×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Esperanta Retradio 2020, Aspekto de birdoj malkaŝas ilian vivmanieron

Aspekto de birdoj malkaŝas ilian vivmanieron

Laŭaspekte similaj specioj de birdoj estas pro tio ne nepre parencaj, sed ili vivas en similaj medioj.

Studaĵo pri 10.000 konservitaj birdaj ekspoziciaĵoj en natursciencaj muzeoj en la tuta mondo konfirmas per tio la fenomenon de la konverĝa evolucio.

Ĉiuj birdoj havas flugilojn, plumojn kaj bekon. Krome ili ĉiuj demetas ovojn. Sed tio ja estas preskaŭ ĉio pri komunaj trajtoj. Necesas nur kompari etan kolibron kun struto por ekkoni kiel diferencas la aspekto de birdoj, kvankam ĉiuj apartenas al la sama klaso de bestoj. La malsama aspekto ĉe tio estas neniel hazarda, sed ĝi disvolviĝis dum la kuro de la evolucio, ĉar la bestoj adaptiĝis al certaj vivmedioj kaj vivmanieroj. La longa lango de la kolibro perfekte taŭgas por suĉi nektaron el floroj kaj la longaj kruroj de la afrika struto ebligas al la kurbirdo dum epokoj kun malabundeco de nutraĵoj entrepreni grandajn migradojn.

Sed ĉu la apartaj adaptiĝoj atingas tian profundecon ke estas ankaŭ inverse eble konkludi el la aspekto de birdo pri ĝia vivmaniero aŭ eĉ eble pri ĝia funkcio en la ekologia sistemo? Teamo de biologoj de la universitato de Londono esploris tiun demandon kaj mezuris preskaŭ 10.000 birdojn el muzeoj en la tuta mondo.

La sciencistoj komparis naŭ korpajn karakterizaĵojn, inter ili la bekon, la voston, la flugilojn kaj la gambojn kaj rilatigis ilin al tio kion la birdoj voras kaj kiel ili atingas sian nutraĵon. Insektovorantoj ekzemple estis subdividitaj plue al birdoj kiuj kaptas sian voraĵon flugante aŭ kiuj serĉas ĝin sur la grundo aŭ trovas ĝin sub akvo.

Ĉe tio montriĝis ke laŭ la aspekto bone eblas konstati tre bone kie kaj kiel la besto vivas. Kelkaj el tiuj kuntekstoj estis evidentaj, ekzemple la superaveraĝe longaj flugiloj de specioj kiuj pasigas grandan parton de sia vivo en la aero. La biologoj tamen konstatis ke per la kombino el ĉiuj naŭ korpaj karakterizaĵoj eblis konstati la vivmanieron de la birdoj.

La pingveno ne estas parenca al la aŭkedo. Malgraŭ tio ambaŭ similas unu al la alia.

Ilia metodo estas pli preciza ol koncernaj taksoj helpe de parencaj rilatoj, skribas la sciencistoj en sia studaĵo. Ĉe tiuj metodoj oni baziĝas sur la supozo ke proksime parencaj specioj estas pli similaj unuj al la aliaj en ilia vivostilo ol specioj kiuj jam frue en la kuro de la evolucio separiĝis. Tio ja ofte estas trafa, sed ne ĉiam, kiel tion montras ekzemple la komparo inter pingvenoj kaj aŭkedoj. La parenceco inter tiuj du bestoj elĉerpiĝas principe en la fakto ke ambaŭ estas birdoj. Jam pure laŭ vivejo tiuj bestoj neniam kuntuŝiĝis unuj kun la aliaj: Pingvenoj vivas ekskluzive en la suda hemisfero, aŭkedoj aliflanke nur en la norda hemisfero. Malgraŭ tio pingvenoj kaj aŭkedoj similas laŭ aspekto: Ambaŭ havas bekon, korpon kaj flugilojn per kiuj ili bone kaj rapide povas naĝi kaj ĉasi fiŝojn sub akvo.

Sciencistoj nomas tion konverĝado. La aktuala prilumigo estas ankaŭ pruvo por tiu baza principo de la evolucio, ĉe kiu la samaj korpaj karakterizaĵoj disvolviĝas plurfoje sendepende, nur pro la influo de la medio kiu efikas de ekstere al la vivuloj.

"Evolucio estas antaŭvidebla procezo", diras la biologo el Londono. Se ĝi denove komenciĝus sub la samaj kondiĉoj, tiam ekestus vivaĵoj kiuj similus al tiuj kiuj ekzistas hodiaŭ sur la tero.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Aspekto de birdoj malkaŝas ilian vivmanieron aspect|de|oiseaux|révèlent|leur|mode de vie L'aspect des oiseaux révèle leur mode de vie.

Laŭaspekte similaj specioj de birdoj estas pro tio ne nepre parencaj, sed ili vivas en similaj medioj. à première vue|similaires|espèces|de|oiseaux|sont|à cause de|cela|pas|nécessairement|apparentés|mais|ils|vivent|dans|similaires|milieux Des espèces d'oiseaux qui se ressemblent ne sont pas nécessairement apparentées, mais elles vivent dans des milieux similaires.

Studaĵo pri 10.000 konservitaj birdaj ekspoziciaĵoj en natursciencaj muzeoj en la tuta mondo konfirmas per tio la fenomenon de la konverĝa evolucio. étude|sur|conservés|d'oiseaux|expositions|dans|scientifiques|musées|dans|le|entier|monde|confirment|par|cela|le|phénomène|de|la|convergente|évolution Une étude sur 10 000 spécimens d'oiseaux conservés dans des musées d'histoire naturelle à travers le monde confirme ainsi le phénomène de l'évolution convergente.

Ĉiuj birdoj havas flugilojn, plumojn kaj bekon. tous|oiseaux|ont|ailes|plumes|et|bec Tous les oiseaux ont des ailes, des plumes et un bec. Krome ili ĉiuj demetas ovojn. en plus|ils|tous|déposent|des œufs De plus, ils pondent tous des œufs. Sed tio ja estas preskaŭ ĉio pri komunaj trajtoj. mais|cela|donc|est|presque|tout|sur|communs|traits Mais c'est presque tout ce qu'il y a à dire sur les traits communs. Necesas nur kompari etan kolibron kun struto por ekkoni kiel diferencas la aspekto de birdoj, kvankam ĉiuj apartenas al la sama klaso de bestoj. il est nécessaire|seulement|comparer|petit|colibri|avec|autruche|pour|reconnaître|comment|diffèrent|l'|apparence|des|oiseaux|bien que|tous|appartiennent|à|la|même|classe|de|animaux Il suffit de comparer un petit colibri avec une autruche pour comprendre comment l'apparence des oiseaux diffère, bien qu'ils appartiennent tous à la même classe d'animaux. La malsama aspekto ĉe tio estas neniel hazarda, sed ĝi disvolviĝis dum la kuro de la evolucio, ĉar la bestoj adaptiĝis al certaj vivmedioj kaj vivmanieroj. l'|différente|apparence|chez|cela|est|nullement|aléatoire|mais|cela|s'est développé|pendant|la|course|de|l'|évolution|car|les|animaux|se sont adaptés|à|certains|milieux de vie|et|modes de vie Cette différence d'apparence n'est en rien accidentelle, mais elle s'est développée au cours de l'évolution, car les animaux se sont adaptés à certains milieux de vie et modes de vie. La longa lango de la kolibro perfekte taŭgas por suĉi nektaron el floroj kaj la longaj kruroj de la afrika struto ebligas al la kurbirdo dum epokoj kun malabundeco de nutraĵoj entrepreni grandajn migradojn. le|long|langue|de|le|colibri|parfaitement|convient|pour|sucer|nectar|de|fleurs|et|les|longues|jambes|de|l'|africain|autruche|permet|à|la|oiseau coureur|pendant|époques|avec|rareté|de|aliments|entreprendre|grandes|migrations La longue langue du colibri est parfaitement adaptée pour sucer le nectar des fleurs et les longues pattes de l'autruche africaine permettent à l'oiseau coureur d'entreprendre de grandes migrations pendant les périodes de pénurie alimentaire.

Sed ĉu la apartaj adaptiĝoj atingas tian profundecon ke estas ankaŭ inverse eble konkludi el la aspekto de birdo pri ĝia vivmaniero aŭ eĉ eble pri ĝia funkcio en la ekologia sistemo? mais|si|les|séparés|adaptations|atteignent|une telle|profondeur|que|il est|aussi|inverse|peut-être|conclure|de|l'|apparence|de|oiseau|sur|son|mode de vie|ou|même|peut-être|sur|sa|fonction|dans|le|écologique|système Mais est-ce que les adaptations particulières atteignent une telle profondeur qu'il est également possible de conclure à l'inverse sur le mode de vie d'un oiseau ou même peut-être sur sa fonction dans l'écosystème à partir de son apparence? Teamo de biologoj de la universitato de Londono esploris tiun demandon kaj mezuris preskaŭ 10.000 birdojn el muzeoj en la tuta mondo. équipe|de|biologistes|de|l'|université|de|Londres|ont exploré|cette|question|et|ont mesuré|presque|oiseaux|de|musées|dans|le|tout|monde Une équipe de biologistes de l'université de Londres a exploré cette question et a mesuré près de 10 000 oiseaux provenant de musées du monde entier.

La sciencistoj komparis naŭ korpajn karakterizaĵojn, inter ili la bekon, la voston, la flugilojn kaj la gambojn kaj rilatigis ilin al tio kion la birdoj voras kaj kiel ili atingas sian nutraĵon. les|scientifiques|ont comparé|neuf|corporels|caractéristiques|parmi|eux|le|bec|la|queue|les|ailes|et|les|jambes|et|ont relié|les|à|cela|ce que|les|oiseaux|mangent|et|comment|ils|atteignent|leur|nourriture Les scientifiques ont comparé neuf caractéristiques corporelles, y compris le bec, la queue, les ailes et les pattes, et les ont mises en relation avec ce que les oiseaux mangent et comment ils obtiennent leur nourriture. Insektovorantoj ekzemple estis subdividitaj plue al birdoj kiuj kaptas sian voraĵon flugante aŭ kiuj serĉas ĝin sur la grundo aŭ trovas ĝin sub akvo. insectivores|par exemple|ils ont été|subdivisés|en plus|à|oiseaux|qui|ils attrapent|leur|proie|en volant|ou|qui|ils cherchent|cela|sur|le|sol|ou|ils trouvent|cela|sous|eau Les insectivores, par exemple, ont été subdivisés en oiseaux qui attrapent leur proie en volant ou qui la cherchent sur le sol ou la trouvent sous l'eau.

Ĉe tio montriĝis ke laŭ la aspekto bone eblas konstati tre bone kie kaj kiel la besto vivas. à|cela|il s'est avéré|que|selon|l'|apparence|bien|il est possible|constater|très|bien|où|et|comment|l'|animal|il vit Il s'est avéré qu'en fonction de l'apparence, il est très possible de déterminer où et comment l'animal vit. Kelkaj el tiuj kuntekstoj estis evidentaj, ekzemple la superaveraĝe longaj flugiloj de specioj kiuj pasigas grandan parton de sia vivo en la aero. quelques|de|ces|contextes|ils ont été|évidents|par exemple|les|supérieures à la moyenne|longues|ailes|de|espèces|qui|ils passent|grande|partie|de|leur|vie|dans|l'|air Certains de ces contextes étaient évidents, par exemple les ailes exceptionnellement longues des espèces qui passent une grande partie de leur vie dans les airs. La biologoj tamen konstatis ke per la kombino el ĉiuj naŭ korpaj karakterizaĵoj eblis konstati la vivmanieron de la birdoj. les|biologistes|cependant|ils ont constaté|que|par|la|combinaison|de|tous|neuf|corporels|caractéristiques|il était possible|constater|la|mode de vie|des|les|oiseaux Cependant, les biologistes ont constaté qu'en combinant toutes les neuf caractéristiques corporelles, il était possible de déterminer le mode de vie des oiseaux.

La pingveno ne estas parenca al la aŭkedo. le|pingouin|ne|est|apparenté|à|la|aukédo Le pingouin n'est pas apparenté à l'aigle. Malgraŭ tio ambaŭ similas unu al la alia. malgré|cela|les deux|ressemblent|un|à|l'|autre Malgré cela, les deux se ressemblent.

Ilia metodo estas pli preciza ol koncernaj taksoj helpe de parencaj rilatoj, skribas la sciencistoj en sia studaĵo. leur|méthode|est|plus|précise|que|concernantes|évaluations|aide|par|apparentés|relations|écrivent|les|scientifiques|dans|leur|étude Leur méthode est plus précise que les estimations concernées par les relations de parenté, écrivent les scientifiques dans leur étude. Ĉe tiuj metodoj oni baziĝas sur la supozo ke proksime parencaj specioj estas pli similaj unuj al la aliaj en ilia vivostilo ol specioj kiuj jam frue en la kuro de la evolucio separiĝis. dans|ces|méthodes|on|se base|sur|la|supposition|que|étroitement|apparentés|espèces|sont|plus|similaires|les unes|à|l'|autres|dans|leur|mode de vie|que|espèces|qui|déjà|tôt|dans|le|cours|de|l'|évolution|se sont séparées Ces méthodes reposent sur l'hypothèse que les espèces étroitement apparentées sont plus similaires les unes aux autres dans leur mode de vie que les espèces qui se sont déjà séparées tôt dans le cours de l'évolution. Tio ja ofte estas trafa, sed ne ĉiam, kiel tion montras ekzemple la komparo inter pingvenoj kaj aŭkedoj. cela|en effet|souvent|est|frappant|mais|ne|toujours|comment|cela|montre|par exemple|la|comparaison|entre|pingouins|et|oies C'est souvent vrai, mais pas toujours, comme le montre par exemple la comparaison entre les pingouins et les macareux. La parenceco inter tiuj du bestoj elĉerpiĝas principe en la fakto ke ambaŭ estas birdoj. la|parenté|entre|ces|deux|animaux|s'épuise|principalement|dans|le|fait|que|les deux|sont|oiseaux La parenté entre ces deux animaux se limite essentiellement au fait qu'ils sont tous deux des oiseaux. Jam pure laŭ vivejo tiuj bestoj neniam kuntuŝiĝis unuj kun la aliaj: Pingvenoj vivas ekskluzive en la suda hemisfero, aŭkedoj aliflanke nur en la norda hemisfero. déjà|purement|selon|habitat|ces|animaux|jamais|ne se sont touchés|certains|avec|les|autres|les pingouins|vivent|exclusivement|dans|l'|sud|hémisphère|les oies|d'autre part|seulement|dans|l'|nord|hémisphère Déjà purement selon leur habitat, ces animaux n'ont jamais été en contact l'un avec l'autre : Les pingouins vivent exclusivement dans l'hémisphère sud, tandis que les macareux ne se trouvent que dans l'hémisphère nord. Malgraŭ tio pingvenoj kaj aŭkedoj similas laŭ aspekto: Ambaŭ havas bekon, korpon kaj flugilojn per kiuj ili bone kaj rapide povas naĝi kaj ĉasi fiŝojn sub akvo. malgré|cela|les pingouins|et|les oies|ressemblent|selon|apparence|les deux|ont|bec|corps|et|ailes|avec|lesquelles|ils|bien|et|rapidement|peuvent|nager|et|chasser|poissons|sous|eau Malgré cela, les pingouins et les macareux se ressemblent par leur apparence : Les deux ont un bec, un corps et des ailes avec lesquels ils peuvent bien et rapidement nager et chasser des poissons sous l'eau.

Sciencistoj nomas tion konverĝado. les scientifiques|appellent|cela|convergence Les scientifiques appellent cela convergence. La aktuala prilumigo estas ankaŭ pruvo por tiu baza principo de la evolucio, ĉe kiu la samaj korpaj karakterizaĵoj disvolviĝas plurfoje sendepende, nur pro la influo de la medio kiu efikas de ekstere al la vivuloj. l'|actuelle|illumination|est|aussi|preuve|pour|ce|fondamental|principe|de|l'|évolution|à|laquelle|les|mêmes|corporelles|caractéristiques|se développent|plusieurs fois|indépendamment|seulement|à cause de|l'|influence|de|la|milieu|qui|agit|de|l'extérieur|sur|les|êtres vivants L'éclairage actuel est aussi une preuve de ce principe fondamental de l'évolution, selon lequel les mêmes caractéristiques corporelles se développent plusieurs fois indépendamment, uniquement en raison de l'influence de l'environnement qui agit de l'extérieur sur les êtres vivants.

"Evolucio estas antaŭvidebla procezo", diras la biologo el Londono. l'évolution|est|prévisible|processus|dit|le|biologiste|de|Londres "L'évolution est un processus prévisible", dit le biologiste de Londres. Se ĝi denove komenciĝus sub la samaj kondiĉoj, tiam ekestus vivaĵoj kiuj similus al tiuj kiuj ekzistas hodiaŭ sur la tero. si|elle|à nouveau|recommencerait|sous|les|mêmes|conditions|alors|apparaîtraient|êtres vivants|qui|ressembleraient|à|ceux|qui|existent|aujourd'hui|sur|la|terre Si cela recommençait sous les mêmes conditions, alors des êtres vivants apparaîtraient qui ressembleraient à ceux qui existent aujourd'hui sur terre.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=42.26 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=543 err=0.00%)