×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, BARTON FINK et AVE, CESAR ! des frères Coen par M. Bobine (1)

BARTON FINK et AVE, CESAR ! des frères Coen par M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour !

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet qui fascine Hollywood

depuis que Hollywood existe...

un sujet qu'Hollywood a traité aussi bien à travers des comédies, des biopics,

des mélodrames, des film noirs, des comédies musicales,

des films néo-noirs, des thrillers historiques

voire même à travers des métafilms chelous…

Vous l'avez sans doute deviné

ce sujet qu'Hollywood adore traiter et bien, c'est...

Si l'histoire d'Hollywood commence modestement en 1910

avec le tournage de In Old California de D.W. Griffith,

il aura fallu seulement une petite dizaines d'années

pour que le nom de ce qui n'était à l'origine qu'une petite bourgade de Californie

ne devienne quasiment synonyme de cinéma pour une grande partie du public

et qu'à ce titre, le microcosme des studios avec ses stars,

ses réalisateurs et ses producteurs

ne devienne lui-même un sujet potentiel.

En 1923, on dénombre déjà pas moins de trois films sur le sujet :

Mary of the Movies,

Souls for Sale et le bien-nommé Hollywood.

Après tout, on a souvent présenté Hollywood

comme la matrice des mythes américains moderne.

Il est donc logique qu'Hollywood se soit attelé à écrire sa propre légende.

On n'est jamais mieux servi que par soi-même !

De la même façon,

il était logique que les frères Coen s'emparent à leur tour du sujet.

Eux qui n'ont eu de cesse de revisiter les mythes et les archétypes américains,

qu'il s'agisse de la figure du white trash, de celle du gangster,

du self-made man, du cow-boy, ou encore du chanteur folk.

Et comme les Coen ne font pas les choses à moitié,

ils y ont consacré les deux films radicalement différents

qui vont nous intéresser aujourd'hui,

Barton Fink et Ave, César !

Comme je le disais, Barton Fink et Ave, César ! sont des films très différents…

ne serait-ce que par leur genèses respectives.

Lorsqu'il sort en 1991,

Barton Fink est le 4e film réalisé par les frères Coen.

mais son script a en réalité été achevé avant celui de leur 3e film,

Miller's Crossing,

une histoire de guerre des gangs à l'époque de la Prohibition.

Avec sa large galerie de personnages et les multiples fils narratifs,

le script de Miller's Crossing s'est avéré tellement complexe

que les deux frangins ont ressenti le besoin de faire une pause

en plein milieu du processus d'écriture,

d'une part pour prendre un peu de recul par rapport à l'histoire,

d'autre part, pour se lancer dans un autre projet, plus simple,

qui leur permettrait de renouer avec une forme de spontanéité créative.

C'est ainsi qu'ils écriront le script de Barton Fink en à peine trois semaines

avant de retourner bosser sur Miller's Crossing,

et donc qu'ils avaient un script prêt à être tourné

à la sortie de Miller's Crossing !

Située en 1941,

Barton Fink raconte l'histoire d'un auteur new-yorkais

qui est recruté par un studio hollywoodien

suite au succès critique de sa première pièce de théâtre.

À peine débarqué à Hollywood,

on lui demande d'écrire une histoire pour un film de série B.

Mais ce qui devait être un simple scénario de commande

va pourtant se révéler une tâche impossible pour Barton Fink

qui n'arrive pas à voir au-delà de ses ambitions artistiques.

Alors que le studio attend de lui un script simple et efficace

à propos d'un prolo qui surmonte les difficultés de son quotidien grâce à la lutte,

lui veut créer une oeuvre qui transcende son sujet

et sublime le quotidien des gens ordinaires

pour en faire un art authentique imprégné par le réel.

e problème, c'est que Barton Fink est un intellectuel new-yorkais

complètement déconnecté de la réalité des classes populaires.

Comme le montre ses relations avec son voisin d'hôtel,

un simple représentant en assurance nommé Charlie,

sa vision des prolos est pleine de mépris de classe et de condescendance.

Il s'imagine être capable de dépeindre leur quotidien

grâce à ses talents d'artistes

mais il n'est même pas capable d'écouter lorsque Charlie essaie de lui raconter

quelques anecdotes qui pourraient lui servir de matière première.

Lorsque Barton Fink est projeté à Cannes en 1991,

les frères Coen ne sont pas encore les figures incontournables

qu'ils sont à l'heure actuelle…

et la critique a encore beaucoup de mal à cerner ces drôles de cinéastes

qui ont enchaîné un film noir à petit budget,

une comédie absurde avec des white trash

et un élégant film de gangsters.

De son côté, le public a certes fait un très bon accueil à Arizona Junior

mais il s'est poliment désintéressé de Miller's Crossing.

C'est donc à la surprise de pas mal de monde

que Barton Fink récolte pas moins de trois récompenses à Cannes :

meilleur réalisateur, meilleur acteur et palme d'or.

Il faut dire aussi que le film s'inspire assez ouvertement

de l'oeuvre du président du jury Roman Polanski,

et en particulier de films comme Répulsion ou Le Locataire.

Du coup, même si le succès cannois ne s'accompagnera pas d'un succès public,

il contribuera largement à entériner la légitimité artistique des frères Coen

et à faire d'eux des réalisateurs importants.

Ce qui nous amène donc à Avé César !

Sorti en 2016,

c'est le dix-septième film des frères Coen.

Depuis Barton Fink,

les deux frangins se sont non seulement attirés les faveurs du public

grâce à des comédies comme The Big Lebowski ou O Brother

mais ils ont également gagné leurs galons "d'auteurs" respectés par la critique

pour des films comme The Barber,

No Country for Old Men ou Inside Llewyn Davis.

Et contrairement à Barton Fink dont l'écriture fut extrêmement spontanée,

les prémisses de Ave, César ! remontent à 1999.

C'est lors d'une discussion avec George Clooney sur le tournage de O Brother

qu'ils évoquent une idée de scénario mettant en scène

un acteur de théâtre un peu ringard

qui essaie de monter une pièce sur la Rome antique au milieu des année 20.

Mais il faudra attendre 2013 et la sortie de Inside Llewyn Davis

pour que les Coen s'attèlent sérieusement au projet

et décident de changer complètement de contexte

pour s'intéresser au Hollywood de 1951.

Le film suit donc les mésaventures d'Eddie Mannix,

le principal homme de main d'un studio hollywoodien,

dont le travail consiste à s'assurer que rien ne vienne entraver

la bonne marche du studio.

En l'espace de deux jours seulement,

Mannix va donc devoir étouffer la grossesse hors mariage d'une starlette,

gérer l'incompatibilité artistique entre un réalisateur et un acteur,

arranger une amourette entre ce même acteur et une jeune actrice,

obtenir l'approbation de chefs religieux concernant le scénario d'Avé César,

un péplum à gros budget sur les débuts du christianisme

et surtout

gérer l'enlèvement de Baird Whitlock, la star principale du film,

par des scénaristes communistes…

le tout en maintenant à distance aussi bien deux éditorialistes avides de scandale

qu'un représentant de l'industrie aéronautique qui essaie de le débaucher.

Dans Barton Fink, l'environnement hollywoodien est anxiogène.

Les relations humaines y sont toujours imprégnées d'une menace latente.

Le climat de Californie est à la fois suffocant et moite.

Les personnages sont presque toujours en train de transpirer.

Le sound design met régulièrement l'accent

sur les aspects les plus répugnants de la physiologie humaine.

La photographie vaguement désaturée et les décors à moitié délabrés

contribuent à une atmosphère de déréliction omniprésente.

Et le climax du film assimile littéralement Hollywood à un Enfer

dont Barton Fink devient le prisonnier pour l'éternité.

À l'inverse, les couleurs de Ave, César sont éclatantes.

L'Hollywood dépeint par le film est un univers chatoyant

peuplé par des créatures au physique parfait.

Contrairement à Barton Fink où les tournages consistent

à multiplier inlassablement les prises

où des corps obscènes répètent des mouvements violents et grotesques,

les tournages de Avé, César sont des ballets parfaitement chorégraphiés.

Même si Hollywood présente une face moins reluisante,

celle-là même que Eddie Mannix a la lourde tâche de garder secrète,

on est loin de l'Enfer de Barton Fink.

C'est même tout le contraire.

Avec Avé, César,

les frères Coen tracent un parallèle direct entre le cinéma et la religion

et décrivent Hollywood comme un panthéon romain,

voire une sorte de paradis.

Les éléments qui rapprochent le cinéma de la religion sont omniprésents dans Ave César.

On peut citer par exemple le nom du studio fictif

pour lequel travaille Eddie Mannix, Capitol,

qui est à la fois le nom du studio pour lequel travaillait Barton Fink

mais aussi le nom de la colline où se situait le temple de Jupiter à Rome.

Il y a aussi le ballet aquatique

qui représente l'actrice DeeAnna Moran comme une déesse de l'océan

ou encore les moments où Eddie Mannix trouve dans sa foi catholique

un moyen de surmonter ses doutes concernant l'industrie hollywoodienne.

D'ailleurs, le fait que le titre du film des frères Coen reprenne

celui du péplum tourné par Baird Whitlock

invite à rapprocher leurs protagonistes respectifs.

Dans un cas, Eddie Mannix retrouve sa foi dans le cinéma.

Dans l'autre, le général romain interprété par Whitlock

finit par embrasser le message du Christ.

De la même manière, le montage provisoire du péplum indique

que les images montrant la figure divine n'ont pas été tournées

et le film des frères Coen évite tout aussi soigneusement

de montrer le patron du studio Capitol,

faisant de ce dernier la divinité transcendante qui règne sur le studio

À la fin des crédits, les Coen s'amusent même à indiquer*

que le film ne contient aucune représentation de l'aspect suprême de Dieu,

conformément à l'interdiction énoncé par le rabbin interrogé par Eddie Mannix.

Les Coen jouent ainsi sur la polysémie du terme Godhead

qui désigne à la fois l'aspect transcendant et ineffable de Dieu dans la mystique juive

et plus littéralement la tête de Dieu, ou du patron de Capitol

dont on ne voit pas le visage.

Et à la fin du film,

les monologues du général romain et de la voix off utilisent la même expression.

Dans un cas, il s'agit évidemment de la lumière divine

irriguant le christianisme naissant.

Et dans l'autre, de la lumière du projecteur éclairant l'écran de cinéma.

Difficile de faire plus explicite comme rapprochement !

Par ailleurs, s'il y a un élément maléfique dans Ave, César,

il ne se trouve pas du côté d'Hollywood

mais plutôt du côté de l'entreprise d'aviation qui cherche à débaucher Mannix.

Lorsque son représentant montre à Mannix l'accomplissement dont il est le plus fier,

la réaction de Mannix est pour le moins biblique :

Mais alors comment expliquer la différence radicale

entre le point de vue de Barton Fink et celui d'Ave, César ?

Est-ce que les Coen auraient complètement changé d'avis sur Hollywood

au cours de leur carrière ?

Et bien, en fait, non. Au contraire, même !

On peut déjà signaler que les frères Coen avaient déclaré dès la sortie de Barton Fink

que le film ne reflétait pas leur expérience à Hollywood…

et de fait, la suite de leur prolifique carrière montre

qu'ils n'ont jamais eu trop de mal à tourner des films.

Même à leur début, lorsque leurs films n'étaient pas forcément rentables,

ils ont pu compter sur le soutien de Joel Silver

qui a financé la production coûteuse du Grand Saut

malgré les recettes décevantes de Barton Fink.

Mais plus fondamentalement,

arton Fink et Avé, César véhiculent en réalité la même vision d'Hollywood.

Et si les deux films se présentent sous deux aspects différents,

c'est parce qu'ils épousent avant tout le point de vue de leur protagoniste respectifs.

La différence entre Barton Fink et Ave, César

tient donc à la différence radicale entre Barton Fink et Eddie Mannix.

Barton Fink est un intellectuel de la côte Est.

Il se voit avant tout comme un artiste au service de grands idéaux esthétiques et politiques.

Et malgré ces grands discours sur l'importance des gens ordinaires,

la seule perception qu'il en a repose sur des clichés.

Au début du film, on comprend même

que sa pièce à propos d'une famille de poissonniers est avant tout appréciée

par la bourgeoisie new-yorkaise et par la critique du Herald Tribune,

un des journaux les plus prestigieux

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BARTON FINK et AVE, CESAR ! des frères Coen par M. Bobine (1) BARTON|FINK|and|HAIL|CAESAR|of the|brothers|Coen|by|Mr|Bobine 科恩兄弟的《巴顿-芬克》和《AVE, CESAR! BARTON FINK and HAIL, CAESAR! by the Coen brothers by Mr. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour ! Adepts|of|the|big|screen|hello 大帆布迷们,你们好! Followers of the big screen, hello!

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet qui fascine Hollywood Today|we|we are going|to talk|of a|subject|that|fascinates|Hollywood Today, we are going to talk about a subject that fascinates Hollywood

depuis que Hollywood existe... since|that|Hollywood|it exists since Hollywood has existed...

un sujet qu'Hollywood a traité aussi bien à travers des comédies, des biopics, a|subject||it has|treated|so|well|in|through|some|comedies|some|biopics a subject that Hollywood has addressed through comedies, biopics,

des mélodrames, des film noirs, des comédies musicales, some|melodramas|some|films|black|some|comedies|musicals melodramas, film noirs, musicals,

des films néo-noirs, des thrillers historiques some|films|||some|thrillers|historical neo-noir films, historical thrillers

voire même à travers des métafilms chelous… even|even|in|through|some|metafilms|weird or even through weird meta-films...

Vous l'avez sans doute deviné You|you have it|without|doubt|guessed You have probably guessed it

ce sujet qu'Hollywood adore traiter et bien, c'est... this|subject||it loves|to deal with|and|well|it's this topic that Hollywood loves to tackle is...

Si l'histoire d'Hollywood commence modestement en 1910 If|the story|of Hollywood|it begins|modestly|in If the story of Hollywood begins modestly in 1910

avec le tournage de In Old California de D.W. Griffith, with|the|filming|of|In|Old|California|of|||Griffith with the filming of In Old California by D.W. Griffith,

il aura fallu seulement une petite dizaines d'années it|it will have|needed|only|a|small|dozens|of years it only took a small handful of years

pour que le nom de ce qui n'était à l'origine qu'une petite bourgade de Californie for|that|the|name|of|this|which|it was not|in|the origin|just a|small|village|of|California for the name of what was originally just a small town in California

ne devienne quasiment synonyme de cinéma pour une grande partie du public not|it becomes|almost|synonymous|of|cinema|for|a|large|part|of the|public to become almost synonymous with cinema for a large part of the public

et qu'à ce titre, le microcosme des studios avec ses stars, and|that at|this|title|the|microcosm|of the|studios|with|its|stars and that, in this regard, the microcosm of the studios with its stars,

ses réalisateurs et ses producteurs its|directors|and|its|producers its directors and producers

ne devienne lui-même un sujet potentiel. not|it becomes|||a|subject|potential does not become a potential subject itself.

En 1923, on dénombre déjà pas moins de trois films sur le sujet : In|we|we count|already|not|less|of|three|films|on|the|subject In 1923, there are already no less than three films on the subject:

Mary of the Movies, Mary|of|the|Movies Mary of the Movies,

Souls for Sale et le bien-nommé Hollywood. Souls|for|Sale|and|the|||Hollywood Souls for Sale and the aptly named Hollywood.

Après tout, on a souvent présenté Hollywood After|all|we|we have|often|presented|Hollywood After all, Hollywood has often been presented

comme la matrice des mythes américains moderne. as|the|matrix|of the|myths|American|modern as the matrix of modern American myths.

Il est donc logique qu'Hollywood se soit attelé à écrire sa propre légende. It|is|therefore|logical|that Hollywood|itself|it is|set to|to|to write|its|own|legend It makes sense that Hollywood has set out to write its own legend.

On n'est jamais mieux servi que par soi-même ! We|we are not|ever|better|served|than|by|| One is never better served than by oneself!

De la même façon, Of|the|same|way In the same way,

il était logique que les frères Coen s'emparent à leur tour du sujet. it|it was|logical|that|the|brothers|Coen|they take hold|at|their|turn|of the|subject it was logical that the Coen brothers would take on the subject.

Eux qui n'ont eu de cesse de revisiter les mythes et les archétypes américains, Them|who|they have not|had|of|cease|to|revisit|the|myths|and|the|archetypes|American They who have never ceased to revisit American myths and archetypes,

qu'il s'agisse de la figure du white trash, de celle du gangster, that it|it is a matter of|of|the|figure|of the|white|trash|of|that|of the|gangster whether it is the figure of the white trash, that of the gangster,

du self-made man, du cow-boy, ou encore du chanteur folk. of the||made|man|of the|||or|still|of the|singer|folk the self-made man, the cowboy, or even the folk singer.

Et comme les Coen ne font pas les choses à moitié, And|as|the|Coen|not|they do|not|the|things|to|half And since the Coens do not do things by halves,

ils y ont consacré les deux films radicalement différents they|there|they have|dedicated|the|two|films|radically|different they dedicated two radically different films to it.

qui vont nous intéresser aujourd'hui, which|they will|us|to interest|today which will interest us today,

Barton Fink et Ave, César ! Barton|Fink|and|Hail|Caesar Barton Fink and Hail, Caesar!

Comme je le disais, Barton Fink et Ave, César ! sont des films très différents… As|I|it|I was saying|Barton|Fink|and|Hail|Caesar|they are|some|films|very|different As I was saying, Barton Fink and Hail, Caesar! are very different films…

ne serait-ce que par leur genèses respectives. not|||that|by|their|origins|respective if only because of their respective origins.

Lorsqu'il sort en 1991, When|it comes out|in When it was released in 1991,

Barton Fink est le 4e film réalisé par les frères Coen. Barton|Fink|it is|the|4th|film|directed|by|the|brothers|Coen Barton Fink is the 4th film directed by the Coen brothers.

mais son script a en réalité été achevé avant celui de leur 3e film, but|its|script|it has|in|reality|been|completed|before|that|of|their|3rd|film but its script was actually completed before that of their 3rd film,

Miller's Crossing, Miller's|Crossing Miller's Crossing,

une histoire de guerre des gangs à l'époque de la Prohibition. a|story|of|war|of the|gangs|in|the time|of|the|Prohibition a story of gang warfare during the Prohibition.

Avec sa large galerie de personnages et les multiples fils narratifs, With|its|large|gallery|of|characters|and|the|multiple|threads|narrative With its wide array of characters and multiple narrative threads,

le script de Miller's Crossing s'est avéré tellement complexe the|script|of|Miller's|Crossing|it is|proven|so|complex the script of Miller's Crossing turned out to be so complex

que les deux frangins ont ressenti le besoin de faire une pause that|the|two|brothers|they have|felt|the|need|to|take|a|break that the two brothers felt the need to take a break

en plein milieu du processus d'écriture, in|full|middle|of the|process|of writing in the middle of the writing process,

d'une part pour prendre un peu de recul par rapport à l'histoire, on one|part|to|to take|a|little|of|distance|from|regarding|to|the story on one hand to take a step back from the story,

d'autre part, pour se lancer dans un autre projet, plus simple, on the other|part|to|themselves|to launch|into|a|other|project|more|simple on the other hand, to embark on another, simpler project,

qui leur permettrait de renouer avec une forme de spontanéité créative. which|to them|it would allow|to|to reconnect|with|a|form|of|spontaneity|creative which would allow them to reconnect with a form of creative spontaneity.

C'est ainsi qu'ils écriront le script de Barton Fink en à peine trois semaines It's|thus|that they|they will write|the|script|of|Barton|Fink|in|to|barely|three|weeks This is how they will write the script for Barton Fink in just three weeks.

avant de retourner bosser sur Miller's Crossing, before|to|to return|to work|on|Miller's|Crossing Before going back to work on Miller's Crossing,

et donc qu'ils avaient un script prêt à être tourné and|so|that they|they had|a|script|ready|to|to be|filmed and thus they had a script ready to be filmed

à la sortie de Miller's Crossing ! at|the|release|of|Miller's|Crossing by the time Miller's Crossing was released!

Située en 1941, Set in|in Set in 1941,

Barton Fink raconte l'histoire d'un auteur new-yorkais Barton|Fink|it tells|the story|of a|author|| Barton Fink tells the story of a New York author

qui est recruté par un studio hollywoodien who|he is|recruited|by|a|studio|Hollywood who is recruited by a Hollywood studio

suite au succès critique de sa première pièce de théâtre. following|to the|success|critical|of|his|first|play|of|theater following the critical success of his first play.

À peine débarqué à Hollywood, At|barely|landed|in|Hollywood Barely arrived in Hollywood,

on lui demande d'écrire une histoire pour un film de série B. we|him|we ask|to write|a|story|for|a|movie|of|series|B he is asked to write a story for a B-movie.

Mais ce qui devait être un simple scénario de commande But|this|which|it was supposed to be||a|simple|script|of|commission But what was supposed to be a simple commissioned script

va pourtant se révéler une tâche impossible pour Barton Fink it will|however|itself|to reveal|a|task|impossible|for|Barton|Fink will turn out to be an impossible task for Barton Fink.

qui n'arrive pas à voir au-delà de ses ambitions artistiques. who|he doesn't manage|not|to|to see|||of|his|ambitions|artistic who cannot see beyond his artistic ambitions.

Alors que le studio attend de lui un script simple et efficace While|that|the|studio|it expects|from|him|a|script|simple|and|effective While the studio expects from him a simple and effective script

à propos d'un prolo qui surmonte les difficultés de son quotidien grâce à la lutte, about|regarding|of a|working-class person|who|he overcomes|the|difficulties|of|his|daily|thanks to|to|the|struggle about a working-class person who overcomes the difficulties of his daily life through struggle,

lui veut créer une oeuvre qui transcende son sujet he|he wants|to create|a|work|that|transcends|its|subject he wants to create a work that transcends its subject.

et sublime le quotidien des gens ordinaires and|it elevates|the|daily life|of the|people|ordinary and elevates the everyday life of ordinary people

pour en faire un art authentique imprégné par le réel. to|it|to make|an|art|authentic|imbued|by|the|real to make it an authentic art infused with reality.

e problème, c'est que Barton Fink est un intellectuel new-yorkais the|problem|it's|that|Barton|Fink|he is|an|intellectual|| The problem is that Barton Fink is a New York intellectual

complètement déconnecté de la réalité des classes populaires. completely|disconnected|from|the|reality|of the|classes|working-class completely disconnected from the reality of the working class.

Comme le montre ses relations avec son voisin d'hôtel, As|the|it shows|his|relationships|with|his|neighbor|of the hotel As shown by his relationship with his hotel neighbor,

un simple représentant en assurance nommé Charlie, a|simple|representative|in|insurance|named|Charlie a simple insurance salesman named Charlie,

sa vision des prolos est pleine de mépris de classe et de condescendance. his|vision|of the|working-class people|it is|full|of|contempt|of|class|and|of|condescension his view of the working class is full of class contempt and condescension.

Il s'imagine être capable de dépeindre leur quotidien He|he imagines|to be|capable|of|depicting|their|daily life He imagines he is capable of depicting their daily lives.

grâce à ses talents d'artistes thanks to|to|his|talents|of artists thanks to his artistic talents

mais il n'est même pas capable d'écouter lorsque Charlie essaie de lui raconter but|he|he is not|even|not|capable|to listen|when|Charlie|he tries|to|him|to tell but he is not even able to listen when Charlie tries to tell him

quelques anecdotes qui pourraient lui servir de matière première. some|anecdotes|that|they could|to him|to serve|as|material|primary some anecdotes that could serve as raw material for him.

Lorsque Barton Fink est projeté à Cannes en 1991, When|Barton|Fink|it is|screened|at|Cannes|in When Barton Fink is screened at Cannes in 1991,

les frères Coen ne sont pas encore les figures incontournables the|brothers|Coen|not|they are|not|yet|the|figures|essential the Coen brothers are not yet the essential figures

qu'ils sont à l'heure actuelle… that they|they are|at|the time|current that they are at the moment…

et la critique a encore beaucoup de mal à cerner ces drôles de cinéastes and|the|criticism|it has|still|a lot|of|difficulty|to|to grasp|these|funny|of|filmmakers and critics still have a hard time grasping these funny filmmakers

qui ont enchaîné un film noir à petit budget, who|they have|chained|a|film|noir|on|small|budget who have followed up with a low-budget noir film,

une comédie absurde avec des white trash a|comedy|absurd|with|some|white|trash an absurd comedy with white trash

et un élégant film de gangsters. and|a|elegant|film|of|gangsters and an elegant gangster film.

De son côté, le public a certes fait un très bon accueil à Arizona Junior From|its|side|the|public|it has|certainly|given|a|very|good|reception|to|Arizona|Junior On its part, the audience certainly gave a very warm welcome to Arizona Junior

mais il s'est poliment désintéressé de Miller's Crossing. but|it|itself it is|politely|disinterested|of|Miller's|Crossing but it politely lost interest in Miller's Crossing.

C'est donc à la surprise de pas mal de monde It is|so|to|the|surprise|of|not|many|of|people So it is to the surprise of quite a few people

que Barton Fink récolte pas moins de trois récompenses à Cannes : that|Barton|Fink|it wins|not|less|of|three|awards|at|Cannes that Barton Fink wins no less than three awards at Cannes:

meilleur réalisateur, meilleur acteur et palme d'or. best|director|best|actor|and|palm|of gold best director, best actor, and the Palme d'Or.

Il faut dire aussi que le film s'inspire assez ouvertement It|it is necessary|to say|also|that|the|film|it is inspired|quite|openly It must also be said that the film is quite openly inspired by

de l'oeuvre du président du jury Roman Polanski, of|the work|of the|president|of the|jury|Roman|Polanski of the work of the jury president Roman Polanski,

et en particulier de films comme Répulsion ou Le Locataire. and|in|particular|of|films|like|Repulsion|or|The|Tenant and particularly of films like Repulsion or The Tenant.

Du coup, même si le succès cannois ne s'accompagnera pas d'un succès public, So|blow|even|if|the|success|Cannes|not|it will be accompanied|not|of a|success|public As a result, even if the Cannes success does not come with public success,

il contribuera largement à entériner la légitimité artistique des frères Coen it|it will contribute|largely|to|to endorse|the|legitimacy|artistic|of the|brothers|Coen it will greatly contribute to affirming the artistic legitimacy of the Coen brothers.

et à faire d'eux des réalisateurs importants. and|to|to make|of them|some|directors|important and to make them important directors.

Ce qui nous amène donc à Avé César ! This|which|us|it brings|so|to|Hail|Caesar This brings us to Hail, Caesar!

Sorti en 2016, Released|in Released in 2016,

c'est le dix-septième film des frères Coen. it's|the|||film|of the|brothers|Coen it is the seventeenth film by the Coen brothers.

Depuis Barton Fink, Since|Barton|Fink Since Barton Fink,

les deux frangins se sont non seulement attirés les faveurs du public the|two|brothers|themselves|they are|not|only|attracted|the|favors|of the|public the two brothers have not only won the favor of the public

grâce à des comédies comme The Big Lebowski ou O Brother thanks to|to|some|comedies|like|The|Big|Lebowski|or|O|Brother with comedies like The Big Lebowski or O Brother

mais ils ont également gagné leurs galons "d'auteurs" respectés par la critique but|they|they have|also|earned|their|stripes|of authors|respected|by|the|critics but they have also earned their stripes as "respected authors" by critics.

pour des films comme The Barber, for|some|films|like|The|Barber for films like The Barber,

No Country for Old Men ou Inside Llewyn Davis. No|Country|for|Old|Men|or|Inside|Llewyn|Davis No Country for Old Men or Inside Llewyn Davis.

Et contrairement à Barton Fink dont l'écriture fut extrêmement spontanée, And|unlike|to|Barton|Fink|whose|the writing|it was|extremely|spontaneous And unlike Barton Fink, whose writing was extremely spontaneous,

les prémisses de Ave, César ! remontent à 1999. the|premises|of|Ave|Caesar|they go back|to the premises of Hail, Caesar! date back to 1999.

C'est lors d'une discussion avec George Clooney sur le tournage de O Brother It's|during|of a|discussion|with|George|Clooney|on|the|filming|of|O|Brother It was during a discussion with George Clooney on the set of O Brother

qu'ils évoquent une idée de scénario mettant en scène that they|they mention|a|idea|of|screenplay|featuring|in|scene that they mentioned an idea for a script featuring

un acteur de théâtre un peu ringard a|actor|of|theater|a|a bit|cheesy a somewhat cheesy theater actor

qui essaie de monter une pièce sur la Rome antique au milieu des année 20. who|he tries|to|to stage|a|play|on|the|Rome|ancient|in the|midst|of the| who tries to stage a play about ancient Rome in the mid-1920s.

Mais il faudra attendre 2013 et la sortie de Inside Llewyn Davis But|it|we will have to|to wait|and|the|release|of|Inside|Llewyn|Davis But we will have to wait until 2013 and the release of Inside Llewyn Davis

pour que les Coen s'attèlent sérieusement au projet to|that|the|Coen|they get to work|seriously|on the|project for the Coens to seriously tackle the project

et décident de changer complètement de contexte and|they decide|to|to change|completely|of|context and decide to completely change the context

pour s'intéresser au Hollywood de 1951. to|to be interested|in the|Hollywood|of to focus on Hollywood in 1951.

Le film suit donc les mésaventures d'Eddie Mannix, The|film|it follows|therefore|the|misadventures|of Eddie|Mannix The film follows the misadventures of Eddie Mannix,

le principal homme de main d'un studio hollywoodien, the|main|man|of|hand|of a|studio|Hollywood the main enforcer of a Hollywood studio,

dont le travail consiste à s'assurer que rien ne vienne entraver whose|the|work|it consists|to|to ensure|that|nothing|not|it comes|to hinder whose job is to ensure that nothing disrupts

la bonne marche du studio. the|good|functioning|of the|studio the smooth operation of the studio.

En l'espace de deux jours seulement, In|the space|of|two|days|only In just two days,

Mannix va donc devoir étouffer la grossesse hors mariage d'une starlette, Mannix|he is going to|therefore|to have to|to smother|the|pregnancy|out of|wedlock|of a|starlet Mannix will have to cover up the out-of-wedlock pregnancy of a starlet,

gérer l'incompatibilité artistique entre un réalisateur et un acteur, to manage|the incompatibility|artistic|between|a|director|and|a|actor manage the artistic incompatibility between a director and an actor,

arranger une amourette entre ce même acteur et une jeune actrice, to arrange|a|romance|between|this|same|actor|and|a|young|actress arrange a romance between that same actor and a young actress,

obtenir l'approbation de chefs religieux concernant le scénario d'Avé César, to obtain|the approval|of|leaders|religious|concerning|the|script|of Hail Caesar|Caesar obtain the approval of religious leaders regarding the script of Hail Caesar,

un péplum à gros budget sur les débuts du christianisme a|peplum|with|big|budget|on|the|beginnings|of the|Christianity a big-budget epic about the beginnings of Christianity

et surtout and|especially and above all

gérer l'enlèvement de Baird Whitlock, la star principale du film, to manage|the kidnapping|of|Baird|Whitlock|the|star|main|of the|film manage the kidnapping of Baird Whitlock, the film's main star,

par des scénaristes communistes… by|some|screenwriters|communist by communist screenwriters…

le tout en maintenant à distance aussi bien deux éditorialistes avides de scandale it|all|while|keeping|at|distance|as|well|two|editorialists|eager|for|scandal all while keeping at bay both two scandal-hungry editorialists

qu'un représentant de l'industrie aéronautique qui essaie de le débaucher. than a|representative|of|the industry|aerospace|who|he tries|to|him|to poach and a representative from the aerospace industry trying to poach him.

Dans Barton Fink, l'environnement hollywoodien est anxiogène. In|Barton|Fink|the environment|Hollywood|it is|anxiety-inducing In Barton Fink, the Hollywood environment is anxiety-inducing.

Les relations humaines y sont toujours imprégnées d'une menace latente. The|relationships|human|there|they are|always|imbued|with a|threat|latent Human relationships are always imbued with a latent threat.

Le climat de Californie est à la fois suffocant et moite. The|climate|of|California|it is|both|the|time|suffocating|and|humid The climate in California is both suffocating and humid.

Les personnages sont presque toujours en train de transpirer. The|characters|they are|almost|always|in|the act|of|sweating The characters are almost always sweating.

Le sound design met régulièrement l'accent The|sound|design|it puts|regularly|the emphasis The sound design regularly emphasizes.

sur les aspects les plus répugnants de la physiologie humaine. on|the|aspects|the|most|repugnant|of|the|physiology|human on the most repugnant aspects of human physiology.

La photographie vaguement désaturée et les décors à moitié délabrés The|photography|vaguely|desaturated|and|the|sets|in|half|dilapidated The vaguely desaturated photography and the half-dilapidated sets

contribuent à une atmosphère de déréliction omniprésente. they contribute|to|a|atmosphere|of|dereliction|omnipresent contribute to an atmosphere of omnipresent dereliction.

Et le climax du film assimile littéralement Hollywood à un Enfer And|the|climax|of the|film|it assimilates|literally|Hollywood|to|a|Hell And the climax of the film literally equates Hollywood to a Hell.

dont Barton Fink devient le prisonnier pour l'éternité. of which|Barton|Fink|he becomes|the|prisoner|for|eternity of which Barton Fink becomes the prisoner for eternity.

À l'inverse, les couleurs de Ave, César sont éclatantes. In|the opposite|the|colors|of|Ave|Caesar|they are|vibrant In contrast, the colors of Hail, Caesar! are vibrant.

L'Hollywood dépeint par le film est un univers chatoyant The Hollywood|depicted|by|the|film|it is|a|universe|shimmering The Hollywood depicted by the film is a shimmering universe

peuplé par des créatures au physique parfait. populated|by|some|creatures|with|physique|perfect populated by creatures with perfect physiques.

Contrairement à Barton Fink où les tournages consistent Unlike|to|Barton|Fink|where|the|shootings|they consist Unlike Barton Fink where the shoots consist

à multiplier inlassablement les prises to|to multiply|tirelessly|the|takes of endlessly multiplying takes

où des corps obscènes répètent des mouvements violents et grotesques, where|some|bodies|obscene|they repeat|some|movements|violent|and|grotesque where obscene bodies repeat violent and grotesque movements,

les tournages de Avé, César sont des ballets parfaitement chorégraphiés. the|shootings|of|Hail|Caesar|they are|some|ballets|perfectly|choreographed the shoots of Hail, Caesar are perfectly choreographed ballets.

Même si Hollywood présente une face moins reluisante, Even|if|Hollywood|it presents|a|face|less|glamorous Even if Hollywood presents a less glamorous face,

celle-là même que Eddie Mannix a la lourde tâche de garder secrète, ||even|that|Eddie|Mannix|he has|the|heavy|task|to|to keep|secret the very one that Eddie Mannix has the heavy task of keeping secret,

on est loin de l'Enfer de Barton Fink. we|we are|far|from|the Hell|of|Barton|Fink we are far from the Hell of Barton Fink.

C'est même tout le contraire. It is|even|all|the|opposite It's actually quite the opposite.

Avec Avé, César, With|Hail|Caesar With Hail, Caesar,

les frères Coen tracent un parallèle direct entre le cinéma et la religion the|brothers|Coen|they draw|a|parallel|direct|between|the|cinema|and|the|religion the Coen brothers draw a direct parallel between cinema and religion

et décrivent Hollywood comme un panthéon romain, and|they describe|Hollywood|as|a|pantheon|Roman and describe Hollywood as a Roman pantheon,

voire une sorte de paradis. even|a|kind|of|paradise or even a kind of paradise.

Les éléments qui rapprochent le cinéma de la religion sont omniprésents dans Ave César. The|elements|that|they bring closer|the|cinema|of|the|religion|they are|omnipresent|in|Hail|Caesar The elements that bring cinema closer to religion are omnipresent in Hail, Caesar.

On peut citer par exemple le nom du studio fictif We|we can|to cite|for|example|the|name|of the|studio|fictitious For example, we can mention the name of the fictional studio

pour lequel travaille Eddie Mannix, Capitol, for|which|he works|Eddie|Mannix|Capitol for which Eddie Mannix works, Capitol,

qui est à la fois le nom du studio pour lequel travaillait Barton Fink which|it is|at|the|same time|the|name|of the|studio|for|which|he was working|Barton|Fink which is also the name of the studio for which Barton Fink worked.

mais aussi le nom de la colline où se situait le temple de Jupiter à Rome. but|also|the|name|of|the|hill|where|itself|it was located|the|temple|of|Jupiter|in|Rome but also the name of the hill where the temple of Jupiter was located in Rome.

Il y a aussi le ballet aquatique It|there|there is|also|the|ballet|aquatic There is also the water ballet

qui représente l'actrice DeeAnna Moran comme une déesse de l'océan which|it represents|the actress|DeeAnna|Moran|as|a|goddess|of|the ocean which depicts the actress DeeAnna Moran as a goddess of the ocean

ou encore les moments où Eddie Mannix trouve dans sa foi catholique or|even|the|moments|when|Eddie|Mannix|he finds|in|his|faith|Catholic or the moments when Eddie Mannix finds solace in his Catholic faith.

un moyen de surmonter ses doutes concernant l'industrie hollywoodienne. a|way|to|to overcome|his|doubts|concerning|the industry|Hollywood a way to overcome one's doubts about the Hollywood industry.

D'ailleurs, le fait que le titre du film des frères Coen reprenne Moreover|the|fact|that|the|title|of the|film|of the|brothers|Coen|it takes back Moreover, the fact that the title of the Coen brothers' film takes up

celui du péplum tourné par Baird Whitlock that|of the|peplum|filmed|by|Baird|Whitlock that of the peplum directed by Baird Whitlock

invite à rapprocher leurs protagonistes respectifs. it invites|to|to bring closer|their|protagonists|respective invites a comparison between their respective protagonists.

Dans un cas, Eddie Mannix retrouve sa foi dans le cinéma. In|a|case|Eddie|Mannix|he finds|his|faith|in|the|cinema In one case, Eddie Mannix finds his faith in cinema.

Dans l'autre, le général romain interprété par Whitlock In|the other|the|general|Roman|played|by|Whitlock In the other, the Roman general played by Whitlock

finit par embrasser le message du Christ. he ends|by|to embrace|the|message|of the|Christ ends up embracing the message of Christ.

De la même manière, le montage provisoire du péplum indique Of|the|same|way|the|editing|temporary|of the|peplum|it indicates In the same way, the rough cut of the peplum indicates

que les images montrant la figure divine n'ont pas été tournées that|the|images|showing|the|figure|divine|they have not|not|been|filmed that the images showing the divine figure were not filmed

et le film des frères Coen évite tout aussi soigneusement and|the|film|of the|brothers|Coen|it avoids|all|as|carefully and the Coen brothers' film equally carefully avoids

de montrer le patron du studio Capitol, to|to show|the|boss|of the|studio|Capitol showing the head of Capitol Studios,

faisant de ce dernier la divinité transcendante qui règne sur le studio making|of|this|last|the|divinity|transcendent|who|reigns|over|the|studio making him the transcendent deity who rules over the studio

À la fin des crédits, les Coen s'amusent même à indiquer* At|the|end|of the|credits|the|Coen|they have fun|even|to|to indicate At the end of the credits, the Coens even have fun indicating*

que le film ne contient aucune représentation de l'aspect suprême de Dieu, that|the|film|not|it contains|any|representation|of|the aspect|supreme|of|God that the film contains no representation of the supreme aspect of God,

conformément à l'interdiction énoncé par le rabbin interrogé par Eddie Mannix. in accordance|with|the prohibition|stated|by|the|rabbi|interviewed|by|Eddie|Mannix in accordance with the prohibition stated by the rabbi questioned by Eddie Mannix.

Les Coen jouent ainsi sur la polysémie du terme Godhead The|Coen|they play|thus|on|the|polysemy|of the|term|Godhead The Coens thus play on the polysemy of the term Godhead.

qui désigne à la fois l'aspect transcendant et ineffable de Dieu dans la mystique juive which|it designates|at|the|both|the aspect|transcendent|and|ineffable|of|God|in|the|mysticism|Jewish which designates both the transcendent and ineffable aspect of God in Jewish mysticism

et plus littéralement la tête de Dieu, ou du patron de Capitol and|more|literally|the|head|of|God|or|of the|patron|of|Capitol and more literally the head of God, or the patron of Capitol

dont on ne voit pas le visage. whose|we|not|we see|not|the|face whose face is not seen.

Et à la fin du film, And|at|the|end|of the|film And at the end of the film,

les monologues du général romain et de la voix off utilisent la même expression. the|monologues|of the|general|Roman|and|of|the|voice|off|they use|the|same|expression the monologues of the Roman general and the voice-over use the same expression.

Dans un cas, il s'agit évidemment de la lumière divine In|a|case|it|it is about|obviously|of|the|light|divine In one case, it is obviously the divine light

irriguant le christianisme naissant. irrigating|the|Christianity|nascent irrigating the nascent Christianity.

Et dans l'autre, de la lumière du projecteur éclairant l'écran de cinéma. And|in|the other|of|the|light|of the|projector|illuminating|the screen|of|cinema And in the other, the light of the projector illuminating the cinema screen.

Difficile de faire plus explicite comme rapprochement ! Difficult|to|to make|more|explicit|as|comparison Hard to make a more explicit comparison!

Par ailleurs, s'il y a un élément maléfique dans Ave, César, By|elsewhere|if it|there|there is|a|element|evil|in|Hail|Caesar Moreover, if there is an evil element in Hail, Caesar,

il ne se trouve pas du côté d'Hollywood it|not|itself|it is found|not|of the|side|of Hollywood it is not on the Hollywood side

mais plutôt du côté de l'entreprise d'aviation qui cherche à débaucher Mannix. but|rather|of the|side|of|the company|of aviation|which|it seeks|to|to poach|Mannix but rather on the side of the aviation company that is trying to poach Mannix.

Lorsque son représentant montre à Mannix l'accomplissement dont il est le plus fier, When|his|representative|he shows|to|Mannix|the accomplishment|of which|he|he is|the|most|proud When his representative shows Mannix the achievement he is most proud of,

la réaction de Mannix est pour le moins biblique : the|reaction|of|Mannix|it is|for|the|least|biblical Mannix's reaction is nothing short of biblical:

Mais alors comment expliquer la différence radicale But|then|how|to explain|the|difference|radical But then how can we explain the radical difference

entre le point de vue de Barton Fink et celui d'Ave, César ? between|the|point|of|view|of|Barton|Fink|and|that||Caesar between the perspective of Barton Fink and that of Hail, Caesar?

Est-ce que les Coen auraient complètement changé d'avis sur Hollywood ||that|the|Coen|they would have|completely|changed|of opinion|on|Hollywood Have the Coen brothers completely changed their minds about Hollywood

au cours de leur carrière ? in the|course|of|their|career over the course of their career?

Et bien, en fait, non. Au contraire, même ! And|well|in|fact|no|On|contrary|even Well, actually, no. On the contrary, in fact!

On peut déjà signaler que les frères Coen avaient déclaré dès la sortie de Barton Fink We|we can|already|to point out|that|the|brothers|Coen|they had|declared|since|the|release|of|Barton|Fink It can already be noted that the Coen brothers stated right after the release of Barton Fink

que le film ne reflétait pas leur expérience à Hollywood… that|the|film|not|it was reflecting|not|their|experience|in|Hollywood that the film did not reflect their experience in Hollywood…

et de fait, la suite de leur prolifique carrière montre and|of|fact|the|continuation|of|their|prolific|career|it shows and indeed, the continuation of their prolific career shows

qu'ils n'ont jamais eu trop de mal à tourner des films. that they|they have not|ever|had|too|of|difficulty|to|to make|some|films that they never had too much trouble making films.

Même à leur début, lorsque leurs films n'étaient pas forcément rentables, Even|at|their|beginning|when|their|films|they were not|not|necessarily|profitable Even at the beginning, when their films were not necessarily profitable,

ils ont pu compter sur le soutien de Joel Silver they|they have|been able|to count|on|the|support|of|Joel|Silver they were able to count on the support of Joel Silver

qui a financé la production coûteuse du Grand Saut who|he has|financed|the|production|costly|of the|Big|Leap who financed the expensive production of The Big Leap

malgré les recettes décevantes de Barton Fink. despite|the|receipts|disappointing|of|Barton|Fink despite the disappointing box office of Barton Fink.

Mais plus fondamentalement, But|more|fundamentally But more fundamentally,

arton Fink et Avé, César véhiculent en réalité la même vision d'Hollywood. Barton|Fink|and|Hail|Caesar|they convey|in|reality|the|same|vision|of Hollywood Barton Fink and Hail, Caesar actually convey the same vision of Hollywood.

Et si les deux films se présentent sous deux aspects différents, And|if|the|two|films|themselves|they present|under|two|aspects|different And if the two films present themselves in two different aspects,

c'est parce qu'ils épousent avant tout le point de vue de leur protagoniste respectifs. it's|because|that they|they embrace|first|all|the|point|of|view|of|their|protagonist|respective it's because they primarily embrace the perspective of their respective protagonists.

La différence entre Barton Fink et Ave, César The|difference|between|Barton|Fink|and|Hail|Caesar The difference between Barton Fink and Hail, Caesar

tient donc à la différence radicale entre Barton Fink et Eddie Mannix. it holds|therefore|to|the|difference|radical|between|Barton|Fink|and|Eddie|Mannix therefore lies in the radical difference between Barton Fink and Eddie Mannix.

Barton Fink est un intellectuel de la côte Est. Barton|Fink|he is|an|intellectual|of|the|coast|East Barton Fink is an intellectual from the East Coast.

Il se voit avant tout comme un artiste au service de grands idéaux esthétiques et politiques. He|himself|he sees|before|all|as|a|artist|in the|service|of|great|ideals|aesthetic|and|political He sees himself primarily as an artist in service of great aesthetic and political ideals.

Et malgré ces grands discours sur l'importance des gens ordinaires, And|despite|these|great|speeches|on|the importance|of the|people|ordinary And despite these grand speeches about the importance of ordinary people,

la seule perception qu'il en a repose sur des clichés. the|only|perception|that he|of it|he has|it rests|on|some|clichés the only perception he has of it is based on clichés.

Au début du film, on comprend même At|the beginning|of the|film|we|we understand|even At the beginning of the film, we even understand

que sa pièce à propos d'une famille de poissonniers est avant tout appréciée that|his|play|about|regarding|of a|family|of|fishmongers|it is|above|all|appreciated that his play about a family of fishmongers is primarily appreciated

par la bourgeoisie new-yorkaise et par la critique du Herald Tribune, by|the|bourgeoisie|||and|by|the|criticism|of the|Herald|Tribune by the New York bourgeoisie and by the critics of the Herald Tribune,

un des journaux les plus prestigieux a|some|newspapers|the|most|prestigious one of the most prestigious newspapers

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:AufDIxMS=6.98 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=217 err=0.00%) cwt(all=2002 err=1.90%)