XIII
XIII
XIII
XIII
XIII
LA KVARA planedo estis loĝata de negocisto.
той|четвертий|планета|була|населена|від|бізнесмен
the|fourth|planet|was|inhabited|by|merchant
THE FOURTH planet was inhabited by a merchant.
Четверта планета була населена торговцем.
Tiu viro estis tiel okupata, ke li eĉ ne levis sian kapon dum la alveno de la eta princo.
той|чоловік|був|так|зайнятий|що|він|навіть|не|підняв|свою|голову|під час|прибуття|прибуття|від|маленького|маленький|принц
that|man|was|so|busy|that|he|even|not|raised|his|head|during|the|arrival|of|the|little|prince
That man was so busy that he didn't even raise his head when the little prince arrived.
Цей чоловік був настільки зайнятий, що навіть не підняв голови під час прибуття маленького принца.
"Bonan tagon," salutis la eta princo, "Via cigaredo estingiĝis. "
добрий|день|привітав|маленького|маленький|принц|ваша|сигарета|згасла
good|day|greeted|the|little|prince|your|cigarette|went out
"Good day," greeted the little prince, "Your cigarette has gone out."
"Доброго дня," привітав маленький принц, "Ваше сигара погасла. "
"Tri kaj du estas kvin.
три|і|два|є|п'ять
three|and|two|is|five
"Three and two is five.
"Три і два - це п'ять.
Kvin kaj sep, dek du.
п'ять|і|сім|десять|два
five|and|seven|ten|two
Five and seven, twelve.
П'ять і сім, дванадцять.
Dek du kaj tri, dek kvin.
десять|два|і|три|десять|п'ять
ten|two|and|three|ten|five
Twelve and three, fifteen.
Дванадцять і три, п'ятнадцять.
Bonan tagon!
доброго|дня
good|day
Good day!
Доброго дня!
Dek kvin kaj sep estas dudek du.
десять|п'ять|і|сім|є|двадцять|два
ten|five|and|seven|are|twenty|two
Fifteen and seven is twenty-two.
Десять п’ять і сім — це двадцять два.
Dudek du kaj ses, dudek ok.
двадцять|два|і|шість|двадцять|вісім
twenty|two|and|six|twenty|eight
Twenty-two and six, twenty-eight.
Двадцять два і шість, двадцять вісім.
Mi ne havas tempon por denove ekbruligi mian cigaredon.
я|не|маю|часу|щоб|знову|запалити|мою|сигарету
I|not|have|time|to|again|to light|my|cigarette
I don't have time to light my cigarette again.
У мене немає часу знову запалювати свою сигарету.
Dudek ses kaj kvin estas tridek unu.
двадцять|шість|і|п'ять|є|тридцять|один
twenty|six|and|five|are|thirty|one
Twenty-six and five is thirty-one.
Двадцять шість і п’ять — це тридцять один.
Fu!
фу
Phew!
Фу!
Tio entute estas do kvincent unu milionoj sescent dudek du mil sepcent tridek unu. "
це|взагалі|є|отже|п'ятсот|один|мільйонів|шістсот|двадцять|два|тисяч|сімсот|тридцять|один
that|altogether|is|so|five hundred|one|millions|six hundred|twenty|two|thousand|seven hundred|thirty|one
So that is five hundred one million six hundred twenty-two thousand seven hundred thirty-one.
Це взагалі п'ятсот один мільйон шістсот двадцять дві тисячі сімсот тридцять один.
"Kvincent milionoj da kio? "
п'ятсот|мільйонів|з|чого
five hundred|millions|of|what
"Five hundred million of what? "
"П'ятсот мільйонів чого? "
"Ha!
а
"Ha!"
"О!
Ĉu vi ankoraŭ estas tie ĉi?
чи|ти|ще|є|там|тут
whether|you|still|are|there|here
Are you still there?
Чи ти ще тут?
Kvincent unu milionoj da... mi ne scias plu... Mi havas tion da laboro!
п'ятсот|один|мільйони|з|я|не|знаю|більше|я|маю|це|з|роботи
five hundred|one|millions|of|I|not|know|anymore|I|have|that|of|work
Fifty-one million... I don't know anymore... I have that much work!
П'ятдесят один мільйон... я більше не знаю... У мене стільки роботи!
Mi ja estas serioza, mi ne amuziĝas per bagatelaĵoj!
я|дійсно|є|серйозний|я|не|розважаюся|на|дрібниці
I|indeed|am|serious|I|not|am having fun|with|trivialities
I am serious, I am not joking about trivial matters!
Я серйозно, я не жартую з дрібницями!
Du kaj kvin estas sep..."
два|і|п'ять|є|сім
two|and|five|are|seven
Two and five is seven..."
Два плюс п'ять дорівнює сім..."
La negocisto levis la kapon.
той|бізнесмен|підняв|ту|голову
the|businessman|raised|the|head
The merchant raised his head.
Торговець підняв голову.
"Dum la kvindek kvar jaroj de kiam mi loĝas sur tiu ĉi planedo, mi estis ĝenita nur trifoje.
протягом|тих|п’ятдесяти|чотирьох|років|з|коли|я|живу|на|цій|цій|планеті|я|був|заважений|тільки|тричі
during|the|fifty|four|years|since|when|I|live|on|this|here|planet|I|was|disturbed|only|three times
"During the fifty-four years that I have lived on this planet, I have been disturbed only three times.
"Протягом п'ятдесяти чотирьох років, що я живу на цій планеті, мене турбували лише тричі.
Unuan fojon tio okazis antaŭ dek jaroj, pro majskarabo, kiu falis de loko, kiun Dio scias.
перший|раз|це|сталося|тому|десять|років|через|метеорит|який|впав|з|місця|яке|Бог|знає
first|time|that|happened|before|ten|years|because of|May beetle|that|fell|from|place|that|God|knows
The first time it happened ten years ago, because of a maybug that fell from a place only God knows.
Перший раз це сталося десять років тому, через жука-майскарика, який впав з місця, яке знає тільки Бог.
Ĝi bruis terure, kaj sekve mi faris kvar erarojn en adicio.
воно|греміло|жахливо|і|тому|я|зробив|чотири|помилки|в|додаванні
it|buzzed|terribly|and|consequently|I|made|four|mistakes|in|addition
It buzzed terribly, and as a result, I made four mistakes in addition.
Він гремів жахливо, і в результаті я зробив чотири помилки в додаванні.
Duan fojon tio okazis antaŭ dek unu jaroj pro reŭmatisma atako.
два|раз|це|сталося|тому|десять|один|років|через|ревматичний|напад
second|time|that|happened|before|ten|one|years|due to|rheumatic|attack
The second time this happened was eleven years ago due to a rheumatic attack.
Двічі це сталося одинадцять років тому через ревматичний напад.
Korpa ekzercado mankas al mi.
фізичне|тренування|не вистачає|мені|
physical|exercise|is lacking|to|me
I lack physical exercise.
Мені не вистачає фізичних вправ.
Mi ne havas tempon por vagadi.
я|не|маю|час|для|бродити
I|not|have|time|to|wander
I don't have time to wander.
У мене немає часу на прогулянки.
Mi ja estas serioza.
я|дійсно|є|серйозний
I|indeed|am|serious
I am indeed serious.
Я справді серйозний.
Trian fojon... jen!
третій|раз|ось
third|time|here
Third time... here!
Третій раз... ось!
Mi do diris kvincent unu milionoj..."
я|отже|сказав|п'ятсот|один|мільйонів
I|therefore|said|five hundred|one|millions
So I said five hundred one million..."
Я сказав п'ятсот один мільйон..."
"Milionoj da kio? "
мільйони|з|чого
millions|of|what
"Millions of what? "
"Мільйони чого? "
La negocisto ekkomprenis, ke li neniel povas esperi trankvilon.
той|бізнесмен|зрозумів|що|він|ніяк|може|сподіватися|спокою
the|businessman|suddenly understood|that|he|in no way|can|hope|calmness
The dealer realized that he could not hope for peace in any way.
Торговець зрозумів, що він ніяк не може сподіватися на спокій.
"Milionoj da tiuj aĵetoj, kiujn oni iafoje vidas sur la ĉielo. "
мільйони|з|тих|дрібниць|які|їх|іноді|бачить|на||небі
millions|of|those|things|that|one|sometimes|sees|on|the|sky
"Millions of those little things that one sometimes sees in the sky."
"Мільйони тих дрібниць, які іноді можна побачити на небі. "
"Ĉu muŝoj? "
чи|мухи
whether|flies
"Are they flies?"
"Це мухи? "
"Tute ne!
зовсім|не
totally|not
"Not at all!"
"Зовсім ні!
Oraj aĵetoj pri kiuj revas mallaboremuloj.
золоті|дрібниці|про|які|мріють|ледарі
golden|things|about|that|dreams|lazy people
Golden little things that the lazy dream about.
Золоті дрібнички, про які мріють ледарі.
Sed mi ja estas serioza!
але|я|вже|є|серйозний
but|I|indeed|am|serious
But I am serious!
Але я ж серйозний!
Mi ne havas tempon por revadi. "
я|не|маю|часу|для|повторення
I|not|have|time|to|review
I don't have time to dream.
У мене немає часу на ревнощі.
"Ha!
Ха
Ha
"Ha!"
"Га!"
Ĉu steloj? "
чи|зірки
whether|stars
Are there stars? "
"Зірки?"
"Jes, ĝuste, ili estas steloj. "
так|точно|вони|є|зірки
yes|exactly|they|are|stars
"Yes, exactly, they are stars."
"Так, точно, це зірки. "
"Kaj kion vi faras per kvincent milionoj da steloj? "
і|що|ви|робите|з|п'ятсот|мільйонів|з|
and|what|you|do|with|five hundred|millions|of|stars
"And what do you do with five hundred million stars?"
"І що ти робиш з п'ятсот мільйонами зірок? "
"Kvincent unu milionoj sescent dudek du mil sepcent tridek unu.
п'ятсот|один|мільйонів|шістсот|двадцять|два|тисяч|сімсот|тридцять|один
five hundred|one|millions|six hundred|twenty|two|thousand|seven hundred|thirty|one
"Five hundred one million six hundred twenty-two thousand seven hundred thirty-one.
"П'ятсот один мільйон шістсот двадцять дві тисячі сімсот тридцять один.
Mi ja estas serioza kaj preciza. "
я|дійсно|є|серйозний|і|точний
I|indeed|am|serious|and|precise
I am indeed serious and precise."
Я дійсно серйозний і точний. "
"Kaj kion vi faras per tiuj steloj? "
і|що|ви|робите|з|ті|зірки
and|what|you|do|with|those|stars
"And what do you do with those stars? "
"А що ти робиш з цими зірками? "
"Kion mi faras per ili? "
що|я|роблю|з|ними
what|I|do|with|them
"What do I do with them? "
"Що я роблю з ними? "
"Jes, diru! "
так|скажи
yes|say
"Yes, tell me! "
"Так, скажи! "
"Nenion mi faras per ili.
нічого|я|роблю|з|ними
nothing|I|do|with|them
"I do nothing with them."
"Нічого я не роблю з ними."
Mi posedas ilin. "
я|володію|ними
I|possess|them
I own them. "
Я їх маю. "
"Ĉu vi posedas la stelojn? "
чи|ви|володієте|ті|зірки
whether|you|possess|the|stars
"Do you own the stars? "
"Чи ти маєш зірки? "
"Jes. "
так
yes
"Yes. "
"Так. "
"Sed mi jam vidis reĝon, kiu..."
але|я|вже|бачив|короля|який
but|I|already|saw|king|who
"But I have already seen a king who..."
"Але я вже бачив короля, який..."
"La reĝoj ne posedas.
артикль|королі|не|володіють
the|kings|not|possess
"The kings do not possess.
"Королі не володіють.
Ili reĝas.
вони|правлять
they|reign
They reign.
Вони правлять.
Tio estas tute alia afero. "
це|є|зовсім|інша|справа
that|is|totally|another|matter
That is a completely different matter. "
Це зовсім інша справа. "
"Kaj kial utilas al vi posedi la stelojn? "
і|чому|корисно|для|вам|володіти|артикль|зірками
and|why|is useful|to|you|to possess|the|stars
"And why is it useful for you to possess the stars? "
"А навіщо вам володіти зірками? "
"Tio utilas al mi por esti riĉa. "
це|корисно|для|мені|щоб|бути|багатим
that|is useful|to|me|for|to be|rich
"That helps me to be rich."
"Це корисно для мене, щоб бути багатим. "
"Kaj kial utilas al vi esti riĉa? "
і|чому|корисно|для|вам|бути|багатим
and|why|is useful|to|you|to be|rich
"And why does it help you to be rich?"
"А чому вам корисно бути багатим? "
"Tio utilas al mi por aĉeti aliajn stelojn, se iu trovas iujn. "
це|корисно|для|мені|щоб|купити|інших|зірок|якщо|хтось|знайде|деякі
that|is useful|to|me|for|to buy|other|stars|if|someone|finds|some
"That helps me to buy other stars, if someone finds any."
"Це корисно для мене, щоб купити інші зірки, якщо хтось знайде якісь. "
La eta princo pensis: Tiu ĉi rezonas iom same, kiel mia ebriulo.
цей|малий|принц|подумав|той|цей|міркує|трохи|так само|як|мій|п'яниця
the|little|prince|thought|that|this|reasons|somewhat|same|as|my|drunk
The little prince thought: This one reasons a bit like my drunkard.
Маленький принц подумав: Це міркує трохи так само, як мій п'яниця.
Tamen li demandis pli:
однак|він|запитав|більше
however|he|asked|more
However, he asked more:
Проте він запитав більше:
"Kiel oni povas posedi stelojn? "
як|можна|може|володіти|зірками
how|one|can|possess|stars
"How can one own stars? "
"Як можна володіти зірками? "
"Al kiu ili apartenas?"
до|кого|вони|належать
to|whom|they|belong
"To whom do they belong?"
"Кому вони належать?"
tuj rebatis la negocisto grumblante.
відразу|відповів|той|торговець|бурмочучи
immediately|he retorted|the|merchant|grumbling
the merchant immediately retorted grumbling.
відразу заперечив торговець, бурмочучи.
"Mi ne scias.
я|не|знаю
I|not|know
"I don't know.
"Я не знаю.
Al neniu. "
до|нікого
to|no one
To no one. "
Нікому. "
"Do, ili apartenas al mi, ĉar mi estis la unua, kiu pensis pri ili. "
отже|вони|належать|до|мені|тому що|я|був|перший|перший|хто|думав|про|них
so|they|belong|to|me|because|I|was|the|first|who|thought|about|them
"So, they belong to me, because I was the first one to think of them. "
"Отже, вони належать мені, бо я був першим, хто про них подумав. "
"Ĉu tio sufiĉas? "
чи|це|достатньо
whether|that|is enough
"Is that enough? "
"Цього достатньо? "
"Kompreneble.
звичайно
of course
"Of course.
"Звичайно.
Se vi trovos diamanton, kiu estas nenies propraĵo, ĝi apartenos al vi.
якщо|ти|знайдеш|діамант|який|є|нічиєю|власність|він|належатиме|до|тебе
if|you|you find|a diamond|which|is|no one's|property|it|will belong|to|you
If you find a diamond that belongs to no one, it will belong to you.
Якщо ви знайдете діамант, який не є власністю нікого, він буде вашим.
Se vi trovos insulon, kiu estas nenies propraĵo, ĝi apartenos al vi.
якщо|ти|знайдеш|острів|який|є|нічиєю|власність|він|належатиме|до|тебе
if|you|you find|an island|which|is|no one's|property|it|will belong|to|you
If you find an island that belongs to no one, it will belong to you.
Якщо ви знайдете острів, який не є власністю нікого, він буде вашим.
Se vi kiel unua havas iun ideon, vi patentigas ĝin: ĝi apartenas al vi.
якщо|ти|як|перший|маєш|якусь|ідею|ти|патентуєш|її|вона|належить|до|тебе
if|you|as|first|you have|some|idea|you|you patent|it|it|belongs|to|you
If you are the first to have an idea, you patent it: it belongs to you.
Якщо ви перший, хто має якусь ідею, ви патентуєте її: вона буде вашою.
Kaj sekve mi posedas la stelojn, ĉar neniam iu antaŭ mi havis la ideon ilin posedi. "
і|отже|я|володію|ці|зірками|тому що|ніколи|хтось|перед|мною|мав|цю|ідею|їх|володіти
and|therefore|I|possess|the|stars|because|never|someone|before|I|had|the|idea|them|to possess
And therefore I own the stars, because no one before me had the idea of owning them.
І, отже, я володію зірками, адже ніхто до мене не мав ідеї їх володіти.
"Tio estas vera," diris la eta princo.
це|є|правда|сказав|цей|малий|принц
that|is|true|said|the|little|prince
"That is true," said the little prince.
"Це правда," сказав маленький принц.
"Sed kion vi faras per ili? "
але|що|ви|робите|з|ними
but|what|you|do|with|them
"But what do you do with them? "
"Mais que faites-vous avec eux ?"
"Але що ти з ними робиш? "
"Mi administras ilin.
я|управляю|ними
I|manage|them
"I manage them.
"Je les gère."
"Я ними управляю.
Mi kalkulas kaj rekalkulas ilin," klarigis la negocisto.
я|рахую|і|перераховую|їх|пояснив|той|бізнесмен
I|calculate|and|recalculate|them|explained|the|negotiator
"I count and recount them," explained the negotiator.
"Je les calcule et les recalculer," expliqua le négociant.
Я їх рахую і перераховую," пояснив торговець.
"Estas malfacile.
є|важко
it is|difficult
"It is difficult.
"Це важко.
Sed mi estas serioza homo! "
але|я|є|серйозний|людина
but|I|am|serious|person
But I am a serious person! "
Але я серйозна людина! "
La eta princo ankoraŭ ne estis kontenta.
той|малий|принц|ще|не|був|задоволений
the|little|prince|still|not|was|content
The little prince was still not satisfied.
Маленький принц все ще не був задоволений.
"Se mi posedas fulardon, mi povas ĝin meti ĉirkaŭ mia kolo kaj kunporti.
якщо|я|володію|шарфом|я|можу|його|покласти|навколо|мого|шиї|і|взяти з собою
if|I|possess|a flashlight|I|can|it|put|around|my|neck|and|carry
"If I have a firework, I can put it around my neck and carry it.
"Якщо я маю блискавку, я можу повісити її на шию і взяти з собою.
Se mi posedas floron, mi povas ĝin deŝiri kaj kunporti.
якщо|я|володію|квіткою|я|можу|її|зірвати|і|взяти з собою
if|I|possess|a flower|I|can|it|pick|and|carry
If I have a flower, I can pick it and carry it.
Якщо я маю квітку, я можу її зірвати і взяти з собою.
Sed vi ne povas preni la stelojn! "
але|ви|не|можете|взяти|ті|зірки
but|you|not|can|take|the|stars
But you cannot take the stars! "
Але ти не можеш взяти зірки! "
"Ne, sed mi povas deponi ilin en banko. "
ні|але|я|можу|покласти|їх|в|банк
no|but|I|can|deposit|them|in|bank
"No, but I can deposit them in a bank. "
"Ні, але я можу покласти їх у банк. "
"Kion tio signifas? "
що|це|означає
what|that|means
"What does that mean? "
"Що це означає? "
"Tio signifas, ke mi skribas sur papereton la nombron de miaj steloj.
це|означає|що|я|пишу|на|папірець|число|номер|моїх|моїх|зірок
that|means|that|I|write|on|paper|the|number|of|my|stars
"That means I write down the number of my stars on a piece of paper.
"Це означає, що я пишу на папірці число своїх зірок.
Kaj poste mi ŝlosas tiun ĉi paperon en tirkesto. "
і|потім|я|закриваю|цей|цей|папір|в|ящик
and|later|I|lock|that|this|paper|in|drawer
And then I lock that paper in a drawer. "
А потім я закриваю цей папір у шухляді. "
"Nenion pli? "
нічого|більше
nothing|more
"Nothing more? "
"Нічого більше? "
"Tio sufiĉas! "
це|достатньо
that|is enough
"That's enough! "
"Цього достатньо! "
"Tio estas amuza," pensis la eta princo.
це|є|смішно|подумав|маленький|принц|
that|is|funny|thought|the|little|prince
"That's funny," thought the little prince.
"Це смішно," подумав малий принц.
"Sufiĉe poezia, sed ne tre serioza. "
досить|поетично|але|не|дуже|серйозно
quite|poetic|but|not|very|serious
"Quite poetic, but not very serious. "
"Досить поетично, але не дуже серйозно. "
"Mi posedas floron, kiun mi akvumas ĉiutage," li ankoraŭ diris.
я|володію|квіткою|яку|я|поливаю|щодня|він|ще|сказав
I|possess|flower|which||water|every day|he|still|said
"I have a flower that I water every day," he still said.
"Я маю квітку, яку я поливаю щодня," він ще сказав.
"Mi posedas tri vulkanojn, kiujn mi skrapas ĉiusemajne.
я|володію|три|вулканами|які|я|скребу|щотижня
I|own|three|volcanoes|which|I|scrape|every week
"I own three volcanoes, which I scrape every week.
"Я володію трьома вулканами, які я чищу щотижня.
Mi bone skrapas ankaŭ tiun, kiu estas estingita.
я|добре|скребу|також|той|який|є|загашений
I|well|scrape|also|that|which|is|extinct
I also scrape the one that is extinct well.
Я також добре чищу той, що згас.
Oni neniam scias!
ніхто|ніколи|не знає
one|never|knows
One never knows!
Ніхто ніколи не знає!
Por miaj vulkanoj kaj ankaŭ por mia floro estas utile, ke mi posedas ilin.
для|моїх|вулканів|і|також|для|моєї|квітки|є|корисно|що|я|володію|ними
for|my|volcanoes|and|also|for|my|flower|is|useful|that|I|own|them
It is useful for my volcanoes and also for my flower that I own them.
Для моїх вулканів і також для моєї квітки корисно, що я їх маю.
Sed vi ne estas utila por la steloj..."
але|ти|не|є|корисний|для|тих|зірок
but|you|not|are|useful|for|the|stars
But you are not useful for the stars..."
Але ти не корисний для зірок..."
La negocisto malfermis sian buŝon, sed trovis nenion por respondi.
той|торговець|відкрив|свій|рот|але|знайшов|нічого|для|відповісти
the|merchant|opened|his|mouth|but|found|nothing|to|answer
The businessman opened his mouth, but found nothing to respond.
Торговець відкрив рот, але не знайшов нічого, щоб відповісти.
Kaj la eta princo foriris.
і|той|малий|принц|пішов
and|the|little|prince|left
And the little prince left.
І маленький принц пішов.
"La grandpersonoj certe estas tute strangaj," li pensis dumvoje.
ті|дорослі|напевно|є|зовсім|дивні|він|думав|в дорозі
the|grown-ups|certainly|are|totally|strange|he|thought|on the way
"The grown-ups are certainly quite strange," he thought on the way.
"Великі люди, напевно, зовсім дивні," думав він дорогою.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=214.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.15
en:AvJ9dfk5: uk:B7ebVoGS:250605
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=676 err=0.59%)