Ĉu la bicikla ĉeno malaperos?
whether|the|bicycle|chain|will disappear
ли|цепь|велосипедная|цепь|исчезнет
La chaîne de vélo va-t-elle disparaître ?
Will the bicycle chain disappear?
Исчезнет ли велосипедная цепь?
Revolucia transmisio por bicikloj
revolutionary|transmission|for|bicycles
революционная|передача|для|велосипедов
Revolutionary transmission for bicycles
Революционная трансмиссия для велосипедов
Provu imagi biciklon sen ĉeno, sen rapidumsistemo(*) konsistanta el kabloj, ingoj, leviloj kaj dentradoj.
try|to imagine|bicycle|without|chain|without|gearing system|consisting|of|cables|levers|levers|and|sprockets
попробуйте|представить|велосипед|без|цепи|без|системы передачи|состоящей|из|кабелей|рычагов|рычагов|и|шестерен
Try to imagine a bicycle without a chain, without a gear system consisting of cables, levers, and gears.
Попробуйте представить велосипед без цепи, без системы переключения скоростей, состоящей из кабелей, рычагов и шестерен.
Ne plu grasomakuloj, ne plu lubrikaĵoj.
not|anymore|grease stains|not|anymore|lubricants
не|больше|жирные пятна|не|больше|смазочные вещества
No more grease stains, no more lubricants.
Больше никаких смазочных масел, больше никаких смазок.
Ŝajnas sciencfikcio, ĉu ne?
it seems|science fiction|whether|not
кажется|научная фантастика|ли|нет
It seems like science fiction, doesn't it?
Кажется, научная фантастика, не так ли?
Ekde 1885, kiam naskiĝis en Britujo kaj Germanujo la “modernaj bicikloj”, ĝis nuntempe la bicikla aparato – pedaloj, kranko(**), ĉeno, dentradoj de rapidumsistemo – konstituas la nemalhaveblan movilon de ĉiu biciklo.
since|when|was born|in|Britain|and|Germany|the|modern|bicycles|until|now|the|bicycle|mechanism|pedals|crank|chain|gears|of|transmission system|constitutes|the|indispensable|drive|of|every|bicycle
с|когда|родился|в|Британии|и|Германии|современные|современные|велосипеды|до|настоящего времени|устройство|велосипедное|устройство|педали|кривошип|цепь|шестерни|системы|скоростной системы|составляет|незаменимый|незаменимый|механизм|каждого|каждый|велосипед
Since 1885, when the "modern bicycles" were born in Britain and Germany, until now, the bicycle mechanism – pedals, crank, chain, gears of the transmission system – constitutes the indispensable drive of every bicycle.
С 1885 года, когда в Британии и Германии появились «современные велосипеды», до настоящего времени велосипедный механизм – педали, шатун, цепь, звездочки системы передачи – составляет неотъемлемую часть каждого велосипеда.
Malgraŭ la gravaj teknologiaj progresoj kaj uzado de novigaj materialoj, fakte la mekanismo de la bicikla movilo restis simila al tiu de la fino de la dek naŭa jarcento bazita sur pedaloj kaj ĉeno.
despite|the|significant|technological|advances|and|use|of|innovative|materials|in fact|the|mechanism|of|the|bicycle|drive|remained|similar|to|that|of|the|end|of|the|ten|nineteenth|century|based|on|pedals|and|chain
несмотря на|важные|важные|технологические|достижения|и|использование|новых|новых|материалов|фактически|механизм|механизм|велосипедного|девятнадцатого||||||||||||девятнадцатого||века|основанный|на|педалях|и|цепи
Despite significant technological advancements and the use of innovative materials, the mechanism of the bicycle drive has actually remained similar to that of the end of the nineteenth century based on pedals and chain.
Несмотря на значительные технологические достижения и использование инновационных материалов, на самом деле механизм велосипедного привода остался похожим на тот, что был в конце девятнадцатого века, основанный на педалях и цепи.
Eĉ la elektraj bicikloj malgraŭ la uzo de elektra motoro por propulsi la veturilon baziĝas sur la klasika mekanismo de dentrado inter la pedaloj, ĉeno kaj dentradoj sur la malantaŭa rado.
even|the|electric|bicycles|despite|the|use|of|electric|motor|to|propel|the|vehicle|is based|on|the|classic|mechanism|of|gear|between|the|pedals|chain|and|gears|on|the|rear|wheel
даже|электрические|электрические|велосипеды|несмотря на|использование||электрического|электрического|мотора|для|приведения в движение|транспортное средство|транспортное средство|основываются|на|классическом|классическом|механизме|шестерни|шестерня|между|педалями|педалями|цепью|и|шестернями|на|заднем|заднем|колесе
Even electric bicycles, despite the use of an electric motor to propel the vehicle, are based on the classic mechanism of gears between the pedals, chain, and gears on the rear wheel.
Даже электрические велосипеды, несмотря на использование электрического мотора для приведения в движение транспортного средства, основаны на классическом механизме передачи между педалями, цепью и звездочками на заднем колесе.
Kaj jen ĝuste ĉi tie en Israelo, tute ne konata kiel bicikla potenco, tre verŝajne okazis la unua signifa paŝo por revolucii ĝisfunde tiun jarcentan mekanismon.
and|here|exactly|this|place|in|Israel|totally|not|known|as|bicycle|power|very|likely|happened|the|first|significant|step|to|revolutionize|thoroughly|that|century|mechanism
и|вот|именно|здесь|там|в|Израиле|совсем|не|известная|как|велосипедная|мощность|очень|вероятно|произошло|первый|значительный|шаг|для|чтобы|революционизировать|до конца|этот|вековой|механизм
And here, right in Israel, not at all known as a bicycle power, very likely occurred the first significant step to fundamentally revolutionize that century-old mechanism.
И вот именно здесь, в Израиле, совершенно не известном как велосипедная держава, вероятно, произошел первый значимый шаг к революции этого столетнего механизма.
En malgranda garaĝo apud sia domo en vilaĝo de centra Israelo, evoluigis Ziv Broŝ novigan sistemon por propulso de biciklo plene bazitan sur hidraŭlika transmisiilo.
In a small garage next to his house in a village in central Israel, Ziv Brosh developed an innovative system for bicycle propulsion fully based on a hydraulic transmission.
В маленьком гараже рядом со своим домом в деревне в центральном Израиле Зив Брош разработал инновационную систему для привода велосипеда, полностью основанную на гидравлической трансмиссии.
Ziv estas unu el la pioniroj de ultramalpezaj aviadiloj kaj talenta inventisto – interalie li inventis mondkonatan, sistemon por savi enkaptitojn en multetaĝa konstruaĵo.
Ziv is one of the pioneers of ultralight aircraft and a talented inventor – among other things, he invented a world-renowned system for rescuing trapped individuals in multi-story buildings.
Зив является одним из пионеров ультралегких самолетов и талантливым изобретателем – среди прочего, он изобрел всемирно известную систему для спасения людей из многоэтажных зданий.
En lia revolucia sistemo de transmisio por bicikloj, la rotacio de la pedaloj agas sur hidraŭlika pumpilo samakse de la kranko.
In his revolutionary transmission system for bicycles, the rotation of the pedals acts on a hydraulic pump aligned with the crank.
В его революционной системе трансмиссии для велосипедов вращение педалей воздействует на гидравлический насос, расположенный на одной оси с кривошипом.
La pumpilo estigas premon sur oleo, funkciigantan hidraŭlikan motoron, kiu troviĝas sur la akso de la malantaŭa rado kaj turnas ĝin, tiel antaŭenpuŝante la veturilon.
the|pump|creates|pressure|on|oil|functioning|hydraulic|motor|which|is located|on|the|axle|of|the|rear|wheel|and|turns|it|thus|propelling forward|the|vehicle
этот|насос|создает|давление|на|масло|работающий|гидравлический|двигатель|который|находится|на|оси|ось|заднего|этот|||||||||транспортное средство
The pump creates pressure on the oil, operating a hydraulic motor, which is located on the axle of the rear wheel and turns it, thus propelling the vehicle forward.
Насос создает давление на масло, приводя в действие гидравлический мотор, который находится на оси заднего колеса и вращает его, тем самым продвигая транспортное средство вперед.
Regulado de kvanto kaj premo de la oleo en la sistemo, kreas senfinan nombron de rapidumoj, t. e. estigas aŭtomatan kontinuan rapidumsistemon.
regulation|of|quantity|and|pressure|of|the|oil|in|the|system|creates|infinite|number|of|accelerations|that|is|creates|automatic|continuous|acceleration system
регулирование|количества|количество|и|давление|масла|этой||||системе|создает|бесконечное|количество|ускорений|ускорения|те|те|создает|автоматическую|непрерывную|систему ускорения
Regulating the amount and pressure of the oil in the system creates an infinite number of accelerations, i.e., establishes an automatic continuous acceleration system.
Регулирование количества и давления масла в системе создает бесконечное количество ускорений, т.е. создает автоматическую непрерывную систему ускорения.
Post akurata elekto de la biciklo-framo, kiu pruviĝis taŭga por la projekto, la inventisto eklaboris energie por produkti funkciantan prototipon.
after|precise|selection|of|the|||which|proved|suitable|for|the|project|the|inventor|started working|energetically|to|produce|functioning|prototype
после|точного|выбора|рамы|этого||||||чтобы||||||||произвести|работающий|прототип
After carefully selecting the bicycle frame, which proved suitable for the project, the inventor began to work energetically to produce a functioning prototype.
После тщательного выбора рамы велосипеда, которая оказалась подходящей для проекта, изобретатель энергично принялся за создание работающего прототипа.
Interalie, la komponantojn de la hidraŭlika pumpilo li kreis per novige lerta uzo de tridimensia printilo.
among other things|the|components|of|the|hydraulic|pump|he|created|by|innovative|skillful|use|of|three-dimensional|printer
между прочим|эти|компоненты|гидравлического|этого|насос|насос|он|создал|с помощью|инновационного|умелого|использования|3D|трехмерного|принтера
Among other things, he created the components of the hydraulic pump using innovative skillful use of a three-dimensional printer.
В частности, компоненты гидравлического насоса он создал с помощью инновационного умелого использования трехмерного принтера.
Jam kelkajn monatojn, Ziv kaj siaj kunlaborantoj submetas la unuajn prototipojn al surstrataj pezaj testoj kaj, laŭ la rezultoj, ili daŭre plenumas skrupulan procezon de plibonigo.
already|some|months|Ziv|and|his|collaborators|submit|the|first|prototypes|to|street|heavy|tests|and|according to|the|results|they|continue|perform|scrupulous|process|of|improvement
уже|несколько|месяцев|Зив|и|его|сотрудники|подают|первые|первые|прототипы|на|уличных|тяжелых|испытаниях|и|согласно|результатам|результаты|они|продолжают|выполнять|скрупулезный|процесс|по|улучшению
For several months now, Ziv and his collaborators have been submitting the first prototypes to street heavy tests and, according to the results, they continue to carry out a meticulous process of improvement.
Уже несколько месяцев Зив и его сотрудники подвергают первые прототипы дорожным тяжелым испытаниям, и, согласно результатам, они продолжают проводить тщательный процесс улучшения.
Dank' al interkonsento kun konataj produktistoj de bicikloj, la skipo sukcesis kolekti la monsumon necesan por rapide kompletigi la evoluon de la hidraŭlika biciklo cele al ĝia vastskala produktado kaj komercigo .
благодаря|на|соглашению|с|известными|производителями|велосипедов|велосипедов|команда|команда|удалось|собрать|сумму|сумму|необходимую|для|быстро|завершить|развитие|развитие|гидравлического||гидравлического|велосипеда|с целью|на|его|массовое|производство|и|коммерциализация
Thanks to an agreement with well-known bicycle manufacturers, the team managed to raise the necessary funds to quickly complete the development of the hydraulic bicycle aimed at its large-scale production and commercialization.
Благодаря соглашению с известными производителями велосипедов, команда смогла собрать необходимую сумму денег для быстрого завершения разработки гидравлического велосипеда с целью его массового производства и коммерциализации.
Ĝuste en tiu malgranda vilaĝo, en izolita remizo inter komponantoj kaj flugiloj de ultramalpezaj aviadiloj, oni klopodas perfektigi sistemon, kiu povus draste ŝanĝi la nunan vastan mondon de bicikloj.
именно|в|этой|маленькой|деревне|в|изолированном|сарае|между|компонентами|и|крыльями|ультралегких|ультралегких|самолетов|они|стараются|усовершенствовать|систему|которая|могла бы|резко|изменить|нынешний|нынешний|обширный|мир|велосипедов|велосипедов
Right in that small village, in an isolated shed among components and wings of ultralight aircraft, efforts are being made to perfect a system that could drastically change the current vast world of bicycles.
Именно в этой маленькой деревне, в изолированном сарае между компонентами и крыльями ультралегких самолетов, пытаются усовершенствовать систему, которая могла бы кардинально изменить нынешний обширный мир велосипедов.
* rapidumsistemo = aparato por ebligi diversajn rapidojn de veturilo.
система быстрого переключения|устройство|для|позволяющее|различные|скорости|транспортного средства|транспортное средство
* rapidumsistemo = device to enable various speeds of a vehicle.
* система быстрого ускорения = устройство для обеспечения различных скоростей транспортного средства.
** kranko (de biciklo) = parto, kiu konektas la pedalojn kun akso kaj tiel donas al ĝi rotacian movon.
crank|of|bicycle|part|that|connects|the|pedals|with|axle|and|thus|gives|to|it|rotational|motion
кривошип|от|велосипеда|часть|который|соединяет||педали|с|осью|и|так|дает|ему|он|вращательное|движение
crank (of a bicycle) = part that connects the pedals to the axle and thus gives it rotational motion.
кронштейн (велосипеда) = часть, которая соединяет педали с осью и таким образом придаёт ей вращательное движение.
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=416 err=25.48%)
en:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250525
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.17