Miksi Suomi on muiden mielestä paras ja meidän mielestämme kriisissä?
почему|Финляндия|является|других|по мнению|лучшей|и|нашего|по нашему мнению|в кризисе
Why is Finland the best for others and in crisis for us?
Почему для других Финляндия - лучшее, а для нас - кризис?
为什么别人认为芬兰是最好的,而我们却认为它陷入危机?
Mitä jos Suomen ongelma ei ole hyvinvointivaltio, vaan se, ettemme tajua, miten hieno keksintö se on.
что|если|Финляндии|проблема|не|является|государством благосостояния|а|она|что мы не|понимаем|как|замечательное|изобретение|оно|есть
Что если проблема Финляндии не в социальном государстве, а в том, что мы не понимаем, какое это великое изобретение.
Tämän ristiriidan äärelle on pysähdyttävä: miksi olemme omasta mielestämme kriisissä ja muiden mielestä paras?
этой|противоречия|к границе|нужно|остановиться|почему|мы|по собственному|мнению|в кризисе|и|других|по мнению|лучшей
Мы должны остановиться на этом противоречии: почему мы думаем, что находимся в кризисе, а другие считают нас лучшими?
Suomea uudistavia kuunnellessa saa käsityksen, että jos emme välittömästi muutu jotenkin toisenlaiseksi, menemme konkurssiin ja ehkä katoamme kartalta.
Финляндию|реформаторов|слушая|получаешь|представление|что|если|мы не|немедленно|изменимся|как-то|другим|мы идем|к банкротству|и|возможно|мы исчезнем|с карты
Слушая тех, кто реформирует Финляндию, создается впечатление, что если мы немедленно не изменимся каким-то другим способом, то разоримся и, возможно, исчезнем с лица земли.
Meidän pitäisi keksiä uusiksi työ, autoilu, koulu, hyvinvointivaltio, politiikka ja kaikki, mistä käytetään nimeä rakenne.
наш|должно|придумать|заново|работа|вождение|школа|государство благосостояния|политика|и|все|о чем|используется|название|структура
Мы должны заново изобрести работу, автотранспорт, школу, социальное государство, политику и все остальное, что носит название структуры.
Kriisitunnelmaa lietsotaan maassa, joka sijoittuu kärkeen kansainvälisissä vertailuissa turvallisuudessa, onnellisuudessa, koulutuksessa, korruption vähäisyydessä, äitinä olemisessa, toisiinsa luottamisessa, tyytyväisyydessä, tasa-arvossa…
кризисное настроение|разжигается|в стране|которая|занимает|первое место|международных|сравнениях|в безопасности|в счастье|в образовании|коррупции|низком уровне|как мать|в бытии|друг другу|в доверии|в удовлетворенности||
Ощущение кризиса нагнетается в стране, которая занимает первое место в международных сравнениях по безопасности, счастью, образованию, низкому уровню коррупции, материнству, доверию друг к другу, довольству, равенству...
Miten pannaan kuntoon maa, joka on jo huipulla?
как|ставится|в порядок|страна|которая|есть|уже|на вершине
Как исправить ситуацию в стране, которая уже находится на вершине?
Kirjailija-toimittaja Anu Partanen tuo kriisipuheen keskelle virkistävän puheenvuoron.
||Ану|Партанен|приносит|кризисную речь|в центр|освежающий|выступление
Писатель-редактор Ану Партанен вносит свежую струю в разгар кризиса.
Partanen asuu Yhdysvalloissa ja on kirjoittanut nyt myös suomeksi ilmestyneen kirjan Pohjoinen teoria kaikesta (Tammi 2017).
Партанен|живет|в США|и|он|написал|сейчас|также|на финском|вышедшую|книгу|Северная|теория|всего|Тамми
Партанен живет в Соединенных Штатах, а сейчас написал книгу на финском языке "Pohjoinen Theoria kaikesta" (Tammi 2017).
Minun silmin kirja on hyvinvointivaltion puolustuspuheenvuoro.
моими|глазами|книга|является|государства благосостояния|защитной речью
На мой взгляд, книга является защитной речью благосостояния.
Sen argumentaatio ei ole erityisen vasemmistolaista.
ее|аргументация|не|является|особенно|левой
Его аргументация не является особенно левой.
Se ei todistele, että kattava sosiaaliturva on "oikein", vaan järkevä.
она|не|доказывает|что|всеобъемлющая|социальная защита|является||а|разумной
Это не доказывает, что всеобъемлющее социальное обеспечение "правильно", но доказывает, что оно разумно.
Partanen kertoo runsaan vertailuaineiston ja omakohtaisten kokemusten kautta, miten aikaa vievää, kallista, tehotonta ja ahdistavaa on, kun julkisia palveluita ei juuri ole.
Партанен|рассказывает|обширном|сравнительном материале|и|личных|опытах|через|как|времени|отнимающее|дорогое|неэффективное|и|тревожное|есть|когда|общественных|услуг|не|почти|есть
Партанен использует множество сравнительных данных и личный опыт, чтобы объяснить, насколько трудоемко, дорого, неэффективно и мучительно, когда почти нет государственных услуг.
Markkinavetoisuus ei ole tehnyt USA:n terveydenhuollosta tai koulutuksesta tehokasta ja laadukasta.
рыночная направленность|не|есть|сделала|||систему здравоохранения|или|систему образования|эффективным|и|качественным
Рыночные силы не сделали здравоохранение и образование в США эффективными и качественными.
Edes verot eivät ole erityisen alhaiset.
даже|налоги|не|есть|особенно|низкими
Даже налоги здесь не особенно низкие.
Suomessa sen sijaan uskaltaa hankkia lapsen, erota, irtisanoutua työstä, kouluttautua ilman kiitollisuudenvelkaa vanhemmille.
в Финляндии|это|вместо|осмеливается|завести|ребенка|развестись|уволиться|с работы|учиться|без|чувства долга|перед родителями
С другой стороны, в Финляндии вы можете завести ребенка, развестись, уволиться с работы, получить образование, не будучи обязанным своим родителям.
Ja aina voi miettiä vaikkapa edullisen päivähoidon yhteyttä tasa-arvoiseen parisuhteeseen tai työelämään.
и|всегда|может|думать|например|доступного|детского сада|связи|||отношению|или|рабочей жизни
И всегда можно подумать, например, о связи доступного детского сада с равноправными отношениями или трудовой жизнью.
Ruotsalainen tutkija Lars Trägårdh esittää kirjassa, että Pohjoismaisen mallin tärkein tavoite ei ole ollut talouden sosialisoiminen, vaan yksilön vapauttaminen kaikista riippuvuuden muodoista: köyhät hyväntekeväisyydestä, vaimot miehistä, aikuiset lapset vanhemmista, ikääntyneet aikuisista lapsista.
шведский|исследователь|Ларс|Трэгорн|утверждает|в книге|что|скандинавской|модели|важнейшая|цель|не|было|было|экономики|социализация|а|индивидуальной|освобождение|от всех|зависимостей|форм|бедные|от благотворительности|жены|от мужей|взрослые|дети|от родителей|пожилые|от взрослых|детей
В своей книге шведский ученый Ларс Трэгордх утверждает, что главной целью скандинавской модели была не социализация экономики, а освобождение человека от всех форм зависимости: бедных от благотворительности, жен от мужей, взрослых детей от родителей, пожилых людей от взрослых детей.
Olemmekohan itsekään tajunneet systeemimme syvintä olemusta?
неужели мы|даже сами|поняли|нашей системы|глубочайшую|суть
Неужели мы сами не осознали глубинной сути нашей системы?
Hyvinvointivaltio tarjoaa mahdollisuuden ei laiskotteluun, vaan elämään, jossa ehtii muutakin kuin kilpailla, säästää lasten kouluun ja olla ahdistunut tulevasta.
государство благосостояния|предлагает|возможность|не|безделью|а|жизни|в которой|успевает|что-то еще|кроме|соревноваться|экономить|на детей|в школу|и|быть|тревожным|о будущем
Государство благосостояния предлагает возможность не для безделья, а для жизни, в которой есть время не только для конкуренции, накопления на школу для детей и тревоги о будущем.
Ei sosialismia, vaan vapautta.
не|социализма|а|свободы
Нет социализма, а есть свобода.
Ennen kuin alamme uudistaa hyvinvointivaltiota, meidän pitäisi uudistaa omat ajatuksemme siitä.
прежде|чем|мы начнем|обновлять|государство благосостояния|нашим|следует|обновлять|свои|мысли|об этом
Прежде чем мы начнем реформировать государство благосостояния, нам следует пересмотреть наши собственные мысли об этом.
Systeemiä haukutaan passivoivaksi rahasyöpöksi, vaikka sen voisi nähdä vapaita valintoja mahdollistavana individualistin unelmana.
систему|критикуют|пассивным|денежным червем|хотя|ее|можно|видеть|свободные|выборы|позволяющей|индивидуалиста|мечтой
Систему критикуют как пассивный поглотитель денег, хотя ее можно рассматривать как мечту индивидуалиста, позволяющую свободный выбор.
Olen itsekin puolustanut hyvinvointivaltion kauneutta sillä, miten se kohtelee heikoimpiaan.
я есть|тоже|защищал|государства благосостояния|красоту|тем|как|оно|относится|к самым слабым
Я сам защищал красоту государства благосостояния тем, как оно относится к самым слабым.
Partasen kirjaa lukiessa ajattelin sitä, miten paljon systeemi vaikuttaa meihin kaikkiin.
Partasen|книга|читая|я думал|это|как|много|система|влияет|на нас|всех
Читая книгу Партанен, я задумался о том, насколько сильно эта система влияет на всех нас.
Alkaessani yrittäjäksi minun ei tarvinnut pelätä lasteni koulutuksen tai terveydenhoidon vaarantuvan.
начиная|предпринимателем|мне|не|нужно было|бояться|моих детей|образования|или|здравоохранения|подвергнуться риску
Когда я стал предпринимателем, мне не нужно было беспокоиться о том, что я могу поставить под угрозу образование или здравоохранение своих детей.
Oma terveydenhoitoni ei ole kiinni yritykseni,puolisoni tai hänen työnantajansa menestyksestä ja armeliaisuudesta.
моя|медицинская помощь|не|является|зависимой|моего бизнеса|моего супруга|или|его|работодателя|успеха|и|щедрости
Мое собственное здоровье не зависит от успеха и благотворительности моей компании, моей супруги или ее работодателя.
Sain yliopistokoulutuksen, vaikka olen isosta perheestä, jossa ei olisi ollut varaa kuuden lapsen college-maksuihin.
я получил|университетское образование|хотя|я из|большой|семьи|где|не|было бы|не было|средств|шести|детей||
Я получил высшее образование, хотя я из большой семьи, в которой не было бы средств на колледж для шести детей.
Kun olen töissä, lapseni käyvät maksuttomia lähikouluja ja syövät kouluruokaa.
когда|я есть|на работе|мои дети|они ходят|бесплатные|близкие школы|и|они едят|школьную еду
Когда я на работе, мои дети посещают бесплатные школы поблизости и едят школьную еду.
Kiitos hyvinvointivaltion, olen vapaa yrittämään.
спасибо|государству благосостояния|я есть|свободен|пытаться
Спасибо государству благосостояния, я свободна пробовать.
Kiitos hyvinvointivaltion, en ole riippuvainen miehestäni, isästäni tai entisestä työnantajastani.
спасибо|государству благосостояния|не|я есть|зависим|от моего мужа|от моего отца|или|бывшего|от работодателя
Спасибо государству благосостояния, я не завишу от своего мужа, отца или бывшего работодателя.
Puhumme usein ikään kuin yrittäjähenkinen, dynaaminen yhteiskunta olisi vastakohta julkisille palveluille ja kattavalle sosiaaliturvalle.
мы говорим|часто|как будто|как|предпринимательский|динамичный|общество|оно есть|противоположность|государственным|услугам|и|всеобъемлющему|социальному обеспечению
Мы часто говорим так, как будто предпринимательская, динамичная общество является противоположностью государственным услугам и всеобъемлющей социальной защите.
Mitä jos asia on juuri päinvastoin?
что|если|дело|есть|именно|наоборот
Что если дело обстоит совершенно наоборот?
Sen sijaan, että Suomessa naristaan yrittämisen vaikeudesta, pitäisi puhua siitä, miten hyvät julkiset palvelut mahdollistavat yrittämisen.
это|вместо|что|в Финляндии|жалуются|предпринимательства|трудности|следует|говорить|о том|как|хорошие|государственные|услуги|позволяют|предпринимательство
Вместо того чтобы в Финляндии жаловаться на трудности предпринимательства, следует говорить о том, как хорошие государственные услуги способствуют предпринимательству.
Vapaudella on hintansa.
свободой|есть|своя цена
Свобода имеет свою цену.
Maksaahan se, kun holhous on ulotettu kaikille elämänalueille ja varakkaat veropakoilevat, vaikka Suomi tarjoaa heillekin koulutettua työvoimaa, turvallisen arjen ja vain vähäisesti ryöstöjä, aseita ja pelkoa.
это стоит|это|когда|опека|есть|распространена|на все|сферы жизни|и|богатые|уклоняются от налогов|хотя|Финляндия|предлагает|им тоже|обученного|рабочую силу|безопасную|повседневность|и|лишь|немного|грабежей|оружия|и|страха
Когда патернализм распространяется на все сферы жизни, а богачи уклоняются от уплаты налогов, несмотря на то, что Финляндия предлагает им квалифицированную рабочую силу, безопасную повседневную жизнь и мало грабежей, оружия и страха, это дорогого стоит.
En yritä puolustella kaikkia rakennelmia, joita hyvinvointivaltion nimissä on viritelty.
я не|пытаюсь|защищать|все|конструкции|которые|государства благосостояния|во имя|было|создано
Я не пытаюсь защищать все те конструкции, которые были созданы во имя государства всеобщего благосостояния.
Mutta kuuntelen tarkasti Suomen ulkopuolelta systeemiä tarkkailevia.
но|я слушаю|внимательно|Финляндии|из-за границы|систему|наблюдающих
Но я внимательно слушаю тех, кто наблюдает за системой из-за пределов Финляндии.
Heitä on lähempänäkin kuin Amerikassa.
их|есть|даже ближе|чем|в Америке
Они ближе, чем в Америке.
Esimerkiksi perhe Qaderzada Kontulasta.
например|семья|Кадерзада|из Контулы
Например, семья Кадерзада из Контула.
Afgaaniperheen neljä lasta ovat käyneet koulut Suomessa.
афганской семьи|четыре|детей|они есть|ходили|школы|в Финляндии
Четыре ребенка афганской семьи учатся в школах Финляндии.
Kolme vanhinta tekee jo useampaa työtäkin.
три|старших|они делают|уже|несколько|работ тоже
Трое самых старших уже выполняют не одну работу.
Mitä vanhusten kotipalvelussa töissä oleva isä Abdulmanan Qaderzada on opettanut lapsilleen?
что|пожилых|в домашнем обслуживании|на работе|работающий|отец|Абдулманан|Кадерзада|он есть|он научил|своих детей
Чему научил своих детей Абдулманан Кадерзада, отец, работающий в доме престарелых?
"Minun idea on, että mitä vain haluat, sitä Suomessa on.
моя|идея|есть|что|что|только|ты хочешь|это|в Финляндии|есть
"Моя идея заключается в том, что все, что вы хотите, есть в Финляндии.
Jos haluat työtä, sitä löytyy.
если|ты хочешь|работу|её|найдется
Если ты хочешь работу, она найдется.
Jos haluat oppia, se onnistuu.
если|ты хочешь|учиться|это|получится
Если ты хочешь учиться, это возможно.
Jos teet kovasti työtä, se on mahdollista."
если|ты делаешь|усердно|работу|это|есть|возможно
Если вы будете упорно трудиться, это возможно".
Tällainen on Suomi.
такой|есть|Финляндия
Такова Финляндия.
Mihin meillä on varaa, jos ei tähän?
куда|нам|есть|возможность|если|не|на это
Что мы можем себе позволить, если не это?
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=535 err=2.06%)
ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.51