Happy Feet de George Miller : l'analyse de M. Bobine
||by|George|Miller|the analysis|of|Mr|Bobine
Happy Feet de George Miller: análise do Sr. Bobbin
Happy Feet by George Miller: Mr. Bobine's analysis
Adeptes de la Grande Toile, bonjour !
Followers|of|the|Great|Screen|hello
Followers of the Big Screen, hello!
Aujourd'hui, nous allons causer manchots, claquettes,
Today|we|we are going to|talk|penguins|tap dancing
Today, we are going to talk about penguins, tap dancing,
et … transcendance.
and|transcendence
and... transcendence.
Sur la base des deux premiers mots,
On|the|basis|of the|two|first|words
Based on the first two words,
vous aurez très probablement reconnu l'œuvre dont il va être question,
you|you will have|very|probably|recognized||of which|it|we are going|to be|question
you have most likely recognized the work in question,
à savoir le sublime Happy Feet premier du nom.
to|to know|the|sublime|Happy|Feet|first|of the|name
namely the sublime Happy Feet, the first of its name.
Mais si vous vous demandez
But|if|you|you|you ask
But if you are wondering
ce que le troisième terme vient faire dans un film pour enfants,
what|that|the|third|term|it comes|to do|in|a|movie|for|children
what the third term is doing in a children's movie,
ça tombe bien puisque c'est précisément le sujet de notre épisode !
it|it falls|well|since|it's|precisely|the|subject|of|our|episode
that's perfect since it's precisely the subject of our episode!
L'équation « animaux rigolos + chansons à gogo = films pour marmots »
The equation|animals|funny|songs|to|plenty|movies|for|kids
The equation "funny animals + songs galore = kids' movies"
valable pour le tout-venant de la production hollywoodienne
valid|for|the|||of|the|production|Hollywood
applies to the general output of Hollywood production.
peut-elle s'appliquer à un cinéaste aussi insaisissable que George Miller ?
||to apply|to|a|filmmaker|as|elusive|as|George|Miller
Can it apply to a filmmaker as elusive as George Miller?
Et, en vérité,
And|in|truth
And, in truth,
Happy Feet n'aurait-il pas d'autres vocations que simplement faire se trémousser
Happy|Feet|||not|other|vocations|than|simply|to make|themselves|to wiggle
wouldn't Happy Feet have other purposes than simply making our dear little blond heads wiggle?
nos chères petites têtes blondes ?
our|dear|little|heads|blonde
our dear little blond heads wiggle ?
Pour commencer
To|to start
To begin
laissez-moi vous raconter une petite anecdote personnelle.
||you|to tell|a|small|anecdote|personal
let me tell you a little personal anecdote.
Quand le trailer de Happy Feet a débarqué sur le net au cours de l'été 2006,
When|the|trailer|of|Happy|Feet|it has|landed|on|the|net|in the|course|of|the summer
When the trailer for Happy Feet hit the internet in the summer of 2006,
quelques mois avant sa sortie en salles,
a few|months|before|its|release|in|theaters
a few months before its theatrical release,
mon premier réflexe a été de me dire que ce film n'était vraiment pas fait pour moi.
my|first|reflex|it has|been|to|myself|to say|that|this|film|it was not|really|not|made|for|me
my first instinct was to tell myself that this movie was really not made for me.
Le ton de la bande-annonce laissait entrevoir
The|tone|of|the|||it was leaving|to glimpse
The tone of the trailer hinted at
un truc basé essentiellement sur des tubes de la variété anglo-saxonne,
a|thing|based|essentially|on|some|hits|of|the|pop||Saxon
something essentially based on hits from Anglo-Saxon pop,
un peu comme le récent Tous en scène des studios Illumination.
a|little|like|the|recent|All|in|scene|of the|studios|Illumination
a bit like the recent Sing from Illumination Studios.
A cette époque,
At|this|time
At that time,
Warner n'avait pas jugé bon de mettre en avant le nom de George Miller pour la promo du film,
Warner|it had not||judged|good|to|to put|in|front|the|name|of|George|Miller|for|the|promotion|of the|film
Warner did not think it was wise to highlight George Miller's name for the film's promotion,
contrairement à Fury Road en 2015
unlike|to|Fury|Road|in
unlike Fury Road in 2015.
Et du coup, je ne m'étais pas demandé qui pouvait bien se cacher derrière ce projet,
And|of the|consequence|I|not|I had myself|not|asked|who|could|really|itself|to hide|behind|this|project
So, I hadn't wondered who could be behind this project,
Quand bien même la grosse proportion d'acteurs australiens au casting vocal
Even|though|even|the|big|proportion|of actors|Australian|in the|casting|voice
Even though the large proportion of Australian actors in the voice cast
aurait pu me mettre la puce à l'oreille...
it would have|been able to|to me|to put|the|bug|in|the ear
could have raised my suspicions...
En apprenant par hasard que c'était le papa de Mad Max aux commandes,
By|learning|by|chance|that|it was|the|father|of|Mad|Max|at the|controls
Upon learning by chance that it was the father of Mad Max at the helm,
forcément, ma curiosité est montée d'un bon gros cran.
necessarily|my|curiosity|it is|risen|by a|good|big|notch
naturally, my curiosity peaked significantly.
Et c'est là que je me suis dit que le pitch n'était pas sans rappeler le premier Babe,
And|it's|there|that|I|myself|I am|said|that|the|pitch|it was|not|without|to remind|the|first|Babe
And that's when I thought that the pitch was reminiscent of the first Babe,
que Miller a écrit, produit,
that|Miller|he has|written|produced
which Miller wrote, produced,
et même, selon certains, officieusement réalisé.
and|even|according to|some|unofficially|directed
and even, according to some, unofficially directed.
Sauf qu'à la place d'un cochon aspirant à devenir gardien de troupeaux,
Except|that at|the|place|of a|pig|aspiring|to|to become|guardian|of|herds
Except that instead of a pig aspiring to become a herd guardian,
nous avons droit à un manchot empereur qui ne sait pas chanter
we|we have|right|to|a|penguin|emperor|who|not|he knows|not|to sing
we have a penguin that can't sing
mais fait des claquettes comme personne.
but|he does|some|tap dancing|like|anyone
but tap dances like no one else.
Dans Happy Feet,
In|Happy|Feet
In Happy Feet,
La fable sur l'acceptation de la différence
The|fable|on|the acceptance|of|the|difference
the fable about accepting differences
se double d'un discours écologique
itself|doubles|of a|speech|ecological
is accompanied by an ecological discourse
quand le héros, Mumble, se lance dans une grande quête aux confins du monde
when|the|hero|Mumble|himself|he embarks|in|a|great|quest|to the|confines|of the|world
when the hero, Mumble, embarks on a great quest to the ends of the earth
pour convaincre les humains de cesser la pêche intensive en Antarctique,
to|to convince|the|humans|to|to stop|the|fishing|intensive|in|Antarctica
to convince humans to stop intensive fishing in Antarctica,
sous peine de condamner son peuple à la famine.
under|penalty|to|to condemn|his|people|to|the|famine
under the threat of condemning his people to famine.
Et puis il y a toujours ces messages aussi...
And|then|it|there|there is|always|these|messages|too
And then there are always these messages too...
je pense que c'est très très bien aujourd'hui que,
I|I think|that|it's|very|very|good|today|that
I think it's very very good today that,
puisqu'on s'adresse à des enfants de 7 à 77 ans,
since we|we address|to|some|children|from|to|years
since we are addressing children from 7 to 77 years old,
... qu'il y ait ce message qui est "faites gaffe à la Terre"
that there|there|there is|this|message|which|it is|be careful|care|to|the|Earth
... there is this message which is "take care of the Earth"
De prendre soin...
To|to take|care
To take care...
de cette planète qui nous est chère
of|this|planet|that|us|is|dear
of this planet that is dear to us
parce qu'on n'en a qu'une de toute façon
because|that we|of it|we have|only one|of|all|way
because we only have one anyway
Voilà, je pense que c'est bien qu'il y ait aussi...
There|I|I think|that|it's|good|that there is|there|there is|also
There you go, I think it's good that there is also...
... ce message-là quoi...
that|||you know
... that message, you know...
Messages positifs, animaux trognons, scènes musicales en pagaille …
Messages|positive|animals|cute|scenes|musical|in|abundance
Positive messages, cute animals, musical scenes galore ...
A priori, Happy Feet présente tous les atours
At|first glance|Happy|Feet|it presents|all|the|trappings
At first glance, Happy Feet has all the trappings
du spectacle pour mioches par excellence.
of the|show|for|kids|by|excellence
of the ultimate kids' show.
Pourtant,
However
However,
cette impression va être quelque peu parasitée par notre ami George Miller,
this|impression|it will be|to be|somewhat|a little|parasitized|by|our|friend|George|Miller
this impression will be somewhat disrupted by our friend George Miller,
et ce dès l'ouverture du film.
and|this|as soon as|the opening|of the|film
and this right from the opening of the film.
En effet, la toute première chanson à se faire entendre
In|fact|the|very|first|song|to|itself|to be|to be heard
Indeed, the very first song to be heard
est l'inattendu Golden Slumbers des Beatles,
is|the unexpected|Golden|Slumbers|of the|Beatles
is the unexpected Golden Slumbers by the Beatles,
qui est très loin d'être le tube le plus connu du groupe,
which|is|very|far|from being|the|hit|the|most|known|of the|group
which is far from being the group's most famous hit,
et dont les paroles s'avèrent quelque peu … cryptiques.
and|whose|the|lyrics|they turn out to be|somewhat|a little|cryptic
and whose lyrics turn out to be somewhat ... cryptic.
La scène suivante nous emmène
The|scene|next|us|it takes us
The next scene takes us
au beau milieu du rituel de séduction annuel des manchots empereurs.
in the|beautiful|middle|of the|ritual|of|seduction|annual|of the|penguins|emperors
in the midst of the annual seduction ritual of the emperor penguins.
L'occasion pour Miller de convoquer les figures sensuelles de Marylin et Elvis
The opportunity|for|Miller|to|to summon|the|figures|sensual|of|Marilyn|and|Elvis
An opportunity for Miller to summon the sensual figures of Marilyn and Elvis
et de nous dégainer malicieusement
and|to|us|to draw|mischievously
and to mischievously whip out
quelques morceaux blindés d'explicit lyrics.
some|pieces|armored|of explicit|lyrics
some heavily armored explicit lyrics.
C'est pas chez Disney qu'on verrait ça !
It's|not|at|Disney|that we|we would see|that
You wouldn't see that at Disney!
Bon okay, sauf peut-être dans Le bossu de Notre-Dame…
Well|okay|except|||in|The|Hunchback|of||
Okay, except maybe in The Hunchback of Notre Dame…
Plus Happy Feet avance,
The more|Happy|Feet|it progresses
The further Happy Feet goes,
et plus il devient évident qu'on a affaire à une œuvre audacieuse
and|the more|it|it becomes|evident|that we|we have|dealing|with|a||bold
the more it becomes clear that we are dealing with a bold work.
et très éloignée des standards de l'animation hollywoodienne.
and|very|distant|from the|standards|of|animation|Hollywood
and very far from the standards of Hollywood animation.
Miller pousse l'art de la rupture de ton dans ses ultimes retranchements
Miller|pushes|the art|of|the|breaking|of|tone|in|its|ultimate|extremes
Miller pushes the art of tonal shift to its ultimate limits
en passant en un claquement de bec du profane au sacré.
by|passing|in|a|snap|of|beak|from the|profane|to the|sacred
by snapping from the profane to the sacred.
Ainsi,
Thus
Thus,
la scène gentiment triviale de la parade amoureuse
the|scene|gently|trivial|of|the|parade|loving
the gently trivial scene of the love parade
cède sa place à cette vision qu'on croirait tout droit sortie de la Bible.
it gives way|its|place|to|this|vision|that one|we would believe|all|straight|come out|from|the|Bible
gives way to this vision that one would think came straight out of the Bible.
On notera d'ailleurs que le patriarche de la tribu manchot
We|we will note|by the way|that|the|patriarch|of|the|tribe|one-armed
It should be noted that the patriarch of the one-armed tribe
répond au nom évocateur de Noé.
it is called|to the|name|evocative|of|Noah
bears the evocative name of Noah.
Le Grand Manchot dont il se fait le porte-parole,
The|Great|Penguin|of which|he|himself|he makes|the||
The Great Penguin of which he is the spokesperson,
, rappelle quant à lui furieusement le Yahvé de l'Ancien Testament,
he reminds|as for|to|him|furiously|the|Yahweh|of|the Old|Testament
, fiercely reminds one of the Yahweh of the Old Testament,
qu'il vaut mieux ne pas trop chercher sous peine d'horribles tourments.
that it|it is worth|better|not|not|too much|to seek|under|pain|of horrible|torments
that it is better not to search too much for fear of horrible torments.
Tout au long du film,
All|in the|course|of the|film
Throughout the film,
Miller multiplie les références bibliques pas très très orientées kids.
Miller|he multiplies|the|references|biblical|not|very|very|oriented|kids
Miller multiplies biblical references that are not very kid-oriented.
Les Évangiles sont cités pour la première fois quand apparaît le personnage de Lovelace,
The|Gospels|they are|cited|for|the|first|time|when|he appears|the|character|of|Lovelace
The Gospels are quoted for the first time when the character of Lovelace appears,
un prédicateur qui fait ses sermons sur une montagne de cailloux
a|preacher|who|he gives|his|sermons|on|a|mountain|of|pebbles
a preacher who delivers his sermons on a mountain of stones
et qui n'a qu'un seul mot au bec :
and|who|he has|only one|single|word|in the|beak
and who has only one word on his lips:
Mais, tout comme Noé,
But|all|like|Noah
But, just like Noah,
il se révélera au final n'être qu'un manipulateur de foules,
he|himself|he will reveal|in the|end|to be|just a|manipulator|of|crowds
he will ultimately turn out to be nothing more than a crowd manipulator,
rejoignant ainsi la longue cohorte des faux prophètes
joining|thus|the|long|cohort|of the|false|prophets
thus joining the long line of false prophets
qui peuplent l'œuvre de George Miller.
who|populate||of|George|Miller
that populate the work of George Miller.
La vraie figure messianique du film est bien évidemment le héros,
The|true|figure|messianic|of the|film|is|well|obviously|the|hero
The true messianic figure of the film is obviously the hero,
Mumble Happy Feet.
Mumble|Happy|Feet
Mumble Happy Feet.
Sa naissance relève du miracle.
His|birth|it is a matter of|of the|miracle
His birth is a miracle.
Une fois devenu adulte,
One|time|become|adult
Once he becomes an adult,
son discours d'ouverture lui vaut l'hostilité des gardiens de la tradition.
his|speech|of opening|to him|it earns|the hostility|of the|guardians|of|the|tradition
his opening speech earns him the hostility of the guardians of tradition.
Mais il finit par déclencher une véritable révolution des esprits.
But|he|he ends|by|to trigger|a|true|revolution|of the|minds
But he ultimately triggers a true revolution of minds.
Qui se propage à la Terre entière.
Which|itself|it spreads|to|the|Earth|whole
Which spreads across the entire Earth.
Entretemps, Mumble aura connu une forme de mort, suivie d'une résurrection.
Meanwhile|Mumble|he will have|known|a|form|of|death|followed|by a|resurrection
In the meantime, Mumble will have experienced a form of death, followed by a resurrection.
Ce passage intervient à la fin du second acte,
This|passage|it occurs|at|the|end|of the|second|act
This passage occurs at the end of the second act,
quand le manchot, à bout de forces après avoir traversé tout un océan,
when|the|penguin|at|end|of|strength|after|having|crossed|all|a|ocean
when the penguin, exhausted after crossing an entire ocean,
se réveille dans un Marineland assimilé par ses pensionnaires à l'au-delà.
himself|he wakes up|in|a|Marineland|assimilated|by|its|inhabitants|to||
wakes up in a Marineland that its inhabitants associate with the afterlife.
Mumble revient à la vie par la grâce d'une petite fille.
Mumble|he comes back|to|the|life|by|the|grace|of a|little|girl
Mumble comes back to life through the grace of a little girl.
En tapant délicatement contre la vitre,
In|tapping|delicately|against|the|glass
Gently tapping against the glass,
elle fait écho aux coups de becs de Gloria contre son œuf au début du film.
she|she makes|echo|to the|knocks|of|beaks|of|Gloria|against|her||at the|beginning|of the|film
it echoes Gloria's pecking against her egg at the beginning of the film.
Naissance... renaissance...
Birth|rebirth
Birth... rebirth...
Je sais pas pour vous, mais moi ça me file des frissons à chaque fois !
I|I know|not|for|you|but|me|it|to me|it gives|some|chills|at|every|time
I don't know about you, but it gives me chills every time!
Ce concept de mort / résurrection est très loin d'être la chasse gardée du christianisme.
This|concept|of|death|resurrection|it is|very|far|from being|the|hunting|guarded|of the|Christianity
This concept of death / resurrection is far from being the exclusive domain of Christianity.
En tant que disciple de Joseph Campbell,
As|as|that|disciple|of|Joseph|Campbell
As a disciple of Joseph Campbell,
George Miller sait très bien ce que Jésus doit
George|Miller|he knows|very|well|what|that|Jesus|he owes
George Miller knows very well what Jesus owes
à tous les récits mythologiques qui l'ont précédé depuis le fond des âges.
to|all|the|stories|mythological|that|they have|preceded|since|the|dawn|of|ages
to all the mythological narratives that preceded him since the dawn of time.
Comme moult et moult héros rédempteurs,
As|many|and|many|heroes|redeemers
Like many and many a redeeming hero,
Mumble doit donc mourir.
Mumble|he must|therefore|to die
Mumble must therefore die.
Puis renaître, afin de mieux pouvoir régénérer le monde.
Then|to be reborn|in order to|to|better|to be able to|to regenerate|the|world
Then be reborn, in order to better regenerate the world.
Suivant la structure cyclique du monomythe,
Following|the|structure|cyclical|of the|monomyth
Following the cyclical structure of the monomyth,
le parcours héroïque de Mumble le ramène aussi vers son point d'origine,
the|journey|heroic|of|Mumble|it|it brings back|also|towards|his|point|of origin
Mumble's heroic journey also brings him back to his point of origin,
la terre des Manchots,
the|land|of the|Penguins
the land of the Penguins,
où il entend bien partager avec la collectivité
where|he|he intends|well|to share|with|the|community
where he intends to share with the community
le savoir acquis au cours de sa quête initiatique.
the|knowledge|acquired|during|course|of|his|quest|initiatory
the knowledge gained during his initiatory quest.
Mais il ne revient pas tout à fait seul,
But|it|not|he returns|not|all|to|indeed|alone
But he does not come back completely alone,
puisqu'il est suivi de près par un groupe de scientifiques.
since it|it is|followed|by|closely|by|a|group|of|scientists
since he is closely followed by a group of scientists.
que les manchots assimilent à des aliens tout au long du film
that|the|penguins|they assimilate|to|some|aliens|all|in the|course|of the|film
whom the penguins equate with aliens throughout the film.
C'est dans cette scène que George Miller nous révèle enfin son véritable propos.
It is|in|this|scene|that|George|Miller|us|he reveals|finally|his|true|message
It is in this scene that George Miller finally reveals his true message.
Inspirés par l'exemple de Mumble,
Inspired by Mumble's example,
les manchots se lancent dans un grand numéro de claquettes
|penguins||||||||tap
the penguins embark on a grand tap dance number
sous les yeux émerveillés des « aliens » qui menacent leur existence.
|||amazed||||||
under the amazed eyes of the 'aliens' who threaten their existence.
Si vous tendez bien l'oreille,
If you listen closely,
vous remarquerez que leurs pas de danse reproduisent TRÈS EXACTEMENT
you|you will notice|that|their|steps|of|dance|they reproduce|VERY|EXACTLY
you will notice that their dance steps reproduce VERY EXACTLY
la suite de coups de la fillette contre la vitre !
the|sequence|of|knocks|of|the|little girl|against|the|window
the series of knocks from the little girl against the window!
Par ce leitmotiv associé à l'idée de renaissance,
By|this|leitmotif|associated|with|the idea|of|rebirth
Through this leitmotif associated with the idea of rebirth,
et adressé en dernier lieu à des représentants de notre espèce,
and|addressed|in|last|place|to|some|representatives|of|our|species
and addressed finally to representatives of our species,
Miller nous fait réaliser d'un coup
Miller|us|makes|to realize|in one|blow
Miller makes us realize all of a sudden
que Happy Feet n'est pas qu'un simple divertissement inoffensif destiné aux plus jeunes
that|Happy|Feet|it's not||just a|simple|entertainment|harmless|intended|to the|most|young
that Happy Feet is not just a simple harmless entertainment aimed at the youngest
avec un joli message écolo pour faire genre.
with|a|nice|message|eco-friendly|to|to make|like
with a nice eco-friendly message to make it seem so.
En réalité,
In|reality
In reality,
il s'adresse à l'humanité toute entière,qu'il appelle littéralement à renaître !
it|it addresses|to|humanity|all|whole|that it|it calls|literally|to|to be reborn
he addresses all of humanity, literally calling for a rebirth!
A bien y réfléchir,
To|well|it|to reflect
Upon reflection,
cette idée était déjà présente en creux dès le premier plan du film,
this|idea|it was|already|present|in|hollow|from|the|first|shot|of the|film
this idea was already implicitly present from the very first shot of the film,
qui nous montre une vue globale de la Terre,
which|us|it shows|a|view|global|of|the|Earth
which shows us a global view of the Earth,
le tout sur fond de chanson parlant de savoir perdu.
the|all|on|background|of|song|talking|of|knowledge|lost
all set against a backdrop of a song about lost knowledge.
Typiquement le genre de truc qui permet de faire la différence entre un bon cinéaste
Typically|the|kind|of|thing|that|it allows|to|make|the|difference|between|a|good|filmmaker
Typically the kind of thing that makes the difference between a good filmmaker
et un grand cinéaste…
and|a|great|filmmaker
and a great filmmaker…
Bref, sous ses airs de comédie musicale enjouée,
In short|under|its|airs|of|comedy|musical|cheerful
In short, beneath its cheerful musical comedy facade,
Happy Feet nous enjoint donc tous, petits et grands,
||us|it urges|so|all|small|and|big
Happy Feet urges us all, young and old,
à nous réveiller.
to|us|to wake up
to wake up.
À sortir de notre torpeur
To|to get out|of|our|stupor
To come out of our stupor
ou de notre coquille si vous préférez...
or|of|our|shell|if|you|you prefer
or our shell if you prefer...
à cesser d'être des « aliens », des étrangers à ce monde,
to stop being 'aliens', strangers to this world,
pour reprendre notre juste place dans la grande ronde universelle.
to reclaim our rightful place in the great universal circle.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.71 PAR_CWT:AufDIxMS=6.55
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=76 err=2.63%) translation(all=150 err=0.67%) cwt(all=1302 err=6.30%)