XXII
XXII(1)
XXII
XXII
XXII
XXII
"BONAN TAGON!"
bon|jour
"BONJOUR!"
diris la eta princo.
il a dit|le|petit|prince
dit le petit prince.
"Bonan tagon!"
bon|jour
"Bonjour!"
diris la relŝanĝisto.
il a dit|le|changeur de monnaie
said the railroader.
dit le changeur.
"Kion vi faras ĉi tie?"
quoi|vous|faites|ici|là
"Que faites-vous ici ?"
demandis la eta princo.
il a demandé|le|petit|prince
demanda le petit prince.
"Mi apartigas vojaĝantojn po kapoj da mil unuoj," diris la relŝanĝisto.
je|sépare|voyageurs|par|têtes|de|mille|unités|il a dit|le|changeur de monnaie
"I separate passengers by the heads of a thousand units," said the railroader.
"Je sépare les voyageurs par têtes de mille un," dit le changeur.
"Mi ekspedas, jen dekstren, jen maldekstren, la trajnojn, kiuj forportas ilin. "
je|j'expédie|ici|à droite|ici|à gauche|les|trains|qui|emportent|eux
"I ship, here to the right, here to the left, the trains that carry them away."
"J'expédie, à droite et à gauche, les trains qui les emportent. "
Kaj lumanta rapidvagonaro, muĝanta kiel fulmotondro, tremigis la budon de la relŝanĝisto.
et|lumineux|train rapide|mugissant|comme|orage|il a fait trembler|la|cabane|du||aiguilleur
And a shining express train, roaring like a thunderclap, shook the railroader's booth.
Et un train rapide lumineux, mugissant comme un tonnerre, fit trembler le cabanon du changeur de rails.
"Ili certe urĝiĝas," diris la eta princo.
ils|certainement|ils se dépêchent|il a dit|le|petit|prince
"They are certainly in a hurry," said the little prince.
"Ils sont certainement pressés," dit le petit prince.
"Kion ili serĉas? "
quoi|ils|cherchent
"Que cherchent-ils? "
"Tion ne scias eĉ la lokomotivestro," respondis la relŝanĝisto.
cela|ne|sait|même|le|chef de locomotive|répondit|le|aiguilleur
"Not even the locomotive driver knows that," replied the shifter.
"Cela même le chef de locomotive ne le sait pas," répondit le commutateur.
Kaj en la inversa direkto muĝis dua lumanta rapidvagonaro.
et|dans|la|inverse|direction|mugissait|deuxième|lumineux|train rapide
And in the reverse direction a second shining express train roared.
Et dans la direction inverse, un deuxième train rapide lumineux mugissait.
"Ĉu ili jam revenas?"
si|ils|déjà|reviennent
"Est-ce qu'ils reviennent déjà ?"
demandis la eta princo.
demanda|le|petit|prince
demanda le petit prince.
"Ili ne estas la samaj," diris la relŝanĝisto.
ils|ne|sont|les|mêmes|dit|le|changeur
"They're not the same," said the switchman.
"Ils ne sont pas les mêmes," dit le changeur.
"Temas pri interŝanĝo. "
il s'agit|de|échange
"It's about exchange."
"Il s'agit d'un échange. "
"Ĉu ili ne estis kontentaj tie, kie ili estis? "
est-ce que|ils|ne|étaient|contents|là|où|ils|étaient
"Weren't they happy where they were?"
"N'étaient-ils pas contents là où ils étaient? "
"Oni neniam estas kontenta tie, kie oni estas," diris la relŝanĝisto.
on|jamais|est|content|là|où|on|est|dit|le|changeur
"One is never content where one is," said the railroader.
"On n'est jamais content là où l'on est," dit le changeur.
Kaj kiel fulmotondro muĝis tria lumanta rapidvagonaro.
et|comme|orage|il mugissait|troisième|lumineux|train rapide
And like a thunderstorm roared a third shining express train.
Et comme un orage, le troisième train lumineux rugit.
"Ĉu ili postsekvas la unuajn vagonarojn?"
est-ce que|ils|ils suivent|les|premiers|trains
"Are they following the first trains?"
"Est-ce qu'ils suivent les premiers trains ?"
demandis la eta princo.
il demanda|le|petit|prince
demanda le petit prince.
"Ili postsekvas nenion ajn," diris la relŝanĝisto.
ils|ils suivent|rien|du tout|il dit|le|aiguilleur
"They're not after anything," said the railroader.
"Ils ne suivent rien du tout," dit le commutateur.
"Ili tie dormas aŭ oscedas.
ils|là|ils dorment|ou|ils bâillent
"They sleep or yawn there.
"Ils dorment ou bâillent là-bas.
Nur la infanoj platigas siajn nazojn sur la fenestroj. "
seulement|les|enfants|ils aplatisent|leurs|nez|sur|les|fenêtres
Only the children flatten their noses on the windows. "
Seules les enfants posent leurs nez sur les fenêtres. "
"Nur la infanoj scias, kion ili serĉas," diris la eta princo.
seulement|le|enfants|ils savent|ce que|ils|ils cherchent|il a dit|le|petit|prince
"Seuls les enfants savent ce qu'ils cherchent," dit le petit prince.
"Ili dediĉas tempon al pupo el ĉifonoj, kaj ĝi fariĝas tre grava, kaj se oni forprenas ĝin de ili, ili ploras..."
ils|ils consacrent|du temps|à|poupée|en|chiffons|et|elle|elle devient|très|importante|et|si|on|on enlève|elle|de|ils||ils pleurent
"They dedicate time to a rag doll, and it becomes very important, and if you take it away from them, they cry ..."
"Ils consacrent du temps à une poupée en chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent..."
"Ili havas fortunon," diris la relŝanĝisto.
ils|ont|une fortune|il a dit|le|changeur
"They're lucky," said the switchman.
"Ils ont de la chance," dit le changeur.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=41.61
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=198 err=1.52%)