×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Kuulostaa hyvältä, Kuulostaa hyvältä 3 - Kaupassa

Kuulostaa hyvältä 3 - Kaupassa

Anssi: Mitä sinä tarvitset?

Jutta: Maitoa, juustoa, margariinia … ja tietysti hyvää suomalaista leipää.

Anssi: Maito ja voi ovat täällä.

Jutta: Minä haluan sitä terveellistä margariinia!

Anssi: Mitä margariinia? Minä ostan aina voita.

Jutta: Sitä Floraa.

Anssi: Kuinka paljon maitoa?

Jutta: Yksi litra riittää … ja sitten vielä pieni pala juustoa ja puoli litraa tavallista jogurttia. Mitä tämä maksaa?

Anssi: Tuossa on hinta: viisi markkaa yhdeksänkymmentä penniä … Minäkin otan jogurttia: kaksi litraa halpaa, makeaa, epäterveellistä mansikkajogurttia.

Jutta: Noin paljon makeaa jogurttia! Sinä olet kamala!

Anssi: Miten niin kamala? Minä olen iso mies enkä minä käy joka päivä kaupassa.

Jutta: Kai sinä ostat myös jotain muuta kuin jogurttia?

Anssi: Tietysti: makkaraa ja olutta ja jotain hyvä, vaikka vähän suklaata, niin ja varmuuden vuoksi kahvia. Ja sokeria.

Jutta: Ai niin, suolakin on melkein lopussa. Minä tarvitsen myös suola.

Anssi: Sinä haluat tietysti tätä terveellistä suolaa.

Jutta: Tietysti. Ja sitten minä tarvitsen vielä pari tomaattia.

Anssi: Ne ovat tuolla.

Jutta: Nuo maksavat liian paljon. No, minä otan pari isoa omenaa. Nämä ovat vain viisi markkaa kilo. Nyt minä en tarvitse enää mitään muuta.

Anssi: En minäkään.

Jutta: Hei, miten me oikein tiedämme, mikä on minun ja mikä on sinun?

Anssi: No, se on aivan helppoa. Kaikki terveellinen on sinun ja kaikki epäterveellinen minun.


Kuulostaa hyvältä 3 - Kaupassa Klingt gut 3 - In der Werkstatt Sounds good 3 - In store Suena bien 3 - En la tienda Brzmi dobrze 3 - W sklepie Kulağa hoş geliyor 3 - Dükkanda Звучить добре 3 - У магазині

Anssi: Mitä sinä tarvitset? Anssi: What do you need? Anssi: ¿Qué necesitas? Anssi: Neye ihtiyacın var?

Jutta: Maitoa, juustoa, margariinia … ja tietysti hyvää suomalaista leipää. Jutta: Milk, cheese, margarine… and of course good Finnish bread. Jutta: Süt, peynir, margarin ... ve tabii ki iyi Fin ekmeği.

Anssi: Maito ja voi ovat täällä. Anssi: Milk and butter are here. Anssi: Süt ve tereyağı burada.

Jutta: Minä haluan sitä terveellistä margariinia! Jutta: I want that healthy margarine! O sağlıklı margarini istiyorum!

Anssi: Mitä margariinia? Anssi: Welche Margarine? Anssi: What margarine? Anssi: Ne margarini? Minä ostan aina voita. I always buy butter. Siempre compro mantequilla. Her zaman tereyağı alırım.

Jutta: Sitä Floraa. Jutta: That's Flora. Jutta: Esa Flora. Şu Flora.

Anssi: Kuinka paljon maitoa? Anssi: How much milk? Anssi: Ne kadar süt?

Jutta: Yksi litra riittää … ja sitten vielä pieni pala juustoa ja puoli litraa tavallista jogurttia. Jutta: One liter is enough ... and then a small piece of cheese and half a liter of ordinary yogurt. Jutta: Un litro es suficiente… y luego otro pequeño trozo de queso y medio litro de yogur normal. Jutta: Bir litre yeterli ... ve sonra küçük bir parça peynir ve yarım litre sade yoğurt. Mitä tämä maksaa? What does this cost? ¿Qué cuesta esto? Bunun maliyeti nedir?

Anssi: Tuossa on hinta: viisi markkaa yhdeksänkymmentä penniä … Minäkin otan jogurttia: kaksi litraa halpaa, makeaa, epäterveellistä mansikkajogurttia. Anssi: That's the price: five marks ninety pence… I also take yogurt: two liters of cheap, sweet, unhealthy strawberry yogurt. Anssi: Ese es el precio: cinco marcos noventa peniques… También tomo yogur: dos litros de yogur de fresa barato, dulce y poco saludable. Anssi: İşte fiyatı: beş mark doksan peni... Ben de yoğurt alacağım: iki litre ucuz, tatlı, sağlıksız çilekli yoğurt.

Jutta: Noin paljon makeaa jogurttia! Jutta: About a lot of sweet yogurt! Jutta: Çok tatlı yoğurt! Sinä olet kamala! You are horrible! Berbatsın sen!

Anssi: Miten niin kamala? Anssi: How horrible? Anssi: ¿Qué tan horrible? Anssi: Ne demek korkunç? Minä olen iso mies enkä minä käy joka päivä kaupassa. I am a big man and I visit every day in trade. Soy un hombre grande y no voy de compras todos los días. Ben büyük bir adamım ve her gün dükkana gitmiyorum.

Jutta: Kai sinä ostat myös jotain muuta kuin jogurttia? Jutta: Du kaufst auch noch was anderes als Joghurt, oder? Jutta: I suppose you also buy something other than yogurt? Jutta: ¿Supongo que también compras algo más que yogur? Jutta: Yoğurt dışında başka şeyler de alıyorsunuz, değil mi?

Anssi: Tietysti: makkaraa ja olutta ja jotain hyvä, vaikka vähän suklaata, niin ja varmuuden vuoksi kahvia. Anssi: Natürlich: Wurst und Bier und etwas Gutes, sogar etwas Schokolade, und Kaffee für alle Fälle. Anssi: Of course: sausage and beer and something good, though a little chocolate, yes and coffee for sure. Anssi: Por supuesto: salchichas y cerveza y algo bueno, incluso un poco de chocolate, así que seguro, café. Anssi: Tabii ki: sosis ve bira ve iyi bir şeyler, hatta biraz çikolata ve her ihtimale karşı kahve. Ja sokeria. And sugar. y azúcar Ve şeker.

Jutta: Ai niin, suolakin on melkein lopussa. Jutta: Oh, well, the salt is almost over. Tuzumuz da bitmek üzere. Minä tarvitsen myös suola. I also need salt. Tuza da ihtiyacım var.

Anssi: Sinä haluat tietysti tätä terveellistä suolaa. Anssi: Of course you want this healthy salt. Anssi: Tabii ki bu sağlıklı tuzu istiyorsunuz.

Jutta: Tietysti. Jutta: Of course. Elbette. Ja sitten minä tarvitsen vielä pari tomaattia. And then I need a couple more tomatoes. Ve sonra birkaç domatese daha ihtiyacım var.

Anssi: Ne ovat tuolla. Anssi: They're over there.

Jutta: Nuo maksavat liian paljon. Thing: Those cost too much. Jutta: Onlar çok pahalı. No, minä otan pari isoa omenaa. Well, I'll take a couple of big apples. Bir çift büyük elma alacağım. Nämä ovat vain viisi markkaa kilo. These are just five marks a pound. Bunların kilosu sadece 5 mark. Nyt minä en tarvitse enää mitään muuta. Now I don't need anything else. Artık başka bir şeye ihtiyacım yok.

Anssi: En minäkään. Anssi: Neither do I.

Jutta: Hei, miten me oikein tiedämme, mikä on minun ja mikä on sinun? Jutta: Hey, how exactly do we know what is mine and what is yours? Jutta: Hey, neyin benim neyin senin olduğunu nasıl bileceğiz?

Anssi: No, se on aivan helppoa. Anssi: Well, it's quite easy. Anssi: Şey, oldukça kolay. Kaikki terveellinen on sinun ja kaikki epäterveellinen minun. Everything healthy is yours and everything unhealthy is mine. Sağlıklı olan her şey sizin, sağlıksız olan her şey de benimdir.