jackson pracował przez prawie rok.

A l'origine, il s'agissait d'un diptyque, comme Le Hobbit, at|the origin|it|it was|of a|diptych|like|The|Hobbit a|la origen|ello|se trataba|de un|diptyco|como|el|Hobbit na|początku|to|chodziło|o|dyptyk|jak|Hobbit| Originally, it was a diptych, like The Hobbit, Originalmente, se trataba de un díptico, como El Hobbit, Początkowo miało to być dyptyk, jak Hobbit,

composé de deux films : La communauté de l'anneau et La guerre de l'Anneau. composed|of|two|films|The|community|of|the ring|and|The|war|of|the Ring compuesto|de|dos|películas|la|comunidad|de|el anillo|y|la|guerra|de|el Anillo składający|z|dwóch|filmów|społeczność||z|pierścienia|i|wojna||z|pierścienia composed of two films: The Fellowship of the Ring and The War of the Ring. compuesto por dos películas: La comunidad del anillo y La guerra del anillo. składający się z dwóch filmów: Drużyna Pierścienia i Wojna o Pierścień.

C'est le big boss de la New Line, Robert Shaye, it is|the|big|boss|of|the|New|Line|Robert|Shaye es|el|gran|jefe|de|la|New|Line|Robert|Shaye to jest|wielki||szef|z|New||Line|Robert|Shaye It's the big boss of New Line, Robert Shaye, Es el gran jefe de New Line, Robert Shaye, To wielki szef New Line, Robert Shaye,

qui à la grande surprise de Jackson, a choisi d'en faire une trilogie, who|at|the|great|surprise|of|Jackson|has|chosen|to make it|to make|a|trilogy que|a|la|gran|sorpresa|de|Jackson|ha|elegido|de hacerlo|hacer|una|trilogía który|na|wielką|wielką|niespodziankę|dla|Jacksona|on|wybrał|z tego|zrobienie|jedną|trylogię which to Jackson's great surprise, chose to make it a trilogy, que para gran sorpresa de Jackson, eligió convertirlo en una trilogía, co, ku wielkiemu zaskoczeniu Jacksona, zdecydowało się na zrobienie z tego trylogii,

forçant du coup le réalisateur et ses scénaristes à revoir leur découpage. forcing|of|blow|the|director|and|his|screenwriters|to|review|their|editing forzando|de|golpe|al|director|y|sus|guionistas|a|revisar|su|montaje zmuszając|w|efekcie|reżysera|reżyser|i|swoich|scenarzystów|do|przemyślenia|ich|podział forcing the director and his screenwriters to revise their outline. forzando así al director y a sus guionistas a revisar su estructura. zmuszając tym samym reżysera i jego scenarzystów do przemyślenia swojego podziału.

Eh ouais, plus les choses changent, plus elles restent les mêmes. eh|yeah|more|the|things|they change|more|they|they remain|the|same eh|sí|más|las|cosas|cambian|más|ellas|quedan|las|mismas eh|tak|im więcej|rzeczy|rzeczy|się zmieniają|tym więcej|one|pozostają|te|same Oh yeah, the more things change, the more they stay the same. Eh sí, cuanto más cambian las cosas, más permanecen iguales. No tak, im więcej się zmienia, tym bardziej pozostaje to samo.

Les décisions de dernière minute prises sur Le Hobbit, the|decisions|of|last|minute|taken|on|The|Hobbit las|decisiones|de|última|minuto|tomadas|sobre|El|Hobbit te|decyzje|w|ostatniej|minucie|podjęte|na temat|Hobbita| The last-minute decisions made on The Hobbit, Las decisiones de última hora tomadas sobre El Hobbit, Decyzje podejmowane w ostatniej chwili dotyczące Hobbita,

qui seraient pour certains responsables de son échec artistique, who|they would be|for|some|responsible|for|his|failure|artistic que|serían|para|algunos|responsables|de|su|fracaso|artístico którzy|byliby|dla|niektórzy|odpowiedzialni|za|jej|porażkę|artystyczną who would be responsible for its artistic failure for some, que serían para algunos responsables de su fracaso artístico, którzy dla niektórych byli odpowiedzialni za jego artystyczną porażkę,

étaient déjà largement au menu du Seigneur des Anneaux. they were|already|largely|on|menu|of|Lord|of|Rings estaban|ya|ampliamente|en|menú|de|Señor|de|Anillos były|już|w dużej mierze|w|menu|Władcy||pierścieni| were already largely on the menu of The Lord of the Rings. ya estaban ampliamente en el menú del Señor de los Anillos. byli już w dużej mierze obecni w Władcy Pierścieni.

Ainsi, il a longtemps été question qu'Arwen débarque au Gouffre de Helm, thus|it|has|for a long time|been|question|that Arwen|lands|at|Gorge|of|Helm así|él|ha|mucho tiempo|sido|cuestión|que Arwen|llegue|a|Abismo|de|Helm zatem|on|miał|długo|było|pytanie|że Arwen|przybędzie|do|Cieśniny|z|Helma Thus, there was long talk of Arwen arriving at Helm's Deep, Así, durante mucho tiempo se habló de que Arwen llegara a la Cuenca de Helm, Tak więc, przez długi czas mówiono, że Arwen przybywa do Jaskini Helm,

avant qu'elle ne soit purement et simplement sucrée du montage. before|that she|not|it is|purely|and|simply|sweetened|of|editing antes|que ella|no|sea|puramente|y|simplemente|eliminada|del|montaje zanim|że ona|nie|będzie|czysto|i|po prostu|usunięta|z|montażu before she was simply cut from the edit. antes de que fuera pura y simplemente eliminada del montaje. zanim została całkowicie usunięta z montażu.

Et, lors de la bataille de la Porte Noire, And|during|of|the|battle|of|the|Gate|Black y|durante|de|la|batalla|de|la|Puerta|Negra i|podczas|w|bitwy||||Bramy|Czarnej And, during the battle of the Black Gate, Y, durante la batalla de la Puerta Negra, A podczas bitwy przy Czarnej Bramie,

c'est contre Sauron lui-même qu'Aragorn devait se battre, it is|against|Sauron|||that Aragorn|he had to|| es|contra|Sauron|||que Aragorn|debía|se|luchar to jest|przeciwko|Sauronowi|||że Aragorn|musiał|się|bić it was against Sauron himself that Aragorn had to fight, es contra Sauron mismo que Aragorn debía luchar, to przeciwko samemu Sauronowi Aragorn miał walczyć,

avant que les infographistes de Weta n'en fassent un simple Troll. before|that|the|graphic designers|of|Weta|they make it|they make|a|simple|Troll antes|de que|los|infografistas|de|Weta|no|hicieran|un|simple|Troll zanim|że|ci|graficy|z|Weta|z tego|zrobili|prosty||Troll before the Weta graphic artists turned him into a mere Troll. antes de que los infografistas de Weta lo convirtieran en un simple Troll. zanim graficy z Weta zrobili z niego prostego Trolla.

Si vous ne l'avez pas déjà fait, je vous conseille vivement if|you|not|you have it|not|already|done|I|you|I advise|strongly si|usted|no|lo ha|no|ya|hecho|yo|le|aconsejo|encarecidamente jeśli|pan/pani|nie|go pan/pani ma|nie|już|zrobione|ja|pan/pani|radzę|gorąco If you haven't done so already, I highly recommend you Si no lo ha hecho ya, le aconsejo encarecidamente Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, gorąco ci to polecam.

de jeter un œil au documentaire The End of All Things to|to throw|a||at the|documentary|The|End|of|All|Things de|lanzar|un||al|documental|The|Fin|de|Todas|Cosas żeby|rzucić|jeden||na|dokument|The|koniec|wszystkich|wszystkich|rzeczy to take a look at the documentary The End of All Things echar un vistazo al documental The End of All Things rzucić okiem na dokument The End of All Things

qui accompagne la version longue du Retour du Roi. who|accompanies|the|version|long|of|Return|of|King que|acompaña|la|versión|larga|del|Regreso|del|Rey który|towarzyszy|wersji|wersji|długiej|na|powrocie|na|Króla which accompanies the extended version of The Return of the King. que acompaña la versión extendida de El Retorno del Rey. który towarzyszy długiej wersji Powrotu Króla.

On peut y voir l'état de stress total des différentes équipes we|can|there|to see|the state|of|stress|total|of the|different|teams se|puede|allí|ver|el estado|de|estrés|total|de los|diferentes|equipos to|może|tam|zobaczyć|stan|stresu|stresu|całkowity|różnych|różnych|zespołów We can see the total stress level of the different teams Se puede ver el estado de estrés total de los diferentes equipos Można zobaczyć całkowity stres różnych zespołów

engagées dans la post-production du film engaged|in|the|||of|film comprometidos|en|la|||de la|película zaangażowanych|w|post-produkcję|||na|film involved in the film's post-production. involucrados en la post-producción de la película. zaangażowanych w postprodukcję filmu.

face aux changements incessants demandés par Peter Jackson in the face of|to the|changes|incessant|requested|by|Peter|Jackson frente|a los|cambios|incesantes|solicitados|por|Peter|Jackson w obliczu|na|zmiany|nieustanne|wymagane|przez|Peter|Jackson in the face of the constant changes demanded by Peter Jackson frente a los cambios incesantes solicitados por Peter Jackson w obliczu nieustannych zmian wymaganych przez Petera Jacksona

à seulement quelques semaines de la sortie. at|only|some|weeks|of|the|release a|solo|pocas|semanas|de|la|salida w|zaledwie|kilka|tygodni|do|premier|premiera just a few weeks before the release. a solo unas semanas del estreno. zaledwie kilka tygodni przed premierą.

Résultat des courses : result|of|races resultado|de las|carreras wynik|z|wyścigów The result is: Resultado de la jugada: Wynik końcowy:

11 oscars et plus d'un milliard de dollars de recettes dans le monde. oscars|and|more|of a|billion|of|dollars|of|revenues|in|the|world óscares|y|más|de un|mil millones|de|dólares|de|ingresos|en|el|mundo Oscarów|i|więcej|niż miliard|miliard|z|dolarów|w|przychodów|w|świecie| 11 Oscars and over a billion dollars in worldwide box office. 11 óscares y más de mil millones de dólares en ingresos en todo el mundo. 11 Oscarów i ponad miliard dolarów przychodu na całym świecie.

Comme quoi, la politique du « on verra au montage » jak|co|ta|polityka|z|my|zobaczymy|na|montażu As for the policy of "we'll see in the editing" Como lo que, la política del « ya veremos en la edición » Jak to mówią, polityka „zobaczymy na montażu”

peut parfois donner des choses pas trop dégueulasses... |||||||disgusting może|czasami|dawać|jakieś|rzeczy|nie|zbyt|obrzydliwych it can sometimes yield things that aren't too shabby... puede a veces dar cosas no tan malas... może czasami dać coś niezbyt obrzydliwego...

Après Le Seigneur des Anneaux, ||Lord|| po|W|Władca|z|Pierścieni After The Lord of the Rings, Después de El Señor de los Anillos, Po Władcy Pierścieni,

Peter Jackson va continuer de faire de ses films des « work in progress » ||||||||||||progress Peter|Jackson|będzie|kontynuować|robienie|robienie|z|swoich|filmów|z|prace|w|postępie Peter Jackson will continue to make his films a "work in progress" Peter Jackson continuará haciendo de sus películas un « trabajo en progreso » Peter Jackson będzie kontynuował robienie swoich filmów jako „prace w toku”

susceptibles d'évoluer jusqu'au dernier moment. susceptible|to evolve|until|last|moment susceptibles|de evolucionar|hasta el|último|momento podatne|do ewolucji|aż do|ostatniego|momentu likely to evolve until the last moment. susceptibles de evolucionar hasta el último momento. mogą się zmieniać aż do ostatniej chwili.

Voyez comme la tronche de King Kong a carrément changé d'aspect see|like|the|face|of|King|Kong|has|completely|changed|in appearance vean|como|la|cara|de|King|Kong|ha|completamente|cambiado|de aspecto zobaczcie|jak|twarz|gęba||||ona|całkowicie|zmieniła|wygląd Look how King Kong's face has completely changed appearance Mira cómo la cara de King Kong ha cambiado completamente de aspecto Zobacz, jak wygląd King Konga całkowicie się zmienił

entre les deux bandes-annonces. between|the|two|| entre|las|dos|| pomiędzy|dwoma|zwiastunami|| between the two trailers. entre los dos tráilers. między dwoma zwiastunami.

Le cinéaste a aussi choisi de remercier le compositeur Howard Shore the|filmmaker|has|also|chosen|to|thank|the|composer|Howard|Shore el|cineasta|ha|también|elegido|de|agradecer|al|compositor|Howard|Shore ten|reżyser|on|także|wybrał|do|podziękować|temu|kompozytorowi|Howard|Shore The filmmaker also chose to thank the composer Howard Shore. El cineasta también eligió agradecer al compositor Howard Shore Reżyser postanowił również podziękować kompozytorowi Howardowi Shore'owi.

deux mois avant la sortie en salles de King Kong. ||||||theaters||| dwa|miesiące|przed|premier|premier|w|kinach|z|King|Kong two months before the theatrical release of King Kong. dos meses antes del estreno en cines de King Kong. dwa miesiące przed premierą King Konga.

Et son remplaçant James Newton Howard a hérité de la lourde tâche ||||||||||heavy| i|jego|zastępca|James|Newton|Howard|on|odziedziczył|z|ciężką|ciężka|zadanie And his replacement James Newton Howard inherited the heavy task Y su reemplazo James Newton Howard heredó la pesada tarea A jego następca James Newton Howard otrzymał trudne zadanie

d'écrire en quelques semaines un score de trois heures capable de rivaliser napisania|w|kilka|tygodni|ścieżkę|muzykę|o|trzy|godziny|zdolny|do|rywalizowania of writing a three-hour score in a few weeks that could compete de escribir en unas pocas semanas una banda sonora de tres horas capaz de rivalizar napisania w kilka tygodni muzyki o długości trzech godzin, która mogłaby konkurować

avec celui de Max Steiner pour le film original. ||||Steiner|||| z|tym|od|Max|Steinera|na|film||oryginalny with that of Max Steiner for the original film. con la de Max Steiner para la película original. z muzyką Maxa Steinera z oryginalnego filmu.

C'est sur Le Hobbit que la méthode Jackson a clairement montré ses limites. it is|on|The|Hobbit|that|the|method|Jackson|has|clearly|shown|its|limits es|sobre|el|Hobbit|que|el|método|Jackson|ha|claramente|mostrado|sus|límites to jest|na|Hobbicie|Hobbit|że|metoda|metoda|Jackson|ona|wyraźnie|pokazała|swoje|ograniczenia It is in The Hobbit that the Jackson method clearly showed its limits. Es en El Hobbit donde el método Jackson ha mostrado claramente sus límites. To właśnie w Hobbicie metoda Jacksona wyraźnie pokazała swoje ograniczenia.

Et j'ai l'impression que lui-même s'en est bien rendu compte. and|I have|the impression|that|||he realized it|he is|well|realized|account y|tengo|la impresión|que|||se|ha|bien|dado|cuenta i|mam|wrażenie|że|||z tego|jest|dobrze|zdał|sprawę And I feel that he himself has realized this well. Y tengo la impresión de que él mismo se ha dado cuenta. I mam wrażenie, że on sam dobrze to zauważył.

Alors, est-ce que tout aurait été pour le mieux dans le meilleur des mondes so|||that|everything|it would have|been|for|the|better|in|the|best|of|worlds entonces|||que|todo|habría|sido|para|el|mejor|en|el|mejor|de los|mundos więc|||że|wszystko|by było|było|dla|lepsze|lepiej|w|najlepszym|najlepszym|z|światów So, would everything have been for the best in the best of worlds Entonces, ¿habría sido todo mejor en el mejor de los mundos Czy więc wszystko byłoby lepsze w najlepszym z możliwych światów

si Guillermo del Toro avait eu la chance de faire le film à la place de Jackson ? if|Guillermo|of|Toro|he had|had|the|chance|to|to make|the|film|at|the|place|of|Jackson si|Guillermo|del|Toro|hubiera|tenido|la|oportunidad|de|hacer|el|película|a|la|lugar|de|Jackson jeśli|Guillermo|del|Toro|miałby|miał|szansę|szansę|na|zrobienie|filmu|film|na|miejscu|miejscu|zamiast|Jackson if Guillermo del Toro had had the chance to make the film instead of Jackson? si Guillermo del Toro hubiera tenido la oportunidad de hacer la película en lugar de Jackson? gdyby Guillermo del Toro miał szansę zrobić film zamiast Jacksona?

Eh bah j'en suis pas si sûr, well|well|I am|I am|not|so|sure eh|bueno|yo no|estoy|no|tan|seguro eh|no|ja|jestem|nie|tak|pewny Well, I'm not so sure about that, Eh bien, no estoy tan seguro, Cóż, nie jestem tego taki pewien,

parce que, malgré d'évidentes affinités, ||despite|obvious|affinities porque|que|a pesar de|evidentes|afinidades ponieważ|że|pomimo|oczywistych|affinities because, despite obvious affinities, porque, a pesar de evidentes afinidades, ponieważ, mimo oczywistych pokrewieństw,

les deux bonhommes ne travaillent pas du tout de la même manière. the|two|men|not|they work|not|of|at all|in|the|same|way los|dos|tipos|no|trabajan|no|de la|en absoluto|de|la|misma|manera ci|dwaj|faceci|nie|pracują|nie|w|wcale|w|tę|tę samą|sposób the two guys do not work in the same way at all. los dos hombres no trabajan de la misma manera. ci dwaj panowie wcale nie pracują w ten sam sposób.

Au plus fort de la production du Seigneur des Anneaux, at the|more|strong|of|the|production|of the|Lord|of the|Rings en|más|fuerte|de|la|producción|de|Señor|de los|Anillos w|najbardziej|intensywny|w|tę|produkcję|w|Pana|z|Pierścieni At the height of the production of The Lord of the Rings, En el apogeo de la producción de El Señor de los Anillos, W szczytowym okresie produkcji Władcy Pierścieni,

il y avait pas moins de sept équipes qui tournaient en simultané it|there|there was|not|less|of|seven|teams|that|they were turning|in|simultaneously él|allí|había|no|menos|de|siete|equipos|que|giraban|en|simultáneo to|tam|miał|nie|mniej|niż|siedem|zespołów|które|kręciły|w|jednocześnie there were no less than seven teams working simultaneously no había menos de siete equipos que estaban filmando simultáneamente nie było mniej niż siedem zespołów, które pracowały jednocześnie

aux quatre coins de la Nouvelle-Zélande. at the|four|corners|of|the|| a los|cuatro|rincones|de|la|| na|czterech|krańcach|z|Nowej|| in all corners of New Zealand. en los cuatro rincones de Nueva Zelanda. w czterech rogach Nowej Zelandii.

Des scènes cruciales ont été filmées sans la présence de Peter Jackson, some|scenes|crucial|they have|been|filmed|without|the|presence|of|Peter|Jackson algunas|escenas|cruciales|han|sido|filmadas|sin|la|presencia|de|Peter|Jackson niektóre|sceny|kluczowe|miały|być|nakręcone|bez|obecności||Peter||Jacksona Crucial scenes were filmed without the presence of Peter Jackson, Escenas cruciales fueron filmadas sin la presencia de Peter Jackson, Kluczowe sceny były kręcone bez obecności Petera Jacksona,

comme celle-là, like|| como|| jak|| like that one, como esa, jak ta,

celle-là that one esa ta

ou encore celle-là. lub|jeszcze|| or even that one. o incluso esa. lub jeszcze ta.

Del Toro, lui, s'est toujours passé de seconde équipe Del|Toro|on|się|zawsze|obszedł się|bez|drugiej|ekipy Del Toro, for his part, has always done without a second unit Del Toro, por su parte, siempre se ha pasado de un segundo equipo Del Toro zawsze radził sobie bez drugiego zespołu

et tient à superviser en personne chaque plan, i|trzyma|na|nadzorować|w|osobiście|każdy|ujęcie and insists on personally supervising each shot, y se asegura de supervisar en persona cada toma, i chce osobiście nadzorować każde ujęcie,

même les plus insignifiants. even|the|more|insignificant incluso|los|más|insignificantes nawet|ci|najbardziej|nieistotne even the most insignificant. incluso los más insignificantes. nawet te najbardziej nieistotne.

Maintenant imaginez que ces différences de méthodologies aient abouti now|imagine|that|these|differences|of|methodologies|they have|resulted ahora|imaginen|que|estas|diferencias|de|metodologías|hayan|resultado teraz|wyobraźcie sobie|że|te|różnice|w|metodach|miały|doprowadziły Now imagine that these differences in methodologies led Ahora imaginen que estas diferencias de metodologías hayan llevado Teraz wyobraźcie sobie, że te różnice w metodologii doprowadziły

à un clash en plein tournage et au départ précipité de notre ami Guillermo, at|a|clash|in|full|filming|and|at|departure|hurried|of|our|friend|Guillermo en|un|choque|en|pleno|rodaje|y|a|salida|precipitada|de|nuestro|amigo|Guillermo do|jeden|konflikt|w|pełnym|zdjęciach|i|do|wyjazd|nagły|od|naszego|przyjaciela|Guillermo to a clash during filming and the hasty departure of our friend Guillermo, a un choque en pleno rodaje y a la salida precipitada de nuestro amigo Guillermo, do konfliktu w trakcie zdjęć i do nagłego odejścia naszego przyjaciela Guillermo,

avec Jackson obligé de reprendre les rênes du bidule. with|Jackson|obliged|to|take back|the|reins|of|thing con|Jackson|obligado|a|retomar|las|riendas|del|artilugio z|Jackson|zmuszony|do|przejąć|te|stery|z|ustrojstwa with Jackson forced to take the reins of the thing. con Jackson obligado a retomar las riendas del asunto. a Jackson musiał przejąć stery tego przedsięwzięcia.

Là ce n'est pas au Seigneur des Anneaux que Le Hobbit aurait un peu trop ressemblé, there|this|it is not||to the|Lord|of|Rings|that|The|Hobbit|it would have|a|a little|too|resembled allí|esto|no es|no|al|Señor|de los|Anillos|que|el|Hobbit|habría|un|poco|demasiado|parecido tam|to|nie jest|nie|do|Pana|z|Pierścieni|że|||miałby|trochę|za|zbyt|przypominać Here it is not The Lord of the Rings that The Hobbit would have resembled a bit too much, Aquí no es que El Señor de los Anillos se parezca un poco a El Hobbit, Tutaj to nie jest Władca Pierścieni, do którego Hobbit mógłby zbytnio przypominać,

mais à Justice League ! but|to|Justice|League pero|a|Justicia|Liga ale|do|Sprawiedliwości|Ligi but Justice League! sino a Justice League! ale Ligę Sprawiedliwości!

Le design du dragon Smaug tel que l'envisageait Guillermo Del Toro the|design|of the|dragon|Smaug|as|that|he envisioned|Guillermo|Del|Toro el|diseño|del|dragón|Smaug|tal|como|lo imaginaba|Guillermo|Del|Toro ||||Smaug|taki|jak|go sobie wyobrażał|Guillermo|Del|Toro The design of the dragon Smaug as envisioned by Guillermo Del Toro El diseño del dragón Smaug tal como lo imaginaba Guillermo Del Toro Projekt smoka Smauga, jaki przewidywał Guillermo Del Toro,

n'a jamais été révélé au public, has not|ever|been|revealed|to the|public no ha|nunca|sido|revelado|al|público nie miał|nigdy|był|ujawniony|do|publiczności was never revealed to the public, nunca se reveló al público, nigdy nie został ujawniony publiczności,

mais d'après nos sources, il ressemblerait à quelque chose comme ça. but|according to|our|sources|it|it would look like|to|something|thing|like|that pero|según|nuestras|fuentes|él|parecería|a|algo|cosa|como|eso ale|według|naszych|źródeł|on|wyglądałby|na|coś|rzeczy|jak|to but according to our sources, it would look something like this. pero según nuestras fuentes, se parecería a algo así. ale według naszych źródeł, miałby wyglądać mniej więcej tak.

Apparemment, la bestiole était très loin de faire l'unanimité chez Weta. apparently|the|creature|was|very|far|from|to make|unanimity|at|Weta aparentemente|la|criatura|estaba|muy|lejos|de|hacer|la unanimidad|entre|Weta podobno|ta|bestia|była|bardzo|daleko|od|zrobienia|jednomyślności|wśród|Weta Apparently, the creature was far from being unanimously accepted at Weta. Aparentemente, la criatura estaba muy lejos de ser unánime en Weta. Podobno stworzenie było bardzo kontrowersyjne w Weta.

Je n'ose même pas concevoir la réaction des fans du Seigneur des Anneaux I|I dare not|even|not|to conceive|the|reaction|of the|fans|of the|Lord|of the|Rings yo|no me atrevo|ni siquiera|no|concebir|la|reacción|de los|fans|del|Señor|de los|Anillos ja|nie odważę|nawet|nie|wyobrazić|tę|reakcję|fanów|fanów|z|Pana|z|Pierścieni I can hardly imagine the reaction of the fans of The Lord of the Rings Ni siquiera me atrevo a concebir la reacción de los fans de El Señor de los Anillos Nawet nie śmiem wyobrażać sobie reakcji fanów Władcy Pierścieni

en découvrant le résultat en salles. in|discovering|the|result|in|rooms al|descubrir|el|resultado|en|salas w|odkrywając|ten|wynik|w|kinach upon discovering the result in theaters. al descubrir el resultado en las salas. gdy odkryją wynik w kinach.

Qu'est-ce qu'on parie qu'ils auraient, dans leur grande majorité, crié au scandale ||that we|we bet|that they|they would have|in|their|great|majority|shouted|at|scandal ||que uno|apostamos|que ellos|habrían|en|su|gran|mayoría|gritaron|al|escándalo ||że my|zakładamy|że oni|by mieli|w|ich|dużej|większości|krzyczeli|na|skandal What do we bet that they would have, for the most part, cried scandal? ¿Qué apostamos a que, en su gran mayoría, habrían gritado al escándalo? Co obstawiamy, że w swojej wielkiej większości krzyczeliby o skandalu

et regretté très fort que Peter Jackson ne soit plus derrière la caméra ? and|regretted|very|strongly|that|Peter|Jackson|not|he is|anymore|behind|the|camera y|lamentaron|muy|fuerte|que|Peter|Jackson|no|esté|más|detrás|la|cámara i|żałowali|bardzo|mocno|że|Peter|Jackson|nie|był|już|za|kamerą| And regretted very much that Peter Jackson was no longer behind the camera? y lamentado mucho que Peter Jackson ya no estuviera detrás de la cámara? i bardzo żałowali, że Peter Jackson nie stoi już za kamerą?

La vérité c'est que quel que soit le réalisateur aux commandes et quelle que soit sa vision, the|truth|it's|that|whatever|that|it is|the|director|at|controls|and|whatever|that|it is|his|vision la|verdad|es|que|cualquier|que|sea|el|director|a|mandos|y|cualquier|que|sea|su|visión prawda|prawda|to jest|że|jaki|jakikolwiek|by był|reżyser|reżyser|u|sterów|i|jaka|jakakolwiek|by była|jego|wizja The truth is that no matter who the director is and what their vision is, La verdad es que, sea cual sea el director a cargo y sea cual sea su visión, Prawda jest taka, że niezależnie od reżysera u steru i jego wizji,

Le Hobbit était condamné à décevoir. the|Hobbit|was|condemned|to|disappoint el|Hobbit|estaba|condenado|a| Hobbit|Hobbit|był|skazany|na|rozczarowanie The Hobbit was doomed to disappoint. El Hobbit estaba condenado a decepcionar. Hobbit był skazany na rozczarowanie.

Tout comme Lucas avec sa prélogie. all|like|Lucas|with|his|prequel todo|como|Lucas|con|su|precuela wszystko|jak|Lucas|z|swoją|prequelą Just like Lucas with his prequel. Al igual que Lucas con su precuela. Tak jak Lucas ze swoją prequelą.

L'attachement qu'on porte à Star Wars et au Seigneur des Anneaux, the attachment|that we|we have|to|Star|Wars|and|to the|Lord|of|Rings el apego|que uno|lleva|a|Star|Wars|y|al|Señor|de|Anillos przywiązanie|które|nosimy|do|Star|Wars|i|do|Pana|Pierścieni|Rings The attachment we have to Star Wars and The Lord of the Rings, El apego que tenemos a Star Wars y al Señor de los Anillos, Przywiązanie, jakie mamy do Gwiezdnych Wojen i Władcy Pierścieni,

depuis l'enfance pour beaucoup d'entre nous, since|childhood|for|many|of us|us desde|la infancia|para|muchos|de entre|nosotros od|dzieciństwa|dla|wielu|z|nas since childhood for many of us, desde la infancia para muchos de nosotros, od dzieciństwa dla wielu z nas,

n'est pas toujours des plus sains. is not|not|always|some|more|healthy no es|no|siempre|de los|más|sanos nie jest|nie|zawsze|z|najbardziej|zdrowych is not always the healthiest. no siempre es de los más saludables. nie zawsze jest najzdrowsze.

Il nous fait idéaliser les films d'origine, it|us|he makes|to idealize|the|films|of origin él|nos|hace|idealizar|los|películas|de origen on|nas|sprawia|idealizować|te|filmy|pochodzenia He makes us idealize the original films, Nos hace idealizar las películas de origen, Sprawia, że idealizujemy filmy pochodzenia,

quitte à tomber parfois dans le déni. even if|to|to fall|sometimes|in|the|denial aunque|a|caer|a veces|en|el|negación nawet jeśli|do|wpadać|czasami|w|zaprzeczenie| even if it means sometimes falling into denial. aunque a veces caigamos en la negación. nawet jeśli czasami wpada w zaprzeczenie.

Et il les transforme à nos yeux en objets « préssssieux » and|he|them|he transforms|to|our|eyes|into|objects|precious y|él|los|transforma|a|nuestros|ojos|en|objetos| preciosos i|on|je|przekształca|w|nasze|oczy|w|obiekty|cenne And he transforms them in our eyes into "precious" objects Y las transforma ante nuestros ojos en objetos « precccciosos » I przekształca je w naszych oczach w obiekty « cenniejsze »

qu'il nous faut protéger contre tous ceux qui voudraient y toucher… that it|we|it is necessary|to protect|against|all|those|who|they would like|it|to touch que él|nos|hace falta|proteger|contra|todos|aquellos|que|querrían|ahí|tocar które|nas|trzeba|chronić|przed|wszystkimi|tymi|którzy|chcieliby|w nie|dotykać that we must protect against anyone who would want to touch them... que debemos proteger de todos aquellos que quieran tocarlas… które musimy chronić przed wszystkimi, którzy chcieliby je dotknąć…

Fussent-ils les auteurs des films en question ! Were||the|authors|of|films|in|question fueran|ellos|los|autores|de|películas|en|cuestión byli|oni|ci|autorzy|tych|filmów|w|kwestii Could they be the authors of the films in question! ¡Fuesen los autores de las películas en cuestión! Czyżby to byli autorzy filmów, o których mowa!

C'est marrant de constater à quel point it is|funny|to|to notice|at|how much|point es|divertido|de|constatar|a|qué|punto to jest|zabawne|że|zauważyć|na|jak|stopień It's funny to see how Es curioso darse cuenta de hasta qué punto Zabawne jest, jak bardzo

le destin des créateurs d'univers épouse parfois celui de leurs personnages. the|destiny|of|creators|of universes|marries|sometimes|that|of|their|characters el|destino|de los|creadores|de universos|abraza|a veces|el|de|sus|personajes los|przeznaczenie|tych|twórców|uniwersów|łączy się|czasami|ten|z|ich|postaciami the fate of the creators of universes sometimes mirrors that of their characters. el destino de los creadores de universos a veces se asemeja al de sus personajes. los twórców uniwersów czasami pokrywa się z losem ich postaci.

A l'époque du premier Star Wars, at|the time|of|first|Star|Wars a|la época|de|primer|Star|Wars w|czas|pierwszego||Star|Wars At the time of the first Star Wars, En la época de la primera Star Wars, W czasach pierwszego Star Wars,

George Lucas n'était pas très différent du héros de son film : George|Lucas|he was not|not|very|different|from|hero|of|his|film George|Lucas|no era|no|muy|diferente|del|héroe|de|su|película George|Lucas|nie był|nie|bardzo|różny|od|bohatera|swojego|swojego|filmu George Lucas was not very different from the hero of his film: George Lucas no era muy diferente del héroe de su película: George Lucas nie był zbyt różny od bohatera swojego filmu :

un jeune cinéaste rebelle en lutte contre l'empire d'Hollywood. a|young|filmmaker|rebel|in|struggle|against|the empire|of Hollywood un|joven|cineasta|rebelde|en|lucha|contra|el imperio|de Hollywood młody|młody|reżyser|buntownik|w|walce|przeciwko|imperium|Hollywood a young rebellious filmmaker fighting against the Hollywood empire. un joven cineasta rebelde en lucha contra el imperio de Hollywood. młody buntowniczy reżyser walczący z imperium Hollywood.

Avec la prélogie et les éditions spéciales qui ont quelque peu défiguré son œuvre, with|the|prelogy|and|the|editions|special|which|they have|somewhat||disfigured|his| con|la|precuela|y|las|ediciones|especiales|que|han|algo|poco|desfigurado|su| z|tą|prequelami|i|edycjami||specjalnymi|które|miały|trochę|mało|zniekształciły|jego| With the prequels and the special editions that somewhat disfigured his work, Con la trilogía de precuelas y las ediciones especiales que han desfigurado un poco su obra, Z prequelami i specjalnymi edycjami, które nieco zniekształciły jego dzieło,

une nouvelle analogie est née, peut-être plus évidente encore. a|new|analogy|is|born|||more|obvious|even una|nueva|analogía|es|nacida|||más|evidente|aún nowa|nowa|analogia|jest|narodzona|||bardziej|oczywista|jeszcze a new analogy was born, perhaps even more obvious. nació una nueva analogía, quizás aún más evidente. narodziła się nowa analogia, być może jeszcze bardziej oczywista.

Avec Le Seigneur des Anneaux, with|the|Lord|of|Rings con|el|Señor|de los|Anillos z|Pan|Władca|pierścieni|pierścieni With The Lord of the Rings, Con El Señor de los Anillos, Z Władcą Pierścieni,

Peter Jackson, réalisateur de « petits » films venu des antipodes, Peter|Jackson|director|of|small|films|come|from|antipodes Peter|Jackson|director|de|pequeños|películas|venido|de los|antípodas Peter|Jackson|reżyser|z|małych|filmów|przybyły|z|antipodów Peter Jackson, a director of "small" films from the antipodes, Peter Jackson, director de películas « pequeñas » venido de los antípodas, Peter Jackson, reżyser „małych” filmów z Antypodów,

s'est lancé dans une mission qui semblait à priori trop grosse pour lui. he has|launched|in|a|mission|which|it seemed|at|first glance|too|big|for|him se|lanzó|en|una|misión|que|parecía|a|priori|demasiado|grande|para|él się|rzucił|w|misję||która|wydawała się|na|pozór|zbyt|duża|dla|niego embarked on a mission that seemed, at first glance, too big for him. se embarcó en una misión que parecía a priori demasiado grande para él. podjął się misji, która na pierwszy rzut oka wydawała się zbyt duża dla niego.

Et le résultat à dépassé les espérances de tout le monde. and|the|result|to|exceeded|the|hopes|of|everyone|the|world y|el|resultado|a|superó|las|expectativas|de|todo|el|mundo i|ten|wynik|na|przekroczył|oczekiwania|nadzieje|z|wszystkiego|ten|świat And the result exceeded everyone's expectations. Y el resultado superó las expectativas de todos. A wynik przerósł oczekiwania wszystkich.

Voilà qui illustre à merveille un des thèmes majeurs de Tolkien here is|who|illustrates|at|wonder|one|of|themes|major|of|Tolkien aquí|quien|ilustra|a|maravilla|uno|de los|temas|mayores|de|Tolkien oto|co|il ilustruje|w|wspaniale|jeden|z|tematów|głównych|| This wonderfully illustrates one of Tolkien's major themes. Esto ilustra maravillosamente uno de los temas principales de Tolkien To doskonale ilustruje jeden z głównych tematów Tolkiena

Franchement, qui n'a pas envie de célébrer ça ? frankly|who|does not have|not|desire|to|to celebrate|that francamente|quien|no tiene|no|ganas|de|celebrar|eso szczerze|kto|nie ma|nie|chęci|do|świętowania|tego Honestly, who doesn't want to celebrate that? Francamente, ¿quién no tiene ganas de celebrar eso? Szczerze mówiąc, kto nie ma ochoty tego świętować?

Par contre, by|against por|otro lado za|przeciw On the other hand, Por otro lado, Z drugiej strony,

quand on le voit revenir 10 ans plus tard à cet univers devenu très familier when|we|him|we see|to come back|years|more|later|to|this|universe|become|very|familiar cuando|uno|lo|ve|regresar|años|más|tarde|a|este|universo|convertido|muy|familiar kiedy|on|go|widzi|wracającego|lat|bardziej|później|do|ten|wszechświat|stał się|bardzo|znajomy when we see him return 10 years later to this very familiar universe. cuando lo vemos regresar 10 años después a este universo que se ha vuelto muy familiar gdy widzimy go powracającego 10 lat później do tego bardzo znajomego uniwersum

pour des raisons pas forcément très nobles, for|some|reasons|not|necessarily|very|noble por|razones|razones|no|necesariamente|muy|nobles dla|jakichś|powodów|nie|koniecznie|bardzo|szlachetnych for reasons that are not necessarily very noble, por razones que no son necesariamente muy nobles, z powodów niekoniecznie bardzo szlachetnych,

la métaphore du brave petit Hobbit qui se lance à l'aventure ne marche plus, the|metaphor|of the|brave|little|Hobbit|who|himself|he embarks|on|the adventure|not|it works|anymore la|metáfora|del|valiente|pequeño|Hobbit|que|se|lanza|a|la aventura|no|funciona|más ta|metafora|dzielnego|dzielny|małego|Hobbita|który|się|rzuca|w|przygodę|nie|działa|już the metaphor of the brave little Hobbit embarking on an adventure no longer works, la metáfora del valiente pequeño Hobbit que se lanza a la aventura ya no funciona, metafora dzielnego małego Hobbita, który wyrusza na przygodę, już nie działa,

et il nous faut en trouver d'autres. and|it|us|it is necessary|in|to find|others y|él|nos|hace falta|en|encontrar|otras i|to|nam|trzeba|ich|znaleźć|inne and we need to find others. y necesitamos encontrar otras. i musimy znaleźć inne.

Pour Lindsay Ellis, qui voit Jackson comme une marionnette for|Lindsay|Ellis|who|sees|Jackson|as|a|puppet para|Lindsay|Ellis|que|ve|Jackson|como|una|marioneta dla|Lindsay|Ellis|która|widzi|Jacksona|jako|marionetkę|marionetka For Lindsay Ellis, who sees Jackson as a puppet Para Lindsay Ellis, que ve a Jackson como una marioneta Dla Lindsay Ellis, która postrzega Jacksona jako marionetkę

aux ordres du grand méchant studio, at the|orders|of the|big|wicked|studio a los|órdenes|del|gran|malvado|estudio na|rozkazy|od|wielkiego|złego|studia under the orders of the big bad studio, bajo las órdenes del gran malvado estudio, na rozkaz wielkiego złego studia,

ce sera Saroumane le Blanc. it|it will be|Saruman|the|White esto|será|Saruman|el|Blanco to|będzie|Saruman|biały|Biały it will be Saruman the White. será Saruman el Blanco. to będzie Saruman Biały.

Pour d'autres, ce sera le fier prince Thorïn, animé au départ des meilleures intentions for|others|it|it will be|the|proud|prince|Thorin|animated|at|the start|of the|best|intentions para|otros|esto|será|el|orgulloso|príncipe|Thorin|animado|a|inicio|de las|mejores|intenciones dla|innych|to|będzie|dumny|dumny|książę|Thorin|napędzany|przez|początek|najlepszych|najlepszych|intencji For others, it will be the proud prince Thorin, initially driven by the best intentions Para otros, será el orgulloso príncipe Thorïn, animado al principio de las mejores intenciones Dla innych będzie to dumny książę Thorïn, który na początku miał najlepsze intencje

mais qui n'a pas su résister au Mal du Dragon. but|who|has not|not|known|to resist|to the|Mal|of|Dragon pero|que|no ha|no|pudo|resistir|al|Mal|del|Dragón ale|który|nie ma|nie|potrafił|oprzeć się|na|Zło|od|Smoka but who could not resist the Dragon's Evil. pero que no supo resistir al Mal del Dragón. ale nie potrafił oprzeć się Złu Smoka.

Je me permets de vous en proposer une dernière. I|myself|I allow|to|you|it|to propose|a|last yo|me|permito|de|le|lo|proponer|una|última ja|się|pozwalam|na|państwu|to|proponować|jedną|ostatnią I allow myself to propose one last one to you. Me permito proponerle una última. Pozwalam sobie zaproponować ostatnią.

Compte tenu du bordel monstrueux que fut la production, considering|held|of the|mess|monstrous|that|it was|the|production teniendo|en cuenta|del|lío|monstruoso|que|fue|la|producción biorąc|pod uwagę|z|bałagan|monstrualny|że|był|produkcja| Given the monstrous mess that the production was, Dado el monstruoso desorden que fue la producción, Biorąc pod uwagę monstrum bałaganu, jakim była produkcja,

j'ai du mal à voir Le Hobbit autrement I have|some|difficulty|to|to see|The|Hobbit|otherwise tengo|que|mal|a|ver|el|Hobbit|de otra manera mam|z|trudność|do|widzieć|Hobbita||inaczej I have a hard time seeing The Hobbit otherwise me cuesta ver El Hobbit de otra manera trudno mi widzieć Hobbita inaczej

que comme une série de films malades et un peu schizo sur les bords. that|like|a|series|of|films|sick|and|a|a little|schizo|on|the|edges que|como|una|serie|de|películas|enfermas|y|un|poco|esquizofrénico|en|los|bordes niż|jako|seria||z|filmów|chorych|i|trochę|trochę|schizofrenicznych|na|brzegach| than as a series of sick films that are a bit schizo on the edges. que no sea como una serie de películas enfermas y un poco esquizofrénicas por los bordes. niż jako serię chorych filmów, które są trochę schizofreniczne na brzegach.

Une fois qu'on a surmonté la déception initiale once|time|that we|has|overcome|the|disappointment|initial una|vez|que uno|ha|superado|la|decepción|inicial raz|kiedy|gdy się|ma|przezwyciężono|tę|rozczarowanie|początkowe Once we have overcome the initial disappointment Una vez que hemos superado la decepción inicial Gdy już pokonamy początkowe rozczarowanie

de voir Peter Jackson ne pas rééditer l'exploit du Seigneur des Anneaux, to|see|Peter|Jackson|not|not|reissue|the feat|of|Lord|of|Rings de|ver|Peter|Jackson|no|no|reeditar|la hazaña|del|Señor|de los|Anillos z|zobaczyć|Peter|Jackson|nie|nie|zreedycjonować|wyczyn|z|Władca|| of seeing Peter Jackson not replicate the feat of The Lord of the Rings, de ver que Peter Jackson no repite la hazaña del Señor de los Anillos, widząc, że Peter Jackson nie powtórzy sukcesu Władcy Pierścieni,

le mieux pour moi est encore d'adopter la philosophie de Bilbo. the|better|for|me|is|still|to adopt|the|philosophy|of|Bilbo lo|mejor|para|mí|es|aún|adoptar|la|filosofía|de|Bilbo to|lepiej|dla|mnie|jest|wciąż|przyjąć|tę|filozofię|o|Bilbo the best for me is still to adopt Bilbo's philosophy. lo mejor para mí es adoptar la filosofía de Bilbo. najlepiej dla mnie jest przyjąć filozofię Bilba.

Le mauvais, je pense qu'on en a suffisamment causé... the|bad|I|I think|that we|about it|we have|enough|talked lo|malo|yo|pienso|que uno|en|ha|suficiente|hablado to|złe|ja|myślę|że się|o tym|ma|wystarczająco|mówiło The bad, I think we've talked enough about it... Lo malo, creo que ya hemos hablado suficiente... Myślę, że o złych rzeczach wystarczająco dużo już mówiliśmy...

Le bon, eh bien c'est à peu près tout le reste ! the|good|well|well|it's|at|a little|about|all|the|rest el|bueno|eh|bien|es|a|poco|cerca|todo|el|resto ten|dobry|eh|dobrze|to jest|do|mało|blisko|wszystko|reszta|reszta The good thing, well that's pretty much everything else! ¡Lo bueno, bueno, es casi todo lo demás! Dobrze, cóż, to mniej więcej wszystko, co pozostało!

C'est le choix de casting juste parfait de Martin Freeman. it is|the|choice|of|casting|just|perfect|of|Martin|Freeman es|la|elección|de|casting|justo|perfecto|de|Martin|Freeman to jest|wybór|wybór|casting|casting|idealny|perfekcyjny|od|Martin|Freeman It's the just perfect casting choice of Martin Freeman. Es la elección de casting simplemente perfecta de Martin Freeman. To idealny wybór obsady Martina Freemana.

C'est Smaug, it is|Smaug es|Smaug to jest|Smaug It's Smaug, Es Smaug, To Smaug,

c'est le traîneau de Radagast tiré par des lapins it is|the|sled|of|Radagast|pulled|by|some|rabbits es|el|trineo|de|Radagast|tirado|por|unos|conejos to jest|sanie|sanie|od|Radagast|ciągnięte|przez|króliki|króliki it's Radagast's sleigh pulled by rabbits. es el trineo de Radagast tirado por conejos. to sanie Radagasta ciągnięte przez króliki.

ou encore ce moment perturbant or|still|this|moment|disturbing o|aún|este|momento|perturbador lub|jeszcze|ten|moment|niepokojący or even this disturbing moment o incluso este momento perturbador lub ten niepokojący moment

où Bilbo zigouille sans scrupules un bébé araignée where|Bilbo|he kills|without|scruples|a|baby|spider donde|Bilbo|mata|sin|escrúpulos|un|bebé|araña gdzie|Bilbo|zabija|bez|skrupułów|jedno|dziecko|pająka where Bilbo ruthlessly kills a baby spider donde Bilbo mata sin escrúpulos a un bebé araña gdzie Bilbo bez skrupułów zabija małego pająka

Ce sont ces passages où les scénaristes s'appuient intelligemment it|they are|these|passages|where|the|screenwriters|they rely|intelligently estos|son|esos|pasajes|donde|los|guionistas|se apoyan|inteligentemente te|są|te|fragmenty|gdzie|ci|scenarzyści|opierają się|inteligentnie These are the passages where the screenwriters cleverly rely Son esos pasajes donde los guionistas se apoyan inteligentemente To są te fragmenty, w których scenarzyści inteligentnie

sur le passif du Seigneur des Anneaux on|the|passive|of|Lord|of|Rings en|el|pasivo|del|Señor|de los|Anillos na|pasywie|pasyw|z|Władcy|| on the background of The Lord of the Rings en el trasfondo del Señor de los Anillos opierają się na dziedzictwie Władcy Pierścieni

pour décupler des effets comiques ou dramatiques to|to multiply|some|effects|comedic|or|dramatic para|multiplicar|unos|efectos|cómicos|o|dramáticos aby|pomnożyć|jakieś|efekty|komiczne|lub|dramatyczne to amplify comedic or dramatic effects para multiplicar los efectos cómicos o dramáticos aby pomnożyć efekty komiczne lub dramatyczne

C'est Jackson qui renoue avec son goût pour la comédie visuelle it is|Jackson|who|he reconnects|with|his|taste|for|the|comedy|visual es|Jackson|que|retoma|con|su|gusto|por|la|comedia|visual to jest|Jackson|który|odnawia|z|swoim|smakiem|na|komedię||wizualną It's Jackson who reconnects with his taste for visual comedy Es Jackson quien retoma su gusto por la comedia visual To Jackson na nowo odkrywa swoje zamiłowanie do komedii wizualnej

les chorégraphies endiablées et l'humour potache, the|choreographies|frenzied|and|the humor|silly las|coreografías|desenfrenadas|y|el humor|travieso te|choreografie|szalone|i|humor|prymitywny the frenzied choreography and silly humor, las coreografías desenfrenadas y el humor infantil, szalone choreografie i żartobliwy humor,

un peu délaissés depuis les années 90. a|little|neglected|since|the|years un|poco|descuidados|desde|los|años trochę|mało|zaniedbane|od|lat|90 a bit neglected since the 90s. un poco olvidados desde los años 90. nieco zaniedbane od lat 90.

C'est la passion et l'énergie évidente déployées par les départements artistiques it is|the|passion|and|the energy|obvious|deployed|by|the|departments|artistic es|la|pasión|y|la energía|evidente|desplegadas|por|los|departamentos|artísticos to jest|ta|pasja|i|energia|oczywista|włożone|przez|te|departamenty|artystyczne It is the passion and the obvious energy displayed by the artistic departments Es la pasión y la energía evidente desplegadas por los departamentos artísticos To pasja i oczywista energia włożona przez działy artystyczne

pour redonner vie à la Terre du Milieu jusque dans les moindres détails. to|to give back|life|to|the|Earth|of|Middle|even|in|the|smallest|details para|devolver|vida|a|la|Tierra|de|Mediodía|hasta|en|los|menores|detalles aby|przywrócić|życie|do|tej|Ziemi|Śródziemiu|Śródziemie|aż|w|te|najmniejsze|szczegóły to bring Middle-earth back to life down to the smallest details. para devolver la vida a la Tierra Media hasta en los más mínimos detalles. aby ożywić Śródziemie w najdrobniejszych szczegółach.

Et bien sûr il y a le HFR, and|well|sure|it|there|there is|the|HFR y|bien|seguro|hay|y||el|HFR i|dobrze|pewnie|to|tam|jest|ten|HFR And of course there is the HFR, Y por supuesto está el HFR, I oczywiście jest HFR,

qui était, quoiqu'on pense du résultat, who|was|although we|we think|of|result que|era|aunque se|piense|del|resultado który|był|chociaż|myśli|o|wyniku which was, regardless of what one thinks of the result, que fue, aunque se piense lo que se piense del resultado, który był, cokolwiek myślimy o rezultacie,

une proposition de cinéma résolument inédite a|proposal|of|cinema|resolutely|unprecedented una|propuesta|de|cine|decididamente|inédita jedna|propozycja|kina|kino|zdecydowanie|nowatorska a resolutely unprecedented cinema proposal una propuesta de cine decididamente inédita propozycja kina zdecydowanie nowatorska

puisqu'il entendait revenir sur une tradition vieille de 100 ans. since he|he was hearing|to return|on|a|tradition|old|of|years ya que él|entendía|volver|sobre|una|tradición|vieja|de|años ponieważ on|zamierzał|wrócić|do|jednej|tradycji|starej|100|lat since he intended to revisit a 100-year-old tradition. ya que pretendía volver a una tradición de 100 años. ponieważ zamierzał powrócić do tradycji sprzed 100 lat.

Si vous avez vu notre épisode consacré au sujet if|you|you have|seen|our|episode|dedicated|to|subject si|usted|ha|visto|nuestro|episodio|dedicado|al|tema jeśli|państwo|macie|widzieli|nasz|odcinek|poświęcony|tematowi|temat If you have seen our episode dedicated to the subject Si has visto nuestro episodio dedicado al tema Jeśli widzieliście nasz odcinek poświęcony temu tematowi

vous savez que les choses ne se sont pas vraiment passées comme prévu. you|you know|that|the|things|not|themselves|they are|not|really|happened|as|planned usted|sabe|que|las|cosas|no|se|han|no|realmente|pasado|como|previsto państwo|wiecie|że|rzeczy|rzeczy|nie|się|stały|nie|naprawdę|wydarzyły|jak|planowano you know that things did not really go as planned. sabes que las cosas no salieron realmente como se esperaba. wiecie, że sprawy nie potoczyły się dokładnie tak, jak planowano.

Tous nos espoirs reposent désormais sur James Cameron all|our|hopes|they rest|now|on|James|Cameron todos|nuestros|esperanzas|reposan|ahora|sobre|James|Cameron wszyscy|nasze|nadzieje|spoczywają|teraz|na|James|Cameron All our hopes now rest on James Cameron Todas nuestras esperanzas ahora descansan en James Cameron Wszystkie nasze nadzieje spoczywają teraz na Jamesie Cameronie

pour éviter que ce format ne rejoigne la VistaVision to|avoid|that|this|format|not|it joins|the|VistaVision para|evitar|que|este|formato|no|se una|la|VistaVision aby|uniknąć|że|ten|format|nie|dołączy|do|VistaVision to prevent this format from joining VistaVision para evitar que este formato se una a la VistaVision aby zapobiec temu, by ten format dołączył do VistaVision

ou l'Odorama dans les oubliettes du cinéma. or|the Odorama|in|the|dungeons|of|cinema o|el Odorama|en|las|olvidos|del|cine lub|Odorama|w|do|zapomnienia|kina| or Odorama in the cinema's forgotten archives. o al Odorama en los olvidos del cine. lub Odoramy w zapomnieniu kina.

Aujourd'hui, Peter Jackson semble être un homme très occupé. today|Peter|Jackson|he seems|to be|a|man|very|busy hoy|Peter|Jackson|parece|ser|un|hombre|muy|ocupado dzisiaj|Peter|Jackson|wydaje się|być|mężczyzną||bardzo|zajęty Today, Peter Jackson seems to be a very busy man. Hoy, Peter Jackson parece ser un hombre muy ocupado. Dziś Peter Jackson wydaje się być bardzo zajętym człowiekiem.

SENT_CWT:ANmt8eji=11.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.27 en:ANmt8eji: es:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS:250524 openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=0.00%) translation(all=212 err=0.94%) cwt(all=2018 err=6.00%)