×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Yksinkertaisia dialogeja, Yksinkertaisia dialogeja 5

Yksinkertaisia dialogeja 5

Asutteko vielä hotellissa?

Emme toki enää.

Onneksi meillä on nyt oma talo. Missä se on?

Se on Puistokadulla.

Tässä on osoitteeni, Puistokatu 29. Miten te viihdytte Suomessa?

Kiitos, viihdymme hyvin täällä.

Tehän olette armeijassa, eikö niin?

Niin, ilmavoimissa.

Entä millä alalla te olette? Olen ulkoministeriössä.

Tunnetteko Bob Wilsonin?

Hän on työssä siellä. Tunnen, mutta hän on eri osastolla.

Muuten tänään on Bobin syntymäpäivä. Ensimmäinen syyskuutako?

Niin.

Asiasta toiseen, uskotteko horoskooppiin?

Uskon, olen Kala.

Mikä teidän horoskooppimerkkinne on? Olen Neitsyt, mutta en usko horoskooppiin.

Minusta se on humpuukia.


Yksinkertaisia dialogeja 5 Einfache Dialoge 5 Simple dialogues 5 Diálogos sencillos 5 Diálogos simples 5 Прості діалоги 5

Asutteko vielä hotellissa? Are you still staying at the hotel? ¿Sigues viviendo en el hotel? Hala otelde mi yaşıyorsunuz?

Emme toki enää. Of course we no longer. Por supuesto que ya no. Конечно мы больше не. Tabii ki artık yapmıyoruz.

Onneksi meillä on nyt oma talo. Fortunately, we now have our own house. Afortunadamente, ahora tenemos nuestra propia casa. Neyse ki artık kendi evimiz var. May mắn thay, giờ chúng tôi đã có nhà riêng. Missä se on? Where is it? No ở đâu?

Se on Puistokadulla. It's on Puistokatu.

Tässä on osoitteeni, Puistokatu 29. Here is my address, Puistokatu 29. Aquí está mi dirección, Puistokatu 29. Đây là địa chỉ của tôi, Puistokatu 29. Miten te viihdytte Suomessa? How do you entertain in Finland? ¿Cómo te diviertes en Finlandia? Finlandiya'da nasıl eğleniyorsun?

Kiitos, viihdymme hyvin täällä. Thank you, we enjoy doing well here. Merci, nous sommes très heureux ici. Teşekkürler, burada harika zaman geçiriyoruz.

Tehän olette armeijassa, eikö niin? Sie sind in der Armee, nicht wahr? You're in the army, aren't you? Estás en el ejército, ¿no? Siz askerdesiniz, değil mi?

Niin, ilmavoimissa. So, in the Air Force. Evet, Hava Kuvvetlerinde.

Entä millä alalla te olette? And in what area are you? y en que rubro estas? Ve hangi sektördesin? Olen ulkoministeriössä. I'm in the Foreign Ministry. Estoy en el Departamento de Estado. Je travaille au département d'État. Dışişleri Bakanlığındayım.

Tunnetteko Bob Wilsonin? Do you know Bob Wilson? Bob Wilson'ı tanıyor musun?

Hän on työssä siellä. She's working there. Está en el trabajo allí. Orada çalışıyor. Tunnen, mutta hän on eri osastolla. I know, but she's in a different department. Lo sé, pero él está en un departamento diferente. Biliyorum ama o farklı bir departmanda.

Muuten tänään on Bobin syntymäpäivä. Otherwise, today is Bob's birthday. Por cierto, hoy es el cumpleaños de Bob. Bu arada, bugün Bob'un doğum günü. Ensimmäinen syyskuutako? First Fall? ¿El primer otoño? Eylül'ün ilki mi?

Niin. So. Yani.

Asiasta toiseen, uskotteko horoskooppiin? Eine andere Frage: Glauben Sie an Horoskope? Another matter, do you believe in the horoscope? Другое дело, ты веришь в гороскоп? Bir yan not olarak, burçlara inanır mısınız? Một lưu ý nhỏ là bạn có tin vào tử vi không?

Uskon, olen Kala. I believe I have Fish. Creo que soy piscis. İnanıyorum, ben bir Balık burcuyum. Tôi tin rằng, tôi là một Song Ngư.

Mikä teidän horoskooppimerkkinne on? What is your zodiac sign? ¿Cuál es tu signo del zodiaco? Burcun ne? Olen Neitsyt, mutta en usko horoskooppiin. I am a Virgo, but I do not believe in horoscopes. Başak burcuyum ama burçlara inanmam.

Minusta se on humpuukia. I think it's humps. Creo que es un desastre. Bence bu saçmalık.