×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Finnish - Learn Finnish by Listening and Reading, Finnish - Emergency situations

Finnish - Emergency situations

Moi! Multa pyydettiin tätä videota jotain suomen kielen koetta varten.

ja mä en nyt tiiä että onko tää jo myöhässä,

mutta joka tapauksessa tästä voi olla joilleki teistä hyötyä,

vaikka mä kyllä toivon, että te ette koskaan joudu mihinkään onnettomuuteen.

Mun ei oo onneks koskaan tarvinnu soittaa hätänumeroon.

mutta mä sain tähän videoon apua ammattilaiselta,

joten näiden neuvojen pitäis olla kutakuinki oikeita.

Eli jos te koskaan joudutte sellaseen tilanteeseen,

että teidän täytyy soittaa hätänumeroon,

tässä videossa on perussanastoa, jolla teiän pitäis selviytyä,

jos te nimittäin ette osaa englantia,

koska mun ymmärtääkseni hätänumerossa työskentelevien on pakko osata englantia.

Suomessa, niinku muuallakin Euroopassa, hätänumero on yks-yks-kaks.

ja sillä voitte soittaa ambulanssin, paloauton tai poliisin paikalle.

Kun soitatte hätänumeroon, ensimmäinen asia mikä teidän pitää kertoa on sijainti,

koska jos puhelu jostain syystä katkeaa,

niin ne ainaki tietää minne lähettää apua.

Eli kerro osoite ja mahdollisimman tarkasti, mistä ensihoitajat löytää teidät,

eli kerros ja asunnon numero.

Sit sä voit kertoo sun oman nimen ja lyhyesti mitä on tapahtunu,

eli onko kyseessä auto-onnettomuus,

onko joku pudonnu tai kaatunu,

tai onko jollain ehkä sydänkohtaus tai aivoinfarkti.

Sit sun täytyy kertoa kolme asiaa potilaasta:

onko kyseessä lapsi vai aikuinen,

onko se tajuissaan vai tajuton,

ja hengittääkö se vai ei.

Teille sit neuvotaan, mitä tehä erilaisissa tapauksissa.

Jos esimerkiks potilas on tajuton mutta hengittää,

sun täytyy kääntää se kyljelleen, jotta se ei tukehdu.

Jos taas potilas ei hengitä,

sun täytyy elvyttää painelu-puhalluselvytyksellä

siihen asti, että ambulanssi saapuu paikalle.

Jos kyseessä on auto-onnettomuus tai joku on pudonnu tosi korkeelta,

tällä henkilöllä saattaa olla murtumia kaula- tai selkärangassa.

Tällöin potilasta ei saa liikuttaa, koska riskinä on totaalinen halvaantuminen.

Paitsi tietenki, jos potilas ei hengitä, teidän täytyy tietenki elvyttää,

koska se on varmaan mieluummin elossa ja halvaantunu ku kuollu. Luulisin.

Tää video oli ehkä enemmän edistyneille opiskelijoille

mutta varmasti ihan hyödyllinen kaikille.

Mä aattelin et mä tekisin jotaki videoita, joissa mä puhun vähän nopeemmin

ja sit sellasia joissa mä puhun tosi hitaasti.

Kertokaa mitä mieltä ootte ja ei muuta ku ens kertaan!

Finnish - Emergency situations Englisch - Notfallsituationen Finnish - Emergency situations Inglés - Situaciones de emergencia Anglais - Situations d'urgence Inglese - Situazioni di emergenza 英語 - 緊急事態 영어 - 긴급 상황 Английский язык - Чрезвычайные ситуации Engelska - Nödsituationer 芬兰语 - 紧急情况

Moi! Ich! Hi! ¡Moi! Moi ! Moi! モイ! Moi! Я! Multa pyydettiin tätä videota jotain suomen kielen koetta varten. Ich wurde gebeten, dieses Video für einen finnischen Sprachtest zu drehen. From me was asked this video for some Finnish language exam Me pidieron que hiciera este vídeo para un examen de finés. On m'a demandé de réaliser cette vidéo pour un test de langue finnoise. Mi è stato chiesto di realizzare questo video per un test di lingua finlandese. フィンランド語のテスト用にこのビデオを作るように頼まれた。 핀란드어 시험을 위해 이 영상을 만들어 달라는 요청을 받았습니다. Меня попросили сделать этот ролик для теста по финскому языку. Jag blev ombedd att göra den här videon för ett språktest i finska.

ja mä en nyt tiiä että onko tää jo myöhässä, und ich weiß nicht, ob es zu spät ist, and I not now know that is this already late, y no sé si esto es demasiado tarde, et je ne sais pas si c'est trop tard, e non so se è troppo tardi, もう遅いかもしれない、 너무 늦은 건 아닌지 모르겠습니다, и я не знаю, не слишком ли это поздно,

mutta joka tapauksessa tästä voi olla joilleki teistä hyötyä, aber auf jeden Fall kann dies für einige von Ihnen nützlich sein, but in any case, this can be for some of you beneficial, pero en cualquier caso, esto puede ser útil para algunos de ustedes, mais en tout cas, cela peut être utile à certains d'entre vous, ma in ogni caso, questo potrebbe essere utile per alcuni di voi, しかし、いずれにせよ、これは皆さんの役に立つかもしれない、 하지만 어쨌든 여러분 중 일부에게는 유용할 수 있습니다, но в любом случае, это может быть полезно для некоторых из вас,

vaikka mä kyllä toivon, että te ette koskaan joudu mihinkään onnettomuuteen. Ich hoffe allerdings, dass Sie nie einen Unfall haben werden. although I do hope, that you never end up in any accident. aunque espero que nunca tenga un accidente. même si j'espère que vous n'aurez jamais d'accident. Anche se mi auguro che non si verifichi mai un incidente. 事故が起きないことを願うよ。 사고가 나지 않기를 바라지만요. Хотя я надеюсь, что с вами никогда не произойдет несчастного случая.

Mun ei oo onneks koskaan tarvinnu soittaa hätänumeroon. Zum Glück musste ich noch nie die Notrufnummer anrufen. I have luckily never had to call the emergency number Por suerte, nunca he tenido que llamar al número de emergencias. Heureusement, je n'ai jamais eu à appeler le numéro d'urgence. Per fortuna non ho mai dovuto chiamare il numero di emergenza. 幸い、緊急連絡先に電話する必要はなかった。 다행히도 저는 긴급 전화 번호로 연락할 필요가 없었습니다. К счастью, мне ни разу не приходилось звонить в службу спасения.

mutta mä sain tähän videoon apua ammattilaiselta, aber ich habe für dieses Video Hilfe von einem Profi bekommen, but I got for this video help from a professional, pero para este vídeo me ayudó un profesional, mais j'ai reçu l'aide d'un professionnel pour cette vidéo, ma per questo video mi sono fatto aiutare da un professionista, でも、このビデオはプロに手伝ってもらったんだ、 하지만 이 동영상은 전문가의 도움을 받았습니다, но в создании этого видео мне помог профессионал,

joten näiden neuvojen pitäis olla kutakuinki oikeita. daher sollte dieser Ratschlag ungefähr richtig sein. so these advice should be approximately correct. así que este consejo debería ser más o menos correcto. Ces conseils devraient donc être à peu près corrects. quindi questo consiglio dovrebbe essere corretto. だから、このアドバイスはほぼ正しいはずだ。 따라서 이 조언이 적절할 것입니다. так что этот совет должен быть примерно правильным.

Eli jos te koskaan joudutte sellaseen tilanteeseen, Sollten Sie sich also jemals in einer solchen Situation befinden, So if you ever end up in such a situation, Así que si alguna vez te encuentras en una situación así, Si vous vous retrouvez un jour dans une telle situation, Quindi, se vi trovate in una situazione del genere, だから、もしあなたがそのような状況に陥ってしまったら、 따라서 이러한 상황에 처한 적이 있다면, Так что если вы когда-нибудь окажетесь в подобной ситуации,

että teidän täytyy soittaa hätänumeroon, dass Sie die Notrufnummer anrufen müssen, that you must call the emergency number, que tiene que llamar al número de emergencias, que vous devez appeler le numéro d'urgence, che è necessario chiamare il numero di emergenza, 緊急電話番号に電話してください、 긴급 전화 번호로 전화해야 합니다, что необходимо позвонить по номеру экстренного вызова,

tässä videossa on perussanastoa, jolla teiän pitäis selviytyä, Dieses Video enthält das Grundvokabular, mit dem Sie zurechtkommen sollten, in this video is basic vocabulary, with which you should manage, este vídeo contiene el vocabulario básico con el que deberías poder manejarte, cette vidéo contient le vocabulaire de base que vous devriez pouvoir maîtriser, questo video contiene il vocabolario di base che dovreste essere in grado di affrontare, このビデオには、あなたが対処できるはずの基本的な語彙がある、 이 비디오에는 여러분이 대처할 수 있는 기본 어휘가 포함되어 있습니다, В этом видеоролике содержится базовая лексика, с которой вы должны справиться,

jos te nimittäin ette osaa englantia, wenn Sie kein Englisch sprechen, if you namely don't know English, si no habla inglés, si vous ne parlez pas anglais, se non si parla inglese, 英語が話せないなら 영어를 못하는 경우, если вы не владеете английским языком,

koska mun ymmärtääkseni hätänumerossa työskentelevien on pakko osata englantia. denn ich verstehe, dass die Mitarbeiter der Rettungsdienste Englisch sprechen müssen. because to my understanding those working at the emergency number must know English. porque entiendo que la gente que trabaja en los servicios de emergencia tiene que hablar inglés. parce que je comprends que les personnes travaillant dans les services d'urgence doivent parler anglais. perché capisco che chi lavora nei servizi di emergenza deve parlare inglese. というのも、救急隊で働く人々が英語を話さなければならないことは理解しているからだ。 응급 서비스에서 일하는 사람들은 영어를 사용해야 한다는 것을 알고 있기 때문입니다. потому что я понимаю, что люди, работающие в экстренных службах, должны говорить по-английски.

Suomessa, niinku muuallakin Euroopassa, hätänumero on yks-yks-kaks. In Finnland, wie auch anderswo in Europa, lautet die Notrufnummer eins-eins-zwei. In Finland, like elsewhere in Europe, the emergency number is one-one-two En Finlandia, como en el resto de Europa, el número de emergencias es uno-uno-dos. En Finlande, comme ailleurs en Europe, le numéro d'appel d'urgence est le un-un-deux. In Finlandia, come altrove in Europa, il numero di emergenza è uno-uno-due. フィンランドでは、他のヨーロッパ諸国と同様、緊急電話番号は1-1-2となっている。 핀란드에서는 유럽의 다른 지역과 마찬가지로 긴급 전화 번호는 112입니다. В Финляндии, как и в других странах Европы, номер телефона экстренной помощи - один-один-два.

ja sillä voitte soittaa ambulanssin, paloauton tai poliisin paikalle. und Sie können damit einen Krankenwagen, die Feuerwehr oder die Polizei rufen. and with it you can call ambulance, fire truck or police to the place. y puedes usarlo para llamar a una ambulancia, a los bomberos o a la policía. et vous pouvez l'utiliser pour appeler une ambulance, un camion de pompiers ou la police. e si può usare per chiamare un'ambulanza, un'autopompa o la polizia. 救急車、消防車、警察を呼ぶのに使える。 를 사용하여 구급차, 소방차 또는 경찰에 신고할 수 있습니다. и с его помощью можно вызвать скорую помощь, пожарную машину или полицию.

Kun soitatte hätänumeroon, ensimmäinen asia mikä teidän pitää kertoa on sijainti, Wenn Sie die Notrufnummer anrufen, müssen Sie als Erstes Ihren Standort angeben, When you call the emergency number, the first thing that you have to tell is the location, Cuando llames al número de emergencias, lo primero que tienes que decirles es tu ubicación, Lorsque vous appelez le numéro d'urgence, la première chose que vous devez dire est votre position, Quando si chiama il numero di emergenza, la prima cosa da dire è la propria posizione, 緊急電話番号に電話したら、まず自分の居場所を伝える必要がある、 긴급 전화 번호로 전화할 때 가장 먼저 알려야 할 것은 자신의 위치입니다, Когда вы звоните по номеру экстренной службы, первое, что вы должны сообщить, - это ваше местоположение,

koska jos puhelu jostain syystä katkeaa, denn wenn der Anruf aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, because if the call for some reason cuts off, porque si la llamada se desconecta por cualquier motivo, car si l'appel est coupé pour quelque raison que ce soit, perché se la chiamata viene interrotta per qualsiasi motivo, なぜなら、何らかの理由で通話が切断された場合だからだ、 어떤 이유로든 통화가 끊어질 수 있기 때문입니다, так как если звонок по какой-либо причине будет прерван,

niin ne ainaki tietää minne lähettää apua. Zumindest wissen sie, wohin sie Hilfe schicken können. they at least know where to send help. al menos saben dónde enviar ayuda. Au moins, ils savent où envoyer de l'aide. almeno sanno dove mandare gli aiuti. 少なくとも、彼らはどこに助けを送ればいいかわかっている。 적어도 어디로 도움을 요청해야 할지 알 수 있습니다. По крайней мере, они знают, куда направить помощь.

Eli kerro osoite ja mahdollisimman tarkasti, mistä ensihoitajat löytää teidät, Nennen Sie uns also Ihre Adresse und möglichst genau, wo die Sanitäter Sie finden können, So tell the address and as accurately as possible, from where the paramedics find you, Así que dinos tu dirección y con la mayor precisión posible dónde pueden encontrarte los paramédicos, Indiquez-nous donc votre adresse et, le plus précisément possible, l'endroit où les ambulanciers peuvent vous trouver, Quindi diteci il vostro indirizzo e il più precisamente possibile dove i paramedici possono trovarvi, だから、あなたの住所と、救急隊員があなたを見つけられる場所をできるだけ正確に教えてください、 따라서 구급대원이 찾을 수 있는 주소와 위치를 최대한 정확하게 알려주세요, Поэтому сообщите нам свой адрес и как можно более точное место, где вас смогут найти врачи скорой помощи,

eli kerros ja asunnon numero. d.h. Stockwerk und Wohnungsnummer. so the floor and the apartment's number. es decir, piso y número de apartamento. c'est-à-dire l'étage et le numéro d'appartement. cioè il piano e il numero dell'appartamento. すなわち、階数とアパートメント番号。 즉, 층 및 아파트 번호입니다. т.е. этаж и номер квартиры.

Sit sä voit kertoo sun oman nimen ja lyhyesti mitä on tapahtunu, Dann können Sie uns Ihren Namen nennen und kurz erzählen, was passiert ist, Then you can tell your own name and shortly what has happened, Entonces puedes decirnos tu nombre y brevemente lo que ha ocurrido, Ensuite, vous pouvez nous dire votre nom et brièvement ce qui s'est passé, Poi potrete raccontarci il vostro nome e brevemente cosa è successo, それから、あなたの名前と、何が起こったかを簡単に話してください、 그런 다음 이름과 간략하게 무슨 일이 있었는지 알려주세요, Затем вы можете сообщить нам свое имя и кратко рассказать о том, что произошло,

eli onko kyseessä auto-onnettomuus, d.h. ob es sich um einen Autounfall handelt, so is in question a car accident, es decir, si se trata de un accidente de tráfico, c'est-à-dire s'il s'agit d'un accident de voiture, cioè se si tratta di un incidente stradale, つまり、交通事故かどうかということだ、 즉, 자동차 사고인지 여부입니다, т.е. является ли это дорожно-транспортным происшествием,

onko joku pudonnu tai kaatunu, wenn jemand gestürzt oder hingefallen ist, has someone dropped or fallen, si alguien se ha caído o se ha desplomado, si quelqu'un est tombé ou a chuté, se qualcuno è caduto o si è accasciato, 転んだり、倒れたりした人がいたら 넘어지거나 쓰러진 사람이 있는지 확인하세요, если кто упал или упадет,

tai onko jollain ehkä sydänkohtaus tai aivoinfarkti. oder wenn jemand einen Herzinfarkt oder Schlaganfall erleiden könnte. or does someone maybe have a heart attack or a stroke. o si alguien puede sufrir un infarto o un derrame cerebral. ou si quelqu'un risque d'avoir une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral. o se qualcuno potrebbe avere un infarto o un ictus. 心臓発作や脳卒中の可能性がある場合などだ。 또는 심장마비나 뇌졸중이 발생할 수 있는 경우. или если у кого-то может случиться инфаркт или инсульт.

Sit sun täytyy kertoa kolme asiaa potilaasta: Dann müssen Sie mir drei Dinge über den Patienten erzählen: Then you have to tell three things about the patient: Entonces tienes que decirme tres cosas sobre el paciente: Ensuite, vous devez me dire trois choses sur le patient : Poi deve dirmi tre cose sul paziente: それから、その患者について3つのことを教えてください: 그런 다음 환자에 대해 세 가지를 알려주셔야 합니다: Затем вы должны рассказать мне три вещи о пациенте:

onko kyseessä lapsi vai aikuinen, ob es sich um ein Kind oder einen Erwachsenen handelt, is in question a child or an adult, ya sea un niño o un adulto, qu'il s'agisse d'un enfant ou d'un adulte, che si tratti di un bambino o di un adulto, 子供であろうと大人であろうと、 어린이든 성인이든 상관없습니다, будь то ребенок или взрослый,

onko se tajuissaan vai tajuton, ob sie bewusst oder unbewusst ist, is he/she conscious or unconscious, ya sea consciente o inconsciente, qu'elle soit consciente ou inconsciente, che sia consapevole o inconsapevole, それが意識的なものであれ、無意識的なものであれ、 의식적이든 무의식적이든 상관없습니다, независимо от того, является ли он сознательным или бессознательным,

ja hengittääkö se vai ei. und ob es atmet oder nicht. and is he/she breathing or not. y si respira o no. et s'il respire ou non. e se respira o meno. そして呼吸をしているかどうか。 숨을 쉬고 있는지 여부를 확인합니다. и дышит ли он или нет.

Teille sit neuvotaan, mitä tehä erilaisissa tapauksissa. Sie werden beraten, was in den verschiedenen Fällen zu tun ist. You are then advised, what to do in different cases. Se le aconsejará qué hacer en cada caso. Vous serez conseillé sur la marche à suivre dans les différents cas. Vi verrà spiegato cosa fare nei diversi casi. さまざまなケースに対応できるようアドバイスがあります。 다양한 경우에 어떻게 해야 하는지 알려드립니다. Вас проконсультируют, что делать в различных случаях.

Jos esimerkiks potilas on tajuton mutta hengittää, Zum Beispiel, wenn der Patient bewusstlos ist, aber atmet, If for example the patient is unconscious but breathes, Por ejemplo, si el paciente está inconsciente pero respira, Par exemple, si le patient est inconscient mais qu'il respire, Ad esempio, se il paziente è incosciente ma respira, 例えば、患者の意識はないが呼吸はある場合、 예를 들어, 환자가 의식이 없지만 숨을 쉬는 경우입니다, Например, если пациент находится в бессознательном состоянии, но дышит,

sun täytyy kääntää se kyljelleen, jotta se ei tukehdu. müssen Sie ihn auf die Seite drehen, damit er nicht blockiert wird. you have to turn him/her on his/her side, so that he/she doesn't suffocate. tienes que ponerlo de lado para que no se bloquee. il faut le tourner sur le côté pour qu'il ne soit pas bloqué. è necessario girarlo su un lato per evitare che si blocchi. を横にして、塞がれないようにしなければならない。 막히지 않도록 옆으로 돌려야 합니다. необходимо повернуть его на бок, чтобы он не заблокировался.

Jos taas potilas ei hengitä, Wenn der Patient nicht atmet, If on the other hand the patient doesn't breathe, Si el paciente no respira, Si le patient ne respire pas, Se il paziente non respira, 患者が呼吸していない場合、 환자가 숨을 쉬지 않는 경우, Если пациент не дышит,

sun täytyy elvyttää painelu-puhalluselvytyksellä Sie müssen mit Herzdruckmassage wiederbeleben - Lungenreanimation you have to perform cardiopulmonary resuscitation hay que reanimar con compresiones torácicas-reanimación pulmonar vous devez réanimer avec des compressions thoraciques - réanimation pulmonaire è necessario rianimare con le compressioni toraciche - rianimazione polmonare 胸骨圧迫による蘇生が必要-肺蘇生法 흉부 압박-심폐소생술로 소생시켜야 합니다. необходимо проводить реанимацию с помощью компрессий грудной клетки - легочную реанимацию

siihen asti, että ambulanssi saapuu paikalle. bis ein Krankenwagen eintrifft. until the point that the ambulance arrives at the place. hasta que llegue una ambulancia. jusqu'à l'arrivée d'une ambulance. fino all'arrivo di un'ambulanza. 救急車が到着するまで。 구급차가 도착할 때까지 기다리세요. до прибытия скорой помощи.

Jos kyseessä on auto-onnettomuus tai joku on pudonnu tosi korkeelta, Wenn es sich um einen Autounfall handelt oder jemand aus großer Höhe gestürzt ist, If in question is a car accident or someone has fallen very high, Si se trata de un accidente de coche o alguien se ha caído desde una altura muy elevada, S'il s'agit d'un accident de voiture ou si quelqu'un est tombé d'une très grande hauteur, Se si tratta di un incidente stradale o se qualcuno è caduto da un'altezza molto elevata, 交通事故や、誰かが本当に高いところから落ちてしまった場合、 교통사고를 당했거나 아주 높은 곳에서 추락한 경우, Если это автомобильная авария или кто-то упал с большой высоты,

tällä henkilöllä saattaa olla murtumia kaula- tai selkärangassa. diese Person kann Frakturen des Halses oder der Wirbelsäule haben. this person might have fractures in the neck or spine. esta persona puede tener fracturas de cuello o columna. cette personne peut présenter des fractures du cou ou de la colonne vertébrale. questa persona può presentare fratture del collo o della colonna vertebrale. 首や背骨を骨折している可能性がある。 이 사람은 목이나 척추에 골절이 있을 수 있습니다. у такого человека могут быть переломы шеи или позвоночника.

Tällöin potilasta ei saa liikuttaa, koska riskinä on totaalinen halvaantuminen. In diesem Fall darf der Patient nicht bewegt werden, da die Gefahr einer vollständigen Lähmung besteht. In that case the patient should not be moved, because the risk is total paralysis. En este caso, no se debe mover al paciente, ya que existe riesgo de parálisis total. Dans ce cas, le patient ne doit pas être déplacé, car il y a un risque de paralysie totale. In questo caso, il paziente non deve essere spostato, perché c'è il rischio di paralisi totale. この場合、全身麻痺の危険性があるため、患者を動かしてはならない。 이 경우 전신 마비의 위험이 있으므로 환자를 움직여서는 안 됩니다. В этом случае пациента нельзя перемещать, так как существует опасность полного паралича.

Paitsi tietenki, jos potilas ei hengitä, teidän täytyy tietenki elvyttää, Außer natürlich, wenn der Patient nicht atmet, dann muss man natürlich wiederbeleben, Unless of course, if the patient doesn't breathe, you have to of course perform resuscitation, Excepto, por supuesto, si el paciente no respira, claro que hay que reanimarlo, Sauf, bien sûr, si le patient ne respire pas, il faut bien sûr le réanimer, A parte il fatto che se il paziente non respira, è ovvio che bisogna rianimarlo, もちろん、患者が呼吸していない場合は別だが、もちろん蘇生しなければならない、 물론 환자가 숨을 쉬지 않는다면 당연히 심폐소생술을 해야 합니다, За исключением, конечно, случаев, когда пациент не дышит, конечно, нужно реанимировать,

koska se on varmaan mieluummin elossa ja halvaantunu ku kuollu. denn es wäre wahrscheinlich lieber lebendig und gelähmt als tot. because he/she is probably rather alive and paralysed than dead. porque probablemente preferiría estar vivo y paralizado que muerto. car il préfère probablement être vivant et paralysé que mort. perché probabilmente preferirebbe essere vivo e paralizzato piuttosto che morto. 死ぬよりは、生きていて麻痺しているほうがましだろうから。 죽느니 차라리 살아서 마비된 채로 있는 편이 낫기 때문입니다. потому что, наверное, лучше быть живым и парализованным, чем мертвым. Luulisin. Ich glaube schon. I would think. Creo que sí. Je pense que oui. Penso di sì. 私はそう思う。 그런 것 같아요. Я думаю, что да.

Tää video oli ehkä enemmän edistyneille opiskelijoille Dieses Video ist vielleicht eher für fortgeschrittene Schüler gedacht This video was perhaps more for advanced students Este vídeo es quizás más para estudiantes avanzados Cette vidéo s'adresse peut-être davantage aux étudiants avancés Questo video è forse più adatto a studenti avanzati このビデオは上級者向けかもしれない。 이 동영상은 고급 학생을 위한 것입니다. Это видео, возможно, больше предназначено для продвинутых студентов

mutta varmasti ihan hyödyllinen kaikille. aber sicherlich für jeden nützlich. but surely quite useful for all. pero sin duda útil para todos. mais certainement utile pour tout le monde. ma certamente utile per tutti. しかし、誰にとっても有益であることは間違いない。 하지만 모두에게 유용합니다. но, безусловно, полезен для всех.

Mä aattelin et mä tekisin jotaki videoita, joissa mä puhun vähän nopeemmin Ich dachte, ich mache ein paar Videos, in denen ich ein bisschen schneller rede I thought that I would make some videos, where I speak a bit faster Pensé en hacer algunos videos donde hablo un poco más rápido J'ai pensé faire quelques vidéos où je parle un peu plus vite Ho pensato di realizzare alcuni video in cui parlo un po' più velocemente 少し早口で話すビデオを作ろうと思ったんだ。 제가 좀 더 빠르게 말하는 영상을 만들어볼까 생각했습니다. Я решил сделать несколько видео, где я говорю немного быстрее. Jag tänkte att jag skulle göra några videor där jag pratar lite snabbare

ja sit sellasia joissa mä puhun tosi hitaasti. und dann noch welche, wo ich wirklich langsam spreche. and then some where I speak very slowly. y otras en las que hablo muy despacio. et d'autres où je parle très lentement. e poi alcuni in cui parlo molto lentamente. それから、僕は本当にゆっくり話すんだ。 그리고 정말 천천히 말하는 부분도 있습니다. а в некоторых случаях я говорю очень медленно.

Kertokaa mitä mieltä ootte ja ei muuta ku ens kertaan! Lassen Sie mich wissen, was Sie denken, und lassen Sie es uns wieder tun! Tell what you think and nothing else than until next time! Dígame qué le parece y repitámoslo. Dites-moi ce que vous en pensez et recommençons ! Fatemi sapere cosa ne pensate e rifacciamolo! 感想を聞かせてください! 여러분의 의견을 알려주시고 다시 한 번 해봅시다! Дайте мне знать, что вы думаете, и давайте сделаем это снова!