×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Kalevala, Kalevala: Aino's Story | Learn Finnish - YouTube

Kalevala: Aino's Story | Learn Finnish - YouTube

Heippa hei!

Tällä videolla mää jatkan Kalevalan parissa ja kerron Ainon tarinan.

Ainon veli Joukahainen on kateellinen Väinämöiselle, josta on tullut kuuluisa ja mahtava tietäjä.

Joukahainen haastaa Väinämöisen kaksintaisteluun, jossa he mittelevät tiedoillaan.

Kun ei voita Väinöä viisaudessa, Jouko haastaa tämän miekkasille.

Tietäjä suuttuu lopulta ja laulaa loitsun, joka saa Joukahaisen uppoamaan suohon.

Joukahainen tajuaa hävinneensä ja alkaa anella armoa Väinämöiseltä.

Hän tarjoaa tietäjälle vaikka mitä, alkaen jousipyssystä ja päätyen aina kultaan ja hopeaan asti,

...jos vain Väinö päästäisi hänet pulasta.

Mikään ei kuitenkaan lepytä vihaista Väinämöistä.

Lopulta Joukahainen lupaa epätoivoissaan oman siskonsa Ainon Väinämöiselle vaimoksi.

Siitä tietäjä ilahtuu ja vapauttaa nuoren miehen.

Joukahainen palaa häpeissään kotiin kertomaan, mitä tapahtui.

Aino ei halua vanhalle ukolle vaimoksi, vaikka tämä onkin kuuluisa tietäjä, ”laulaja iänikuinen”.

Hän vaikeroi äidilleen, mutta tältä ei heru myötätuntoa.

Äiti on iloinen ja ylpeä, että sukuun saadaan moinen mahtimies!

Hän antaa Ainolle hienot vaatteet ja kehottaa iloitsemaan siitä, että pääsee naimisiin Väinämöisen kanssa.

Aino lähtee vaeltamaan kotoaan kunnes tulee meren rantaan.

Hän katselee ulapalle ja pohtii, että hänen olisi parempi mennä mereen kalojen sisareksi kuin joutua Väinämöisen vaimoksi.

Jo oisi minulla aika, näiltä ilmoilta eritä,

Aikani Manalle mennä, ikä tulla Tuonelahan,

ei mua isoni itke, ei emo pane pahaksi,

ei kastu sisaren kasvot, veikon silmät vettä vuoa,

vaikka vierisin vetehen, kaatuisin kalamerehen,

sisareksi siikasille, veikoksi veen kaloille.*

Aino riisuutuu ja lähtee uimaan, kunnes hukkuu.

Kun tieto Ainon hukkumisesta ehtii kotiin, äiti itkee ja katuu sitä, että yritti naittaa tyttärensä vastoin tämän tahtoa.

Myös Väinämöinen on syvästi pahoillaan.

Myöhemmin Väinämöinen on merellä kalastamassa ja saa saaliikseen merkillisen näköisen kalan.

Juuri ennen kuin tietäjä iskee kalan hengiltä, se muuttuu Ainoksi, ennen kuin pulahtaa taas veteen.

Ainosta on tullut ”Vellamon vetinen neiti”.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kalevala: Aino's Story | Learn Finnish - YouTube Kalevala|Ainon|tarina|oppia|suomea|YouTube ||||finsk| Kalevala La||||| Kalevala|Ainon|tarina|lernen|Finnisch|YouTube کالِوالا|آینو|داستان|یاد بگیرید|فنلاندی|یوتیوب Калевала|Аїно|історія|вивчити|фінську|Ютуб Kalevala|Aino's|Aino's tale|Learn|Finnish language|YouTube video Калевала||история|Учите|финский|YouTube Kalevala: Aino's Story | Learn English - YouTube Kalevala: La historia de Aino | Aprende inglés - YouTube Kalevala: Historia Aino | Learn English - YouTube Kalevala: Ainos berättelse | Lär dig engelska - YouTube Kalevala: Aino'nun Hikayesi | İngilizce Öğren - YouTube 卡勒瓦拉:艾诺的故事 |学习芬兰语 - YouTube Калевала: История Аино | Учите финский - YouTube Калевала: Історія Аїно | Вивчай фінську - YouTube Kalevala: Ainous Geschichte | Finnisch lernen - YouTube کاله‌والا: داستان آینو | یادگیری زبان فنلاندی - یوتیوب Kalevala: Câu chuyện của Aino | Học tiếng Phần Lan - YouTube

Heippa hei! привіт|привіт hei|hei ¡Hola|¡Hola Hallo|hi سلام|سلام chào|bạn Hi|hi Привет|привет Hello! Привет! Привіт! Hallo! سلام! Chào bạn!

Tällä videolla mää jatkan Kalevalan parissa ja kerron Ainon tarinan. tällä|videolla|minä|jatkan|Kalevalan|parissa|và|kerron|Ainon|tarinan |||||med Kalevala|ja|tell|Ainons historie|historien este|en este video|yo|continuaré|la Kalevala|con la Kalevala|y|cuento|Aino's|la historia de Aino auf diesem|Video|ich|ich werde fortfahren|Kalevalan|mit|und|ich werde erzählen|Ainon|Geschichte در این|ویدیو|من|ادامه می‌دهم|کالِوالا|در کنار|و|می‌گویم|آینو|داستان на цьому|відео|я|продовжую|Калевали|з|і|розповім|Аїно|історію In this|this video|I|I continue|the Kalevala|with the Kalevala|and|I will tell|Aino's|story На этом|видео|я|продолжу|Калевала|с|и|расскажу|Айно|историю In this video, I'll continue with Kalevala and tell Aino's story. Bu videoda Kalevala'ya devam ediyorum ve Aino'nun hikayesini anlatıyorum. В этом видео я продолжаю рассказывать о Калевале и расскажу историю Аино. У цьому відео я продовжу розповідь про Калевалу і розповім історію Аїно. In diesem Video setze ich mich mit dem Kalevala auseinander und erzähle die Geschichte von Aino. در این ویدیو من به بررسی کاله‌والا ادامه می‌دهم و داستان آینو را تعریف می‌کنم. Trong video này, tôi sẽ tiếp tục với Kalevala và kể câu chuyện của Aino.

Ainon veli Joukahainen on kateellinen Väinämöiselle, josta on tullut kuuluisa ja mahtava tietäjä. Ainon|anh|Joukahainen|thì|ghen tị|Väinämöiselle|người mà|thì|trở thành|nổi tiếng|và|vĩ đại|người biết |brother|Joukahainen||misunnelig|Väinämöinen|som||become|berømt||mighty|viser |hermano|Joukahainen||celoso de|Väinämö|de quien|es|ha llegado a ser|famoso y poderoso||poderoso sabio|sabio Ainon|Bruder|Joukahainen|er ist|neidisch|Väinämöinen|der|er ist|geworden|berühmt|und|mächtig|Wissender آینو|برادر|جوکاهاینن|هست|حسود|ویناموینن|که|هست|شده|معروف|و|بزرگ|دانا Аїно|брат|Йоухаїнен|є|заздрісний|Вяйнямьо|про якого|є|став|відомий|і|могутній|знавець Aino|brother|Joukahainen|is|jealous of|Väinämö|who||has become|famous and powerful||great|sage Айно|брат|Юкахайнен|есть|завистлив|Вяйнямёйнену|от которого|есть|стал|знаменитым|и|могущественным|знаток Aino's brother, Joukahainen, is jealous of Väinämöinen, who has become a famous an mighty wise man. Aino'nun kardeşi Jehoiachin, ünlü ve güçlü bir bilge haline gelen Väinämöinen'i kıskanmaktadır. Брат Аино, Joukahainen, завидует Väinämöinen, который стал известным и могущественным мудрецом. Брат Аїно, Йоухаїнен, заздрить Вяйнямьоїсу, який став відомим і могутнім знавцем. Ainos Bruder Joukahainen ist eifersüchtig auf Väinämöinen, der ein berühmter und mächtiger Weiser geworden ist. برادر آینو، جوکاهاینن، به واینامو حسادت می‌کند، که به یک دانای مشهور و قدرتمند تبدیل شده است. Em trai của Aino, Joukahainen, ghen tị với Väinämöinen, người đã trở nên nổi tiếng và là một nhà thông thái vĩ đại.

Joukahainen haastaa Väinämöisen kaksintaisteluun, jossa he mittelevät tiedoillaan. Joukahainen|thách thức|Väinämöinen|trận đấu tay đôi|nơi mà|họ|tranh tài|bằng kiến thức của họ |utfordrer|Väinämöinen|duell|hvor de|de|kjemper om|kunnskapene deres |desafía a|Väinämö|duelo a muerte|||| Joukahainen|er fordert heraus|Väinämöinen|zum Duell|in dem|sie|sie messen sich|mit ihrem Wissen جوکاهاینن|به چالش می‌کشد|وایناموینن|به دوئل|که|آنها|رقابت می‌کنند|با دانش‌هایشان Joukahainen|викликає|Вяйнямьойсена|на двобій|де|вони|змагаються|своїми знаннями Joukahainen|challenges|Väinämö|duel|in which|they|compete with knowledge|their knowledge Юохахайнен|вызывает|Вяйнямёйнен|на поединок|где|они|соревнуются|знаниями Joukahainen challenges Väinämöinen to a duel where they compete in knowledge. Юкахаинен вызывает Вяйнямёйнена на поединок, в котором они соревнуются в своих знаниях. Йоухаїнен викликає Вяйнямьойсена на двобій, де вони змагаються своїми знаннями. Joukahainen fordert Väinämöinen zu einem Duell heraus, in dem sie ihr Wissen messen. جواکاهاینن ویناموینن را به دوئل دعوت می‌کند، جایی که آنها دانش خود را می‌سنجند. Joukahainen thách đấu Väinämöinen trong một trận chiến tay đôi, nơi họ so tài kiến thức.

Kun ei voita Väinöä viisaudessa, Jouko haastaa tämän miekkasille. khi|không|thắng|Väinö|trong sự khôn ngoan|Joukahainen|thách thức|người này|trận đấu bằng kiếm wenn|nicht|du gewinnst|gegen Väinö|in Weisheit|Joukahainen|er fordert heraus|ihn|zum Schwertkampf وقتی که|نه|نمی‌تواند شکست دهد|واینونن|در حکمت|جوکوه|به چالش می‌کشد|او را|به مبارزه با شمشیر коли|не|переможе|Вяйня|в мудрості|Йоуха|викликає|його|на мечах When|not|defeat|Väinö|wisdom|Jouko|challenges him to a|this|sword fight Когда|не|победит|Вяйно|в мудрости|Юко|вызывает|этого|на поединок When he doesn't win Väinö in wisdom, Jouko challenges him to a swordfight. Когда он не может победить Вяйно в мудрости, Юко вызывает его на бой с мечами. Коли не може перемогти Вяйно в мудрості, Йоухаїнен викликає його на бій з мечами. Da er Väinö in der Weisheit nicht besiegen kann, fordert Jouko ihn zu einem Schwertkampf heraus. وقتی که در حکمت نمی‌تواند ویناموینن را شکست دهد، جوکو او را به مبارزه با شمشیر دعوت می‌کند. Khi không thể thắng Väinö về trí tuệ, Jouko thách thức anh ta trong một cuộc chiến bằng kiếm.

Tietäjä suuttuu lopulta ja laulaa loitsun, joka saa Joukahaisen uppoamaan suohon. người biết|tức giận|cuối cùng|và|hát|câu thần chú|mà|khiến|Joukahainen|chìm|vào bùn |||||||||sinking| der Weise|er wird wütend|schließlich|und|er singt|den Zauberspruch|der|er lässt|Joukahainen|versinken|im Schlamm تیته‌یا|عصبانی می‌شود|در نهایت|و|می‌خواند|جادو|که|باعث می‌شود|جوکاهاینن|در حال غرق شدن|در باتلاق знавець|розлютився|зрештою|і|співає|заклинання|яке|змушує|Йоухайсена|тонути|в болото the seer|gets angry|eventually||sings a spell|a spell|that|causes|Joukahainen|to sink|the swamp Знахарь|сердится|в конце концов|и|поет|заклинание|которое|заставляет|Юохайсена|тонуть|в трясину The wizard eventually gets angry and sings a spell that makes Joukahainen sink into the marsh. Bilge adam sonunda sinirlenir ve Joukahaisen'in bataklığa gömülmesine neden olan bir büyü yapar. Ведун в конце концов сердится и поет заклинание, которое заставляет Юкахаинена утонуть в болоте. Відьмак зрештою розлютився і заспіває заклинання, яке змушує Йоухаїсена потонути в багнюці. Der Weiser wird schließlich wütend und singt einen Zauberspruch, der Joukahainen im Schlamm versinken lässt. دانا در نهایت عصبانی می‌شود و شعری می‌خواند که باعث می‌شود جواکاهاینن در باتلاق غرق شود. Nhà tiên tri cuối cùng tức giận và hát một câu thần chú khiến Joukahainen chìm xuống bùn.

Joukahainen tajuaa hävinneensä ja alkaa anella armoa Väinämöiseltä. Joukahainen|nhận ra|đã thua|và|bắt đầu|cầu xin|lòng thương xót|từ Väinämöinen |forstår|å ha tapt||||| Joukahainen|er erkennt|dass er verloren hat|und|er beginnt|zu flehen|um Gnade|von Väinämöinen جوکاهاینن|متوجه می‌شود|که باخته است|و|شروع می‌کند|به التماس کردن|رحمت|از وایناموینن Йоухайсен|усвідомлює|що програв|і|починає|благати|милості|від Вяйнямьойсена |realizes|having lost||begins to plead|plead for mercy|mercy|Väinämö Юохахайнен|понимает|что проиграл|и|начинает|умолять||у Вяйнямёйнена Joukahainen realises he has lost and starts to beg Väinämöinen for mercy. Юкахаинен понимает, что проиграл, и начинает умолять о пощаде у Вяйнямёйнена. Йоухаїнен усвідомлює, що програв, і починає благати про милість у Вяйнямьойсена. Joukahainen erkennt, dass er verloren hat, und beginnt, Väinämöinen um Gnade zu bitten. جواکاهاینن متوجه می‌شود که باخته و شروع به التماس برای رحمت از ویناموینن می‌کند. Joukahainen nhận ra mình đã thua và bắt đầu cầu xin sự tha thứ từ Väinämöinen.

Hän tarjoaa tietäjälle vaikka mitä, alkaen jousipyssystä ja päätyen aina kultaan ja hopeaan asti, anh ấy|cung cấp|cho người biết|mặc dù|cái gì|bắt đầu từ|cây cung|và|kết thúc ở|luôn|vàng|và|bạc|đến ||||||||||gull|||til slutt er|bietet an|dem Wissenden|sogar|was|beginnend mit|dem Bogen|und|endend mit|immer|Gold|und|Silber|bis او|ارائه می‌دهد|به جادوگر|حتی|هر چیزی|شروع از|کمان|و|پایان به|همیشه|طلا|و|نقره|تا він|пропонує|знавцеві|хоч|що|починаючи|з лука|і|закінчуючи|завжди|до золота|і|до срібла|до she|offers|the sage|whatever|anything|starting with|bow||ending with|always to|gold||silver|up to Он|предлагает|знающему|хоть|что угодно|начиная|из лука|и|заканчивая|всегда|золотом|и|серебром|до He offers the sage all kinds of things, starting from a bow and arrow and ending in gold and silver, Он предлагает знахарю всё, начиная с лука и заканчивая золотом и серебром, Він пропонує знахарю що завгодно, починаючи з лука і закінчуючи золотом і сріблом, Er bietet dem Weisen alles Mögliche an, angefangen bei einem Bogen bis hin zu Gold und Silber, او به پیشگو هر چیزی را پیشنهاد می‌کند، از کمان و تیر شروع کرده و به طلا و نقره ختم می‌کند, Anh ta đề nghị cho người biết mọi thứ đủ thứ, bắt đầu từ cung tên và kết thúc bằng vàng và bạc,

...jos vain Väinö päästäisi hänet pulasta. nếu|chỉ|Väinö|thả|anh ấy|khỏi rắc rối if|bare kun|Väinö|slapp ham|ham| wenn|nur|Väinö|er ihn lassen würde|ihn|aus der Not اگر|فقط|واینن|رها کند|او را|از مخمصه якщо|тільки|Вяйнямьо|відпустив би|його|з біди if|only|Väinö|would let|him out|trouble если|только|Вяйно|выпустил бы|его|из беды ...if only Väinö would spare him. ...если только Вяйня не выпустит его из беды. ...якщо тільки Вяйня не випустить його з біди. ...wenn nur Väinö ihn aus der Klemme lassen würde. ...اگر فقط واینوی او را از دردسر نجات دهد. ...nếu như Väinö chỉ cho phép anh ta thoát khỏi rắc rối.

Mikään ei kuitenkaan lepytä vihaista Väinämöistä. không cái gì|không|tuy nhiên|làm dịu|tức giận|Väinämöinen nichts|nicht|jedoch|besänftigt|wütenden|Väinämöinen هیچ چیز|نیست|با این حال|آرام کند|خشمگین|واینن нічого|не|проте|заспокоює|розгніваного|Вяйнямьо nothing||however|calms down|angry|Väinämö Ничто|не|однако|успокоит|сердитого|Вяйнямёйнена However, nothing appeases angry Väinämöinen. Ничто, однако, не умиротворяет сердитого Вяйнямё. Проте нічого не може заспокоїти розгніваного Вяйнямоя. Nichts besänftigt jedoch den wütenden Väinämöinen. اما هیچ چیز نمی‌تواند واینمو را آرام کند. Tuy nhiên, không có gì có thể làm dịu cơn giận của Väinämöinen.

Lopulta Joukahainen lupaa epätoivoissaan oman siskonsa Ainon Väinämöiselle vaimoksi. cuối cùng|Joukahainen|hứa|trong tuyệt vọng|em gái của mình|Aino||cho Väinö|làm vợ Til slutt|||||||| schließlich|Joukahainen|er verspricht|in seiner Verzweiflung|seine eigene|Schwester|Aino|Väinämöinen|zur Frau در نهایت|یوجاهاینن|قول می‌دهد|در ناامیدی|خواهر خود|خواهرش|آینوی|به واینن|به عنوان همسر зрештою|Йоухайнен|обіцяє|у відчаї|свою|сестру|Айну|Вяйнямьо|в дружини Finally||promises in despair|in his despair|his own|his sister|||as a wife Наконец|Юохайайнен|обещает|в своем отчаянии|свою|сестру|Аино|Вяйнямёйнену|в жены Eventually Joukahainen promises in his agony his own sister Aino for Väinämöinen's wife. В конце концов, Юохахайнен в отчаянии обещает свою сестру Айну Вяйнямё в жены. Врешті-решт, Йоухаїнен у відчаї обіцяє свою сестру Айну Вяйнямоя за дружину. Schließlich verspricht Joukahainen verzweifelt seine eigene Schwester Aino Väinämöinen zur Frau. در نهایت، جوکاهاین در ناامیدی خواهرش آینو را به عنوان همسر واینمو وعده می‌دهد. Cuối cùng, Joukahainen trong tuyệt vọng hứa hẹn em gái của mình, Aino, làm vợ của Väinämöinen.

Siitä tietäjä ilahtuu ja vapauttaa nuoren miehen. từ đó|người biết|vui mừng|và|giải phóng|trẻ|người đàn ông darüber|der Wissende|er freut sich|und|er befreit|jungen|Mann از آن|دانا|خوشحال می‌شود|و|آزاد می‌کند|جوان|مرد з цього|знахар|він радіє|і|він звільняє|молодого|чоловіка that|the seer|will be pleased||releases|young|man Это|знаток|радуется|и|освобождает|молодого|человека That makes the wizard happy and he releases the young man. Bilge adam çok sevinir ve genç adamı serbest bırakır. Тогда знахарь радуется и освобождает молодого человека. Цим радіє знавець і звільняє молодого чоловіка. Darüber freut sich der Weiser und befreit den jungen Mann. از این رو، دانا خوشحال می‌شود و جوان را آزاد می‌کند. Người biết chuyện vui mừng và giải phóng chàng trai trẻ.

Joukahainen palaa häpeissään kotiin kertomaan, mitä tapahtui. Joukahainen|trở về|trong sự xấu hổ của mình|nhà|để kể|cái gì|đã xảy ra Joukahainen|er kehrt zurück|in seiner Scham|nach Hause|um zu erzählen|was|es geschah جوکاهاینن|برمی‌گردد|در شرم|به خانه|برای گفتن|چه|اتفاق افتاد Йоухаїнен|він повертається|у своєму соромі|додому|щоб розповісти|що|сталося |returns|in shame|home|to tell||happened Юохайайнен|возвращается|в своем стыде|домой|рассказывать|что|произошло Joukahainen returns home in shame to tell what happened. Юохахайнен стыдясь возвращается домой, чтобы рассказать, что произошло. Йоухаїн повертається додому в соромі, щоб розповісти, що сталося. Joukahainen kehrt beschämt nach Hause zurück, um zu erzählen, was passiert ist. جواکاهاین در شرم به خانه برمی‌گردد تا بگوید چه اتفاقی افتاده است. Joukahainen trở về nhà trong sự xấu hổ để kể lại những gì đã xảy ra.

Aino ei halua vanhalle ukolle vaimoksi, vaikka tämä onkin kuuluisa tietäjä, ”laulaja iänikuinen”. Aino|không|muốn|cho người già|chồng|làm vợ|mặc dù|ông ấy|cũng là|nổi tiếng|người biết|ca sĩ|vĩnh cửu Aino|nicht|sie will|alten|Mann|zur Frau|obwohl|er|auch|berühmt|der Wissende|Sänger|ewig آینو|نه|می‌خواهد|به پیرمرد|شوهر|به عنوان همسر|اگرچه|او|هست|مشهور|دانا|خواننده|جاودانه Аїно|не|вона хоче|старому|чоловікові|дружиною|хоча|він|є|відомий|знахар|співак|вічний Aino||want|old|old man|as a wife|although|he|is|famous sage|sage|singer eternal|eternal singer Айно|не|хочет|старому|дедушке|в жены|хотя|он|и есть|знаменитый|мудрец|певец|вечный Aino doesn't want to become an old man's wife even though he's a famous wizard, “the singer everlasting”. Aino, ünlü bir bilge, "sonsuza dek şarkıcı" olmasına rağmen yaşlı adamla evlenmek istemez. Аино не хочет становиться женой старого мужика, хотя он и знаменитый знахарь, "певец вечный". Аїно не хоче ставати дружиною старого діда, хоча він і є відомим знавцем, "співаком вічним". Aino will dem alten Mann nicht zur Frau werden, obwohl er ein berühmter Weiser, der "ewige Sänger", ist. آینو نمی‌خواهد به پیرمرد همسر شود، هرچند او دانای معروفی است، "خواننده جاودانه". Aino không muốn làm vợ của ông già, mặc dù ông ta là một người biết chuyện nổi tiếng, "ca sĩ vĩnh cửu".

Hän vaikeroi äidilleen, mutta tältä ei heru myötätuntoa. cô ấy|than vãn|với mẹ của mình|nhưng|từ bà ấy|không|rơi xuống|sự đồng cảm er|er jammert|zu seiner Mutter|aber|von ihr|nicht|es gibt|Mitgefühl او|ناله می‌کند|به مادرش|اما|از او|نه|نمی‌رسد|همدردی він|він стогне|своїй матері|але|від неї|не|не дається|співчуття |whined|to his mother|but|her||flowing out|compassion Он|стонал|своей матери|но|от неё|не|поступает|сочувствие She wails to her mother, but she has no sympathy. Она жалуется своей матери, но та не проявляет сочувствия. Вона скаржиться своїй матері, але та не виявляє співчуття. Sie klagt ihrer Mutter ihr Leid, aber diese zeigt kein Mitgefühl. او به مادرش ناله می‌کند، اما او هیچ همدردی نشان نمی‌دهد. Cô than thở với mẹ, nhưng mẹ không tỏ ra đồng cảm.

Äiti on iloinen ja ylpeä, että sukuun saadaan moinen mahtimies! mẹ|thì|vui|và|tự hào|rằng|gia đình|sẽ có|người như vậy|người vĩ đại die Mutter|sie ist|froh|und|stolz|dass|in die Familie|wir bekommen|so ein|mächtiger Mann مادر|است|خوشحال|و|مفتخر|که|به خانواده|به دست می‌آید|چنین|مرد بزرگ мати|є|щаслива|і|горда|що|в родину|отримають|такий|великий чоловік Mother||happy||proud|that|the family|is getting|such a|great man Мама|есть|счастлива|и|горда|что|в семью|будет|такой|великий человек Mother is delighted and proud that such mighty man will join the family! Мать счастлива и горда, что в семью приходит такой великий человек! Мати рада і горда, що в роду з'явиться такий великий чоловік! Die Mutter ist glücklich und stolz, dass so ein großartiger Mann in die Familie kommt! مادر خوشحال و مفتخر است که چنین مرد بزرگی به خانواده می‌پیوندد! Mẹ rất vui và tự hào vì gia đình có được một người đàn ông vĩ đại như vậy!

Hän antaa Ainolle hienot vaatteet ja kehottaa iloitsemaan siitä, että pääsee naimisiin Väinämöisen kanssa. cô ấy|cho|Aino|đẹp|quần áo|và|khuyên|vui mừng|về điều đó|rằng|sẽ được|kết hôn|với Väinämöinen|cùng sie|sie gibt|Aino|schöne|Kleider|und|sie ermutigt|sich zu freuen|darüber|dass|sie kann|heiraten|Väinämöinen|mit او|می‌دهد|به آینو|زیبا|لباس‌ها|و|تشویق می‌کند|به شادی کردن|از اینکه|که|می‌تواند برود|به ازدواج|با وایناموین|با вона|дає|Аїно|гарні|одяги|і|закликає|радіти|цьому|що|потрапляє|в шлюб|з Вяйням| |gives|Aino|nice|clothes||encourages|to rejoice|||gets to|marrying||with Väinämö Он|дает|Айно|красивые|одежду|и|призывает|радоваться|этому|что|сможет|выйти замуж|Вяйнямёйнена|с She gives Aino fancy clothes and encourages her to rejoice for getting to marry Väinämöinen. Она дает Аино красивую одежду и призывает радоваться тому, что она выходит замуж за Вяйнямейна. Вона дарує Аїні гарний одяг і закликає радіти тому, що вона виходить заміж за Вяйнямьойсі. Sie gibt Aino schöne Kleider und ermutigt sie, sich darüber zu freuen, dass sie Väinämöinen heiraten kann. او به آینو لباس‌های زیبایی می‌دهد و او را تشویق می‌کند که از این که قرار است با وایناموین ازدواج کند، خوشحال باشد. Bà ấy tặng Aino những bộ quần áo đẹp và khuyên cô ấy hãy vui mừng vì sắp được kết hôn với Väinämöinen.

Aino lähtee vaeltamaan kotoaan kunnes tulee meren rantaan. Aino|rời đi|đi bộ|từ nhà của cô ấy|cho đến khi|đến|biển|bờ Aino|sie macht sich auf|zu wandern|von zu Hause|bis|sie kommt|zum Meer|ans Ufer آینو|می‌رود|به پیاده‌روی|از خانه‌اش|تا زمانی که|می‌رسد|به دریا|به ساحل Аїно|вирушає|в подорож|з дому|поки|приходить|до моря|на берег |leaves|hiking|from home|until she reaches|comes to|the sea|to the shore Айно|уходит|в поход|от дома|пока не|придет|моря|на берег Aino starts to wander from home until she comes to the seashore. Аино уходит из дома и идет к берегу моря. Аїна вирушає в подорож з дому, поки не доходить до берега моря. Aino macht sich auf den Weg von zu Hause, bis sie zum Meer gelangt. آینو از خانه‌اش به راه می‌افتد تا به ساحل دریا برسد. Aino rời nhà và đi lang thang cho đến khi đến bờ biển.

Hän katselee ulapalle ja pohtii, että hänen olisi parempi mennä mereen kalojen sisareksi kuin joutua Väinämöisen vaimoksi. cô ấy|nhìn ra|mặt biển|và|suy nghĩ|rằng|của cô ấy|sẽ|tốt hơn|đi|xuống biển|với cá|như một người chị|hơn|trở thành|với Väinämöinen|như một người vợ sie|sie schaut|auf die offene See|und|sie denkt nach|dass|ihr|es wäre|besser|zu gehen|ins Meer|zu den Fischen|als Schwester|als|zu werden|Väinämöinen|zur Frau او|نگاه می‌کند|به دریا|و|فکر می‌کند|که|او|باید|بهتر|برود|به دریا|به ماهی‌ها|به خواهر|به جای اینکه|بیفتد|به وایناموین|به همسر вона|дивиться|на відкриту воду|і|розмірковує|що|її|було б|краще|йти|в море|до риб|в сестри|ніж|потрапити|до Вяйня|в дружини |is looking|the surface||thinks||it would be|it would be|better|go to|to the sea|the fish|sister of fish|than|become|| Он|смотрит|на просторы|и|размышляет|что|его|было бы|лучше|пойти|в море|рыб|сестрой|чем|стать|Вяйнямёйнена|женой She watches the open water and thinks that she would be better off to go to the sea to be the fish's sister than to become Väinämöinen's wife. Она смотрит на море и размышляет, что ей лучше стать сестрой рыб в море, чем стать женой Вяйнямейна. Вона дивиться на безкрайність і думає, що їй краще стати сестрою риб у морі, ніж бути дружиною Вяйнямьойсі. Sie schaut auf das offene Wasser und denkt, dass es besser für sie wäre, im Meer als Schwester der Fische zu leben, als Väinämöinens Frau zu werden. او به دریا نگاه می‌کند و فکر می‌کند که بهتر است به جای اینکه همسر وایناموین شود، به دریا برود و خواهر ماهی‌ها شود. Cô ấy nhìn ra biển và suy nghĩ rằng mình sẽ tốt hơn nếu trở thành chị em của những con cá dưới biển hơn là trở thành vợ của Väinämöinen.

Jo oisi minulla aika, näiltä ilmoilta eritä, nếu|sẽ có|tôi có|thời gian|từ những|ngày này|tách biệt Already it's my time, from these worlds to part, Если бы у меня было время, от этих погод отделиться, Якби в мене був час, від цих погод, Wenn ich Zeit hätte, mich von diesen Wetter zu trennen, اگر وقت داشتم، از این هوای بد جدا شوم, Nếu tôi có thời gian, tôi sẽ tách ra khỏi những thời tiết này,

Aikani Manalle mennä, ikä tulla Tuonelahan, thời gian của tôi|đến Manala|đi|tuổi|đến|đến Tuonela my time to go to Death, my age to come to Tuonela (land of the dead) Мое время идти в мир мертвых, время прийти в Туннелу, Мій час йти в Маналу, вік прийти в Туонелу, wäre es Zeit, in die Unterwelt zu gehen, um in Tuonela zu kommen, زمانی برای رفتن به دنیای مردگان دارم، سنم به دنیای تاریک می‌رسد, Thời gian của tôi để xuống âm phủ, không bao giờ trở lại Tuonela,

ei mua isoni itke, ei emo pane pahaksi, không|tôi|ông nội tôi|khóc|không|mẹ tôi|đặt|không sao not will my father cry for me, not will my mother bewail, не плачет мой отец, не сердится мать, не плаче мій батько, не сердиться мати, weint mein Vater nicht, meine Mutter ist nicht böse, پدرم برای من گریه نمی‌کند، مادر هم ناراحت نمی‌شود, không có cha tôi khóc, mẹ tôi cũng không buồn,

ei kastu sisaren kasvot, veikon silmät vettä vuoa, không|ướt|khuôn mặt của chị gái|mặt|mắt của em trai|mắt|nước|chảy not will sister's face be wet, or brother's eyes shed tears, не намокнет лицо сестры, глаза брата текут водой, не намокнуть обличчя сестри, очі брата ллють воду, das Gesicht meiner Schwester wird nicht nass, die Augen meines Bruders weinen Wasser, صورت خواهرم خیس نمی‌شود، چشمان برادرم آب می‌ریزد, không làm ướt khuôn mặt của em gái, mắt của anh trai rơi nước.

vaikka vierisin vetehen, kaatuisin kalamerehen, mặc dù|tôi lăn|vào nước|tôi sẽ ngã|vào biển cá obwohl|ich rollte|ins Wasser|ich würde fallen|ins Fischmeer اگرچه|من غلتیدم|به آب|من می‌افتادم|به دریاچه ماهی хоча|я котився|у воду|я впав би|у рибне море |I roll|the water|I would fall|fish sea хотя|катился|в воду|упал бы|в рыболовное море even if I roll to the water, fall to the fish-sea, хотя я катился в воду, я бы упал в рыбное море, хоча я котитимусь у воду, впаду в рибне море, obwohl ich ins Wasser rollte, würde ich in den Fischmeeren fallen, اگرچه در آب غلت بزنم، به دریاچه ماهی بیفتم, mặc dù tôi lăn lộn trong nước, tôi sẽ ngã vào biển cá,

sisareksi siikasille, veikoksi veen kaloille.\* làm chị|cho cá hồi|làm em|cho cá nước| zur Schwester|zu den Saiblingen|zum Bruder|ins Wasser|zu den Fischen به خواهر|به ماهی‌های قزل‌آلا|به برادر|به آب|به ماهی‌های آب сестрою|до щук|братом|води|до риб sister|to the pike|brother|brother|to the fish сестрой|для щук|братом|для воды|для рыб to be sister to whitefish, brother to water's fish.* сестрой для лосося, братом для водных рыб.\* сестрою для лящів, братом для водяних риб.\* als Schwester zu den Hechten, als Bruder zu den Wasserfischen.\* به خواهر ماهی‌ها، به برادر ماهی‌های آب. trở thành chị em với cá chép, trở thành anh em với cá nước.

Aino riisuutuu ja lähtee uimaan, kunnes hukkuu. Aino|cô ấy cởi đồ|và|cô ấy đi|bơi|cho đến khi|cô ấy chết đuối Aino|sie zieht sich aus|und|sie geht|schwimmen|bis|sie ertrinkt آینو|او لباسش را در می‌آورد|و|او می‌رود|به شنا|تا زمانی که|او غرق می‌شود Аїно|вона роздягається|і|вона йде|плавати|поки|вона тоне |undresses||leaves|swimming|until|drowns Айно|раздевается|и|уходит|плавать|пока не|утонет Aino undresses and starts to swim, until she drowns. Аино раздевается и уходит плавать, пока не утонет. Аїно роздягається і йде плавати, поки не потоне. Aino zieht sich aus und geht schwimmen, bis sie ertrinkt. آینو لباس‌هایش را در می‌آورد و به شنا می‌رود، تا اینکه غرق می‌شود. Aino cởi bỏ quần áo và đi bơi, cho đến khi bị đuối nước.

Kun tieto Ainon hukkumisesta ehtii kotiin, äiti itkee ja katuu sitä, että yritti naittaa tyttärensä vastoin tämän tahtoa. khi|tin tức|về Aino|chết đuối|kịp|về nhà|mẹ|bà ấy khóc|và|bà ấy hối hận|điều đó|rằng|bà ấy đã cố gắng|gả|con gái của bà ấy|trái với|ý muốn của cô ấy|ý muốn als|die Nachricht|von Aino|vom Ertrinken|sie erreicht|nach Hause|die Mutter|sie weint|und|sie bereut|es|dass|sie versuchte|sie zu verheiraten|ihre Tochter|gegen|ihren|Willen وقتی که|خبر|آینو|غرق شدن|می‌رسد|به خانه|مادر|او گریه می‌کند|و|او پشیمان می‌شود|از آن|که|او تلاش کرد|به ازدواج دادن|دخترش|برخلاف|اراده او|خواسته коли|інформація|Аїно|про її загибель|вона встигає|додому|мати|вона плаче|і|вона шкодує|це|що|вона намагалася|видати заміж|свою дочку|всупереч|її|волі |information||drowning|arrives|||cries||regrets|it||tried|marry off|her daughter|against her will||will Когда|известие|Айно|утоплении|успеет|домой|мать|плачет|и|сожалеет|об этом|что|пыталась|выдать замуж|свою дочь|против|её|воли When the news about Aino's drowning reaches home, her mother cries and regrets trying to marry her daughter against her will. Когда новость о гибели Аино доходит до дома, мать плачет и сожалеет о том, что пыталась выдать дочь замуж против ее воли. Коли новина про потоплення Аїно доходить додому, мати плаче і шкодує, що намагалася видати доньку заміж всупереч її волі. Als die Nachricht von Ainons Ertrinken nach Hause kommt, weint die Mutter und bereut, dass sie versucht hat, ihre Tochter gegen ihren Willen zu verheiraten. وقتی خبر غرق شدن آینو به خانه می‌رسد، مادر گریه می‌کند و از اینکه سعی کرده دخترش را برخلاف میلش شوهر دهد، پشیمان می‌شود. Khi tin tức về cái chết của Aino đến nhà, mẹ khóc và hối hận vì đã cố gắng gả con gái mình trái với ý muốn của cô.

Myös Väinämöinen on syvästi pahoillaan. cũng|Väinämöinen|thì|sâu sắc|hối tiếc Väinämöinen, too, is deeply sorry. Также Вяйнямёйнен глубоко огорчен. Також Вяйнямьойнен глибоко засмучений. Auch Väinämöinen ist tief betrübt. ویناموینن نیز به شدت ناراحت است. Cả Väinämöinen cũng rất buồn.

Myöhemmin Väinämöinen on merellä kalastamassa ja saa saaliikseen merkillisen näköisen kalan. sau này|Väinämöinen|thì|trên biển|đang câu cá|và|nhận được|làm mồi|kỳ lạ|nhìn|cá Later Väinämöinen is at sea fishing and catches a curious looking fish. Позже Вяйнямёйнен на море ловит рыбу и ловит странно выглядящую рыбу. Пізніше Вяйнямьойнен на морі ловить рибу і ловить дивно виглядаючу рибу. Später ist Väinämöinen auf dem Meer angeln und fängt einen merkwürdig aussehenden Fisch. بعداً ویناموینن در دریا در حال ماهیگیری است و ماهی عجیبی را صید می‌کند. Sau đó, Väinämöinen ra khơi để câu cá và bắt được một con cá trông rất kỳ lạ.

Juuri ennen kuin tietäjä iskee kalan hengiltä, se muuttuu Ainoksi, ennen kuin pulahtaa taas veteen. ngay|trước|khi|người biết|đánh|cá|chết|nó|biến thành|Ainoksi|trước|khi|nhảy xuống|lại|nước Just before the wizard whacks the fish dead, it turns into Aino before plopping back to water. Прямо перед тем, как мудрец убивает рыбу, она превращается в Аино, прежде чем снова нырнуть в воду. Саме перед тим, як знахар вбиває рибу, вона перетворюється на Айну, перш ніж знову пірнути у воду. Gerade bevor der Weiser den Fisch tötet, verwandelt er sich in Aino, bevor er wieder ins Wasser taucht. دقیقه‌ای قبل از اینکه جادوگر ماهی را بکشد، آن به آینو تبدیل می‌شود، قبل از اینکه دوباره به آب برود. Ngay trước khi người thầy phù thủy đánh chết con cá, nó biến thành Aino, trước khi lại lặn xuống nước.

Ainosta on tullut ”Vellamon vetinen neiti”. từ Ainon|thì|đã trở thành|của Vellamo|ướt|cô gái Aino has become “Vellamo's watery maid”. (Vellamo = Goddess of waters) Аино стала "водяной девой Велламо". Айна стала "Водяною панною Велламою". Aino ist zur "Wassernymphe Vellamo" geworden. آینو به "دختر آبی وللامو" تبدیل شده است. Aino đã trở thành "nàng tiên nước của Vellamo".

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.24 ru:AFkKFwvL: uk:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: vi:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=287 err=0.70%)