×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ykkösaamun Kolumni, Mikä ihmeen Suomen ja Venäjän erityissuhde?

Mikä ihmeen Suomen ja Venäjän erityissuhde?

Viime aikoina Venäjästä on puhuttu Suomessa enemmän kuin aikoihin. Polemiikki keväällä Nato-raportin, syksyllä Ulkopoliittisen instituutin Venäjä-raportin ja viimeisempänä Ahtisaaren, Iloniemen ja Ruokasen tuoreen kirjan ympärillä ovat nostaneet pinnalle kolme suomalaisen Venäjä-keskustelun erityispiirrettä.

Ensimmäinen piirre liittyy siihen, että yllättävän monet yhä uskovat että Suomella on erityisasema suhteessa Venäjään, toinen liittyy siihen, että usein "ymmärtämisellä" tarkoitetaan Venäjän toimien parhain päin selittelyä, ja kolmas puolestaan siihen että vaikka analyysia pidettäisiin vakuuttavana, ei loogisia johtopäätöksiä ei aina haluta tehdä. Tulkintaharha Suomen ja Venäjän suhteen erityisyydestä johtuu siitä että tätä suhdetta tarkastellaan usein ilman vertailukohtaa tai laajempaa kontekstia.

Laajentamalla näkökulmaa Suomen suhde Venäjään näyttää vähemmän erityiseltä: Venäjän silmissä Suomi on pieni ja pragmaattinen läntinen naapurimaa, joka arvostaa toimivia, hyviä suhteita Venäjään.

Tällaisia maita on lukuisia, eikä Suomi pistä esiin erityistapauksena Venäjän ulkopoliittisissa asiakirjoissa tai politiikan käytännöissä - ja ihan hyvä niin. Hyvä verrokkimaa Suomelle on esimerkiksi liittoutumaton ja pragmaattinen Itävalta ja toisaalta pienet Nato-maat kuten Slovenia ja Slovakia.

Saksa ja Ranska ja Italia ovat puolestaan esimerkkejä isommista maista, jotka ovat perinteisesti arvostaneet mahdollisimman hyviä suhteita Venäjän kanssa. Todellisuudessa Suomen "erityisyys" suhteessa Venäjään paljastuukin EU-maiden valtavirraksi. Venäjän toiminnan ja ajattelun logiikkaa tulee ymmärtää analyyttisesti sen omista lähtökohdista. Toimintaa tulee kuitenkin arvioida yleisillä kriteereillä eikä asioita epäanalyyttisesti parhain päin selitellen.

Tällainen selittely on itse asiassa analyyttisyyden vastakohta ja se työntää keskustelun kummallisille, poliittisesti motivoiduille raiteille, eikä silloin faktoilla ole juurikaan merkitystä.

Ymmärtäminen ei saa tarkoittaa sitä että ongelmat ja ristiriidat maiden suhteissa lakaistaan maton alle. Ongelmiin joista ei saa puhua on vaikea löytää ratkaisua. Hyvä esimerkki ristiriitojen välttelystä on EU-Venäjä suhteiden kehitys ja niiden toiminnan ristiriidat entisen Neuvostoliiton alueen länsiosissa.

Huippukokouksesta toiseen uskoteltiin, ettei suuria ongelmia tai ristiriitoja alueella ole, kunnes Ukrainan johdon viime hetken kieltäytyminen EU:n assosiaatiosopimuksen allekirjoituksesta sai aikaan valtavan protestiaallon Kiovassa. Venäjä oli nopea hyödyntämään sekasorron ja valtasi ja liitti laittomasti Krimin Venäjään ja orkestroi konfliktin Itä-Ukrainaan.

Näin jälkikäteen on helppo todeta että ongelmiin varautuminen olisi ollut EU:lta parempi politiikka kuin alueellisten jännitteiden kieltäminen.

Samanlainen ristiriitojen tunnistamisen vaikeus liittyy taloudelliseen toimintaan ja yhteistyöhön. Se että me vakuutamme, että keskinäisriippuvuus on hyvä asia, ei muuta Venäjän toiminnan perusteita sellaiseksi. Venäjän taloudellisen toiminnan logiikka löytyy analysoimalla sen toimintaa, ei toiveajattelulla.

Venäjä-raporttimme Venäjän sisäisen kehityksen analyysia kiiteltiin jopa usean siihen kriittisesti suhtautuneen kommentoijan taholta. Raportin keskeisin argumentti oli, että sisäinen kehitys heijastuu melko suoraan ulkopolitiikan toimintatapoihin. Kun nykyhallinto ei kykene ratkaisemaan sisäisiä ongelmia, täytyy syyllinen löytää Venäjän ulkopuolelta.

Venäjän luonnonvaroihin ja muihin vallan 'strategisiin resursseihin' pohjaava toiminta ei ulkomaillakaan ole puhtaasti markkinavetoista toimintaa. Järjestelmä jossa valta on keskittynyt epävirallisille verkostoille, ja virallisilla oikeudellisilla ja poliittisilla instituutioilla on vain vähän merkitystä, politiikka voi kirjaimellisesti muuttua yhden yön aikana.

Kun Suomen ja Venäjän rakenteellinen epätasapaino on valtava, ja kun Venäjän politiikkaa on ennakoimatonta ja pidäkkeetöntä, on Suomen syytä varautua myös epätodennäköisiin, mutta toteutuessaan vaikutuksiltaan merkittäviin riskeihin. Tämä ei ole pelottelua vaan realismia.

Tämä oli se ajatus, joka minulla ja muulla kirjoittajaryhmällä oli mielessä kun kirjoitimme Upin "kohuraporttia".

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mikä ihmeen Suomen ja Venäjän erityissuhde? какой|чертов|Финляндии|и|России|особые отношения What on earth is the special relationship between Finland and Russia? Finlandiya ile Rusya arasındaki özel ilişki nedir? 芬兰和俄罗斯之间到底有什么特殊关系? Какое странное особое отношение между Финляндией и Россией?

Viime aikoina Venäjästä on puhuttu Suomessa enemmän kuin aikoihin. последние|времена|о России|было|говорено|в Финляндии|больше|чем|давно В последнее время о России в Финляндии говорят больше, чем когда-либо. Polemiikki keväällä Nato-raportin, syksyllä Ulkopoliittisen instituutin Venäjä-raportin ja viimeisempänä Ahtisaaren, Iloniemen ja Ruokasen tuoreen kirjan ympärillä ovat nostaneet pinnalle kolme suomalaisen Venäjä-keskustelun erityispiirrettä. полемика|весной|||осенью|внешнеполитического|института|||и|последней|Ахтисари|Илонен|и|Руокасен|свежей|книги|вокруг|они|подняли|на поверхность|три|финского|||особых черт Полемика вокруг отчета НАТО весной, отчета Института внешней политики о России осенью и, наконец, свежей книги Ахтисари, Илониеми и Руокасен подняли на поверхность три особых аспекта финского обсуждения России.

Ensimmäinen piirre liittyy siihen, että yllättävän monet yhä uskovat että Suomella on erityisasema suhteessa Venäjään, toinen liittyy siihen, että usein "ymmärtämisellä" tarkoitetaan Venäjän toimien parhain päin selittelyä, ja kolmas puolestaan siihen että vaikka analyysia pidettäisiin vakuuttavana, ei loogisia johtopäätöksiä ei aina haluta tehdä. первая|черта|относится|к тому|что|удивительно|многие|все еще|верят|что|у Финляндии|есть|особый статус|по отношению к|России|вторая|относится|к тому|что|часто|под пониманием|подразумевается|России|действий|лучшим|образом|объяснением|и|третья|в свою очередь|к тому|что|хотя|анализ|считался бы|убедительным|не|логических|выводов|не|всегда|хотят|делать Первый аспект связан с тем, что удивительно много людей все еще верят, что у Финляндии есть особое положение по отношению к России, второй связан с тем, что под "пониманием" часто подразумевается объяснение действий России в лучшем свете, а третий, в свою очередь, заключается в том, что даже если анализ считается убедительным, логические выводы не всегда хотят делать. Tulkintaharha Suomen ja Venäjän suhteen erityisyydestä johtuu siitä että tätä suhdetta tarkastellaan usein ilman vertailukohtaa tai laajempaa kontekstia. ошибка интерпретации|финляндских|и|российских|отношений|особенности|происходит|из-за этого|что|это|отношения|рассматриваются|часто|без|точки сравнения|или|более широкого|контекста Интерпретационная ошибка относительно особого статуса Финляндии и России возникает из-за того, что эти отношения часто рассматриваются без точки сравнения или более широкого контекста.

Laajentamalla näkökulmaa Suomen suhde Venäjään näyttää vähemmän erityiseltä: Venäjän silmissä Suomi on pieni ja pragmaattinen läntinen naapurimaa, joka arvostaa toimivia, hyviä suhteita Venäjään. расширяя|точку зрения|финляндские|отношение|к России|кажется|менее|особенным|российские|в глазах|Финляндия|является|маленькой|и|прагматичной|западной|соседней страной|которая|ценит|работающие|хорошие|отношения|к России Расширяя перспективу, отношения Финляндии и России выглядят менее особенными: в глазах России Финляндия — это маленькая и прагматичная западная соседка, которая ценит функционирующие, хорошие отношения с Россией.

Tällaisia maita on lukuisia, eikä Suomi pistä esiin erityistapauksena Venäjän ulkopoliittisissa asiakirjoissa tai politiikan käytännöissä - ja ihan hyvä niin. такие|страны|есть|многочисленные|и не|Финляндия|ставит|на вид|особым случаем|российские|в внешнеполитических|документах|или|политических|практиках|и|вполне|хорошо|так Таких стран много, и Финляндия не выделяется как особый случай в российских внешнеполитических документах или практиках — и это хорошо. Hyvä verrokkimaa Suomelle on esimerkiksi liittoutumaton ja pragmaattinen Itävalta ja toisaalta pienet Nato-maat kuten Slovenia ja Slovakia. хорошая|страна-сравнитель|для Финляндии|является|например|нейтральной|и|прагматичной|Австрия|и|с другой стороны|маленькие|||такие как|Словения|и|Словакия Хорошим сопоставимым примером для Финляндии является, например, нейтральная и прагматичная Австрия, а с другой стороны, маленькие страны НАТО, такие как Словения и Словакия.

Saksa ja Ranska ja Italia ovat puolestaan esimerkkejä isommista maista, jotka ovat perinteisesti arvostaneet mahdollisimman hyviä suhteita Venäjän kanssa. Германия|и|Франция|и|Италия|являются|в свою очередь|примерами|больших|стран|которые|являются|традиционно|ценили|как можно|хороших|отношений|с Россией|с Германия, Франция и Италия, в свою очередь, являются примерами больших стран, которые традиционно ценят максимально хорошие отношения с Россией. Todellisuudessa Suomen "erityisyys" suhteessa Venäjään paljastuukin EU-maiden valtavirraksi. На самом деле, "особенность" Финляндии в отношениях с Россией оказывается частью мейнстрима стран ЕС. Venäjän toiminnan ja ajattelun logiikkaa tulee ymmärtää analyyttisesti sen omista lähtökohdista. Логику действий и мышления России необходимо понимать аналитически, исходя из ее собственных предпосылок. Toimintaa tulee kuitenkin arvioida yleisillä kriteereillä eikä asioita epäanalyyttisesti parhain päin selitellen. Тем не менее, действия следует оценивать по общим критериям, а не объяснять вещи неаналитически в лучшем свете.

Tällainen selittely on itse asiassa analyyttisyyden vastakohta ja se työntää keskustelun kummallisille, poliittisesti motivoiduille raiteille, eikä silloin faktoilla ole juurikaan merkitystä. такое|объяснение|есть|сам|по сути|аналитичности|противоположность|и|это|толкает|разговор|странные|политически|мотивированные|пути|и не|тогда|фактами|есть|почти|значения Такое объяснение на самом деле является противоположностью аналитичности и уводит обсуждение на странные, политически мотивированные пути, где факты почти не имеют значения.

Ymmärtäminen ei saa tarkoittaa sitä että ongelmat ja ristiriidat maiden suhteissa lakaistaan maton alle. понимание|не|должно|означать|это|что|проблемы|и|противоречия|стран|отношениях|подметаются|ковёр|под Понимание не должно означать, что проблемы и противоречия в отношениях между странами заметаются под ковер. Ongelmiin joista ei saa puhua on vaikea löytää ratkaisua. проблемам|о которых|не|можно|говорить|есть|трудно|найти|решение Трудно найти решение для проблем, о которых нельзя говорить. Hyvä esimerkki ristiriitojen välttelystä on EU-Venäjä suhteiden kehitys ja niiden toiminnan ristiriidat entisen Neuvostoliiton alueen länsiosissa. хороший|пример|противоречий|избегания|есть|||отношений|развитие|и|их|деятельности|противоречия|бывший|Советский Союз|территории|западных частях Хорошим примером избегания противоречий является развитие отношений между ЕС и Россией и их противоречия в действиях на западе бывшего Советского Союза.

Huippukokouksesta toiseen uskoteltiin, ettei suuria ongelmia tai ristiriitoja alueella ole, kunnes Ukrainan johdon viime hetken kieltäytyminen EU:n assosiaatiosopimuksen allekirjoituksesta sai aikaan valtavan protestiaallon Kiovassa. саммита|на другой|внушали|что не|больших|проблем|или|противоречий|в регионе|нет|пока не|украинского|руководства|последнего|момента|отказ|||соглашения|подписания|вызвал|к|огромную|волну протеста|в Киеве С одного саммита на другой утверждали, что в регионе нет больших проблем или противоречий, пока в последний момент отказ руководства Украины подписать ассоциацию с ЕС не вызвал огромную волну протестов в Киеве. Venäjä oli nopea hyödyntämään sekasorron ja valtasi ja liitti laittomasti Krimin Venäjään ja orkestroi konfliktin Itä-Ukrainaan. Россия|была|быстрой|использовать|хаос|и|захватила|и|присоединила|незаконно|Крым|к России|и|организовала|конфликт|| Россия быстро воспользовалась хаосом и незаконно аннексировала Крым, а также организовала конфликт на востоке Украины.

Näin jälkikäteen on helppo todeta että ongelmiin varautuminen olisi ollut EU:lta parempi politiikka kuin alueellisten jännitteiden kieltäminen. так|задним числом|есть|легко|сказать|что|к проблемам|подготовка|было бы|было|||лучшей|политикой|чем|региональных|напряжений|отрицание Теперь, оглядываясь назад, легко сказать, что подготовка к проблемам была бы для ЕС лучшей политикой, чем отрицание региональных напряжений.

Samanlainen ristiriitojen tunnistamisen vaikeus liittyy taloudelliseen toimintaan ja yhteistyöhön. аналогичная|противоречий|распознавание|трудность|относится|экономической|деятельности|и|сотрудничеству Такая же сложность в распознавании конфликтов связана с экономической деятельностью и сотрудничеством. Se että me vakuutamme, että keskinäisriippuvuus on hyvä asia, ei muuta Venäjän toiminnan perusteita sellaiseksi. это|что|мы|уверяем|что|взаимозависимость|есть|хорошая|вещь|не|изменяет|российскую|деятельность|основы|таким образом То, что мы утверждаем, что взаимозависимость — это хорошая вещь, не меняет оснований действий России. Venäjän taloudellisen toiminnan logiikka löytyy analysoimalla sen toimintaa, ei toiveajattelulla. российская|экономической|деятельности|логика|находится|анализируя|её|действия|не|мечтательством Логика экономической деятельности России заключается в анализе ее действий, а не в мечтаниях.

Venäjä-raporttimme Venäjän sisäisen kehityksen analyysia kiiteltiin jopa usean siihen kriittisesti suhtautuneen kommentoijan taholta. ||российском|внутреннем|развитии|анализ|был похвален|даже|несколькими|в него|критически|относившимися|комментатором|со стороны Наш отчет о России, анализирующий внутреннее развитие, был даже похвален несколькими комментаторами, которые критически относились к нему. Raportin keskeisin argumentti oli, että sisäinen kehitys heijastuu melko suoraan ulkopolitiikan toimintatapoihin. отчета|ключевой|аргумент|был|что|внутренний|развитие|отражается|довольно|прямо|внешней политики|методам Основной аргумент отчета заключался в том, что внутреннее развитие отражается довольно прямо на методах внешней политики. Kun nykyhallinto ei kykene ratkaisemaan sisäisiä ongelmia, täytyy syyllinen löytää Venäjän ulkopuolelta. когда|нынешнее правительство|не|способно|решить|внутренние|проблемы|должно|виновный|найти|из-за России|за пределами Когда нынешнее правительство не может решить внутренние проблемы, виновного нужно искать за пределами России.

Venäjän luonnonvaroihin ja muihin vallan 'strategisiin resursseihin' pohjaava toiminta ei ulkomaillakaan ole puhtaasti markkinavetoista toimintaa. российских|природным ресурсам|и|другим|власти|стратегическим|ресурсам|основанная|деятельность|не|даже за границей|является|чисто|рыночной| Деятельность, основанная на природных ресурсах России и других 'стратегических ресурсах' власти, не является чисто рыночной даже за границей. Järjestelmä jossa valta on keskittynyt epävirallisille verkostoille, ja virallisilla oikeudellisilla ja poliittisilla instituutioilla on vain vähän merkitystä, politiikka voi kirjaimellisesti muuttua yhden yön aikana. система|в которой|власть|есть|сосредоточена|неформальным|сетям|и|официальными|юридическими|и|политическими|институтами|есть|только|мало|значения|политика|может|буквально|измениться|одной|ночью|за Система, в которой власть сосредоточена в неформальных сетях, а официальные юридические и политические институты имеют лишь небольшое значение, политика может буквально измениться за одну ночь.

Kun Suomen ja Venäjän rakenteellinen epätasapaino on valtava, ja kun Venäjän politiikkaa on ennakoimatonta ja pidäkkeetöntä, on Suomen syytä varautua myös epätodennäköisiin, mutta toteutuessaan vaikutuksiltaan merkittäviin riskeihin. когда|финляндского|и|российского|структурный|дисбаланс|есть|огромный|и|когда|российская|политика|является|непредсказуемой|и|безудержной|есть|финляндскому|следует|подготовиться|также|маловероятным|но|если они осуществятся|по последствиям|значительным|рискам Поскольку структурный дисбаланс между Финляндией и Россией огромен, и поскольку политика России непредсказуема и безудержна, Финляндии следует готовиться и к маловероятным, но в случае реализации имеющим значительные последствия рискам. Tämä ei ole pelottelua vaan realismia. это|не|есть|запугивание|а|реализм Это не запугивание, а реализм.

Tämä oli se ajatus, joka minulla ja muulla kirjoittajaryhmällä oli mielessä kun kirjoitimme Upin "kohuraporttia". это|была|та|мысль|которая|у меня|и|у другой|писательской группы|была|в голове|когда|мы писали|Упи|громкий отчет Это была та мысль, которая была у меня и у другой группы авторов, когда мы писали "скандальный отчет" Упи.

ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=493 err=10.34%) ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.39