×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, La saga Mission Impossible : l'analyse de M. Bobine (2)

La saga Mission Impossible : l'analyse de M. Bobine (2)

mais doit au contraire compter sur les autres membre de son équipe,

composée désormais de vrais personnages et non plus de faire valoir.

C'est aussi l'occasion pour Brad Bird de mettre à profit son savoir faire dans l'animation

via ces petites touches qui finissent par avoir un impact sur l'ensemble du récit,

telle une catastrophe que l'équipe tente de rattraper en permanence :

L'ouverture du train,

les gadgets qui ne fonctionnent pas,

la tempête de sable…

Tout est propice au dysfonctionnement y compris dans l'équipe.

En cela Hunt et ses collègues

ne sont pas si éloignés de la famille Parr des Indestructibles

jusque dans son final où les personnages découvrent qu'ils sont complémentaires.

Bien que restant le chef,

Ethan Hunt est désormais indissociable de son équipe,

un peu comme si le comédien souhaitait désormais mettre de côté son narcissisme

pour faire confiance aux autres.

Une impression confirmé dans le climax qui voit Brandt effectuer une opération

assez proche de Hunt dans le 1er opus.

Cette volonté d'humilité se retrouve également sur l'affiche

où l'acteur ne pose plus seul sur sa posture de profil,

mais se fond aux côté des autres membres de l'équipe.

Non content d'amorcer un véritable renouveau

l'approche de Bird et de McQuarrie va permettre à la franchise

d'obtenir la stabilité nécessaire pour pouvoir réussir

ce qui dès le départ semblait être son objectif,

marcher sur les traces d'un des plus illustres personnages de la pop culture.

Que ce soit la menace d'une nouvelle guerre froide,

la présence d'un scientifique souhaitant déclencher un conflit atomique,

d'une mystérieuse tueuse ou même les gadgets aidant nos héros…

tout renvoie à l'univers du plus célèbre des agents secrets,

dont le succès mondial dans les 60s fut le fer de lance

de toute la vague d'espionnage pop dont est issue la série Mission: Impossible.

Décidément tout est une question de cycle.

Il suffit de voir l'arrivée de Ethan Hunt au bras de Jane Carter dans un palace à Bombay

pour comprendre que la franchise assume pleinement cet héritage.

L'opus suivant où McQuarrie passe désormais à la réalisation

va poursuivre intelligemment cette voie en faisant du Syndicat,

une organisation criminelle avide d'un nouvel ordre mondial,

l'équivalent du Spectre chez 007

avec à sa tête Solomon Lane, ni plus ni moins que le Blofeld de Ethan Hunt.

Le film marque également des points via l'agent du MI6: Isla Faust.

À travers ce personnage

McQuarrie en profite à nouveau pour rendre hommage à la saga James Bond

Mais surtout,

il propose ce que la concurrence peine à concrétiser depuis des années.

En effet Faust apparaît davantage comme l'égal de Hunt.

A l'instar de ce dernier,

elle est sans cesse désavouée par sa hiérarchie,

et s'avère aussi habile que lui pour les plus périlleuses missions

en agissant seule dans l'ombre.

S'il y a évidemment un petit jeu de séduction entre les deux personnages,

McQuarrie à l'intelligence de le laisser au second plan,

et de miser sur un rapport d'égal à égal

faisant de Faust un personnage beaucoup plus riche qu'il n'y paraît.

C'est d'ailleurs par le soin apporté aux protagonistes

que McQuarrie signe une oeuvre personnelle,

en continuant de développer l'importance prise par les acolytes de Hunt

notamment Benji Dunn

qui passe de simple génie du gadget à celui d'apprenti de Hunt.

sans oublier Brandt et bien sur Luther Stickell,

seul autre personnage présent de la franchise depuis le 1er opus.

Et c'est justement cette dynamique de groupe

qui comme son prédécesseur rend le long métrage particulièrement attachant.

Quand à Solomon Lane,

il s'inscrit dans la continuité du Bad Guy froid et glacial agissant dans l'ombre

qu'incarnait Werner Herzog dans Jack Reacher.

Par ailleurs sans faire preuve de l'inventivité de Brad Bird,

McQuarrie propose des scènes d'actions efficaces

reposant sur de vrais enjeux narratifs,

tout en montrant à nouveau son amour pour le film noir

comme en témoigne la partie londonienne du film.

Et tant qu'à faire, il perpétue une des traditions de la saga

en citant de nouveau le maître du suspense :

Mais c'est surtout le climax

qui parachève la note d'intention de la franchise Mission: Impossible

vis à vis de la concurrence.

Plutôt que de tomber dans le piège du destruction porn

désormais commun à la majorité des Blockbusters actuels,

McQuarrie préfère miser sur la simplicité et l'intelligence de son équipe

en démontrant qu'une simple prison de Plexiglas

à plus d'impact sur le spectateur que toute une ville détruite.

Cette approche payante artistiquement aura également permis à la franchise

de renouer avec l'espionnage pop et glamour

délaissé justement par James Bond depuis bien des décennies

au profit d'une approche psychologisante superficielle

tout en continuant à courir vers les modes du moment.

D'un point de vue plus théorique, Hunt comme Bond,

dans leurs meilleurs épisodes, représentent les deux faces d'une même pièce

quant à la vision de l'espionnage sur grand écran.

Leurs univers respectifs reposent

sur des codes visuels et narratifs pas si éloignés que ça.

Que ce soit un motif récurrent ouvrant chaque épisode,

l'infiltration d'environnements luxueux et dépaysants etc…

Quand ce n'est pas carrément des interprètes qui passent d'une franchise à l'autre.

Thématiquement nos deux héros sont cependant diamétralement opposés.

Bond est un individualiste n'hésitant pas à tuer

quiconque se met en travers de son chemin,

et qui n'a recours qu'à sa seule intelligence pour réussir sa mission.

Ethan Hunt, lui, mise sur l'esprit d'équipe et le collectif

pour se sortir de situations difficiles en essayant de rester le plus discret possible.

L'un des autres avantage des Mission: Impossible ces dernières années

est de laisser une certaine marge de manoeuvre aux cinéastes oeuvrant sur la franchise,

chose qui n'est pas trop possible avec James Bond ou même sur d'autres licences.

Autant dire que tout cela doit bien faire marrer Tom Cruise.

L'autre atout majeur des Mission: Impossible et bien c'est justement son interprète.

Tom Cruise n'aura jamais la classe légendaire de Sean Connery,

mais dispose de qualités devenues trop rares à l'heure actuelle

comme son affection pour les cascades en tous genres,

au point d'en avoir fait sa marque de fabrique

et un argument marketing parfois éventé.

Contrairement à ce qu'aime montrer les featurettes depuis le 2ème opus,

le comédien a recours à des doublures physiques ou numériques

parfois bien visibles quand la situation l'exige.

Cependant loin de nous l'idée de minimiser l'investissement de l'acteur

parce que mine de rien, ce dernier, en grand cinéphile,

s'efforce de ressusciter une tradition du cinéma des origines.

Nous avions déjà évoqué dans divers épisodes

l'importance qu'ont pu avoir les maîtres du burlesque sur des générations d'artistes,

et Tom Cruise n'échappe pas à la règle.

«Avec Tom Cruise, nous sommes tous les deux très fans de Harold Lloyd

et nous déplorons qu'il ait été quelque peu oublié.

Tout le monde parle de Buster Keaton et de Charlie Chaplin,

mais personne n'évoque Lloyd alors qu'il était formidable. »

En cela le comédien américain se rapproche de deux autres héritiers du burlesque :

Jean-Paul Belmondo et Jackie Chan.

Pour ce qui est du premier

je vous renvoie à l'article qu'à consacré Alexis Hyaumet

dans le numéro 1 de Revues et Corrigés

qui trace un parallèle dans le parcours des deux comédiens.

Pour ce qui est de Chan

ce qui est passionnant c'est de voir à quel point la carrière de Tom Cruise a fini

par rejoindre celle de son homologue Hongkongais

pour le meilleur mais aussi pour le pire, comme l'on également fait remarquer certains.

« Jackie Chan, c'est un génie. Jackie Chan est définitivement un génie.

Il connaît absolument tout sur la fabrication d'un film.

Et ses films d'actions sont insurpassables.

Il est unique. J'admire tout ce qu'il a fait.

Nous partageons une chose en commun,

c'est la volonté d'offrir une expérience unique au public ».

La saga Mission: Impossible tient une place aussi importante pour Tom Cruise

qu'à pu l'être celle des Police Story pour Jackie Chan.

Ces deux franchises ont était le signe d'une véritable indépendance pour ces artistes

qui leur a permis de fonder leur boite de production au côté de leurs anciens agents.

Paula Wagner pour l'un, Willy Chan pour l'autre.

Le 4ème opus marque dans les deux cas un virage du côté de James Bond,

tandis que le 5ème opus de la franchise, New Police Story

est l'occasion pour Chan de démontrer son registre dramatique,

de la même manière que Rogue Nation permet à Cruise de faire preuve d'humilité.

Mais les deux hommes se rejoignent également

dans leurs récentes casseroles cinématographiques

avec leurs tentatives désastreuses de concurrencer

les productions Marvel de Kevin Feige.

Si Jackie Chan semble continuer sa descente aux enfers,

Cruise semble malgré tout s'accrocher à sa franchise,

désormais sa seule source de succès auprès de la critique et du public,

comme l'atteste le récent Fallout.

À ce titre ce dernier opus montre clairement que l'image de marque

qu'à voulu véhiculer le comédien à travers les Mission: Impossible

peut se retourner contre lui.

Ce n'est d'ailleurs pas nouveau

car certains personnages qu'à incarné Cruise par le passé

semblent être des miroirs de sa propre vie

où du moins des questions qui entourent cette dernière.

Alors que des rumeurs sur sa supposé homosexualité éclatent dans la presse people

il incarne un immortel à la sexualité ambiguë dans Entretien avec un vampire.

Lorsqu'il devient l'un des VRP de la scientologie au milieu des années 90,

Paul Thomas Anderson lui offre le rôle d'un gourou dans Magnolia.

Sans oublier les problèmes que rencontre le couple qu'il forme

avec son épouse de l'époque Nicole Kidman dans Eyes Wide Shut.

Qu'il s'agisse d'une démarche consciente ou non,

cette dimension à su être utilisé ingénieusement

par des cinéastes qui ne dépendait pas de l'acteur.

Ce qui n'est pas tout à fait le cas pour les Mission: Impossible

comme l'illustre le personnage de Julia présent depuis le 3ème volet.

Visiblement écrit pour aller de pair avec l'image de mari modèle

que souhaitait montrer l'acteur alors en pleine idylle avec Katie Holmes,

ce personnage est devenu pour les opus suivants

un vrai problème que Bird et McQuarrie ont tenté tant bien que mal de gérer

en la reléguant à une simple apparition dans Protocole fantôme

ou en l'ignorant comme dans Rogue Nation.

Bref un véritable obstacle pour la franchise

que le comédien semble bien décidé à abandonner

en concluant Fallout sur une espèce de passation de relai assez cheloue

entre Julia et Ilsa Faust,

qui risque fort de perdre son statut d'égal de Hunt en cours de route.

On retrouve également dans Fallout cette tendance très actuelle

à complexifier inutilement les péripéties et les personnages,

alors que la franchise se distinguait du tout venant par ses intrigues linéaires,

concises et efficaces.

D'autant qu'à contrario des deux précédents volets,

Fallout joue ouvertement la carte du blockbuster plus conventionnel.

Mais malgré les défauts du film,

McQuarrie parvient à garder une certaine tenue,

par exemple dans l'escapade parisienne qui joue la carte de l'humour,

lors d'une baston dans les toilettes qui n'aurait pas dépareillé dans True Lies

ou encore dans son ambiance visuelle anachronique

donnant l'impression de revisiter le cinéma français des sixties

celui des Henri Verneuil et autres Jean-Pierre Melville,

sans oublier le climax au Cachemire qui offre à chaque personnage

un vrai morceau de bravoure à la limite du burlesque.

Si le film ne s'écroule pas sous son propre poids,

c'est probablement parce qu'à contrario des autres cinéastes

avec lesquel Cruise a tourné ces dernières années,

McQuarrie est un vrai homme de confiance

mue d'un désir de cinéma commun avec son interprète

et non le premier Yes Man venu.

Mais malheureusement

le fait que le cinéaste rempile à nouveau pour deux autres épisodes,

confirme la tournure d'une saga qui préfère s'enfermer

dans une routine coutumière du blockbuster contemporain,

plutôt que de prendre des risques, ce qui était jusque là son créneau.

Il y a fort à parier que l'âge de Tom Cruise,

qui atteindra les 60 ans au moment de la sortie du huitième épisode,

y soit pour quelque chose dans cette décision de livrer au plus vite des nouveaux opus

en jouant la sécurité avec un cinéaste qu'il connait bien.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La saga Mission Impossible : l'analyse de M. Bobine (2) The|saga|Mission|Impossible|the analysis|of|Mr|Bobine A saga da Missão Impossível: a análise do Sr. Bobbin (2) The Mission Impossible saga: Mr. Bobine's analysis (2)

mais doit au contraire compter sur les autres membre de son équipe, but|it must|on|contrary|to count|on|the|other|members|of|his|team but must instead rely on the other members of his team,

composée désormais de vrais personnages et non plus de faire valoir. composed|now|of|real|characters|and|not|anymore|of|to serve as|worth now made up of real characters and no longer just supporting roles.

C'est aussi l'occasion pour Brad Bird de mettre à profit son savoir faire dans l'animation It's|also|the opportunity|for|Brad|Bird|to|to put|to|use|his|knowledge|how to do|in|animation It is also an opportunity for Brad Bird to leverage his expertise in animation.

via ces petites touches qui finissent par avoir un impact sur l'ensemble du récit, through|these|small|touches|which|they end|by|to have|an|impact|on|the whole|of the|story through these small touches that ultimately have an impact on the entire narrative,

telle une catastrophe que l'équipe tente de rattraper en permanence : such|a|catastrophe|that|the team|they try|to|to catch up|in|constantly like a disaster that the team is constantly trying to fix:

L'ouverture du train, The opening|of the|train The opening of the train,

les gadgets qui ne fonctionnent pas, the|gadgets|which|not|they work|not the gadgets that don't work,

la tempête de sable… the|storm|of|sand the sandstorm…

Tout est propice au dysfonctionnement y compris dans l'équipe. Everything|is|conducive|to the|dysfunction|it|including|in|the team Everything is conducive to dysfunction, including within the team.

En cela Hunt et ses collègues In|that|Hunt|and|his|colleagues In this, Hunt and his colleagues

ne sont pas si éloignés de la famille Parr des Indestructibles not|they are|not|so|far|from|the|family|Parr|of the|Incredibles are not so far from the Parr family from The Incredibles.

jusque dans son final où les personnages découvrent qu'ils sont complémentaires. until|in|their|finale|where|the|characters|they discover|that they|they are|complementary up to its finale where the characters discover that they are complementary.

Bien que restant le chef, Although|that|remaining|the|leader Although remaining the leader,

Ethan Hunt est désormais indissociable de son équipe, Ethan|Hunt|he is|now|inseparable|from|his|team Ethan Hunt is now inseparable from his team,

un peu comme si le comédien souhaitait désormais mettre de côté son narcissisme a|little|as|if|the|comedian|he wished|now|to put|aside|side|his|narcissism a bit like if the actor now wanted to set aside his narcissism.

pour faire confiance aux autres. to|to make|trust|to the|others to trust others.

Une impression confirmé dans le climax qui voit Brandt effectuer une opération A|impression|confirmed|in|the|climax|which|we see|Brandt|to carry out|a|operation An impression confirmed in the climax where Brandt performs an operation

assez proche de Hunt dans le 1er opus. quite|close|to|Hunt|in|the|first|installment quite similar to Hunt in the first installment.

Cette volonté d'humilité se retrouve également sur l'affiche This|willingness|of humility|itself|it is found|also|on|the poster This willingness for humility is also reflected in the poster.

où l'acteur ne pose plus seul sur sa posture de profil, where|the actor|not|he poses|anymore|alone|on|his|posture|of|profile where the actor no longer poses alone in profile,

mais se fond aux côté des autres membres de l'équipe. but|himself|he blends|with the|side|of the|other|members|of|the team but blends in with the other team members.

Non content d'amorcer un véritable renouveau Not|satisfied|to initiate|a|true|renewal Not content with initiating a true renewal

l'approche de Bird et de McQuarrie va permettre à la franchise the approach|of|Bird|and|of|McQuarrie|it will|to allow|to|the|franchise the approach of Bird and McQuarrie will allow the franchise

d'obtenir la stabilité nécessaire pour pouvoir réussir to obtain|the|stability|necessary|to|to be able|to succeed to obtain the necessary stability to be able to succeed

ce qui dès le départ semblait être son objectif, that|which|from|the|start|it seemed|to be|its|objective which from the very beginning seemed to be his goal,

marcher sur les traces d'un des plus illustres personnages de la pop culture. to walk|on|the|traces|of a|the|most|illustrious|characters|of|the|pop|culture to follow in the footsteps of one of the most illustrious figures in pop culture.

Que ce soit la menace d'une nouvelle guerre froide, Whether|this|it is|the|threat|of a|new|war|cold Whether it is the threat of a new cold war,

la présence d'un scientifique souhaitant déclencher un conflit atomique, the|presence|of a|scientist|wishing|to trigger|a|conflict|atomic the presence of a scientist wishing to trigger an atomic conflict,

d'une mystérieuse tueuse ou même les gadgets aidant nos héros… of a|mysterious|killer|or|even|the|gadgets|helping|our|heroes a mysterious assassin, or even the gadgets helping our heroes…

tout renvoie à l'univers du plus célèbre des agents secrets, all|it refers|to|the universe|of the|most|famous|of the|agents|secret everything points to the universe of the most famous secret agent,

dont le succès mondial dans les 60s fut le fer de lance whose|the|success|worldwide|in|the|60s|it was|the|spear|of|lance whose global success in the 60s was the spearhead

de toute la vague d'espionnage pop dont est issue la série Mission: Impossible. of|all|the|wave|of espionage|pop|of which|it is|born|the|series|Mission|Impossible from the entire wave of pop espionage from which the Mission: Impossible series originates.

Décidément tout est une question de cycle. Decidedly|everything|it is|a|question|of|cycle Everything is definitely a matter of cycles.

Il suffit de voir l'arrivée de Ethan Hunt au bras de Jane Carter dans un palace à Bombay It|it is enough|to|to see|the arrival|of|Ethan|Hunt|at the|arm|of|Jane|Carter|in|a|palace|in|Bombay One only needs to see Ethan Hunt arriving with Jane Carter at a hotel in Bombay

pour comprendre que la franchise assume pleinement cet héritage. to|to understand|that|the|franchise|it embraces|fully|this|heritage to understand that the franchise fully embraces this legacy.

L'opus suivant où McQuarrie passe désormais à la réalisation The opus|following|where|McQuarrie|he moves|now|to|the|directing The next work where McQuarrie now moves to directing

va poursuivre intelligemment cette voie en faisant du Syndicat, it will|to pursue|intelligently|this|path|by|making|of the|Syndicate will intelligently continue this path by making the Syndicate,

une organisation criminelle avide d'un nouvel ordre mondial, a|organization|criminal|eager|for a|new|order|world a criminal organization eager for a new world order,

l'équivalent du Spectre chez 007 the equivalent|of the|Spectre|in the equivalent of Spectre in 007.

avec à sa tête Solomon Lane, ni plus ni moins que le Blofeld de Ethan Hunt. with|at|his|head|Solomon|Lane|neither|more|nor|less|than|the|Blofeld|of|Ethan|Hunt with Solomon Lane at its head, no less than the Blofeld of Ethan Hunt.

Le film marque également des points via l'agent du MI6: Isla Faust. The|film|it marks|also|some|points|through|the agent|of the|MI6|Isla|Faust The film also scores points through the MI6 agent: Isla Faust.

À travers ce personnage Through|through|this|character Through this character

McQuarrie en profite à nouveau pour rendre hommage à la saga James Bond McQuarrie|in|he takes advantage|to|again|to|to pay|homage|to|the|saga|James|Bond McQuarrie takes the opportunity once again to pay tribute to the James Bond saga.

Mais surtout, But|especially But above all,

il propose ce que la concurrence peine à concrétiser depuis des années. it|it offers|that|which|the|competition|it struggles|to|to realize|for|some|years he offers what the competition has struggled to achieve for years.

En effet Faust apparaît davantage comme l'égal de Hunt. In|fact|Faust|he appears|more|as|the equal|of|Hunt Indeed, Faust appears more as Hunt's equal.

A l'instar de ce dernier, As|the likeness|of|this|last Like the latter,

elle est sans cesse désavouée par sa hiérarchie, she|she is|without|cease|disavowed|by|her|hierarchy she is constantly disavowed by her hierarchy,

et s'avère aussi habile que lui pour les plus périlleuses missions and|she proves|as|skilled|as|him|for|the|most|perilous|missions and proves to be as skilled as him for the most perilous missions

en agissant seule dans l'ombre. by|acting|alone|in|the shadows by acting alone in the shadows.

S'il y a évidemment un petit jeu de séduction entre les deux personnages, If there|there|there is|obviously|a|small|game|of|seduction|between|the|two|characters If there is obviously a little game of seduction between the two characters,

McQuarrie à l'intelligence de le laisser au second plan, McQuarrie|to|the intelligence|to|it|to leave|in the|second|plan McQuarrie has the intelligence to keep him in the background,

et de miser sur un rapport d'égal à égal and|to|to bet|on|a|relationship|of equal|to|equal and to bet on an equal relationship

faisant de Faust un personnage beaucoup plus riche qu'il n'y paraît. making|of|Faust|a|character|much|more|rich|||it seems making Faust a much richer character than he seems.

C'est d'ailleurs par le soin apporté aux protagonistes It is|moreover|by|the|care|given|to the|protagonists It is also through the care given to the protagonists

que McQuarrie signe une oeuvre personnelle, that|McQuarrie|he signs|a|work|personal that McQuarrie signs a personal work,

en continuant de développer l'importance prise par les acolytes de Hunt by|continuing|to|to develop|the importance|taken|by|the|allies|of|Hunt continuing to develop the importance taken by Hunt's sidekicks

notamment Benji Dunn notably|Benji|Dunn notably Benji Dunn

qui passe de simple génie du gadget à celui d'apprenti de Hunt. who|he goes|from|simple|genius|of the|gadget|to|that|of apprentice|of|Hunt who goes from a simple gadget genius to that of Hunt's apprentice.

sans oublier Brandt et bien sur Luther Stickell, without|to forget|Brandt|and|well|on|Luther|Stickell not to mention Brandt and of course Luther Stickell,

seul autre personnage présent de la franchise depuis le 1er opus. only|other|character|present|of|the|franchise|since|the|1st|installment the only other character present in the franchise since the first installment.

Et c'est justement cette dynamique de groupe And|it's|precisely|this|dynamic|of|group And it is precisely this group dynamic

qui comme son prédécesseur rend le long métrage particulièrement attachant. which|like|its|predecessor|makes|the|feature|film|particularly|endearing that, like its predecessor, makes the feature film particularly endearing.

Quand à Solomon Lane, When|to|Solomon|Lane As for Solomon Lane,

il s'inscrit dans la continuité du Bad Guy froid et glacial agissant dans l'ombre he|he is inscribed|in|the|continuity|of the|Bad|Guy|cold|and|icy|acting|in|the shadows he fits into the continuity of the cold and icy Bad Guy acting in the shadows

qu'incarnait Werner Herzog dans Jack Reacher. that he embodied|Werner|Herzog|in|Jack|Reacher that was embodied by Werner Herzog in Jack Reacher.

Par ailleurs sans faire preuve de l'inventivité de Brad Bird, By|elsewhere|without|making|proof|of|the inventiveness|of|Brad|Bird Moreover, without showing the inventiveness of Brad Bird,

McQuarrie propose des scènes d'actions efficaces McQuarrie|he proposes|some|scenes|of action|effective McQuarrie proposes effective action scenes

reposant sur de vrais enjeux narratifs, resting|on|some|real|stakes|narrative based on real narrative stakes,

tout en montrant à nouveau son amour pour le film noir all|while|showing|to|again|his|love|for|the|film|noir while once again showcasing his love for film noir

comme en témoigne la partie londonienne du film. as|in|it testifies|the|part|London|of the|film as evidenced by the London part of the film.

Et tant qu'à faire, il perpétue une des traditions de la saga And|as much|as|to do|it|it perpetuates|one|of the|traditions|of|the|saga And while we're at it, it perpetuates one of the traditions of the saga

en citant de nouveau le maître du suspense : by|citing|of|again|the|master|of the|suspense by once again quoting the master of suspense:

Mais c'est surtout le climax But|it's|especially|the|climax But it is especially the climax

qui parachève la note d'intention de la franchise Mission: Impossible which|it completes|the|note|of intention|of|the|franchise|| that completes the intention of the Mission: Impossible franchise.

vis à vis de la concurrence. |||to|the|competition in relation to the competition.

Plutôt que de tomber dans le piège du destruction porn Rather|than|to|to fall|in|the|trap|of the|destruction|porn Rather than falling into the trap of destruction porn

désormais commun à la majorité des Blockbusters actuels, now|common|to|the|majority|of the|Blockbusters|current now common to the majority of current Blockbusters,

McQuarrie préfère miser sur la simplicité et l'intelligence de son équipe McQuarrie|he prefers|to bet|on|the|simplicity|and|the intelligence|of|his|team McQuarrie prefers to bet on the simplicity and intelligence of his team.

en démontrant qu'une simple prison de Plexiglas by|demonstrating|that a|simple|prison|of|Plexiglass by demonstrating that a simple Plexiglas prison

à plus d'impact sur le spectateur que toute une ville détruite. to|more|impact|on|the|viewer|than|all|a|city|destroyed has more impact on the viewer than an entire destroyed city.

Cette approche payante artistiquement aura également permis à la franchise This|approach|financially rewarding|artistically|it will have|also|allowed|to|the|franchise This artistically rewarding approach has also allowed the franchise

de renouer avec l'espionnage pop et glamour to|reconnect|with|espionage|pop|and|glamour to reconnect with pop and glamorous espionage.

délaissé justement par James Bond depuis bien des décennies neglected|just|by|James|Bond|for|many|some|decades neglected precisely by James Bond for many decades

au profit d'une approche psychologisante superficielle to the|benefit|of a|approach|psychologizing|superficial in favor of a superficial psychological approach

tout en continuant à courir vers les modes du moment. all|while|continuing|to|to run|towards|the|trends|of the|moment while continuing to chase current trends.

D'un point de vue plus théorique, Hunt comme Bond, From a|point|of|view|more|theoretical|Hunt|as|Bond From a more theoretical point of view, Hunt like Bond,

dans leurs meilleurs épisodes, représentent les deux faces d'une même pièce in|their|best|episodes|they represent|the|two|sides|of a|same|coin in their best episodes, represent the two sides of the same coin

quant à la vision de l'espionnage sur grand écran. as for|to|the|vision|of|espionage|on|big|screen when it comes to the vision of espionage on the big screen.

Leurs univers respectifs reposent Their|universes|respective|they rest Their respective universes rely

sur des codes visuels et narratifs pas si éloignés que ça. on|some|codes|visual|and|narrative|not|so|far|as|that on visual and narrative codes that are not so far apart.

Que ce soit un motif récurrent ouvrant chaque épisode, That|it|it be|a|motif|recurring|opening|every|episode Whether it's a recurring motif opening each episode,

l'infiltration d'environnements luxueux et dépaysants etc… the infiltration|of environments|luxurious|and|disorienting|etc the infiltration of luxurious and exotic environments, etc...

Quand ce n'est pas carrément des interprètes qui passent d'une franchise à l'autre. When|it|it is not|not|downright|some|performers|who|they switch|from one|franchise|to|the other When it's not outright performers moving from one franchise to another.

Thématiquement nos deux héros sont cependant diamétralement opposés. Thematically|our|two|heroes|they are|however|diametrically|opposed Thematically, however, our two heroes are diametrically opposed.

Bond est un individualiste n'hésitant pas à tuer Bond|is|a|individualist|not hesitating|not|to|to kill Bond is an individualist who does not hesitate to kill

quiconque se met en travers de son chemin, anyone|himself|puts|in|the way|of|his|path anyone who stands in his way,

et qui n'a recours qu'à sa seule intelligence pour réussir sa mission. and|who|he has|recourse|only to|his|only|intelligence|to|to succeed|his|mission and who relies solely on his own intelligence to succeed in his mission.

Ethan Hunt, lui, mise sur l'esprit d'équipe et le collectif Ethan|Hunt|him|he bets|on|the spirit|of team|and|the|collective Ethan Hunt, on the other hand, bets on teamwork and the collective.

pour se sortir de situations difficiles en essayant de rester le plus discret possible. to|oneself|to get out|of|situations|difficult|by|trying|to|to remain|the|most|discreet|possible to get out of difficult situations while trying to remain as discreet as possible.

L'un des autres avantage des Mission: Impossible ces dernières années One|of the|other|advantage|of the|Mission|Impossible|these|last|years One of the other advantages of Mission: Impossible in recent years

est de laisser une certaine marge de manoeuvre aux cinéastes oeuvrant sur la franchise, it is|to|to leave|a|certain|margin|of|maneuver|to the|filmmakers|working|on|the|franchise is to give a certain degree of freedom to the filmmakers working on the franchise,

chose qui n'est pas trop possible avec James Bond ou même sur d'autres licences. thing|that|it is not|not|too|possible|with|James|Bond|or|even|on|other|licenses which is not really possible with James Bond or even with other franchises.

Autant dire que tout cela doit bien faire marrer Tom Cruise. As much|to say|that|all|that|it must|quite|to make|to laugh|Tom|Cruise One might say that all of this must be quite amusing for Tom Cruise.

L'autre atout majeur des Mission: Impossible et bien c'est justement son interprète. The other|asset|major|of the|Mission|Impossible|and|well|it's|precisely|his|interpreter Another major asset of Mission: Impossible is precisely its lead actor.

Tom Cruise n'aura jamais la classe légendaire de Sean Connery, Tom|Cruise|he will never have|ever|the|class|legendary|of|Sean|Connery Tom Cruise will never have the legendary class of Sean Connery,

mais dispose de qualités devenues trop rares à l'heure actuelle but|he has|of|qualities|become|too|rare|at|the time|current but he possesses qualities that have become too rare nowadays.

comme son affection pour les cascades en tous genres, like|his|affection|for|the|stunts|in|all|kinds like his affection for waterfalls of all kinds,

au point d'en avoir fait sa marque de fabrique to the|point|of it|to have|made|his|trademark|of|manufacture to the point of making it his trademark

et un argument marketing parfois éventé. and|a|argument|marketing|sometimes|stale and a sometimes stale marketing argument.

Contrairement à ce qu'aime montrer les featurettes depuis le 2ème opus, Unlike|to|that|that he likes|to show|the|featurettes|since|the|2nd|installment Contrary to what the featurettes like to show since the second installment,

le comédien a recours à des doublures physiques ou numériques the|actor|he has|recourse|to|some|doubles|physical|or|digital the actor resorts to physical or digital doubles

parfois bien visibles quand la situation l'exige. sometimes|quite|visible|when|the|situation|it requires sometimes quite visible when the situation demands.

Cependant loin de nous l'idée de minimiser l'investissement de l'acteur However|far|from|us|the idea|to|to minimize|the investment|of|the actor However, far be it from us to minimize the actor's investment

parce que mine de rien, ce dernier, en grand cinéphile, ||even|of|nothing|this|last|in|great|film lover because, whether we like it or not, the latter, as a great film lover,

s'efforce de ressusciter une tradition du cinéma des origines. it strives|to|to resurrect|a|tradition|of the|cinema|of the|origins strives to revive a tradition of early cinema.

Nous avions déjà évoqué dans divers épisodes We|we had|already|mentioned|in|various|episodes We had already mentioned in various episodes

l'importance qu'ont pu avoir les maîtres du burlesque sur des générations d'artistes, the importance|that they have|been able to|to have|the|masters|of the|burlesque|on|of|generations|of artists the importance that the masters of burlesque have had on generations of artists,

et Tom Cruise n'échappe pas à la règle. and|Tom|Cruise|he does not escape|not|to|the|rule and Tom Cruise is no exception.

«Avec Tom Cruise, nous sommes tous les deux très fans de Harold Lloyd With|Tom|Cruise|we|we are|all|the|two|very|fans|of|Harold|Lloyd "With Tom Cruise, we are both big fans of Harold Lloyd.

et nous déplorons qu'il ait été quelque peu oublié. and|we|we lament|that he|he had|been|somewhat|little|forgotten And we lament that he has been somewhat forgotten.

Tout le monde parle de Buster Keaton et de Charlie Chaplin, All|the|world|we talk|of|Buster|Keaton|and|of|Charlie|Chaplin Everyone talks about Buster Keaton and Charlie Chaplin,

mais personne n'évoque Lloyd alors qu'il était formidable. » but|no one|we mention|Lloyd|while|that he|he was|great but no one mentions Lloyd even though he was amazing."

En cela le comédien américain se rapproche de deux autres héritiers du burlesque : In|that|the|comedian|American|himself|he gets closer|to|two|other|heirs|of the|burlesque In this regard, the American comedian is similar to two other heirs of burlesque:

Jean-Paul Belmondo et Jackie Chan. ||Belmondo|and|Jackie|Chan Jean-Paul Belmondo and Jackie Chan.

Pour ce qui est du premier For|this|which|is|of the|first As for the first,

je vous renvoie à l'article qu'à consacré Alexis Hyaumet I|you|I refer|to|the article|that|dedicated|Alexis|Hyaumet I refer you to the article dedicated to him by Alexis Hyaumet.

dans le numéro 1 de Revues et Corrigés in|the|number|of|Reviews|and|Corrected in issue 1 of Reviews and Corrections

qui trace un parallèle dans le parcours des deux comédiens. which|it draws|a|parallel|in|the|journey|of the|two|actors which draws a parallel in the careers of the two actors.

Pour ce qui est de Chan For|this|what|it is||Chan As for Chan

ce qui est passionnant c'est de voir à quel point la carrière de Tom Cruise a fini this|which|it is|exciting|it's|to|to see|at|how|point|the|career|of|Tom|Cruise|has|ended what is fascinating is to see how Tom Cruise's career has ended.

par rejoindre celle de son homologue Hongkongais by|joining|that|of|his|counterpart|Hong Kong by joining that of his Hong Kong counterpart

pour le meilleur mais aussi pour le pire, comme l'on également fait remarquer certains. for|the|best|but|also|for|the|worst|as|we|also|made|to point out|some for better but also for worse, as some have also pointed out.

« Jackie Chan, c'est un génie. Jackie Chan est définitivement un génie. Jackie|Chan|it's|a|genius|Jackie|Chan|he is|definitely|a|genius "Jackie Chan is a genius. Jackie Chan is definitely a genius.

Il connaît absolument tout sur la fabrication d'un film. He|he knows|absolutely|everything|about|the|making|of a|film He knows absolutely everything about making a film.

Et ses films d'actions sont insurpassables. And|his|films|of action|they are|unsurpassable And his action films are unparalleled.

Il est unique. J'admire tout ce qu'il a fait. He|he is|unique|I admire|all|that|that he|he has|done He is unique. I admire everything he has done.

Nous partageons une chose en commun, We|we share|one|thing|in|common We share one thing in common,

c'est la volonté d'offrir une expérience unique au public ». it's|the|will|to offer|a|experience|unique|to the|public it is the desire to offer a unique experience to the audience."

La saga Mission: Impossible tient une place aussi importante pour Tom Cruise The|saga|Mission|Impossible|it holds|a|place|as|important|for|Tom|Cruise The Mission: Impossible saga holds as important a place for Tom Cruise

qu'à pu l'être celle des Police Story pour Jackie Chan. as it|been able to|to be|that|of the|Police|Story|for|Jackie|Chan as the Police Story series did for Jackie Chan.

Ces deux franchises ont était le signe d'une véritable indépendance pour ces artistes These|two|franchises|they have|been|the|sign|of a|true|independence|for|these|artists These two franchises have been a sign of true independence for these artists

qui leur a permis de fonder leur boite de production au côté de leurs anciens agents. which|their|it has|allowed|to|found|their|company|of|production|alongside|side|of|their|former|agents which allowed them to establish their production company alongside their former agents.

Paula Wagner pour l'un, Willy Chan pour l'autre. ||for|one|||for|the other Paula Wagner for one, Willy Chan for the other.

Le 4ème opus marque dans les deux cas un virage du côté de James Bond, The|4th|installment|it marks|in|the|both|cases|a|turn|on the|side|of|James|Bond The 4th installment marks a turn towards James Bond in both cases,

tandis que le 5ème opus de la franchise, New Police Story while|that|the|5th|installment|of|the|franchise|New|Police|Story while the 5th installment of the franchise, New Police Story,

est l'occasion pour Chan de démontrer son registre dramatique, it is|the opportunity|for|Chan|to|to demonstrate|his|range|dramatic is an opportunity for Chan to showcase his dramatic range,

de la même manière que Rogue Nation permet à Cruise de faire preuve d'humilité. of|the|same|manner|that|Rogue|Nation|it allows|to|Cruise|to|to show|proof|of humility in the same way that Rogue Nation allows Cruise to show humility.

Mais les deux hommes se rejoignent également But|the|two|men|themselves|they meet|also But the two men also converge

dans leurs récentes casseroles cinématographiques in|their|recent|flops|cinematic in their recent cinematic flops

avec leurs tentatives désastreuses de concurrencer with|their|attempts|disastrous|to|to compete with their disastrous attempts to compete

les productions Marvel de Kevin Feige. the|productions|Marvel|of|Kevin|Feige the Marvel productions of Kevin Feige.

Si Jackie Chan semble continuer sa descente aux enfers, If|Jackie|Chan|he seems|to continue|his|descent|into|hell If Jackie Chan seems to continue his descent into hell,

Cruise semble malgré tout s'accrocher à sa franchise, Cruise|he seems|despite|all|to cling|to|his|franchise Cruise seems to be holding on to his franchise,

désormais sa seule source de succès auprès de la critique et du public, now|his|only|source|of|success|among|of|the|critics|and|of|public now his only source of success with critics and the public,

comme l'atteste le récent Fallout. as|it attests|the|recent|Fallout as evidenced by the recent Fallout.

À ce titre ce dernier opus montre clairement que l'image de marque To|this|title|this|latest|installment|it shows|clearly|that|the image|of|brand In this regard, this latest installment clearly shows that the brand image

qu'à voulu véhiculer le comédien à travers les Mission: Impossible that he has|wanted|to convey|the|actor|through|the course of|the|Mission|Impossible that the actor wanted to convey through the Mission: Impossible

peut se retourner contre lui. it can|itself|to turn|against|him can backfire on him.

Ce n'est d'ailleurs pas nouveau It|it is not|moreover|not|new This is not new, in fact.

car certains personnages qu'à incarné Cruise par le passé because|some|characters|that he has|portrayed|Cruise|in|the|past Because some characters that Cruise has portrayed in the past

semblent être des miroirs de sa propre vie they seem|to be|some|mirrors|of|his|own|life seem to be mirrors of his own life

où du moins des questions qui entourent cette dernière. where|of the|least|some|questions|that|surround|this|last or at least the questions surrounding it.

Alors que des rumeurs sur sa supposé homosexualité éclatent dans la presse people While|that|some|rumors|about|his|supposed|homosexuality|they break out|in|the|press|tabloids As rumors about his supposed homosexuality break out in the tabloids.

il incarne un immortel à la sexualité ambiguë dans Entretien avec un vampire. he|he embodies|a|immortal|with|the|sexuality|ambiguous|in|Interview|with|a|vampire He embodies an immortal with ambiguous sexuality in Interview with a Vampire.

Lorsqu'il devient l'un des VRP de la scientologie au milieu des années 90, When he|he becomes|one|of the|sales representatives|of|the|Scientology|in the|midst|of the|years When he becomes one of the sales representatives for Scientology in the mid-90s,

Paul Thomas Anderson lui offre le rôle d'un gourou dans Magnolia. Paul|Thomas|Anderson|him|he offers|the|role|of a|guru|in|Magnolia Paul Thomas Anderson offers him the role of a guru in Magnolia.

Sans oublier les problèmes que rencontre le couple qu'il forme Without|forgetting|the|problems|that|it encounters|the|couple|that it|it forms Not to mention the problems faced by the couple he forms

avec son épouse de l'époque Nicole Kidman dans Eyes Wide Shut. with|his|wife|of|the time|Nicole|Kidman|in|Eyes|Wide|Shut with his then-wife Nicole Kidman in Eyes Wide Shut.

Qu'il s'agisse d'une démarche consciente ou non, Whether it|it is a matter of|of a|approach|conscious|or|not Whether it is a conscious effort or not,

cette dimension à su être utilisé ingénieusement this|dimension|to|it has been|to be|used|ingeniously this dimension has been cleverly utilized.

par des cinéastes qui ne dépendait pas de l'acteur. by|some|filmmakers|who|not|it depended|not|on|the actor by filmmakers who were not dependent on the actor.

Ce qui n'est pas tout à fait le cas pour les Mission: Impossible This|which|it is not|not|all|to|quite|the|case|for|the|Mission|Impossible Which is not quite the case for the Mission: Impossible

comme l'illustre le personnage de Julia présent depuis le 3ème volet. as|it illustrates|the|character|of|Julia|present|since|the|3rd|installment as illustrated by the character of Julia present since the 3rd installment.

Visiblement écrit pour aller de pair avec l'image de mari modèle Clearly|written|to|to go|of|pair|with|the image|of|husband|model Clearly written to go hand in hand with the image of a model husband.

que souhaitait montrer l'acteur alors en pleine idylle avec Katie Holmes, that|he wished|to show|the actor|at that time|in|full|romance|with|Katie|Holmes what the actor wanted to show while he was in a full romance with Katie Holmes,

ce personnage est devenu pour les opus suivants this|character|it is|become|for|the|installments|following this character became a real problem for the following installments

un vrai problème que Bird et McQuarrie ont tenté tant bien que mal de gérer a|real|problem|that|Bird|and|McQuarrie|they have|tried|so|well|that|badly|to|to manage that Bird and McQuarrie tried their best to manage

en la reléguant à une simple apparition dans Protocole fantôme by|it|relegating|to|a|simple|appearance|in|Protocol|Ghost by relegating her to a simple appearance in Ghost Protocol

ou en l'ignorant comme dans Rogue Nation. or|in|ignoring it|like|in|Rogue|Nation or by ignoring it as in Rogue Nation.

Bref un véritable obstacle pour la franchise In short|a|true|obstacle|for|the|franchise In short, a real obstacle for the franchise

que le comédien semble bien décidé à abandonner that|the|comedian|he seems|quite|determined|to|to abandon that the actor seems quite determined to abandon

en concluant Fallout sur une espèce de passation de relai assez cheloue by|concluding|Fallout|on|a|kind|of|handover|of|relay|quite|weird by concluding Fallout with a kind of rather strange handover.

entre Julia et Ilsa Faust, between|Julia|and|Ilsa|Faust between Julia and Ilsa Faust,

qui risque fort de perdre son statut d'égal de Hunt en cours de route. who|it risks|very|to|to lose|its|status|of equal|to|Hunt|in|course|of|way who is likely to lose her status as Hunt's equal along the way.

On retrouve également dans Fallout cette tendance très actuelle We|we find|also|in|Fallout|this|tendency|very|current We also find in Fallout this very current tendency

à complexifier inutilement les péripéties et les personnages, to|to complicate|unnecessarily|the|events|and|the|characters to unnecessarily complicate the plot twists and characters,

alors que la franchise se distinguait du tout venant par ses intrigues linéaires, while|that|the|franchise|itself|it distinguished|from the|all|coming|by|its|plots|linear while the franchise distinguished itself from the ordinary with its linear,

concises et efficaces. concise|and|effective concise, and effective plots.

D'autant qu'à contrario des deux précédents volets, All the more|that at|contrary|of the|two|previous|installments Especially since, unlike the two previous installments,

Fallout joue ouvertement la carte du blockbuster plus conventionnel. Fallout|it plays|openly|the|card|of the|blockbuster|more|conventional Fallout openly plays the card of a more conventional blockbuster.

Mais malgré les défauts du film, But|despite|the|flaws|of the|film But despite the film's flaws,

McQuarrie parvient à garder une certaine tenue, McQuarrie|he manages|to|to keep|a|certain|composure McQuarrie manages to maintain a certain poise,

par exemple dans l'escapade parisienne qui joue la carte de l'humour, for|example|in|the escapade|Parisian|which|it plays|the|card|of|humor for example in the Parisian escapade that plays the humor card,

lors d'une baston dans les toilettes qui n'aurait pas dépareillé dans True Lies during|of a|fight|in|the|restrooms|which|it would not have|not|looked out of place|in|True|Lies during a fight in the bathroom that wouldn't have looked out of place in True Lies.

ou encore dans son ambiance visuelle anachronique or|still|in|its|atmosphere|visual|anachronistic or even in its anachronistic visual atmosphere

donnant l'impression de revisiter le cinéma français des sixties giving|the impression|of|to revisit|the|cinema|French|of the|sixties giving the impression of revisiting French cinema of the sixties

celui des Henri Verneuil et autres Jean-Pierre Melville, that|of|Henri|Verneuil|and|other|||Melville that of Henri Verneuil and other Jean-Pierre Melville,

sans oublier le climax au Cachemire qui offre à chaque personnage without|forgetting|the|climax|in|Kashmir|which|it offers|to|each|character not to mention the climax in Kashmir which offers each character

un vrai morceau de bravoure à la limite du burlesque. a|true|piece|of|bravery|at|the|limit|of the|burlesque a true tour de force on the edge of the burlesque.

Si le film ne s'écroule pas sous son propre poids, If|the|film|not|it collapses|not|under|its|own|weight If the film doesn't collapse under its own weight,

c'est probablement parce qu'à contrario des autres cinéastes it's|probably|because|that at|contrary|of the|other|filmmakers it's probably because, unlike other filmmakers

avec lesquel Cruise a tourné ces dernières années, with|whom|Cruise|he has|filmed|these|last|years with whom Cruise has worked in recent years,

McQuarrie est un vrai homme de confiance McQuarrie|is|a|true|man|of|trust McQuarrie is a true man of trust.

mue d'un désir de cinéma commun avec son interprète it is driven|by a|desire|for|cinema|common|with|his|interpreter driven by a shared desire for cinema with his interpreter.

et non le premier Yes Man venu. and|not|the|first|Yes|Man|come and not just any Yes Man.

Mais malheureusement But|unfortunately But unfortunately,

le fait que le cinéaste rempile à nouveau pour deux autres épisodes, the|fact|that|the|filmmaker|he signs up again|for|again|for|two|other|episodes the fact that the filmmaker is returning again for two more episodes,

confirme la tournure d'une saga qui préfère s'enfermer it confirms|the|turn|of a|saga|that|it prefers|to lock itself in confirms the direction of a saga that prefers to lock itself in

dans une routine coutumière du blockbuster contemporain, in|a|routine|customary|of the|blockbuster|contemporary a customary routine of contemporary blockbusters,

plutôt que de prendre des risques, ce qui était jusque là son créneau. rather|than|to|to take|some|risks|that|which|it was|until|then|its|niche rather than taking risks, which had been its niche until now.

Il y a fort à parier que l'âge de Tom Cruise, It|there|there is|very|to|to bet|that|the age|of|Tom|Cruise It is highly likely that Tom Cruise's age,

qui atteindra les 60 ans au moment de la sortie du huitième épisode, who|he will reach|the|years|at the|time|of|the|release|of the|eighth|episode which will reach 60 at the time of the release of the eighth episode,

y soit pour quelque chose dans cette décision de livrer au plus vite des nouveaux opus there|it is|for|some|thing|in|this|decision|to|to deliver|at the|more|quickly|some|new|works has something to do with this decision to deliver new installments as quickly as possible

en jouant la sécurité avec un cinéaste qu'il connait bien. by|playing|the|safety|with|a|filmmaker|whom he|he knows|well by playing it safe with a director he knows well.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:AufDIxMS=7.56 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=216 err=0.00%) cwt(all=2012 err=0.99%)