×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Esperanta Retradio 2020, Riĉenhava Foiro

Riĉenhava Foiro

2019 estis jaro de pluraj jubileoj. Rilate al niaj Esperantaj revuoj, estis omaĝita ĉi tie la grava magazino “Monato”, kiu kompletigis 40-jaran senĉesan kolekton (Esperanta Retradio, je la 25-a de decembro). En tiu artikolo oni elstarigis la gravecon de revuoj por la Esperanta kulturo.

Estus tamen tre maljuste, se ni preterlasus la jubileon de “Literatura Foiro“ - la plej longe, senpaŭze aperanta periodaĵo en nia lingvo. Tion ni do faru nun. Ĝi meritas ĉiajn, ĉies honorojn!

”Literatura Foiro“ kompletigis en la jaro 2019 sian 50-an jaron de vigla kontribuo al la Esperanta mondo. Ĝi ne estas grava nur pro sia longa vivo, sed pro sia riĉa enhavo. Ĉiun duan monaton, legantoj akurate ricevas kelkajn dekojn da paĝoj el bona papero, kun bela kolora kovrilo kaj precipe kleriga, altnivela enhavo. La tutan jaran kolekton oni povas kunmeti por formi libron, kun tekstoj, kiuj ne malaktualiĝas. Eseoj, rakontoj, recenzoj de libroj kaj filmoj, poemoj, informoj pri gravaj eventoj kaj personoj estas prezentataj en senriproĉa lingvouzo. Nigrablankaj belaj fotoj kaj desegnaĵoj ilustras la tekstojn por ripozigi kaj allogi la okulojn.

Ĉio komenciĝis en la jaro 1970, en Milano (Italujo), kie aktivis literatura rondo nomata ”La Patrolo“. Ĝi estis manpleno da italaj intelektuloj, kiuj fekunde proponis originalajn kaj tradukajn verkojn. Interalie, ili komencis la eldonadon de ”Literatura Foiro“. Post dek jaroj da aktivado, “La Patrolo” malfondiĝis, kaj en 1980 oni fondis en Svisujo la Kooperativon de Literatura Foiro, kiu ĝis nun respondecas pri la publikigado. Ĝia sidejo situas en la urbo La Chaux-de-Fonds, kaj nuntempe ĝi ligiĝas al la ”Esperanta Civito“ - federisma strukturo, subjekto de internacia juro, proklamita en 1998.

Eminentaj Esperantoaŭtoroj estis redaktoroj de ”Literatura Foiro”, kaj iliaj nomoj sufiĉus por rekomendigi la revuon. La unua el ili estis la konata verkisto kaj aktivulo Giorgio Silfer. La nuntempa redaktoro (je la dua fojo) estas Perla Martinelli. Deko da aliaj internacie konataj eminentuloj konsistigas stabon de konstantaj kontribuantoj.

En la 302-a numero de la revuo, en decembro 2019, sur ĝia malantaŭa kovrilo, oni publikigis respondojn de konataj Esperantistoj, al kiuj oni demandis: “50 jaroj: kion Literatura Foiro donis al vi?” Ni reproduktas ĉi tie unu solan respondon, de la verkisto André Cherpillod: “Kial mi legas Literaturan Foiron? Unue, ĉar ĝi estas foiro, kaj en foiro oni amuziĝas. Due, ĉar ĝi estas literatura. Estas litera turo. Kaj litera turo estas granda parto de mia vivo.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Riĉenhava Foiro riche en|foi Wohlhabende Messe Wealthy Fair Богатая ярмарка Feu riche

2019 estis jaro de pluraj jubileoj. c'était|année|de|plusieurs|jubilés 2019 a été une année de plusieurs jubilés. Rilate al niaj Esperantaj revuoj, estis omaĝita ĉi tie la grava magazino “Monato”, kiu kompletigis 40-jaran senĉesan kolekton (Esperanta Retradio, je la 25-a de decembro). concernant|à|nos|espéranto|revues|c'était|rendu hommage|ici|là|le|important|magazine|Monato|qui|a complété|40 ans|ininterrompue|collection|espéranto|Retradio|le|25|décembre|| Concernant nos revues en espéranto, le magazine important "Monato" a été célébré ici, qui a complété une collection ininterrompue de 40 ans (Radio Espéranto, le 25 décembre). En tiu artikolo oni elstarigis la gravecon de revuoj por la Esperanta kulturo. dans|cet|article|on|a mis en avant|l'|importance|des|revues|pour|la|espéranto|culture Dans cet article, on a souligné l'importance des revues pour la culture espéranto.

Estus tamen tre maljuste, se ni preterlasus la jubileon de “Literatura Foiro“ - la plej longe, senpaŭze aperanta periodaĵo en nia lingvo. ce serait|cependant|très|injuste|si|nous|nous avions omis|le|jubilé|de|littéraire|Foiro|le|plus|longtemps|sans interruption|paraissant|périodique|dans|notre|langue Il serait cependant très injuste de passer sous silence le jubilé de "Literatura Foiro" - la publication périodique la plus ancienne et continue dans notre langue. Tion ni do faru nun. cela|nous|donc|faisons|maintenant Faisons-le donc maintenant. Ĝi meritas ĉiajn, ĉies honorojn! cela|mérite|tous|honneurs| Elle mérite tous les honneurs!

”Literatura Foiro“ kompletigis en la jaro 2019 sian 50-an jaron de vigla kontribuo al la Esperanta mondo. littéraire|Foiro|a complété|en|l'|année|son|50e|année|de|vive|contribution|au|le|espéranto|monde "Literatura Foiro" a célébré en 2019 sa 50e année de contribution active au monde espéranto. Ĝi ne estas grava nur pro sia longa vivo, sed pro sia riĉa enhavo. cela|ne|est|important|seulement|à cause de|sa|longue|vie|mais|à cause de|sa|riche|contenu Ce n'est pas important seulement à cause de sa longue vie, mais à cause de son contenu riche. Ĉiun duan monaton, legantoj akurate ricevas kelkajn dekojn da paĝoj el bona papero, kun bela kolora kovrilo kaj precipe kleriga, altnivela enhavo. chaque|deuxième|mois|lecteurs|avec précision|reçoivent|quelques|dizaines|de|pages|en|bon|papier|avec|belle|colorée|couverture|et|surtout|éducatif|de haut niveau|contenu Tous les deux mois, les lecteurs reçoivent avec précision quelques dizaines de pages en bon papier, avec une belle couverture colorée et surtout un contenu éducatif de haut niveau. La tutan jaran kolekton oni povas kunmeti por formi libron, kun tekstoj, kiuj ne malaktualiĝas. la|toute|annuelle|collection|on|peut|assembler|pour|former|livre|avec|textes|qui|ne|deviennent obsolètes L'ensemble de la collection annuelle peut être assemblé pour former un livre, avec des textes qui ne deviennent pas obsolètes. Eseoj, rakontoj, recenzoj de libroj kaj filmoj, poemoj, informoj pri gravaj eventoj kaj personoj estas prezentataj en senriproĉa lingvouzo. essais|récits|critiques|de|livres|et|films|poèmes|informations|sur|importants|événements|et|personnes|sont|présentés|dans|sans reproche|usage de la langue Des essais, des histoires, des critiques de livres et de films, des poèmes, des informations sur des événements et des personnes importantes sont présentés dans un langage irréprochable. Nigrablankaj belaj fotoj kaj desegnaĵoj ilustras la tekstojn por ripozigi kaj allogi la okulojn. noir et blanc|belles|photos|et|dessins|illustrent|les|textes|pour|reposer|et|attirer|les|yeux Des photos et dessins en noir et blanc illustrent les textes pour reposer et attirer les yeux.

Ĉio komenciĝis en la jaro 1970, en Milano (Italujo), kie aktivis literatura rondo nomata ”La Patrolo“. tout|a commencé|en|l'|année|à|Milan|Italie|où|a été actif|littéraire|cercle|nommé|La|Patrouille Tout a commencé en 1970, à Milan (Italie), où un cercle littéraire nommé "La Patrolo" était actif. Ĝi estis manpleno da italaj intelektuloj, kiuj fekunde proponis originalajn kaj tradukajn verkojn. elle|était|poignée|de|italiens|intellectuels|qui|fécondément|proposèrent|originaux|et|traduits|œuvres C'était une poignée d'intellectuels italiens qui proposaient de manière féconde des œuvres originales et traduites. Interalie, ili komencis la eldonadon de ”Literatura Foiro“. entre autres|ils|commencèrent|l'|publication|de|Littéraire|Foire Entre autres, ils ont commencé la publication de "Literatura Foiro". Post dek jaroj da aktivado, “La Patrolo” malfondiĝis, kaj en 1980 oni fondis en Svisujo la Kooperativon de Literatura Foiro, kiu ĝis nun respondecas pri la publikigado. après|dix|années|de|activité|le|Patrouille|a été dissoute|et|en|on|a fondé|en|Suisse|la|Coopérative|de|Littérature|Foiro|qui|jusqu'à|maintenant|est responsable|pour|la|publication Après dix ans d'activisme, "La Patrolo" a été dissoute, et en 1980, la Coopérative de Literatura Foiro a été fondée en Suisse, qui est responsable de la publication jusqu'à présent. Ĝia sidejo situas en la urbo La Chaux-de-Fonds, kaj nuntempe ĝi ligiĝas al la ”Esperanta Civito“ - federisma strukturo, subjekto de internacia juro, proklamita en 1998. son|siège|est situé|dans|la|ville|La||de||||||||||||||international|droit|proclamé|en Son siège est situé dans la ville de La Chaux-de-Fonds, et actuellement, elle est liée à la "Civito Esperanta" - une structure fédéraliste, sujet de droit international, proclamée en 1998.

Eminentaj Esperantoaŭtoroj estis redaktoroj de ”Literatura Foiro”, kaj iliaj nomoj sufiĉus por rekomendigi la revuon. éminents|auteurs espérantistes|étaient|rédacteurs|de|Littérature|Foiro|et|leurs|noms|suffiraient|pour|recommander|la|revue Des auteurs éminents en espéranto ont été rédacteurs de "Literatura Foiro", et leurs noms suffiraient à recommander la revue. La unua el ili estis la konata verkisto kaj aktivulo Giorgio Silfer. le|premier|d'entre|eux|étaient|le|connu|écrivain|et|activiste|Giorgio|Silfer Le premier d'entre eux était l'écrivain et activiste connu Giorgio Silfer. La nuntempa redaktoro (je la dua fojo) estas Perla Martinelli. le|contemporain|rédacteur|à|la|deuxième|fois|est|Perla|Martinelli Le rédacteur actuel (pour la deuxième fois) est Perla Martinelli. Deko da aliaj internacie konataj eminentuloj konsistigas stabon de konstantaj kontribuantoj. Dix|de|autres|internationalement|connus|éminents|ils constituent|un personnel|de|constants|contributeurs Dix autres éminents connus internationalement constituent une équipe de contributeurs permanents.

En la 302-a numero de la revuo, en decembro 2019, sur ĝia malantaŭa kovrilo, oni publikigis respondojn de konataj Esperantistoj, al kiuj oni demandis: “50 jaroj: kion Literatura Foiro donis al vi?” Ni reproduktas ĉi tie unu solan respondon, de la verkisto André Cherpillod: “Kial mi legas Literaturan Foiron? dans|le|302e|numéro|de|la|revue|en|décembre|sur|sa|arrière|couverture|on|a publié|réponses|de|connus|Esperantistes|à|ceux|on|a demandé|ans|ce que|littéraire|Foire|a donné|à|vous|nous|reproduisons|ici|là|une|seule|réponse|de|l'|écrivain|André|Cherpillod|Pourquoi|je|lis|littéraire|Foire Dans le 302ème numéro de la revue, en décembre 2019, sur sa couverture arrière, des réponses de célèbres espérantistes ont été publiées, à qui l'on a demandé : « 50 ans : qu'est-ce que la Foire Littéraire vous a apporté ? » Nous reproduisons ici une seule réponse, de l'écrivain André Cherpillod : « Pourquoi je lis la Foire Littéraire ? Unue, ĉar ĝi estas foiro, kaj en foiro oni amuziĝas. D'abord|parce que|elle|est|foire|et|dans|foire|on|s'amuse D'abord, parce que c'est une foire, et dans une foire, on s'amuse. Due, ĉar ĝi estas literatura. donc|parce que|elle|est|littéraire Deux, parce que c'est littéraire. Estas litera turo. il y a|littéraire|tour C'est une tour littéraire. Kaj litera turo estas granda parto de mia vivo.” et|littéraire|tour|est|grande|partie|de|ma|vie Et la tour littéraire est une grande partie de ma vie.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.17 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=386 err=4.40%)