×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban d'Alfonso Cuarón : l'analyse de M. bobine (2)

Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban d'Alfonso Cuarón : l'analyse de M. bobine (2)

J.K. Rowling use d'élégantes métaphores pour dépeindre cet âge de transition où on est,

pour citer un chef d'oeuvre sorti récemment :

Tous les nouveaux personnages introduits dans ce nouveau volet

affichent ainsi une double nature.

Remus Lupin bien sûr.

Mais aussi Sirius Black et Sibylle Trelawney,

qui ne sont pas forcément aussi malfaisant et à côté de la plaque qu'ils en ont l'air.

Et puis il y a ce fameux climax placé sous le signe du voyage dans le temps,

où Harry Potter finit à son tour par se dédoubler.

On notera d'ailleurs qu'en s'apercevant lui-même, le jeune sorcier … ne se reconnaît pas !

Pour parler de crise d'identité chez les ados, on a connu moins subtil...

Alfonso Cuarón a parfaitement compris cette dimension du bouquin de Rowling.

Et pour la mettre en valeur, il va se servir de ses outils de cinéaste.

Prenez le motif de l'isolement par exemple.

Déjà présent dans livre quand Harry fugue de chez les Dursley

ou se retrouve privé de sortie à Pré-au-lard,

il est érigé en véritable principe de mise en scène par le cinéaste.

Dès qu'il en a l'occasion,

Cuarón sépare son héros des autres personnages dans le cadre.

Comme ici.

Ou là.

Ou encore là.

Les questionnements identitaires liés à l'adolescence se retrouvent

dans ces plans où Harry contemple son reflet.

Et les bouleversements physiques de l'âge ingrat sont évoquées poétiquement

dans ces tableaux où le Saule Cogneur change d'apparence au gré des saisons.

Si on poursuit dans cette idée, on peut du coup se reposer la question :

pourquoi Alfonso Cuarón a-t-il envoyé valdinguer les choix graphiques de Columbus ?

Pour marquer son territoire tout bêtement ?

Ou bien pour souligner de façon créative et originale un des thèmes centraux du bouquin :

celui de la rébellion ?

Et tiens, tant qu'on y est,

la confusion que peuvent ressentir les spectateurs non initiés devant la scène de la Cabane Hurlante...

ne serait-elle pas savamment entretenue par le réalisateur afin de faire écho à la propre confusion de Harry,

qui passe de quelques minutes de ça :

à ça ?

Bon okay là, c'est peut-être un peu tiré par les cheveux.

Mais ce qui est sûr, c'est qu'Alfonso Cuarón fait tout ce qu'il peut

pour renforcer l'identification à son héros.

Et se rapprocher autant que possible de la perspective narrative adoptée par J.K. Rowling,

à savoir la focalisation interne.

Le prisonnier d'Azkaban compte ainsi un nombre assez impressionnant de plans qui,

sans forcément tomber dans la vue subjective, épousent le regard de Harry.

Naturellement,

Cuarón choisit de boucler son portrait du jeune Potter par un gros plan.

En cela, il se distingue des autres réalisateurs de la saga

qui préfèrent finir sur des vues plus larges du domaine de Poudlard.

à l'exception du dernier volet où David Yates,

en bon cinéaste moyen qu'il est, décide de couper la poire en deux !

Bref, loin de la trahison évoquée plus haut,

Alfonso Cuarón semble être en réalité le seul réalisateur de la saga

à avoir saisi le sens profond de l'œuvre de J.K. Rowling

et à s'être efforcé de le traduire en images.

C'est aussi le seul qui a réussi à transformer un film de commande avec un cahier des charges gros comme ça

en œuvre personnelle s'inscrivant parfaitement dans sa filmographie.

Un véritable tour de magie, digne de l'évasion de la prison d'Azkaban !

Mais plus que Sirius Black,

s'il y a un personnage du film qui semble être le reflet du cinéaste,

c'est Rémus Lupin.

Comme le professeur de Défense contre les Forces du Mal,

Alfonso Cuarón a débarqué à l'improviste à Poudlard.

Il a pris Harry Potter sous son aile,

l'a aidé et à exploiter son potentiel et à se révéler à lui-même.

Pour cela, il n'a pas hésité à transgresser quelques règles,

bien conscient que ça allait lui attirer des ennuis.

Une fois son « méfait accompli »,

il a donc choisi de poser sa démission et de partir vers d'autres aventures.

Même si on peut regretter le départ de Cuarón,

la légitimité acquise grâce au Prisonnier d'Azkaban lui a permis d'enchaîner avec un projet perso,

qui a fini par devenir un des films les plus importants des années 2000.

Puis avec un autre projet perso

qui a fini par devenir un des films les plus importants des années 2010.

Suite au triomphe public et critique de Gravity

dont nous avions déjà parlé dans un épisode du Ciné-club de M. Bobine

la Warner s'est empressé de proposer au mexicain la réalisation des Animaux fantastiques,

le spin-off/prequel/on sait pas trop de Harry Potter,

sensé ouvrir une nouvelle saga de 5 volets.

Cuarón a eu la bonne idée de décliner l'offre,

forçant le se rabattre sur … David Yates,

le réalisateur des quatre derniers épisodes de Harry Potter.

Bref, un « safe choice », comme au bon vieux temps de L'école des sorciers.

Alfonso Cuarón, lui, est retourné au Mexique

pour tourner un tout petit film en langue espagnole : Roma.

On ne sait trop encore de quoi ça cause.

Mais ma boule de cristal me dit qu'il y aura des plans-séquences.

Et que ce sera vachement bien !

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui !

Si vous avez aimé ce Ciné-club, n'hésitez pas à le partager sur vos réseaux sociaux préférés.

En attendant le prochain, vous pouvez vous abonner à notre chaîne Youtube,

liker notre page Facebook ou nous suivre sur Twitter.

Et si vous vous sentez d'humeur généreuse, bah vous pouvez même nous soutenir sur Tipee !

A bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban d'Alfonso Cuarón : l'analyse de M. bobine (2) Harry|Potter|e|o|Prisioneiro|de Azkaban|de Alfonso|Cuarón|a análise|de|Sr|bobina Harry|Potter|und|der|Gefangene|aus Askaban|von Alfonso|Cuarón|die Analyse|von|M|bobine Harry|Potter|y|el|Prisionero|de Azkaban|de Alfonso|Cuarón|el análisis|de|M|bobina 哈利|波特|和|这个|囚徒|阿兹卡班|由阿方索|库阿朗|分析|的|先生|波宾 هاري|بوتر|و|السجين|السجين|من أزكابان|من ألفونسو|كوارون|التحليل|لـ|السيد|بوبين Гарри|Поттер|и|артикль|Узник|Азкабана|Альфонсо|Куарон|анализ|предлог|г-н|Бобин Harry|Potter|and|the|Prisoner|of Azkaban|of Alfonso|Cuarón|the analysis|of|Mr|bobine Harry Potter e il prigioniero di Azkaban di Alfonso Cuarón: l'analisi di Mr Reel (2) 알폰소 쿠아론의 해리 포터와 아즈카반의 죄수: 미스터 릴의 분석 (2) Harry Potter en de Gevangene van Azkaban van Alfonso Cuarón: analyse van Mr Reel (2) Harry Potter och fången från Azkaban av Alfonso Cuarón: Mr Reels analys (2) Alfonso Cuarón'dan Harry Potter ve Azkaban Tutsağı: Bay Reel'in analizi (2) Harry Potter and the Prisoner of Azkaban by Alfonso Cuarón: Mr. Bobine's analysis (2) 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒,阿方索·卡隆的分析(2) Harry Potter y el Prisionero de Azkaban de Alfonso Cuarón: el análisis de M. bobine (2) Гарри Поттер и узник Азкабана Альфонсо Куарона: анализ г-на Бобина (2) Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban de Alfonso Cuarón: a análise de M. bobine (2) Harry Potter und der Gefangene von Askaban von Alfonso Cuarón: die Analyse von M. bobine (2) هاري بوتر وسجين أزكابان من إخراج ألفونسو كوارون: تحليل السيد بوبين (2)

J.K. Rowling use d'élégantes métaphores pour dépeindre cet âge de transition où on est, ||Rowling|usa|elegantes|metáforas|para|descrever|esta|idade|de|transição|onde|se|está ||Rowling|sie verwendet|elegante|Metaphern|um|darzustellen|dieses|Alter|der|Übergang|wo|man|ist ||Rowling|usa|elegantes|metáforas|para|describir|esta|edad|de|transición|donde|uno|está ||Rowling|使用|优雅的|隐喻|来|描绘|这个|年龄|的|过渡|在哪里|我们|是 ||رولينغ|تستخدم|مجازًا أنيقًا|استعارًا|من أجل|تصوير|هذا|عصر|من|انتقال|حيث|نحن|نكون ||Роулинг|использует|элегантные|метафоры|чтобы|описать|этот|возраст|предлог|переход|где|мы|находимся ||Rowling|used|elegant|metaphors|to|to depict|this|age|of|transition|where|we|we are J.K. Rowling uses elegant metaphors to depict this transitional age we are in, J.K. 罗琳使用优雅的隐喻来描绘这个过渡时期, J.K. Rowling utiliza elegantes metáforas para describir esta edad de transición en la que estamos, Дж.К. Роулинг использует элегантные метафоры, чтобы описать этот переходный возраст, J.K. Rowling usa metáforas elegantes para retratar essa idade de transição em que estamos, J.K. Rowling verwendet elegante Metaphern, um dieses Übergangsalter zu beschreiben, in dem man sich befindet, تستخدم ج. ك. رولينغ استعارات أنيقة لتصوير هذه المرحلة الانتقالية التي نمر بها,

pour citer un chef d'oeuvre sorti récemment : para|citar|uma|obra|prima|lançada|recentemente um|zu zitieren|ein|Meisterwerk|Werk|erschienen|kürzlich para|citar|una|obra|maestra|salido|recientemente 为了|引用|一个|作品|杰作|发布|最近 من أجل|ذكر|تحفة|رئيس|عمل|صدر|مؤخرًا чтобы|цитировать|шедевр|шеф|произведение|вышедший|недавно for|to cite|a|chef|masterpiece|released|recently to quote a recently released masterpiece: 引用最近发布的一部杰作: para citar una obra maestra que salió recientemente: цитируя недавно вышедший шедевр: para citar uma obra-prima lançada recentemente: um ein kürzlich erschienenes Meisterwerk zu zitieren: لأقتبس من تحفة صدرت مؤخرًا:

Tous les nouveaux personnages introduits dans ce nouveau volet Todos|os|novos|personagens|introduzidos|neste|este|novo|capítulo alle|die|neuen|Charaktere|eingeführt|in|diesem|neuen|Teil Todos|los|nuevos|personajes|introducidos|en|este|nuevo|capítulo 所有|这些|新的|角色|引入的|在|这个|新的|章节 جميع|الشخصيات|الجديدة|الشخصيات|المقدمة|في|هذا|الجديد|جزء все|артикль|новые|персонажи|введенные|в|этот|новый|том all|the|new|characters|introduced|in|this|new|installment Tutti i nuovi personaggi introdotti in questa nuova puntata All the new characters introduced in this new installment 在这一新篇章中引入的所有新角色 Todos los nuevos personajes introducidos en este nuevo capítulo Все новые персонажи, введенные в эту новую часть Todos os novos personagens introduzidos neste novo capítulo Alle neuen Charaktere, die in diesem neuen Teil eingeführt werden جميع الشخصيات الجديدة التي تم تقديمها في هذا الجزء الجديد

affichent ainsi une double nature. exibem|assim|uma|dupla|natureza sie zeigen|somit|eine|doppelte|Natur muestran|así|una|doble|naturaleza 显示|因此|一种|双重|性质 يظهرون|هكذا|طبيعة|مزدوجة|طبيعة показывают|таким образом|одну|двойную|природу they display|thus|a|double|nature hanno una doppia natura. thus display a dual nature. 因此显示出双重性质。 muestran así una doble naturaleza. таким образом, демонстрируют двойную природу. exibem assim uma dupla natureza. zeigen somit eine doppelte Natur. تظهر بذلك طبيعة مزدوجة.

Remus Lupin bien sûr. Remus|Lupin|bem|certo Remus|Lupin|gut|sicher Remus|Lupin|bien|seguro 雷穆斯|卢平|当然|确定 ريموس|لوبي|بالطبع|متأكد Ремус|Люпин|хорошо|конечно Remus|Lupin|of course|sure Remus Lupin of course. 当然是雷穆斯·卢平。 Remus Lupin, por supuesto. Ремус Люпин, конечно. Remus Lupin, claro. Remus Lupin natürlich. ريموس لوبيين بالطبع.

Mais aussi Sirius Black et Sibylle Trelawney, mas|também|Sirius|Black|e|Sibylle|Trelawney aber|auch|Sirius|Black|und|Sibylle|Trelawney pero|también|Sirius|Black|y|Sibylle|Trelawney 但是|也|小天狼星|布莱克|和|西比尔|特里劳尼 لكن|أيضا|سيريوس|بلاك|و|سيبيل|تريلوني но|также|Сириус|Блэк|и|Сибилла|Трелони but|also|Sirius|Black|and|Sibylle|Trelawney But also Sirius Black and Sibyl Trelawney, 还有小天狼星·布莱克和西比尔·特里劳妮, Pero también Sirius Black y Sibylle Trelawney, Но также и Сириус Блэк и Сибилла Трелони, Mas também Sirius Black e Sibylle Trelawney, Aber auch Sirius Black und Sibylle Trelawney, ولكن أيضًا سيريوس بلاك وسيبيل تريلوني,

qui ne sont pas forcément aussi malfaisant et à côté de la plaque qu'ils en ont l'air. que|não|são|não|necessariamente|tão|malvados|e|a|lado|de|a|placa|que eles|isso|têm|aparência die|nicht|sie sind|nicht|unbedingt|auch|bösartig|und|neben|Seite|von|der|Platte|dass sie|es|sie haben|aussehen que|no|son|no|necesariamente|tan|malvados|y|al|lado|de|la|placa|que ellos|en|tienen|aspecto 谁|不|是|不|必然|也|恶意的|和|在|旁边|的|这|板块|他们|在|有|看起来 الذين|ليسوا|يكونون|ليس|بالضرورة|أيضا|خبيثين|و|على|جانب|من|اللوحة|لوحة|كما أنهم|يبدو|لديهم|مظهر которые|не|являются|не|обязательно|также|злонамеренными|и|в|стороне|от|плоскости|плита|что они|в|имеют|вид who|not|they are|not|necessarily|as|malicious|and|at|side|of|the|plate|as they|they|they have|it seems che non sono necessariamente così malvagi e fuori dal mondo come sembrano. who are not necessarily as malevolent and out of touch as they seem. 他们并不一定像看起来那样邪恶和离谱。 que no son necesariamente tan malvados y fuera de lugar como parecen. которые не обязательно так злы и неадекватны, как они выглядят. que não são necessariamente tão malignos e fora da realidade quanto parecem. die nicht unbedingt so bösartig und daneben sind, wie sie scheinen. الذين ليسوا بالضرورة أشرارًا وبعيدين عن الواقع كما يبدو.

Et puis il y a ce fameux climax placé sous le signe du voyage dans le temps, e|então|ele|há|a|esse|famoso|clímax|colocado|sob|o|signo|da|viagem|no|o|tempo und|dann|er|gibt|es|diesen|berühmten|Höhepunkt|platziert|unter|das|Zeichen|der|Reise|in|die|Zeit y|luego|él|y|hay|este|famoso|clímax|colocado|bajo|el|signo|del|viaje|en|el|tiempo 然后|接着|它|在那里|有|这个|著名的|高潮|放置|在之下|这个|标志|的|旅行|在|这个|时间 ثم|بعد ذلك|هو|هناك|يوجد|هذا|الشهير|ذروة|الموضوع|تحت|علامة|علامة|من|سفر|في|الزمن| и|затем|он|там|есть|этот|знаменитый|кульминация|помещенный|под|знаком|знак|времени|путешествие|в|время| and|then|there|there|there is|this|famous|climax|placed|under|the|sign|of|travel|in|the|time E poi c'è il famoso climax del viaggio nel tempo, And then there is that famous climax marked by time travel, 然后有这个著名的高潮,标志着时间旅行, Y luego está ese famoso clímax marcado por el viaje en el tiempo, А потом есть этот знаменитый кульминационный момент, связанный с путешествием во времени, E então há aquele famoso clímax marcado pelo tema da viagem no tempo, Und dann gibt es diesen berühmten Höhepunkt, der unter dem Zeichen der Zeitreise steht, ثم هناك تلك الذروة الشهيرة التي تتعلق بالسفر عبر الزمن,

où Harry Potter finit à son tour par se dédoubler. onde|Harry|Potter|ele termina|a|seu|turno|por|se|desdobrar wo|Harry|Potter|er endet|zu|seiner|Runde|schließlich|sich|sich zu teilen donde|Harry|Potter|termina|a|su|turno|por|se|duplicar 在哪里|||最终|在|他|回合|通过|自己|分身 حيث|هاري|بوتر|ينتهي|إلى|دوره|دور|ب|نفسه|الانقسام где|Гарри|Поттер|он заканчивает|в|его|очередь|по|себе|раздваиваться where|Harry|Potter|he ends|at|his|turn|by|himself|to double in cui Harry Potter finisce per dividersi in due. where Harry Potter ultimately ends up doubling himself. 哈利·波特最终也分身了。 donde Harry Potter finalmente se duplica. где Гарри Поттер в свою очередь тоже раздваивается. onde Harry Potter acaba se duplicando. wo Harry Potter schließlich auch sich selbst dupliziert. حيث ينتهي هاري بوتر بدوره إلى الانقسام.

On notera d'ailleurs qu'en s'apercevant lui-même, le jeune sorcier … ne se reconnaît pas ! a|notará|aliás|que ao|perceber|||o|jovem|bruxo|não|se|reconhece|não man|wird man bemerken|übrigens|dass beim|sich bewusst werden|||der|junge|Zauberer|nicht|sich|er erkennt| uno|notará|además|que al|darse cuenta|||le|joven|mago|no|se|reconoce|no 我们|注意到|而且|当他|意识到|||这个|年轻的|魔法师|不|自己|认出|否定词 نحن|سنلاحظ|بالمناسبة|أنه في|إدراكه|||الشاب|شاب|ساحر|لا|نفسه|يتعرف|لا мы|заметим|кстати|что|замечая|||этот|молодой|волшебник|не|себе|он узнает| we|we will note|moreover|that in|realizing|||the|young|wizard|not|himself|he recognizes|not Vale la pena notare che quando il giovane stregone vede se stesso, non si riconosce! It is worth noting that upon seeing himself, the young wizard... does not recognize himself! 值得注意的是,当他自己意识到时,这位年轻的巫师……并不认得自己! Cabe destacar que al darse cuenta de sí mismo, el joven mago... ¡no se reconoce! Стоит отметить, что, увидев себя, молодой волшебник... не узнает себя! Vale notar que ao se ver, o jovem bruxo... não se reconhece! Man sollte übrigens erwähnen, dass der junge Zauberer, als er sich selbst sieht ... sich nicht erkennt! ومن الجدير بالذكر أنه عندما يدرك نفسه، فإن الساحر الشاب ... لا يتعرف على نفسه!

Pour parler de crise d'identité chez les ados, on a connu moins subtil... para|falar|sobre|crise|de identidade|entre|os|adolescentes|a|a|conhecido|menos|sutil um|zu sprechen|über|Krise|Identität|bei|den|Teenagern|man|hat|man hat gekannt|weniger|subtil para|hablar|de|crisis|identidad|entre|los|adolescentes|uno|ha|conocido|menos|sutil 为了|说|关于|危机|身份|在|这些|青少年|我们|有|了解过|更少|微妙 من أجل|الحديث|عن|أزمة|هوية|لدى|المراهقين||نحن|لدينا|عرفنا|أقل|دقة чтобы|говорить|о|кризис|идентичности|у|подростков||мы|имели|известный|менее|тонкий for|to talk|of|crisis|of identity|among|the|teens|we|has|known|less|subtle Quando si parla di crisi d'identità degli adolescenti, abbiamo avuto idee meno sottili... When it comes to identity crisis in teenagers, we've seen less subtle... 谈到青少年的身份危机,我们见过的更不微妙…… Para hablar de crisis de identidad en los adolescentes, hemos visto cosas menos sutiles... Говоря о кризисе идентичности у подростков, мы встречали и менее тонкие примеры... Para falar de crise de identidade entre os adolescentes, já vimos coisas menos sutis... Wenn es um Identitätskrisen bei Teenagern geht, haben wir schon weniger Subtiles erlebt... للحديث عن أزمة الهوية لدى المراهقين، لقد شهدنا أقل دقة...

Alfonso Cuarón a parfaitement compris cette dimension du bouquin de Rowling. Alfonso|Cuarón|ele|perfeitamente|compreendeu|essa|dimensão|do|livro|de|Rowling Alfonso|Cuarón|er hat|perfekt|verstanden|diese|Dimension|des|Buch|von|Rowling Alfonso|Cuarón|ha|perfectamente|comprendido|esta|dimensión|del|libro|de|Rowling 阿方索|库阿伦|(动词)有|完美地|理解|这个|维度|的|书|的|罗琳 ألفونسو|كوارون|هو قد|تمامًا|فهم|هذه|البعد|من|الكتاب|لـ|رولينغ Альфонсо|Куарон|он|совершенно|понял|эту|dimensión|книги|книга|Роулинг| Alfonso|Cuarón|has|perfectly|understood|this|dimension|of|book|of|Rowling Alfonso Cuarón ha capito perfettamente questo aspetto del libro della Rowling. Alfonso Cuarón perfectly understood this dimension of Rowling's book. 阿方索·卡隆完美地理解了罗琳书中的这一层面。 Alfonso Cuarón ha comprendido perfectamente esta dimensión del libro de Rowling. Альфонсо Куарон прекрасно понял эту грань книги Роулинг. Alfonso Cuarón compreendeu perfeitamente essa dimensão do livro de Rowling. Alfonso Cuarón hat diese Dimension von Rowlings Buch perfekt verstanden. ألفونسو كوارون فهم تمامًا هذه البُعد من كتاب رولينغ.

Et pour la mettre en valeur, il va se servir de ses outils de cinéaste. e|para|a|colocar|em|valor|ele|vai|se|servir|de|suas|ferramentas|de|cineasta und|um|sie|setzen|in|Wert|er|er wird|sich|bedienen|von|seinen|Werkzeugen|als|Filmemacher Y|para|la|poner|en|valor|él|va|se|servir|de|sus|herramientas|de|cineasta 和|为了|这|使|在|价值|他|将|自己|使用|的|他的|工具|的|导演 و|من أجل|ذلك|وضع|في|قيمة|هو|سوف|نفسه|يستخدم|من|أدواته||كـ|مخرج и|чтобы|её|поставить|в|ценность|он|будет|себе|использовать|из|свои|инструменты|режиссера|кино and|to|her|to put|in|value|he|he is going to|to use|to serve|of|his|tools|of|filmmaker And to highlight it, he will use his tools as a filmmaker. 为了突出这一点,他将利用他的电影制作工具。 Y para resaltarla, va a utilizar sus herramientas de cineasta. И чтобы подчеркнуть это, он воспользуется своими инструментами кинематографиста. E para valorizá-la, ele vai usar suas ferramentas de cineasta. Und um sie hervorzuheben, wird er seine Werkzeuge als Filmemacher nutzen. ولإبرازها، سيستخدم أدواته كصانع أفلام.

Prenez le motif de l'isolement par exemple. peguem|o|motivo|de|isolamento|por|exemplo Nehmen Sie|das|Motiv|des|Isolation|durch|Beispiel Tomen|el|motivo|de|el aislamiento|por|ejemplo 取|这个|模式|的|孤立|通过|例子 خذوا|المثال|الدافع|من|العزلة|من|مثال возьмите|этот|мотив|из|изоляции|через|пример take|the|motif|of|isolation|by|example Take the motif of isolation, for example. 例如,孤立的主题。 Tomen el motivo del aislamiento, por ejemplo. Возьмите, к примеру, мотив изоляции. Pegue o motivo do isolamento, por exemplo. Nehmen Sie zum Beispiel das Motiv der Isolation. خذوا مثال العزلة.

Déjà présent dans livre quand Harry fugue de chez les Dursley já|presente|no|livro|quando|Harry|foge|de|casa|os|Dursley bereits|vorhanden|in|Buch|als|Harry|er flieht|von|bei|den|Dursleys Ya|presente|en|libro|cuando|Harry|huye|de|casa de|los|Dursley 已经|在场|在|书|当|哈利|逃跑|从|在家|这些|达斯利 بالفعل|موجود|في|الكتاب|عندما|هاري|يهرب|من|منزل|عائلة|دورسلي уже|присутствующий|в|книге|когда|Гарри|он убегает|из|дома|Дурсли| already|present|in|book|when|Harry|he runs away|from|at|the|Dursley Già presente nel libro quando Harry scappa dai Dursley Already present in the book when Harry runs away from the Dursleys. 在哈利逃离德思礼家时,这一主题在书中已经存在。 Ya presente en el libro cuando Harry se escapa de los Dursley. Он уже присутствует в книге, когда Гарри убегает от Дурслей. Já presente no livro quando Harry foge dos Dursley. Bereits im Buch vorhanden, als Harry von den Dursleys wegläuft. كانت موجودة بالفعل في الكتاب عندما هرب هاري من منزل دورسلي.

ou se retrouve privé de sortie à Pré-au-lard, ou|se|encontra|privado|de|saída|em||| oder|sich|findet|beraubt|von|Ausgang|in||| o|se|encuentra|privado|de|salida|a||| 或者|自己|发现|被禁止|的|外出|在||| أو|نفسه|يجد|محروم|من|الخروج|إلى||| или|себя|находит|лишенный|от|выхода|в||| or|oneself|finds oneself|deprived|of|outing|at||| o si ritrova bandito da Hogsmeade, or finds himself grounded in Hogsmeade, 在霍格沃茨被禁止外出, o se encuentra privado de salida en Hogsmeade, или оказывается лишённым выхода в Хогсмеаде, ou se encontra privado de saída em Pré-au-lard, oder wird in Pré-au-lard von Ausgängen ausgeschlossen, أو يجد نفسه محرومًا من الخروج إلى بريو لارد,

il est érigé en véritable principe de mise en scène par le cinéaste. ele|é|erguido|em|verdadeiro|princípio|de|colocação|em|cena|pelo|o|cineasta er|ist|erhoben|zu|wahrhaftigen|Prinzip|der|Umsetzung|in|Szene|durch|den|Regisseur él|es|erigido|en|verdadero|principio|de|puesta|en|escena|por|el|cineasta 他|是|设立|为|真正的|原则|的|布置|在|场景|由|这个|导演 هو|يكون|مُقام|ك|حقيقي|مبدأ|في|وضع|ك|مشهد|بواسطة|المخرج|مخرج он|есть|возведенный|в|истинный|принцип|по|постановке|в|сцену|по|этому|режиссеру it|is|erected|in|true|principle|of|staging|in|scene|by|the|filmmaker È diventato un vero e proprio principio di regia per il regista. it is established as a true principle of staging by the filmmaker. 这被导演提升为真正的舞台原则。 se convierte en un verdadero principio de puesta en escena por el cineasta. он становится настоящим принципом постановки для режиссёра. ele é elevado a um verdadeiro princípio de encenação pelo cineasta. wird es von dem Filmemacher zu einem wahren Prinzip der Inszenierung erhoben. لقد تم رفعه إلى مبدأ حقيقي في الإخراج من قبل المخرج.

Dès qu'il en a l'occasion, assim que|que ele|disso|tem| Sobald||es|hat| tan||de|tiene| 一旦|他|在这方面|有| بمجرد||منها|لديه| как только|он|это|имеет| as soon as|that he|of it|he has|the opportunity Ogni volta che ne ha la possibilità, As soon as he has the opportunity, 只要有机会, Tan pronto como tiene la oportunidad, Как только у него появляется возможность, Assim que tem a oportunidade, Sobald er die Gelegenheit hat, بمجرد أن تتاح له الفرصة,

Cuarón sépare son héros des autres personnages dans le cadre. Cuarón|separa|seu|herói|dos|outros|personagens|no|o|quadro Cuarón|trennt|seinen|Helden|von den|anderen|Charakteren|in|dem|Bild Cuarón|separa|su|héroe|de los|otros|personajes|en|el|encuadre 库阿伦|分开|他的|英雄|从|其他|角色|在|这个|框架 كوارون|يفصل|بطله|بطل|عن|الآخرين|الشخصيات|في|الإطار|إطار Куарон|отделяет|своего|героя|от|других|персонажей|в|этот|кадр Cuarón|he separates|his|heroes|from|other|characters|in|the|frame Cuarón separates his hero from the other characters in the frame. 库阿伦就把他的英雄与其他角色分开。 Cuarón separa a su héroe de los otros personajes en el encuadre. Куарон отделяет своего героя от других персонажей в кадре. Cuarón separa seu herói dos outros personagens no quadro. trennt Cuarón seinen Helden von den anderen Charakteren im Bild. يفصل كوارون بطله عن الشخصيات الأخرى في الإطار.

Comme ici. como|aqui wie|hier como|aquí 像|这里 مثل|هنا как|здесь like|here Like here. 就像这里。 Como aquí. Как здесь. Como aqui. Wie hier. كما هنا.

Ou là. ou|lá oder|dort o|allí 哪里|在这里 أو|هناك или|там or|there Or there. 或者那里。 O allí. Или там. Ou lá. Oder dort. أو هناك.

Ou encore là. ou|ainda|lá oder|noch|dort o|aún|allí 或者|还|那里 أو|أيضا|هناك или|еще|там or|still|there Or even there. 或者再那里。 O aún allí. Или еще там. Ou ainda lá. Oder auch dort. أو حتى هناك.

Les questionnements identitaires liés à l'adolescence se retrouvent os|questionamentos|identitários|ligados|à|adolescência|se|encontram die|Fragestellungen|identitätsbezogenen|verbunden|mit|der Jugend|sich|finden los|cuestionamientos|identitarios|relacionados|a|la adolescencia|se|encuentran 这些|认同问题|身份的|相关的|于|青春期|他们|发现 الـ|التساؤلات|الهوية|المرتبطة|بـ|المراهقة|تعود|تجد эти|вопросы|идентичные|связанные|с|подростковым возрастом|себе|находят the|questionings|identity-related|linked|to|adolescence|they|they are found The identity questions related to adolescence are found. 与青春期相关的身份问题出现了。 Las cuestiones de identidad relacionadas con la adolescencia se encuentran. Идентичностные вопросы, связанные с подростковым возрастом, встречаются As questões identitárias relacionadas à adolescência estão presentes. Die identitätsbezogenen Fragen, die mit der Jugend verbunden sind, finden sich wieder. تظهر التساؤلات الهوية المرتبطة بالمراهقة.

dans ces plans où Harry contemple son reflet. em|esses|planos|onde|Harry|contempla|seu|reflexo in|diesen|Plänen|wo|Harry|betrachtet|sein|Spiegelbild en|estos|planes|donde|Harry|contempla|su|reflejo 在|这些|计划|在哪里|哈利|注视|他的|反射 في|هذه|الخطط|حيث|هاري|يتأمل|انعكاسه|انعكاسه в|этих|планах|где|Гарри|созерцает|свое|отражение in|these|plans|where|Harry|he contemplates|his|reflection in questi scatti in cui Harry contempla il suo riflesso. in these shots where Harry contemplates his reflection. 在这些画面中,哈利凝视着自己的倒影。 en estos planos donde Harry contempla su reflejo. в этих планах, где Гарри созерцает свое отражение. nos planos onde Harry contempla seu reflexo. in diesen Plänen, in denen Harry sein Spiegelbild betrachtet. في هذه الخطط حيث يتأمل هاري انعكاسه.

Et les bouleversements physiques de l'âge ingrat sont évoquées poétiquement e|as|mudanças|físicas|do|a idade|ingrato|são|evocadas|poeticamente und|die|Umwälzungen|körperlichen|des|Alters|schwierigen|sind|angesprochen|poetisch y|los|cambios|físicos|de|la edad|ingrata|son|evocadas|poéticamente 和|这些|变化|身体的|的|青少年|不成熟|被|提到|诗意地 و|ال|التغيرات|الجسدية|من|سن|المراهقة|هي|مذكورة|شعريًا и|эти|изменения|физические|в|возрасте|трудном|являются|упоминаемыми|поэтически and|the|upheavals|physical|of|the age|awkward|they are|evoked|poetically E gli sconvolgimenti fisici di un'epoca ingrata sono evocati poeticamente And the physical upheavals of the awkward age are poetically evoked 而青春期的身体变化被诗意地提及。 Y los cambios físicos de la edad ingrata se evocan poéticamente И физические изменения неукротимого возраста поэтически упоминаются E as mudanças físicas da idade ingrata são evocadas poeticamente Und die körperlichen Veränderungen des schwierigen Alters werden poetisch angesprochen. وتم الإشارة إلى الاضطرابات الجسدية لعمر المراهقة بشكل شعري

dans ces tableaux où le Saule Cogneur change d'apparence au gré des saisons. em|esses|quadros|onde|o|Salgueiro|Cogneur|muda|de aparência|ao|sabor|das|estações in|diesen|Bildern|wo|die|Weide|Schläger|sich verändert|im Aussehen|je nach|Laune|der|Jahreszeiten en|estos|cuadros|donde|el|Sauce|Golpeador|cambia|de apariencia|al|capricho|de las|estaciones 在|这些|画作|在哪里|这个|柳树|打击者|改变|外观|随着|变化|的|季节 في|هذه|اللوحات|حيث|الصفصاف|الصفصاف|الضارب|يتغير|في المظهر|حسب|رغبة|من|الفصول в|этих|картинах|где|ив|ива|Когнер|меняется|внешности|по|желанию|из|сезонов in|these|paintings|where|the|Willow|Cogneur|changes|appearance|at|the whim|of|seasons in questi dipinti in cui il salice che si contorce cambia aspetto a seconda delle stagioni. in these paintings where the Weeping Willow changes appearance with the seasons. 在这些画作中,撞树的柳树随着季节的变化而改变外观。 en estas pinturas donde el Sauce Golpeador cambia de apariencia al compás de las estaciones. в этих картинах, где Ива-Ударник меняет свой облик в зависимости от сезонов. nessas telas onde o Salgueiro Bate-Estaca muda de aparência conforme as estações. in diesen Bildern, in denen die Weide sich je nach Jahreszeit verändert. في هذه اللوحات حيث يتغير شكل الصفصاف الضارب حسب فصول السنة.

Si on poursuit dans cette idée, on peut du coup se reposer la question : se|a gente|continua|nessa|essa|ideia|a gente|pode|de|vez|se|repousar|a|questão wenn|man|fortfährt|mit|dieser|Idee|man|kann|daher|gleich|sich|wieder stellen|die|Frage si|uno|sigue|en|esta|idea|uno|puede|de|repente|se|replantear|la|pregunta 如果|我们|继续|在|这个|想法|我们|可以|于是|重新|自己|提出|这个|问题 إذا|نحن|تابعنا|في|هذه|الفكرة|نحن|يمكن|من|لحظة|أنفسنا|إعادة طرح|السؤال|السؤال если|мы|продолжаем|в|эту|идею|мы|можем|в результате|раз|себе|задать|этот|вопрос if|we|we pursue|in|this|idea|we|we can|so|we|to|to ask|the|question If we continue with this idea, we can then ask ourselves the question: 如果继续这个想法,我们可以重新提出这个问题: Si seguimos en esta idea, podemos volver a plantearnos la pregunta: Если продолжить в этом направлении, можно снова задать вопрос: Se continuarmos nessa ideia, podemos então nos perguntar: Wenn man diesen Gedanken weiterverfolgt, kann man sich die Frage erneut stellen: إذا استمرينا في هذه الفكرة، يمكننا بالتالي إعادة طرح السؤال:

pourquoi Alfonso Cuarón a-t-il envoyé valdinguer les choix graphiques de Columbus ? por que|Alfonso|Cuarón||||enviou|jogar fora|as|escolhas|gráficas|de|Columbus warum|Alfonso|Cuarón||||geschickt|wegschmeißen|die|Entscheidungen|grafischen|von|Columbus por qué|Alfonso|Cuarón||||enviado|a volar|las|elecciones|gráficas|de|Columbus 为什么|阿方索|库阿伦||||发送|抛弃|这些|选择|图形|的|哥伦布 لماذا|ألفونسو|كوارون||||أرسل|إلى الهدم|الخيارات|الاختيارات|الرسومية|لـ|كولومبوس почему|Альфонсо|Куарон||||отправил|выбросить|те|выборы|графические|Колумба|Колумб why|Alfonso|Cuarón||||sent|to throw away|the|choices|graphic|of|Columbus perché Alfonso Cuarón ha buttato alle ortiche le scelte progettuali di Colombo? Why did Alfonso Cuarón disregard Columbus's graphic choices? 阿方索·卡隆为什么要抛弃哥伦布的图形选择? ¿Por qué Alfonso Cuarón desechó las elecciones gráficas de Columbus? почему Альфонсо Куарон отверг графические решения Колумба? por que Alfonso Cuarón mandou para o espaço as escolhas gráficas de Columbus? Warum hat Alfonso Cuarón die grafischen Entscheidungen von Columbus über den Haufen geworfen? لماذا أرسل ألفونسو كوارون خيارات كولومبوس الرسومية إلى الجحيم؟

Pour marquer son territoire tout bêtement ? para|marcar|seu|território|tudo|bobo um|markieren|sein|Territorium|einfach|dumm para|marcar|su|territorio|todo|tontamente 为了|标记|他的|领土|完全|傻傻地 من أجل|أن يحدد|منطقته|منطقة|بكل|بساطة чтобы|отметить|его|территорию|совсем|глупо to|to mark|his|territory|all|stupidly Semplicemente per marcare il territorio? Simply to mark his territory? 只是为了标记他的领土吗? ¿Para marcar su territorio de manera simple? Просто чтобы обозначить свою территорию? Para marcar seu território de forma simples? Um einfach sein Revier zu markieren? هل ليضع بصمته ببساطة؟

Ou bien pour souligner de façon créative et originale un des thèmes centraux du bouquin : ou|bem|para|destacar|de|maneira|criativa|e|original|um|dos|temas|centrais|do|livro oder|aber|um|betonen|auf|Weise|kreative|und|originelle|eines|der|Themen|zentralen|des|Buch o|bien|para|subrayar|de|manera|creativa|y|original|uno|de los|temas|centrales|del|libro 或者|好|为了|强调|以|方式|创意的|和|原创的|一个|的|主题|中心的|的|书 أو|جيدًا|من أجل|أن يبرز|بـ|طريقة|إبداعية|و|أصلية|أحد|المواضيع|المواضيع|المركزية|من|الكتاب или|же|чтобы|подчеркнуть|способом|образом|креативным|и||один|из|тем|центральных|книги|книга or|well|to|to underline|of|way|creative|and|original|one|some|themes|central|of|book O per evidenziare uno dei temi centrali del libro in modo creativo e originale: Or to creatively and originally highlight one of the central themes of the book: 还是为了创造性和独特地强调书中的一个核心主题: ¿O para resaltar de forma creativa y original uno de los temas centrales del libro: Или чтобы креативно и оригинально подчеркнуть одну из центральных тем книги: Ou para destacar de maneira criativa e original um dos temas centrais do livro: Oder um auf kreative und originelle Weise eines der zentralen Themen des Buches zu betonen: أم ليبرز بطريقة إبداعية وأصلية أحد المواضيع المركزية في الكتاب:

celui de la rébellion ? aquele|de|a|rebelião das|von|der|Rebellion el|de|la|rebelión 那个|的|反叛|反叛 ذلك|لـ|التمرد|تمرد тот|о||восстание that one|of|the|rebellion that of rebellion? 叛逆的主题? el de la rebelión? тему восстания? o da rebelião? nämlich das der Rebellion? وهو موضوع التمرد؟

Et tiens, tant qu'on y est, e|veja|tanto|que nós|lá|estamos und|schau mal|so viel|dass man|dabei|ist y|mira|tanto|que uno|ahí|está 而且|你看|既然|我们|在那里|是 و|ها|طالما|أننا|هناك|موجودون и|вот|столько|что мы|туда|есть and|here|so much|that we|there|it is E qui, già che ci siamo, And look, while we're at it, 那么,既然我们在这里, Y mira, ya que estamos, И вот, пока мы на этом, E olha, já que estamos nisso, Und schau, solange wir dabei sind, وها نحن، طالما أننا هنا،

la confusion que peuvent ressentir les spectateurs non initiés devant la scène de la Cabane Hurlante... a|confusão|que|podem|sentir|os|espectadores|não|iniciados|diante|a|cena|da|a|Cabana|Hurlante die|Verwirrung|die|sie können|empfinden|die|Zuschauer|nicht|eingeweiht|vor|der|Szene|der|die|Hütte|Heulende la|confusión|que|pueden|sentir|los|espectadores|no|iniciados|frente a|la|escena|de|la|Cabaña|Hurlante 这|混乱|这|能够|感受到|这些|观众|不|熟悉的|在面前|这|场景|的|这|小屋|喊叫的 ال|الارتباك|الذي|يمكن|أن يشعر|ال|المشاهدون|غير|المبتدئين|أمام|ال|المشهد|من|ال|الكابينة|الصاخبة эта|путаница|которую|могут|чувствовать|зрители||не|посвященные|перед|сценой||из|Хижина||Вой the|confusion|that|they can|to feel|the|spectators|non|initiated|in front of|the|scene|of|the|Cabin|Howling la confusione che gli spettatori non iniziati possono provare davanti al palco dell'Howling Shack... the confusion that uninitiated viewers may feel in front of the scene of the Howling Shack... 那些没有经验的观众在看到尖叫小屋的场景时可能感到的困惑... la confusión que pueden sentir los espectadores no iniciados frente a la escena de la Cabaña Gritona... смущение, которое могут испытывать неподготовленные зрители перед сценой Визжащей Хижины... a confusão que os espectadores não iniciados podem sentir diante da cena da Cabana Hurlante... die Verwirrung, die unbedarfte Zuschauer vor der Szene der Heulenden Hütte empfinden können... الارتباك الذي قد يشعر به المشاهدون غير المتمرسين أمام مشهد الكابينة الصاخبة...

ne serait-elle pas savamment entretenue par le réalisateur afin de faire écho à la propre confusion de Harry, não|||não|sabiamente|mantida|pelo|o|diretor|a fim de|de|fazer|eco|à|a|própria|confusão|de|Harry nicht|||nicht|geschickt|aufrechterhalten|von|dem|Regisseur|um|zu|machen|Echo|auf|die|eigene|Verwirrung|von|Harry no|||no|sabiamente|mantenida|por|el|director|para|de|hacer|eco|a|la|propia|confusión|de|Harry 不|是|她|不|聪明地|维持|由|这个|导演|为了|的|使|回响|对|这个|自己的|混乱|的|哈利 ليس|||لا|بمهارة|محفوظة|من قبل|ال|المخرج|من أجل|أن|أن يجعل|صدى|إلى|ال|الخاصة|الارتباك|من|هاري не|||не|искусно|поддерживаемая|режиссером|||чтобы||сделать|отклик|на|собственную||путаницу|Гарри| not|would be|she|not|skillfully|maintained|by|the|director|in order to|to|to make|echo|to|the|own|confusion|of|Harry non potrebbe essere che il regista lo stia abilmente alimentando per riecheggiare la confusione di Harry stesso? wouldn't it be cleverly maintained by the director to echo Harry's own confusion, 难道不是导演故意制造的,以呼应哈利自己的困惑, ¿no sería hábilmente mantenida por el director para hacer eco de la propia confusión de Harry, разве не поддерживается ли искусно режиссером, чтобы отразить собственное смятение Гарри, não seria ela habilmente mantida pelo diretor para ecoar a própria confusão de Harry, wäre sie nicht geschickt vom Regisseur geschürt, um Harrys eigene Verwirrung widerzuspiegeln, ألا يتم الحفاظ عليه بمهارة من قبل المخرج ليعكس الارتباك الخاص بهاري،

qui passe de quelques minutes de ça : que|passa|de|alguns|minutos|de|isso der|er wechselt|von|einigen|Minuten|von|das que|pasa|de|unos|minutos|de|eso 谁|经过|从|几|分钟|的|这件事 الذي|يمر|من|بضع|دقائق|من|ذلك который|проходит|от|нескольких|минут|до|этого who|passes|of|some|minutes|of|that who just a few minutes ago: 他刚刚经历了几分钟的事情: que pasa de hace unos minutos a esto: который проходит через несколько минут этого: que passa de alguns minutos atrás: der vor ein paar Minuten das durchlebt hat: الذي مر بضع دقائق من ذلك:

à ça ? a|isso zu|das a|eso 吗|这个 إلى|ذلك к|этому to|that to that? 这是什么? ¿a eso? к этому? a isso? darauf? إلى ذلك؟

Bon okay là, c'est peut-être un peu tiré par les cheveux. bom|ok|aqui|isso é|||um|pouco|tirado|por|os|cabelos gut|okay|hier|es ist|||ein|wenig|gezogen|von|die|Haar bueno|está bien|aquí|es|||un|poco|sacado|por|los|pelos 好|好吧|这里|这可能|||一个|有点|拉|由|这些|头发 حسنًا|حسنًا|هنا|إنه|||واحد|قليل|مشدود|بواسطة|الشعر|الشعر хорошо|ладно|здесь|это|||немного|немного|вытянуто|через|волосы| well|okay|there|it's|||a|little|pulled|by|the|hair Well okay, this might be a bit far-fetched. 好吧,这可能有点牵强。 Bueno, está bien, tal vez esto es un poco exagerado. Ну ладно, это, возможно, немного притянуто за уши. Bom, ok, talvez isso seja um pouco forçado. Okay, das ist vielleicht ein bisschen weit hergeholt. حسناً، ربما هذا مبالغ فيه قليلاً.

Mais ce qui est sûr, c'est qu'Alfonso Cuarón fait tout ce qu'il peut mas|isso|que|é|certo|isso é|que Alfonso|Cuarón|faz|tudo|isso|que ele|pode aber|das|was|ist|sicher|es ist|dass Alfonso|Cuarón|er macht|alles|was|er|er kann pero|esto|que|es|seguro|es|que Alfonso|Cuarón|hace|todo|esto|que él|puede 但是|这|谁|是|确定的|这就是|阿方索|库阿伦|做|一切|这|他|能 لكن|هذا|الذي|هو|مؤكد|إنه|أن ألفونسو|كوارون|يفعل|كل|هذا|الذي|يستطيع но|это|что|есть|уверенно|это|что Альфонсо|Куарон|делает|все|это|что он|может but|that|who|is|sure|it's|that Alfonso|Cuarón|he does|everything|that|that he|he can But what is certain is that Alfonso Cuarón is doing everything he can 但可以肯定的是,阿方索·卡隆尽其所能 Pero lo que es seguro es que Alfonso Cuarón hace todo lo posible Но одно можно сказать точно: Альфонсо Куарон делает все возможное Mas o que é certo é que Alfonso Cuarón faz tudo o que pode Aber eines ist sicher, Alfonso Cuarón tut alles, was er kann لكن ما هو مؤكد هو أن ألفونسو كوارون يفعل كل ما في وسعه

pour renforcer l'identification à son héros. para|reforçar|a identificação|a|seu|herói um|verstärken|die Identifikation|mit|seinem|Helden para|reforzar|la identificación|a|su|héroe 为了|加强|认同|对|他的|英雄 من أجل|تعزيز|الهوية|إلى|بطله|بطل для|укрепить|идентификацию|к|своему|герою to|to strengthen|the identification|to|his|hero to strengthen the identification with his hero. 来增强观众对他英雄的认同感。 para reforzar la identificación con su héroe. чтобы усилить идентификацию с его героем. para reforçar a identificação com seu herói. um die Identifikation mit seinem Helden zu stärken. لتعزيز التعاطف مع بطله.

Et se rapprocher autant que possible de la perspective narrative adoptée par J.K. Rowling, e|se|aproximar|tanto|quanto|possível|da|a|perspectiva|narrativa|adotada|por|||Rowling und|sich|nähern|so viel|wie|möglich|an|die|Perspektive|erzählerisch|angenommen|von|||Rowling y|se|acercarse|tanto|como|posible|a|la|perspectiva|narrativa|adoptada|por|||Rowling 和|自己|靠近|尽可能多|作为|可能的|的|叙述|视角|叙述|采用的|由|||罗琳 و|تعود على نفسها|الاقتراب|بقدر|ما|ممكن|من|المنظور||السردي|المعتمد|من|||رولينغ и|себя|приближаться|столько|как|возможно|к|той|перспективе|нарративной|принятой|от|||Роулинг and|oneself|to get closer|as much|as|possible|of|the|perspective|narrative|adopted|by|||Rowling And to get as close as possible to the narrative perspective adopted by J.K. Rowling, 尽可能接近J.K.罗琳所采用的叙述视角, Y acercarse tanto como sea posible a la perspectiva narrativa adoptada por J.K. Rowling, И приблизиться как можно ближе к нарративной перспективе, принятой Дж.К. Роулинг, E se aproximar o máximo possível da perspectiva narrativa adotada por J.K. Rowling, Und sich so nah wie möglich an die von J.K. Rowling gewählte Erzählperspektive annähern, والاقتراب قدر الإمكان من المنظور السردي الذي اعتمدته ج. ك. رولينغ,

à savoir la focalisation interne. a|saber|a|focalização|interna zu|wissen|die|Fokalisierung|interne a|saber|la|focalización|interna 在|知道|这个|焦点|内部 إلى|معرفة|التركيز|التركيز|الداخلي к|знать|ту|фокусировку|внутреннюю to|know|the|focusing|internal namely internal focalization. 即内部聚焦。 es decir, la focalización interna. а именно внутренней фокусировке. ou seja, a focalização interna. nämlich der inneren Fokussierung. وهو التركيز الداخلي.

Le prisonnier d'Azkaban compte ainsi un nombre assez impressionnant de plans qui, o|prisioneiro|de Azkaban|conta|assim|um|número|bastante|impressionante|de|planos|que der|Gefangene|von Azkaban|zählt|also|eine|Anzahl|ziemlich|beeindruckend|an|Plänen|die el|prisionero|de Azkaban|cuenta|así|un|número|bastante|impresionante|de|planos|que 这个|囚犯|阿兹卡班的|计算|因此|一个|数量|相当|令人印象深刻的|的|计划|他们 ال|السجين|من أزكابان|يحتوي|كذلك|عدد|عدد|bastante|مثير للإعجاب|من|اللقطات|التي тот|узник|Азкабана|насчитывает|таким образом|одно|количество|довольно|впечатляющее|из|планов|которые the|prisoner|of Azkaban|it has|thus|a|number|quite|impressive|of|plans|which The Prisoner of Azkaban thus has a quite impressive number of shots that, 《阿兹卡班的囚徒》因此有相当可观的镜头, El prisionero de Azkaban cuenta así con un número bastante impresionante de planos que, «Узник Азкабана» содержит довольно впечатляющее количество планов, которые, O prisioneiro de Azkaban conta assim com um número bastante impressionante de planos que, Der Gefangene von Askaban hat somit eine ziemlich beeindruckende Anzahl von Einstellungen, die, يحتوي سجين أزكابان على عدد مثير للإعجاب من اللقطات التي,

sans forcément tomber dans la vue subjective, épousent le regard de Harry. sem|necessariamente|cair|na|a|visão|subjetiva|abraçam|o|olhar|de|Harry ohne|unbedingt|fallen|in|die|Sicht|subjektiv|sie nehmen an|den|Blick|von|Harry sin|necesariamente|caer|en|la|vista|subjetiva|abrazan|la|mirada|de|Harry 不一定|必然|陷入|在|这个|观点|主观的|采纳|这个|视角|的|哈利 بدون|بالضرورة|السقوط|في|الرؤية|الرؤية|الذاتية|يتبنون|النظرة|النظرة|على|هاري без|обязательно|падать|в|ту|точку зрения|субъективную|принимают|тот|взгляд|на|Гарри without|necessarily|to fall|in|the|view|subjective|they embrace|the|gaze|of|Harry without necessarily falling into subjective view, embrace Harry's perspective. 这些镜头不一定落入主观视角,但却与哈利的视角相吻合。 sin necesariamente caer en la vista subjetiva, adoptan la mirada de Harry. не обязательно переходя в субъективный взгляд, отражают точку зрения Гарри. sem necessariamente cair na visão subjetiva, abraçam o olhar de Harry. ohne unbedingt in die subjektive Sichtweise zu fallen, Harrys Blickwinkel annehmen. دون أن تقع بالضرورة في الرؤية الذاتية، تتبنى وجهة نظر هاري.

Naturellement, naturalmente natürlich naturalmente 自然地 بطبيعة الحال естественно naturally Naturally, 自然地, Naturalmente, Естественно, Naturalmente, Natürlich, بالطبع,

Cuarón choisit de boucler son portrait du jeune Potter par un gros plan. Cuarón|escolheu|de|fechar|seu|retrato|do|jovem|Potter|por|um|grande|plano Cuarón|er wählte|zu|abschließen|sein|Porträt|des|jungen|Potter|durch|einen|großen|Nahaufnahme Cuarón|eligió|de|cerrar|su|retrato|del|joven|Potter|por|un|gran|plano 库阿荣|选择|去|完成|他|肖像|的|年轻的|波特|通过|一个|大的|特写镜头 كوارون|اختار|أن|إنهاء|بورتريه|صورة|عن|شاب|بوتر|بواسطة|لقطة|كبيرة|مقربة Куарон|он выбрал|чтобы|завершить|его|портрет|молодого|молодой|Поттера|с помощью|крупного|крупный|план Cuarón|he chose|to|to complete|his|portrait|of the|young|Potter|by|a|close|shot Cuarón chose to conclude his portrait of the young Potter with a close-up. 库阿伦选择通过特写镜头来结束他对年轻哈利·波特的描绘。 Cuarón eligió cerrar su retrato del joven Potter con un primer plano. Куарон решил завершить свой портрет молодого Поттера крупным планом. Cuarón escolheu fechar seu retrato do jovem Potter com um close. wählte Cuarón, sein Porträt des jungen Potter mit einer Nahaufnahme abzuschließen. اختار كوارون إنهاء صورته للشاب بوتر بلقطة قريبة.

En cela, il se distingue des autres réalisateurs de la saga em|isso|ele|se|distingue|dos|outros|diretores|da|a|saga darin|das|er|sich|er unterscheidet|von den|anderen|Regisseuren|der|die|Saga en|eso|él|se|distingue|de los|otros|directores|de|la|saga 在|这件事|他|自己|区别|于其他|其他的|导演|的|这部|传奇 في|ذلك|هو|نفسه|يتميز|عن|الآخرين|المخرجين|من|السلسلة|السلسلة в этом|это|он|себя|выделяется|от|других|режиссеров|из|саги| in|that|he|himself|he distinguishes|from|other|directors|of|the|saga In this, he distinguishes himself from the other directors of the saga 在这方面,他与系列中的其他导演不同, En esto, se distingue de otros directores de la saga В этом он отличается от других режиссеров саги, Com isso, ele se distingue dos outros diretores da saga Damit unterscheidet er sich von den anderen Regisseuren der Saga, في ذلك، يتميز عن باقي المخرجين في السلسلة

qui préfèrent finir sur des vues plus larges du domaine de Poudlard. que|preferem|terminar|em|vistas||mais|amplas|do|domínio|de|Hogwarts die|sie ziehen vor|zu enden|auf|von|Ansichten|mehr|weite|des|Gelände|von|Hogwarts que|prefieren|terminar|en|vistas||más|amplias|del|dominio|de|Hogwarts 谁|更喜欢|结束|在|一些|观点|更|广泛的|的|领域|的|霍格沃茨 الذين|يفضلون|إنهاء|على|من|مشاهد|أكثر|اتساعا|عن|مجال|من|هوجوورتس которые|предпочитают|заканчивать|на|более|виды|более|широкие|территории|территория|Хогвартса| who|they prefer|to finish|on|some|views|more|wide|of|domain|of|Hogwarts who prefer to end with wider views of the Hogwarts grounds. 他们更喜欢以霍格沃茨的广角视图结束。 que prefieren terminar con vistas más amplias del dominio de Hogwarts. которые предпочитают заканчивать более широкими видами территории Хогвартса. que preferem terminar com vistas mais amplas do domínio de Hogwarts. die es vorziehen, mit weiteren Ansichten des Hogwarts-Geländes zu enden. الذين يفضلون إنهاء الفيلم بمشاهد أوسع لمجال هوجوورتس.

à l'exception du dernier volet où David Yates, a|exceção|do|último|filme|onde|David|Yates zu|Ausnahme|des|letzten|Teil|wo|David|Yates a|la excepción|del|último|capítulo|donde|David|Yates 在|除了|的|最后|部分|在哪里|| إلى|الاستثناء|من|الأخير|جزء|حيث|ديفيد|ياتس к|исключению|от|последний|фильм|где|Дэвид|Йейтс at|the exception|of the|last|part|where|David|Yates with the exception of the last installment where David Yates, 除了最后一部分,戴维·耶茨, a excepción del último capítulo donde David Yates, за исключением последней части, где Дэвид Йейтс, com exceção do último filme onde David Yates, mit Ausnahme des letzten Teils, in dem David Yates, باستثناء الجزء الأخير حيث قرر ديفيد ييتس,

en bon cinéaste moyen qu'il est, décide de couper la poire en deux ! em|bom|cineasta|mediano|que ele|é|decide|de|cortar|a|pera|em|dois als|guter|Filmemacher|durchschnittlich|den er|ist|er entscheidet|zu|schneiden|die|Birne|in|zwei en|buen|cineasta|mediocre|que él|es|decide|de|cortar|la|pera|en|dos 作为|好的|导演|普通|他|是|决定|去|切|这|梨子|在|二 ك|جيد|مخرج|متوسط|الذي هو|يكون|يقرر|أن|يقطع|الفاكهة|الكمثرى|إلى|اثنين в|хороший|режиссер|средний|что он|есть|решает||резать||груша|в|два as|good|filmmaker|average|that he|he is|he decides|to|to cut|the|pear|in|two as the mediocre filmmaker he is, decides to split the difference! 作为一个普通的导演,他决定妥协! como buen cineasta mediocre que es, decide cortar la pera por la mitad! как хороший средний режиссер, решает разрезать пирог пополам! como um bom cineasta mediano que é, decide cortar a pera ao meio! als der mittelmäßige Filmemacher, der er ist, beschließt, einen Kompromiss zu finden! كصانع أفلام متوسط كما هو، أن يقسم الفارق إلى نصفين!

Bref, loin de la trahison évoquée plus haut, resumindo|longe|de|a|traição|mencionada|mais|acima kurz gesagt|weit|von|der|Verrat|erwähnt|mehr|oben en resumen|lejos|de|la|traición|mencionada|más|arriba 简而言之|远离|的|这|背叛|提到的|更|上 باختصار|بعيد|عن|الخيانة|خيانة|المذكورة|أكثر|علوًا короче|далеко|от||предательство|упомянутое|более|выше in short|far from|from|the|betrayal|mentioned|more|above In short, far from the betrayal mentioned above, 总之,远离前面提到的背叛, En resumen, lejos de la traición mencionada anteriormente, В общем, далеко от предательства, упомянутого выше, Enfim, longe da traição mencionada acima, Kurz gesagt, weit entfernt von dem oben erwähnten Verrat, باختصار، بعيدًا عن الخيانة المذكورة أعلاه,

Alfonso Cuarón semble être en réalité le seul réalisateur de la saga Alfonso|Cuarón|parece|ser|em|realidade|o|único|diretor|da|a|saga Alfonso|Cuarón|er scheint|zu sein|in|Wirklichkeit|der|einzige|Regisseur|der||Saga Alfonso|Cuarón|parece|ser|en|realidad|el|único|director|de|la|saga 阿方索|库阿伦|似乎|是|在|现实中|唯一的|唯一|导演|的|该|系列 ألفونسو|كوارون|يبدو|أن يكون|في|الواقع|الوحيد|الوحيد|مخرج|من|السلسلة|سلسلة Альфонсо|Куарон|кажется|быть|в|действительности|единственным|единственный|режиссер|||саги Alfonso|Cuarón|seems|to be|in|reality|the|only|director|of|the|saga Alfonso Cuarón seems to be the only true director of the saga. 阿方索·卡隆似乎实际上是这个系列唯一的导演。 Alfonso Cuarón parece ser en realidad el único director de la saga Альфонсо Куарон, похоже, на самом деле единственный режиссер саги Alfonso Cuarón parece ser na verdade o único diretor da saga scheint Alfonso Cuarón in Wirklichkeit der einzige Regisseur der Saga zu sein. يبدو أن ألفونسو كوارون هو في الواقع المخرج الوحيد للسلسلة

à avoir saisi le sens profond de l'œuvre de J.K. Rowling a|ter|compreendido|o|sentido|profundo|da||de|||Rowling um|haben|erfasst|den|Sinn|tief|von||von|||Rowling a|haber|captado|el|sentido|profundo|de||de|||Rowling 在|有|理解|这个|意义|深刻的|的||的||| إلى|أن يكون|قد أدرك|المعنى|المعنى|العميق|من||لـ|||رولينغ чтобы|иметь|понятый|смысл||глубокий|в||ДжК|||Роулинг to|to have|grasped|the|meaning|deep|of||of|||Rowling to have grasped the deep meaning of J.K. Rowling's work 理解J.K.罗琳作品深刻含义 haber captado el sentido profundo de la obra de J.K. Rowling понять глубокий смысл произведения Дж. К. Роулинг a ter compreendido o sentido profundo da obra de J.K. Rowling den tiefen Sinn des Werks von J.K. Rowling erfasst zu haben لإدراك المعنى العميق لعمل ج. ك. رولينغ

et à s'être efforcé de le traduire en images. e|a|ter-se|esforçado|a|o|traduzir|em|imagens und|um|sich|bemüht|um|es|übersetzen|in|Bilder y|a|haberse|esforzado|de|lo|traducir|en|imágenes 和|不定式标记|自己|努力|去|它|翻译|成为|图像 و|إلى|أن يكون قد|قد بذل الجهد|لـ|ذلك|ترجم|إلى|صور и|чтобы|себе|старающийся|чтобы|его|перевести|в|образы and|to|having|strived|to|it|to translate|in|images and to have strived to translate it into images. 并努力将其转化为图像。 y haberse esforzado por traducirlo en imágenes. и попытаться перевести его в образы. e ter se esforçado para traduzi-lo em imagens. und sich bemüht zu haben, ihn in Bilder zu übersetzen. وإلى السعي لترجمته إلى صور.

C'est aussi le seul qui a réussi à transformer un film de commande avec un cahier des charges gros comme ça é|também|o|único|que|tem|conseguido|a|transformar|um|filme|de|encomenda|com|um|caderno|de|exigências|grande|como|isso das ist|auch|der|einzige|der|hat|es geschafft|um|verwandeln|einen|Film|von|Auftragsfilm|mit|einem|Heft|der|Anforderungen|groß|wie|das es|también|el|único|que|ha|logrado|a|transformar|una|película|de|encargo|con|un|cuaderno|de|requisitos|grande|como|eso 这是|也|唯一的|唯一|谁|有|成功|在|转变|一个|电影|的|委托|带有|一个|规范|的|要求|大|像|这样 إنه|أيضا|الوحيد|الوحيد|الذي|قد|نجح|في|تحويل|فيلم|فيلم|لـ|طلب|مع|دفتر|دفتر|من|متطلبات|كبير|مثل|هذا это|также|единственный||кто|он|смог|чтобы|преобразовать|один|фильм|на|заказ|с|одним|тетрадь|с|требования|большой|как|это it is|also|the|only|who|has|succeeded|to|transform|a|film|of|order|with|a|notebook|of|specifications|big|like|that It is also the only one who managed to transform a commissioned film with a brief this big 这也是唯一一个成功将一部有着如此庞大要求的委托电影 También es el único que ha logrado transformar una película por encargo con un pliego de condiciones así de grande Это также единственный, кто смог превратить заказной фильм с таким объемом технического задания É também o único que conseguiu transformar um filme encomendado com um caderno de encargos desse tamanho Es ist auch der einzige, der es geschafft hat, einen Auftragsfilm mit einem so großen Lastenheft إنه أيضًا الوحيد الذي تمكن من تحويل فيلم مُكلف مع كراسة شروط بهذا الحجم

en œuvre personnelle s'inscrivant parfaitement dans sa filmographie. em||pessoal|inscrevendo-se|perfeitamente|em|sua|filmografia in||persönliches|das sich einfügt|perfekt|in|seine|Filmografie en||personal|inscribiéndose|perfectamente|en|su|filmografía 在||个人的|融入|完美地|在|他的|电影作品 إلى||شخصي|يسجل نفسه|بشكل مثالي|في|فيلموغرافيته|فيلموغرافية в||личное|вписывающееся|идеально|в|его|фильмография in||personal|fitting|perfectly|in|his|filmography into a personal work that fits perfectly into his filmography. 转变为完美融入其电影作品的个人作品。 en una obra personal que se integra perfectamente en su filmografía. в личное произведение, идеально вписывающееся в его фильмографию. em uma obra pessoal que se encaixa perfeitamente em sua filmografia. in ein persönliches Werk zu verwandeln, das perfekt in seine Filmografie passt. إلى عمل شخصي يتناسب تمامًا مع فيلموغرافيته.

Un véritable tour de magie, digne de l'évasion de la prison d'Azkaban ! um|verdadeiro|truque|de|mágica|digno|de|a fuga|de|a|prisão|de Azkaban ein|wahrhaftig|Tour|der|Magie|würdig|der|Flucht|aus|dem|Gefängnis|aus Azkaban un|verdadero|giro|de|magia|digno|de|la fuga|de|la|prisión|de Azkaban 一个|真正的|表演|的|魔法|值得|的|逃脱|从|监狱|监狱|阿兹卡班 واحد|حقيقي|جولة|من|سحر|يستحق|من|الهروب|من|السجن||من أزكابان один|настоящий|трюк|из|магия|достойный|из|побег|из|тюрьма||из Азкабана a|true|tour|of|magic|worthy|of|the escape|of|the|prison|of Azkaban A true magic trick, worthy of the escape from Azkaban prison! 一个真正的魔法,堪比阿兹卡班监狱的逃脱! ¡Un verdadero truco de magia, digno de la fuga de la prisión de Azkaban! Настоящий фокус, достойный побега из тюрьмы Азкабан! Uma verdadeira mágica, digna da fuga da prisão de Azkaban! Ein wahrhaftiger Zaubertrick, würdig der Flucht aus dem Gefängnis von Askaban! خدعة سحرية حقيقية، تستحق الهروب من سجن أزكابان!

Mais plus que Sirius Black, mas|mais|que|Sirius|Black aber|mehr|als|Sirius|Black pero|más|que|Sirius|Black 但是|更|比|小天狼星|布莱克 لكن|أكثر|من|سيريوس|بلاك но|более|чем|Сириус|Блэк but|more|than|Sirius|Black But more than Sirius Black, 但比起小天狼星·布莱克, Pero más que Sirius Black, Но больше, чем Сириус Блэк, Mas mais do que Sirius Black, Aber mehr als Sirius Black, لكن أكثر من سيريوس بلاك,

s'il y a un personnage du film qui semble être le reflet du cinéaste, se|há|um||personagem|do|filme|que|parece|ser|o|reflexo|do|cineasta wenn|es|gibt|einen|Charakter|des|Films|der|scheint|zu sein|das|Spiegelbild|des|Regisseurs si él|y|hay|un|personaje|de la|película|que|parece|ser|el|reflejo|del|cineasta 如果|有||一个|角色|的|电影|谁|似乎|是|这个|反映|的|导演 إذا كان|هناك|يوجد|شخصية|شخصية|من|الفيلم|الذي|يبدو|أن يكون|الانعكاس|انعكاس|من|المخرج если|там|есть|один|персонаж|из|фильма|который|кажется|быть|отражение|||режиссера if there is|there|there is|a|character|of the|film|who|seems|to be|the|reflection|of|filmmaker if there is a character in the film who seems to reflect the filmmaker, 如果说电影中有哪个角色似乎是导演的映射, si hay un personaje de la película que parece ser el reflejo del cineasta, если есть персонаж фильма, который кажется отражением режиссера, se há um personagem do filme que parece ser o reflexo do cineasta, wenn es einen Charakter im Film gibt, der das Spiegelbild des Filmemachers zu sein scheint, إذا كان هناك شخصية في الفيلم تبدو كأنها انعكاس للمخرج,

c'est Rémus Lupin. é|Rémus|Lupin es ist|Rémus|Lupin es|Rémus|Lupin 是|雷穆斯|卢平 إنه|ريموس|لوبين это|Ремус|Люпин it is|Remus|Lupin it is Remus Lupin. 那就是雷穆斯·卢平。 es Remus Lupin. то это Ремус Люпин. é Remus Lupin. dann ist es Remus Lupin. فهي ريموس لوبي.

Comme le professeur de Défense contre les Forces du Mal, como|o|professor|de|Defesa|contra|as|Forças|do|Mal wie|der|Lehrer|für|Verteidigung|gegen|die|Mächte|des|Bösen como|el|profesor|de|defensa|contra|las|fuerzas|del|mal 像|这个|教授|的|防御|对抗|这些|力量|的|邪恶 مثل|الأستاذ|المعلم|في|الدفاع|ضد|القوى|القوى|الشر|الشر как|профессор|учитель|по|защита|против|сил|силы|зла|зло as|the|professor|of|Defense|against|the|Forces|of|Evil Like the Defense Against the Dark Arts professor, 作为对抗黑暗势力的教授, Como el profesor de Defensa contra las Fuerzas del Mal, Как профессор Защиты от Темных Искусств, Como o professor de Defesa Contra as Forças do Mal, Wie der Professor für Verteidigung gegen die dunklen Künste, مثل أستاذ الدفاع ضد قوى الشر,

Alfonso Cuarón a débarqué à l'improviste à Poudlard. Alfonso|Cuarón|ele|desembarcou|em|surpresa|em|Hogwarts Alfonso|Cuarón|er hat|angekommen|in|unerwartet|in|Hogwarts Alfonso|Cuarón|ha|llegado|a|improvisadamente|a|Hogwarts 阿方索|库阿龙|(动词助动词)|到达|在|突然|在|霍格沃茨 ألفونسو|كوارون|هو قد|وصل|إلى|بشكل غير متوقع|إلى|هوجورتس Альфонсо|Куарон|он|высадился|в|неожиданно|в|Хогвартс Alfonso|Cuarón|has|arrived|at|unexpectedly|at|Hogwarts Alfonso Cuarón unexpectedly arrived at Hogwarts. 阿方索·卡隆突然出现在霍格沃茨。 Alfonso Cuarón llegó inesperadamente a Hogwarts. Альфонсо Куарон неожиданно появился в Хогвартсе. Alfonso Cuarón apareceu de surpresa em Hogwarts. kam Alfonso Cuarón unerwartet nach Hogwarts. وصل ألفونسو كوارون بشكل غير متوقع إلى هوجوورتس.

Il a pris Harry Potter sous son aile, ele|ele|pegou|Harry|Potter|sob|seu|asa er|er hat|genommen|Harry|Potter|unter|seinen|Flügel él|ha|tomado|Harry|Potter|bajo|su|ala 他|过去式助动词|带|||在之下|他的|翅膀 هو|هو قد|أخذ|هاري|بوتر|تحت|جناحه| он|он|взял|Гарри|Поттер|под|его|крыло he|he has|taken|Harry|Potter|under|his|wing He took Harry Potter under his wing, 他把哈利·波特放在身边, Tomó a Harry Potter bajo su ala, Он взял Гарри Поттера под свое крыло, Ele tomou Harry Potter sob sua asa, Er nahm Harry Potter unter seine Fittiche, أخذ هاري بوتر تحت جناحه,

l'a aidé et à exploiter son potentiel et à se révéler à lui-même. ele o|ajudou|e|a|explorar|seu|potencial|e|a|se|revelar|a|| ihn hat|geholfen|und|um|auszuschöpfen|sein|Potenzial|und|um|sich|zu offenbaren|an|| lo|ayudado|y|a|explotar|su|potencial|y|a|se|revelar|a|| 他|帮助|和|去|发挥|他的|潜力|和|去|自己|发现|对|| هو قد|ساعده|و|في|استغلال|إمكانياته||و|في|نفسه|اكتشاف|إلى|| его|помог|и|чтобы|использовать|его|потенциал|и|чтобы|себе|раскрыться|к|| it (he/she) has|helped|and|to|exploit|his|potential|and|to|himself|reveal|to|| helped him to harness his potential and to reveal himself. 帮助他发掘潜力,认识自己。 lo ayudó a explotar su potencial y a revelarse a sí mismo. помог ему раскрыть свой потенциал и узнать себя. ajudou-o a explorar seu potencial e a se revelar a si mesmo. half ihm, sein Potenzial zu entfalten und sich selbst zu erkennen. ساعده واستغل إمكانياته ليكتشف نفسه.

Pour cela, il n'a pas hésité à transgresser quelques règles, para|isso|ele|não|não|hesitou|a|transgredir|algumas|regras dafür|das|er|er hat nicht|nicht|gezögert|zu|übertreten|einige|Regeln para|eso|él|no ha|no|dudado|en|transgredir|algunas|reglas 为了|这|他|没有|不|犹豫|去|违反|一些|规则 من أجل|ذلك|هو|لم|لا|يتردد|في|خرق|بعض|القواعد для|этого|он|не|не|колебался|чтобы|нарушить|несколько|правила for|that|he|he has not|not|hesitated|to|to transgress|some|rules To do this, he did not hesitate to break a few rules, 为此,他毫不犹豫地违反了一些规则, Para ello, no dudó en transgredir algunas reglas, Для этого он не колебался нарушить несколько правил, Para isso, ele não hesitou em transgredir algumas regras, Dafür zögerte er nicht, einige Regeln zu brechen, لذلك، لم يتردد في خرق بعض القواعد,

bien conscient que ça allait lui attirer des ennuis. bem|ciente|que|isso|iria|a ele|atrair|alguns|problemas gut|sich bewusst|dass|das|es würde|ihm|anziehen|einige|Probleme bien|consciente|que|eso|iba a|le|atraer|algunos|problemas 很|清楚|这|它|将要|他|吸引|一些|麻烦 جيد|واعٍ|أن|ذلك|كان سي|له|يجلب|بعض|المتاعب хорошо|осознавая|что|это|собиралось|ему|привлечь|некоторые|неприятности well|aware|that|it|it was going to|him|to attract|some|troubles well aware that it would get him into trouble. 清楚这会给他带来麻烦。 bien consciente de que eso le traería problemas. хорошо осознавая, что это привлечет к нему неприятности. bem ciente de que isso lhe traria problemas. wohl wissend, dass ihm das Ärger einbringen würde. وهو مدرك تمامًا أن ذلك سيجلب له المتاعب.

Une fois son « méfait accompli », uma|vez|seu|ato|consumado einmal|Mal|sein|Vergehen|vollbracht una|vez|su|fechoría|cumplida 一|次|他的|恶行|完成 مرة|واحدة|فعلته|سيئة|تم одна|раз|его|злодеяние|совершенное once|time|his|misdeed|accomplished Once his "deed accomplished", 一旦他的“罪行完成”, Una vez su « fechoría consumada », Как только его «преступление было совершено», Uma vez seu « ato consumado », Nachdem sein "Vergehen vollbracht" war, وبمجرد أن تم « إنجازه »,

il a donc choisi de poser sa démission et de partir vers d'autres aventures. ele|ele|portanto|escolheu|a|apresentar|sua|demissão|e|a|partir|em direção a|outras|aventuras er|er hat|also|gewählt|zu|niederlegen|seine|Kündigung|und|zu|gehen|zu|andere|Abenteuer él|ha|por lo tanto|elegido|de|presentar|su|renuncia|y|de|partir|hacia|otras|aventuras 他|有|所以|选择|去|提交|他的|辞职|和|去|离开|向|其他|冒险 هو|قد|لذلك|اختار|أن|يقدم|استقالته||و|أن|يغادر|نحو|مغامرات| он|он|значит|выбрал|чтобы|подать|свою|отставку|и|чтобы|уехать|к|другим|приключениям he|he has|therefore|chosen|to|to submit|his|resignation|and|to|to leave|towards|other|adventures he chose to submit his resignation and move on to other adventures. 他选择辞职,去追寻其他冒险。 decidió presentar su dimisión y partir hacia otras aventuras. он решил подать в отставку и отправиться к другим приключениям. ele então decidiu apresentar sua demissão e partir para outras aventuras. entschied er sich also, seine Kündigung einzureichen und sich auf neue Abenteuer zu begeben. اختار إذن تقديم استقالته والانطلاق نحو مغامرات أخرى.

Même si on peut regretter le départ de Cuarón, mesmo|que|nós|pode|lamentar|a|partida|de|Cuarón auch wenn|wenn|man|kann|bedauern|den|Abgang|von|Cuarón incluso|si|uno|puede|lamentar|la|salida|de|Cuarón 即使|如果|我们|能|后悔|这个|离开|的|库阿伦 حتى|إذا|نحن|يمكن|أن نندم على|المغادرة|departure|من|كورون даже|если|мы|можем|сожалеть|о|уход|от|Куарона even|if|we|we can|to regret|the|departure|of|Cuarón Even if we may regret Cuarón's departure, 即使我们可能会遗憾库阿伦的离开, Aunque se puede lamentar la partida de Cuarón, Хотя мы можем сожалеть о уходе Куарона, Mesmo que possamos lamentar a saída de Cuarón, Auch wenn man den Abgang von Cuarón bedauern kann, حتى لو كنا نأسف لرحيل كوارون,

la légitimité acquise grâce au Prisonnier d'Azkaban lui a permis d'enchaîner avec un projet perso, a|legitimidade|adquirida|graças|ao|prisioneiro|de Azkaban|a ele|a|permitido|de emendar|com|um|projeto|pessoal die|Legitimität|erlangt|dank|an|Gefangener|von Azkaban|ihm|hat|erlaubt|weiterzumachen|mit|einem|Projekt|persönlich la|legitimidad|adquirida|gracias|a|Prisionero|de Azkaban|le|ha|permitido|de encadenar|con|un|proyecto|personal 这|合法性|通过|感谢|在|囚徒|阿兹卡班|他|已经|允许|继续|进行|一个|项目|个人的 الشرعية|legitimacy|المكتسبة|بفضل|على|السجين|من أزكابان|له|قد|سمح|بالاستمرار|مع|مشروع||شخصي легитимность|легитимность|приобретенная|благодаря|к|Узник|Азкабана|ему|она|позволила|продолжить|с|один|проект|личный the|legitimacy|acquired|thanks|to the|Prisoner|of Azkaban|it|has|allowed|to continue|with|a|project|personal the legitimacy gained from the Prisoner of Azkaban allowed him to move on to a personal project, 但他通过《阿兹卡班的囚徒》获得的合法性使他能够继续进行个人项目, la legitimidad adquirida gracias a El prisionero de Azkaban le permitió continuar con un proyecto personal, приобретенная легитимность благодаря «Узнику Азкабана» позволила ему продолжить с личным проектом, a legitimidade adquirida graças ao Prisioneiro de Azkaban lhe permitiu seguir com um projeto pessoal, hat die Legitimität, die er durch den Gefangenen von Askaban erlangt hat, es ihm ermöglicht, mit einem persönlichen Projekt fortzufahren, فإن الشرعية التي اكتسبها بفضل "سجين أزكابان" سمحت له بالانتقال إلى مشروع شخصي,

qui a fini par devenir un des films les plus importants des années 2000. que|a|terminou|por|se tornar|um|dos|filmes|os|mais|importantes|das|anos das|hat|beendet|schließlich|werden|einen|der|Filme|die|wichtigsten|bedeutendsten|der|Jahre que|ha|terminado|por|convertirse|uno|de los|películas|más||importantes|de|años 谁|(动词助动词)|完成|通过|成为|一部|的|电影|最|多|重要的|的|年 الذي|قد|انتهى|إلى|أن يصبح|واحد من|الأفلام|||الأكثر|أهمية|من|السنوات который|он|закончил|в итоге|стать|один|из|фильмов|самые|более|важные|из|лет who|has|finished|by|to become|one|of|films|the|more|important|of|years which ultimately became one of the most important films of the 2000s. 这个项目最终成为2000年代最重要的电影之一。 que terminó convirtiéndose en una de las películas más importantes de los años 2000. который в конечном итоге стал одним из самых важных фильмов 2000-х. que acabou se tornando um dos filmes mais importantes dos anos 2000. das schließlich zu einem der wichtigsten Filme der 2000er Jahre wurde. الذي انتهى به الأمر ليصبح واحدًا من أهم الأفلام في العقد الأول من الألفية.

Puis avec un autre projet perso então|com|um|outro|projeto|pessoal dann|mit|einem|anderen|Projekt|persönlich luego|con|un|otro|proyecto|personal 然后|和|一个|其他的|项目|个人的 ثم|مع|مشروع|||شخصي затем|с|другим||проект|личный then|with|a|another|project|personal Then with another personal project 然后又有另一个个人项目。 Luego con otro proyecto personal Затем с другим личным проектом Depois com outro projeto pessoal Dann mit einem anderen persönlichen Projekt ثم مع مشروع شخصي آخر

qui a fini par devenir un des films les plus importants des années 2010. que|ele|terminou|por|se tornar|um|dos|filmes|os|mais|importantes|das|anos der|er hat|fertig|damit|werden|ein|der|Filme|die|am|wichtigsten|der|Jahren que|ha|terminado|por|convertirse|en|uno de|películas|los|más|importantes|de|años 谁|(动词助动词)|完成|通过|成为|一部|的|电影|最|多|重要的|的|年 الذي|قد|انتهى|إلى|أن يصبح|واحد|من|الأفلام|الأكثر||أهمية|من|السنوات который|он|закончил|по|стать|одним|из|фильмов|самые|более|важными|из|лет who|has|finished|by|to become|one|of|films|the|more|important|of|years which eventually became one of the most important films of the 2010s. 最终成为2010年代最重要的电影之一。 que terminó por convertirse en una de las películas más importantes de los años 2010. который в конечном итоге стал одним из самых важных фильмов 2010-х годов. que acabou se tornando um dos filmes mais importantes da década de 2010. der schließlich zu einem der wichtigsten Filme der 2010er Jahre wurde. الذي انتهى به الأمر ليصبح واحدًا من أهم الأفلام في العقد 2010.

Suite au triomphe public et critique de Gravity Após|ao|triunfo|público|e|crítica|de|Gravidade Nach|dem|Triumph|Publikum|und|Kritik|von|Gravity Después|al|triunfo|público|y|crítica|de|Gravity 随着|的|胜利|公众|和|评论|的|重力 بعد|إلى|النجاح|الجماهيري|و|النقدي|لـ|غرافيتي После|к|триумфу|общественному|и|критическому|по|Гравитации following|to|triumph|public|and|critical|of|Gravity Following the public and critical triumph of Gravity 在《重力》的公众和评论界的成功之后, Tras el triunfo público y crítico de Gravity После триумфа у публики и критиков Гравитации Após o triunfo público e crítico de Gravidade Nach dem öffentlichen und kritischen Triumph von Gravity بعد النجاح الجماهيري والنقدي لفيلم Gravity

dont nous avions déjà parlé dans un épisode du Ciné-club de M. Bobine do qual|nós|tínhamos|já|falado|em|um|episódio|do|||de|Sr|Bobine von dem|wir|wir hatten|bereits|gesprochen|in|einem|Episode|des|||von|Herrn|Bobine de la que|nosotros|habíamos|ya|hablado|en|un|episodio|del|||de|Sr|Bobine 关于|我们|已经|已经|说过|在|一个|集|的|||的|博宾先生|博宾 الذي|نحن|كنا|بالفعل|قد تحدثنا|في|حلقة|حلقة|من|||لـ|السيد|بوبين о котором|мы|имели|уже|говорили|в|одном|эпизоде|о|||М||М Бобине of which|we|we had|already|talked|in|a|episode|of|||of|Mr|Bobine which we had already discussed in an episode of Mr. Bobine's Film Club 我们在M. Bobine的电影俱乐部的一集中已经提到过这部电影, del cual ya habíamos hablado en un episodio del Cine-club de M. Bobine о которой мы уже говорили в одном из эпизодов Кино-клуба г-на Бобина, do qual já falamos em um episódio do Cine-clube do Sr. Bobine über den wir bereits in einer Episode des Ciné-clubs von Herrn Bobine gesprochen hatten, الذي تحدثنا عنه بالفعل في حلقة من نادي السينما للسيد بوبين

la Warner s'est empressé de proposer au mexicain la réalisation des Animaux fantastiques, a|Warner|se|apressou|a|propor|ao|mexicano|a|realização|dos|Animais|fantásticos die|Warner|sie hat sich|beeilt|um|anbieten|dem|Mexikaner|die|Regie|der|Tiere|Fantastisches la|Warner|se|apresuró|a|proponer|al||la|realización|de|Animales|fantásticos 这部|华纳|自己|急忙|去|提议|给|墨西哥人|这部|制作|的|动物|奇幻 الـ|وارنر|قد|أسرع|إلى|اقتراح|إلى|المكسيكي|الـ|الإخراج|من|الحيوانات|الرائعة она|Уорнер|она|поторопилась|чтобы|предложить|мексиканцу||ему|режиссуру|из|животных|фантастических the|Warner|it has|hurried|to|to propose|to the|Mexican|the|realization|of|Animals|fantastic Warner quickly offered the Mexican director the opportunity to direct Fantastic Beasts, 华纳迅速提出让这位墨西哥导演执导《神奇动物》。 la Warner se apresuró a proponer al mexicano la realización de Animales fantásticos, Warner поспешила предложить мексиканцу режиссуру Фантастических животных, a Warner se apressou em oferecer ao mexicano a direção de Animais Fantásticos, beeilte sich Warner, dem Mexikaner die Regie von Fantastische Tierwesen anzubieten, سارعت وارنر لعرض إخراج فيلم الحيوانات الرائعة على المكسيكي,

le spin-off/prequel/on sait pas trop de Harry Potter, o|||prequel|a gente|sabe|não|muito|sobre|Harry|Potter der|||Prequel|man|weiß|nicht|zu viel|über|Harry|Potter el|||precuela|uno|sabe|no|demasiado|sobre|Harry|Potter 这个|||前传|我们|知道|不|太多|关于|| ال|||الجزء السابق|نحن|نعرف|لا|كثيرًا|عن|هاري|بوتر этот|||приквел|мы|знаем|не|слишком|о|Гарри|Поттер the|spin||prequel|we|we know|not|too much|of|Harry|Potter the spin-off/prequel/we're not really sure of Harry Potter, 哈利·波特的衍生剧/前传,我们也不太清楚, el spin-off/precuela/no sabemos muy bien de Harry Potter, спин-офф/приквел/мы не знаем точно о Гарри Поттере, o spin-off/prequel/não sabemos muito de Harry Potter, das Spin-off/Prequel/Wir wissen nicht genau von Harry Potter, السبين-أوف/البرقول/لا نعرف حقًا عن هاري بوتر,

sensé ouvrir une nouvelle saga de 5 volets. suposto|abrir|uma|nova|saga|de|partes soll|öffnen|eine|neue|Saga|von|Teilen destinado|abrir|una|nueva|saga|de|partes 应该|开启|一个|新的|传奇|的|部分 من المفترض|فتح|ملحمة|جديدة|سلسلة|من|أجزاء предполагаемый|открыть|новую||сагу|из|частей supposed to|to open|a|new|saga|of|parts meant to open a new saga of 5 parts. 应该开启一个新的五部曲系列。 que se supone que abrirá una nueva saga de 5 partes. который должен открыть новую сагу из 5 частей. destinado a abrir uma nova saga de 5 partes. soll eine neue Saga von 5 Teilen eröffnen. من المفترض أن يفتح سلسلة جديدة من 5 أجزاء.

Cuarón a eu la bonne idée de décliner l'offre, Cuarón|ele|tive|a|boa|ideia|de|recusar|a oferta Cuarón|er hat|gehabt|die|gute|Idee|zu|ablehnen| Cuarón|ha|tenido|la|buena|idea|de|rechazar|la oferta 库阿龙|有|了|这个|好的|主意|来|拒绝|提供的机会 كورون|لديه|حصل على|الفكرة|الجيدة||في|رفض|العرض Куарон|он|получил|эту|хорошую|идею|чтобы|отклонить|предложение Cuarón|has|had|the|good|idea|to|decline|the offer Cuarón had the good idea to decline the offer, 库阿伦有个好主意拒绝了这个提议, Cuarón tuvo la buena idea de rechazar la oferta, Куарон проявил хорошую идею, отклонив предложение, Cuarón teve a boa ideia de recusar a oferta, Cuarón hatte die gute Idee, das Angebot abzulehnen, كان لدى كوارون الفكرة الجيدة لرفض العرض,

forçant le se rabattre sur … David Yates, forçando|o|se|voltar|para|David|Yates er zwingt|ihn|sich|zurückziehen|auf|David|Yates forzando|lo|se|volver|sobre|David|Yates 强迫|他|自己|退回|在|大卫|耶茨 مما أجبر|له|نفسه|التوجه|إلى|ديفيد|ييتس заставляя|его|себя|переключиться|на|Дэвид|Йейтс forcing|the|oneself|to fall back|on|David|Yates forcing them to fall back on ... David Yates, 迫使他们转向……大卫·耶茨, forzando a que se recurriera a … David Yates, заставив их обратиться к ... Дэвиду Йейтсу, forçando-os a recorrer a... David Yates, und zwang sie, sich auf … David Yates zu stützen, مجبراً الاستوديو على العودة إلى ... ديفيد ياتس,

le réalisateur des quatre derniers épisodes de Harry Potter. o|diretor|dos|quatro|últimos|episódios|de|Harry|Potter der|Regisseur|der|vier|letzten|Episoden|von|Harry|Potter el|director|de los|cuatro|últimos|episodios|de|Harry|Potter 这个|导演|的|四个|最后|集|的|哈利|波特 ال|مخرج|من|أربعة|الأخيرة|حلقات|من|هاري|بوتر тот|режиссер|из|четырех|последних|эпизодов|о|Гарри|Поттер the|director|of the|four|last|episodes|of|Harry|Potter the director of the last four Harry Potter episodes. 哈利·波特最后四集的导演。 el director de los cuatro últimos episodios de Harry Potter. режиссер четырех последних эпизодов Гарри Поттера. o diretor dos quatro últimos episódios de Harry Potter. der Regisseur der letzten vier Episoden von Harry Potter. مخرج الحلقات الأربع الأخيرة من هاري بوتر.

Bref, un « safe choice », comme au bon vieux temps de L'école des sorciers. enfim|uma|seguro|escolha|como|no|bom|velho|tempo|de|A escola|dos|bruxos kurz|eine|sichere|Wahl|wie|in der|guten|alten|Zeit|von|der Schule|der|Zauberer en resumen|una|seguro|elección|como|en el|buen|viejo|tiempo|de|la escuela|de los|magos 简而言之|一个|||像|在|好的|旧的|时光|的|学校|的|巫师 باختصار|خيار|آمن|خيار|مثل|في|الجيد|القديم|الزمن|من|المدرسة|من|السحرة короче|один|безопасный|выбор|как|в|хорошие|старые|времена|из|школы|о|волшебниках in short|a|safe|choice|like|in the|good|old|times|of|the school|of|wizards In short, a "safe choice," like in the good old days of The Sorcerer's Stone. 简而言之,像《魔法石》时代一样的“安全选择”。 En resumen, una « elección segura », como en los buenos viejos tiempos de La escuela de los magos. Короче говоря, « безопасный выбор », как в добрые старые времена Школы волшебников. Enfim, uma "escolha segura", como nos velhos tempos de A Pedra Filosofal. Kurz gesagt, eine „sichere Wahl“, wie in den guten alten Zeiten von Harry Potter und der Stein der Weisen. باختصار، خيار «آمن»، كما في الأيام الخوالي من مدرسة السحرة.

Alfonso Cuarón, lui, est retourné au Mexique Alfonso|Cuarón|ele|é|retornado|ao|México Alfonso|Cuarón|er|ist|zurückgekehrt|in den|Mexiko Alfonso|Cuarón|él|está|regresado|a|México 阿方索|库阿伦|他|是|回到|到|墨西哥 ألفونسو|كوارون|هو|هو|عاد|إلى|المكسيك Альфонсо|Куарон|он|есть|вернулся|в|Мексику Alfonso|Cuarón|him|is|returned|to|Mexico Alfonso Cuarón, on the other hand, returned to Mexico 阿方索·卡隆回到了墨西哥 Alfonso Cuarón, por su parte, regresó a México Альфонсо Куарон, в свою очередь, вернулся в Мексику Alfonso Cuarón, por sua vez, voltou ao México Alfonso Cuarón hingegen ist nach Mexiko zurückgekehrt ألفونسو كوارون، عاد إلى المكسيك

pour tourner un tout petit film en langue espagnole : Roma. para|filmar|um|todo|pequeno|filme|em|língua|espanhola|Roma um|drehen|einen|ganz|kleinen|Film|in|Sprache|Spanisch|Roma para|filmar|una|todo|pequeño|película|en|idioma|español|Roma 为了|拍摄|一部|非常|小的|电影|用|语言|西班牙语|罗马 من أجل|تصوير|فيلم|صغير|صغير|فيلم|باللغة|اللغة|الإسبانية|روما чтобы|снять|один|совсем|маленький|фильм|на|языке|испанском|Рома for|to shoot|a|very|small|film|in|language|Spanish|Roma to shoot a very small film in Spanish: Roma. 拍摄一部小型西班牙语电影:罗马。 para rodar una película muy pequeña en lengua española: Roma. чтобы снять совсем маленький фильм на испанском языке: Рома. para filmar um pequeno filme em língua espanhola: Roma. um einen ganz kleinen Film in spanischer Sprache zu drehen: Roma. لتصوير فيلم صغير جداً باللغة الإسبانية: روما.

On ne sait trop encore de quoi ça cause. a gente|não|sabe|muito|ainda|de|o que|isso|causa man|nicht|weiß|zu|noch|über|was|das|es spricht uno|no|sabe|demasiado|aún|de|qué|eso|causa 我们|不|知道|太|还|关于|什么|它|说话 نحن|لا|نعرف|كثيرًا|بعد|عن|ماذا|هذا|يتحدث мы|не|знаем|слишком|еще|о|чем|это|говорит we|not|we know|too much|yet|of|what|it|it causes We still don't quite know what it's about. 我们还不太清楚这是在说什么。 No se sabe muy bien de qué se trata. Пока не совсем понятно, о чем это. Ainda não sabemos muito bem do que se trata. Man weiß noch nicht genau, worum es geht. لا نعرف بعد عن ماذا يتحدث.

Mais ma boule de cristal me dit qu'il y aura des plans-séquences. mas|minha|bola|de|cristal|me|diz|que ele|lá|haverá|alguns|| aber|meine|Kugel|aus|Kristall|mir|sagt|dass es|dort|geben wird|einige|| pero|mi|bola|de|cristal|me|dice|que él|habrá|habrá|unos|| 但是|我的|球|的|水晶|我|说|它|会有|有|一些|| لكن|كرتي|الكرة|من|الكريستال|لي|تقول|أنه|سيكون|سيكون|بعض|| но|моя|шар|из|хрусталь|мне|говорит|что он|там|будет|некоторые|| but|my|ball|of|crystal|to me|it tells|that there|there|there will be|some|| But my crystal ball tells me there will be long takes. 但我的水晶球告诉我会有长镜头。 Pero mi bola de cristal me dice que habrá planos secuencia. Но моя хрустальная шар говорит мне, что будут длинные планы-сцены. Mas minha bola de cristal me diz que haverá planos-sequência. Aber meine Kristallkugel sagt mir, dass es lange Einstellungen geben wird. لكن كرة بلوري تخبرني أنه سيكون هناك لقطات طويلة.

Et que ce sera vachement bien ! e|que|isso|será|muito|bom und|dass|es|wird sein|verdammt|gut y|que|esto|será|muy|bien 而且|这|它|将会|非常|好 و|أن|هذا|سيكون|حقًا|جيدًا и|что|это|будет|очень|хорошо and|that|it|it will be|really|good And that it will be really good! 而且这会非常好! ¡Y que será increíble! И это будет чертовски хорошо! E que será muito bom! Und dass es echt gut sein wird! وأنه سيكون رائعًا جدًا!

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui ! aqui está|é|tudo|para|hoje also|das ist|alles|für|heute aquí|es|todo|para|hoy 看|这是|所有|为了|今天 ها هو|هذا هو|كل شيء|ل|اليوم вот|это|все|для|сегодня here it is|it's|all|for|today That's all for today! 好了,今天就到这里! ¡Eso es todo por hoy! Вот и все на сегодня! É isso, tudo por hoje! Das war's für heute! هذا كل شيء لليوم!

Si vous avez aimé ce Ciné-club, n'hésitez pas à le partager sur vos réseaux sociaux préférés. se|você|tem|gostado|este|||não hesite|não|a|o|compartilhar|em|suas|redes|sociais|preferidos wenn|Sie|haben|gemocht|diesen|||zögern Sie nicht|nicht|zu|ihn|teilen|auf|Ihre|Netzwerke|soziale|bevorzugten si|usted|ha|gustado|este|||no dude|no|a|lo|compartir|en|sus|redes|sociales|preferidas 如果|你|有|喜欢|这个|||不要|否定词|去|它|分享|在|你们的|网络|社交|喜欢的 إذا|أنتم|قد|أحببتم|هذا|||لا تترددوا|لا|في|له|مشاركته|على|شبكاتكم|الاجتماعية|المفضلة| если|вы|имеете|понравившийся|этот|||не стесняйтесь|не|чтобы|его|поделиться|на|ваши|сети|социальные|любимые if|you|you have|liked|this|||don't hesitate|not|to|it|to share|on|your|networks|social|preferred If you enjoyed this film club, feel free to share it on your favorite social networks. 如果你喜欢这个电影俱乐部,请随时在你喜欢的社交网络上分享它。 Si te ha gustado este Cine-club, no dudes en compartirlo en tus redes sociales favoritas. Если вам понравился этот Кино-клуб, не стесняйтесь делиться им в ваших любимых социальных сетях. Se você gostou deste Cine-clube, não hesite em compartilhá-lo em suas redes sociais favoritas. Wenn Ihnen dieser Filmclub gefallen hat, zögern Sie nicht, ihn in Ihren bevorzugten sozialen Netzwerken zu teilen. إذا أعجبك هذا النادي السينمائي، فلا تتردد في مشاركته على وسائل التواصل الاجتماعي المفضلة لديك.

En attendant le prochain, vous pouvez vous abonner à notre chaîne Youtube, enquanto|aguarda|o|próximo|você|pode|se|inscrever|em|nosso|canal|Youtube Während|Wartens|auf|nächste|Sie|können|sich|abonnieren|auf|unseren|Kanal|Youtube en|espera|el|próximo|usted|puede|se|suscribirse|a|nuestro|canal|Youtube 在|等待|下一个|公共汽车|你|可以|你|订阅|到|我们的|频道|Youtube في|انتظار|القادم|التالي|أنتم|يمكنكم|أنتم|الاشتراك|في|قناتنا|يوتيوب| в|ожидании|следующий|следующий|вы|можете|себя|подписаться|на|наш|канал|Ютуб while|waiting|the|next|you|you can|you|to subscribe|to|our|channel|Youtube In the meantime, you can subscribe to our YouTube channel, 在等待下一个活动时,你可以订阅我们的YouTube频道, Mientras esperas el próximo, puedes suscribirte a nuestro canal de Youtube, В ожидании следующего, вы можете подписаться на наш канал на Youtube, Enquanto espera pelo próximo, você pode se inscrever em nosso canal do Youtube, In der Zwischenzeit können Sie unseren YouTube-Kanal abonnieren, في انتظار القادم، يمكنك الاشتراك في قناتنا على يوتيوب,

liker notre page Facebook ou nous suivre sur Twitter. curtir|nossa|página|Facebook|ou|nos|seguir|em|Twitter liken|unsere|Seite|Facebook|oder|uns|folgen|auf|Twitter dar me gusta|nuestra|página|Facebook|o|nos|seguir|en|Twitter 点赞|我们的|页面|Facebook|或者|我们|关注|在|Twitter الإعجاب|صفحتنا|فيسبوك||أو|أنتم|المتابعة|على|تويتر лайкнуть|нашу|страницу|Фейсбук|или|нас|следовать|на|Твиттер to like|our|page|Facebook|or|us|to follow|on|Twitter like our Facebook page, or follow us on Twitter. 点赞我们的Facebook页面或在Twitter上关注我们。 darle me gusta a nuestra página de Facebook o seguirnos en Twitter. поставить лайк нашей странице на Facebook или следить за нами в Twitter. curtir nossa página no Facebook ou nos seguir no Twitter. unsere Facebook-Seite liken oder uns auf Twitter folgen. الإعجاب بصفحتنا على فيسبوك أو متابعتنا على تويتر.

Et si vous vous sentez d'humeur généreuse, bah vous pouvez même nous soutenir sur Tipee ! e|se|você|se|sente|de humor|generoso|bem|você|pode|até|nos|apoiar|em|Tipee und|wenn|Sie|sich|fühlen|in Stimmung|großzügig|naja|Sie|können|sogar|uns|unterstützen|auf|Tipee y|si|usted|se|siente|de humor|generoso|bueno|usted|puede|incluso|nos|apoyar|en|Tipee 如果|你|您|您|感到|心情|慷慨|那么|您|可以|甚至|我们|支持|在|Tipee و|إذا|أنتم|أنتم|تشعرون|في مزاج|كريم|حسنًا|أنتم|يمكنكم|حتى|أنتم|دعمنا|على|تيبي и|если|вы|себя|чувствуете|в настроении|щедрым|ну|вы|можете|даже|нас|поддержать|на|Типи and|if|you|you|||||you||||||Tipee And if you're feeling generous, well you can even support us on Tipee! 如果你心情慷慨,甚至可以在Tipee上支持我们! Y si te sientes generoso, ¡puedes incluso apoyarnos en Tipee! А если вы чувствуете себя щедро, вы даже можете поддержать нас на Tipee! E se você estiver se sentindo generoso, bem, você pode até nos apoiar no Tipee! Und wenn Sie sich großzügig fühlen, können Sie uns sogar auf Tipee unterstützen! وإذا كنت تشعر بالكرم، يمكنك حتى دعمنا على Tipee!

A bientôt ! a|logo bis|bald a|pronto 到|很快 إلى|قريباً до|скорого at|soon See you soon! 再见! ¡Hasta pronto! До скорого! Até logo! Bis bald! إلى اللقاء قريباً!

SENT_CWT:ANmt8eji=11.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.99 en:ANmt8eji zh-cn:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=93 err=0.00%) cwt(all=927 err=5.39%)