1-1
1-1
1-1
1-1
1-1
1-1
Personnellement, je pense que ce n'est pas très intéressant.
Personally|I|I think|that|it|it is not|not|very|interesting
особисто|я|думаю|що|це|не є|не|дуже|цікаво
個人的には、あまり面白いとは思わない。
Kişisel olarak, bence bu çok ilginç değil.
Personally, I think it's not very interesting.
Особисто я вважаю, що це не дуже цікаво.
Comme j'ai de bons yeux, je n'ai pas besoin de lunettes.
As|I have|some|good|eyes|I|I have not|not|need|of|glasses
оскільки|у мене є|хороші|добрі|очі|я|не маю|не|потреби|в|окуляри
目がいいのでメガネはいりません。
Çok iyi gözlerim olduğu için gözlüğe ihtiyacım yok.
Since I have good eyesight, I don't need glasses.
Оскільки у мене хороші очі, мені не потрібні окуляри.
Je n'ai pas besoin d'assister au cours supplémentaire.
||||出席する|||
I|I have not|not|need|to attend|to the|classes|additional
я|не маю|не|потреби|відвідувати|на|курс|додатковий
追加クラスに出席する必要はない。
Ek derslere katılmama gerek yok.
I don't need to attend the extra class.
Мені не потрібно відвідувати додаткові заняття.
Il allait à l'université qui est dans la ville voisine.
He|he was going|to|the university|which|it is|in|the|city|neighboring
він|йшов|до|університету|який|є|в|сусідньому|місті|сусідньому
彼は隣町の大学に進学した。
Komşu şehirde bulunan üniversiteye gidiyordu.
He was going to the university that is in the neighboring town.
Він йшов до університету, який знаходиться в сусідньому місті.
Tu sais, Claire, le fils de nos voisins va se marier.
You|you know|Claire|the|son|of|our|neighbors|he is going to|himself|to marry
ти|знаєш|Клер|син|сина|наших|сусідів|сусідів|збирається|себе|одружитися
クレア、近所の息子が結婚するんだ。
Biliyor musun, Claire, komşularımızın oğlu evlenecek.
You know, Claire, our neighbor's son is getting married.
Ти знаєш, Клер, син наших сусідів одружується.
De quoi parlait-il ?
Of|what||
про|що|говорив|
彼は何を言っていたんだ?
Ne hakkında konuşuyordu?
What was he talking about?
Про що він говорив?
Cette phrase est difficile à traduire en français.
This|sentence|it is|difficult|to|to translate|in|French
ця|фраза|є|важкою|до|перекласти|на|французьку
Bu cümleyi Fransızcaya çevirmek zor.
This sentence is difficult to translate into French.
Цю фразу важко перекласти французькою.
C'est moi qui ai mangé le plus de légumes.
It's|me|who|I have|eaten|the|most|of|vegetables
це|я|хто|я маю|з'їсти|найбільше|більше|овочів|овочів
一番野菜を食べた。
En çok sebze yiyen benim.
I am the one who ate the most vegetables.
Це я з'їв найбільше овочів.
Papa, tu ne peux pas m'acheter un iPhone ?
|||||||iPhone
Dad|you|not|you can|not||a|iPhone
тато|ти|не|можеш|не|мені купити|один|iPhone
パパ、iPhone買ってくれないの?
Baba, bana bir iPhone alamaz mısın?
Dad, can't you buy me an iPhone?
Тато, ти не можеш купити мені iPhone?
Nous allons bientôt atterrir à l'aéroport de Haneda.
|||||||羽田
We|we are going|soon|to land|at|the airport|of|Haneda
|||iniş yapacağız||||
ми|будемо|незабаром|приземлятися|в|аеропорт|Ханеда|Ханеда
まもなく羽田空港に着陸する。
We will soon land at Haneda Airport.
Ми скоро приземлимося в аеропорту Ханеда.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AufDIxMS=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.52
en:AufDIxMS: uk:B7ebVoGS:250507
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=86 err=3.49%)