Apoteko de poezio
pharmacie|de|poésie
Pharmacie de poésie
Kion oni aĉetas en apoteko?
quoi|on|achète|dans|pharmacie
Que peut-on acheter dans une pharmacie ?
Memkompreneble, medikamentojn, eble tualetsapon kaj kosmetikaĵojn.
bien sûr|médicaments|peut-être|savon|et|cosmétiques
Bien sûr, des médicaments, peut-être du savon pour le corps et des cosmétiques.
Ĉu eventuale mineralan akvon?
est-ce que|éventuellement|minérale|eau
Peut-être de l'eau minérale ?
Certe.
Certainement
Certain.
Tamen, en la urbo Bishop´s Castle, en Anglujo, oni trovas tute neatenditan apotekan varon: poemojn!
Cependant|dans la|la|ville|||Castle|en|Angleterre|on|trouve|tout à fait|inattendue|de pharmacie|marchandise|poèmes
Cependant, dans la ville de Bishop's Castle, en Angleterre, on trouve une marchandise de pharmacie tout à fait inattendue : des poèmes !
Tion iniciatis la anglino Deborah Alma, antaŭ du jaroj.
Cela|a initié|la|angla|Deborah|Alma|il y a|deux|ans
Cela a été initié par l'anglaise Deborah Alma, il y a deux ans.
Unue ŝi aĉetis ambulancon, kiun ŝi nomis “Sukur-Poeto”, poste ŝi decidis entrepreni apotekon por liveri al homoj poemojn, depende de la animstato de la kliento.
D'abord|elle|a acheté|ambulance|qu'elle|elle|a appelée|||ensuite|elle|a décidé|d'entreprendre|pharmacie|pour|livrer|à|gens|poèmes|selon|l'état|l'|état d'âme|de|la|client
D'abord, elle a acheté une ambulance, qu'elle a appelée “Poète de Secours”, puis elle a décidé d'ouvrir une pharmacie pour fournir aux gens des poèmes, en fonction de l'état d'âme du client.
La afero organiziĝis laŭ antologio kreita de la “apotekistino”, nome “La Ĉiutaga Poeto”: oni indikas poemojn laŭ la bezono de la kliento – ĉu temas pri amo, ĉu pri deprimo, maljuneco, malĝojo, elreviĝo, elĉerpiĝo, angoro, eŭforio... Jen tiel funkcias la ĉarma Apoteko de Poezio.
la|affaire|s'organisa|selon|anthologie|créée|par|la|pharmacienne|c'est-à-dire|la|quotidienne|poète|on|indique|poèmes|selon|le|besoin|de|la|client|si|il s'agit|de|amour|si|de|dépression|vieillesse|tristesse|évasion|épuisement|angoisse|euphorie|voici|ainsi|fonctionne|la|charmante|pharmacie|de|poésie
L'affaire s'est organisée selon une anthologie créée par la "pharmacienne", nommée "Le Poète Quotidien" : on indique des poèmes selon les besoins du client - que ce soit sur l'amour, la dépression, la vieillesse, la tristesse, l'enthousiasme, l'épuisement, l'angoisse, l'euphorie... Voilà comment fonctionne la charmante Pharmacie de Poésie.
Por pli da detaloj, konsultu la koncernan retejon (https://www.poetrypharmacy.co.uk/#)
pour|plus|de|détails|consultez|le|concerné|site|||||
Pour plus de détails, consultez le site concerné (https://www.poetrypharmacy.co.uk/#)
Deborah estas konvinkita, ke poezio resanigas.
Deborah|est|convaincue|que|poésie|guérit
Deborah est convaincue que la poésie guérit.
Estante mem poeto, ŝi ofte persone spertis la bonfaradon al homoj, kiuj ricevas atenton, aŭskultadon kaj taŭgajn vortojn reciproke, en formo de poemoj.
étant|même|poète|elle|souvent|personnellement|a expérimenté|la|bienfaisance|à|personnes|qui|reçoivent|attention|écoute|et|appropriés|mots|réciproquement|sous|forme|de|poèmes
Étant elle-même poète, elle a souvent personnellement expérimenté le bienfait pour les gens qui reçoivent attention, écoute et mots appropriés en retour, sous forme de poèmes.
Antaŭ ol malfermi sian apotekon, ŝi laboris zorgante pri demencaj homoj, kaj konstatis la mildigan efikon de vortoj.
avant|que|ouvrir|sa|pharmacie|elle|elle a travaillé|s'occupant|de|de démence|personnes|et|elle a constaté|l'|apaisant|effet|de|mots
Avant d'ouvrir sa pharmacie, elle a travaillé en s'occupant de personnes atteintes de démence, et a constaté l'effet apaisant des mots.
Ŝi akceptas “pacientojn” en trankvila ĉambro, surportante blankan medicinistan ĉemizon, pridemandas ilin, atente pristudas ilian humoron kaj poste “receptas” poemon, kiun ŝi taksas taŭga por tiu persono.
elle|elle accepte|patients|dans|calme|chambre|portant|blanche|médicale|chemise|elle interroge|eux|attentivement|elle étudie|leur|humour|et|ensuite|elle prescrit|poème|que|elle|elle évalue|approprié|pour|cette|personne
Elle accueille des "patients" dans une pièce calme, portant une blouse blanche de médecin, les interroge, étudie attentivement leur humeur et ensuite "prescrit" un poème qu'elle juge approprié pour cette personne.
Ŝi ofte rekomendas ankaŭ, ke la klientoj mem provu verki poemojn, kaj por tio ŝi starigas atelierojn por kreado de poezio.
elle|souvent|elle recommande|aussi|que|les|clients|eux-mêmes|ils essaient|écrire|poèmes|et|pour|cela|elle|elle met en place|ateliers|pour|création|de|poésie
Elle recommande souvent aussi que les clients essaient d'écrire des poèmes eux-mêmes, et pour cela, elle organise des ateliers de création poétique.
Nuntempe, la ambulanco estas uzata nur en okazoj, kiam la “paciento” ne povas veni ĝis la apoteko.
actuellement|l'|ambulance|elle est|utilisée|seulement|dans|cas|quand|le|patient|ne|il ne peut|venir|jusqu'à|la|pharmacie
Actuellement, l'ambulance n'est utilisée que dans les cas où le "patient" ne peut pas venir à la pharmacie.
Medicinistoj ŝajne apogas la iniciaton de Deborah Alma.
médecins|apparemment|soutiennent|l'|initiative|de|Deborah|Alma
Les médecins semblent soutenir l'initiative de Deborah Alma.
La Monda San-Organizo, surbaze de multaj sciencaj esploroj, rekomendas arton kiel sanigan rimedon.
l'|Mondiale|||basé|sur|de nombreuses|scientifiques|recherches|recommande|l'art|comme|thérapeutique|moyen
L'Organisation mondiale de la santé, sur la base de nombreuses recherches scientifiques, recommande l'art comme un moyen de guérison.
Danco, kanto, vizitado al muzeoj, teatro, kino, poezio, literaturo – estas elementoj, kiuj preventas malsanojn kaj helpas resanigon.
danse|chant|visite|à|musées|théâtre|cinéma|poésie|littérature|sont|éléments|qui|préviennent|maladies|et|aident|guérison
La danse, le chant, les visites de musées, le théâtre, le cinéma, la poésie, la littérature – ce sont des éléments qui préviennent les maladies et aident à la guérison.
En Anglujo, dum la lastaj jaroj, oni konstatis, ke kreskis la interesiĝo pri poezio, precipe inter junaj homoj.
en|Angleterre|pendant|les|dernières|années|on|a constaté|que|a augmenté|l'|intérêt|pour|poésie|surtout|parmi|jeunes|gens
En Angleterre, ces dernières années, on a constaté un intérêt croissant pour la poésie, en particulier parmi les jeunes.
Estas klare, ke en mondo de teknologio kaj materiismaj pensoj, oni soifas pri iom da subjektiveco kaj humaneco por pli bona vivo.
il est|clair|que|dans|monde|de|technologie|et|matérialistes|pensées|on|on désire|pour|un peu|de|subjectivité|et|humanité|pour|plus|meilleure|vie
Il est clair que dans un monde de technologie et de pensées matérialistes, on aspire à un peu de subjectivité et d'humanité pour une vie meilleure.
Jen interesa ideo por niaj Esperantaj kongresoj.
voici|intéressante|idée|pour|nos|espéranto|congrès
Voici une idée intéressante pour nos congrès espéranto.
Se kongresano laciĝas aŭ streĉiĝas meze da la koridoroj de la evento, eble estus bona momento, se poeto lin akceptus en silenta ĉambro kun muzika fono kaj deklamus al li poemon de Marjorie Boulton (se li estas meditemulo), Julio Baghy (se li estas romantikulo), Kalman Kalocsay (se li estas erudiciulo), Baldur Ragnassson (se li estas filozofiemulo), k.t.p.. Kaj se li atendas la rezulton de Belartaj Konkursoj, tiam certe li pli bone fartus aŭskultinte “Ho mia kor' “...
si|congressiste|il se fatigue|ou|il se stresse|au milieu|de|les|couloirs|de|l'|événement|peut-être|il serait|bon|moment|si|poète|lui|il l'accueillerait|dans|silencieuse|chambre|avec|musicale|fond|et|il déclamerait|à|lui|poème|de|Marjorie|Boulton|si|il|il est|méditant|Julio|Baghy|si|il|il est|romantique|Kalman|Kalocsay|si|il|il est|érudit|Baldur|Ragnassson|si|il|il est|philosophe||||et|si|il|il attend|le|résultat|de|artistiques|concours|alors|certainement|il|plus|mieux|il se porterait|ayant écouté|Oh|ma|cœur
Si un congressiste se fatigue ou se stresse au milieu des couloirs de l'événement, ce serait peut-être un bon moment si un poète l'accueillait dans une chambre silencieuse avec une musique de fond et lui déclamait un poème de Marjorie Boulton (s'il est méditatif), Julio Baghy (s'il est romantique), Kalman Kalocsay (s'il est érudit), Baldur Ragnassson (s'il est philosophe), etc. Et s'il attend le résultat des Concours d'Art, alors il se porterait certainement mieux en écoutant “Oh mon cœur”...
Ankaŭ Esperantan apotekon, vastan kaj efikan, oni povus kunmeti.
aussi|espéranto|pharmacie|vaste|et|efficace|on|pourrait|composer
On pourrait également créer une pharmacie espéranto, vaste et efficace.
Kiu provos?
qui|essaiera
Qui essaiera?
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.07
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=413 err=3.39%)