×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Jen nia IJK, Ĉapitro 3.4 – Kelkaj demandoj

Ĉapitro 3.4 – Kelkaj demandoj

Kabe: Mia alia demando temas pri mia nomo… Vi diris antaŭe, ke ĝi havas rilaton al Esperanto.

Ina: Ha, jes, pri Kabe.

Iam vivis viro kun la nomo Kabe. Li estis tre aktiva en la Esperanto-movado kiam ĝi estis tute nova kaj tradukis multajn librojn en Esperanton.

Kabe: Kaj tio faris lin fama?

Ina: Ne.

Certe li estis unu el la plej gravaj por Esperanto tiam, kaj li multe influis la stilon de la lingvo. Tamen li subite forlasis la movadon kaj Esperanton. Mi imagas, ke estis granda ŝoko por multaj…

Kabe: Kial li forlasis Esperanton?

Ina: Mi kredas, ke li estis malkontenta pri la esperantistoj… Li diris ion similan al “Esperanton devas lerni la esperantistoj mem!”.

Kabe: Kion li volis diri per tio?


Ĉapitro 3.4 – Kelkaj demandoj Kapitel 3.4 – Einige Fragen Chapter 3.4 – Some questions Capítulo 3.4 – Algunas preguntas

Kabe:   Mia alia demando temas pri mia nomo… Vi diris antaŭe, ke ĝi havas rilaton al Esperanto. Kabe: My other question is about my name… You said before that it has to do with Esperanto. Kabe: Mon autre question concerne mon nom… Vous avez dit auparavant que cela avait à voir avec l'espéranto.

Ina:      Ha, jes, pri Kabe.

Iam vivis viro kun la nomo Kabe. Once upon a time there lived a man named Kabe. Il était une fois un homme nommé Kabe. Li estis tre aktiva en la Esperanto-movado kiam ĝi estis tute nova kaj tradukis multajn librojn en Esperanton. He was very active in the Esperanto movement when it was completely new and translated many books into Esperanto.

Kabe:   Kaj tio faris lin fama? Kabe: And that made him famous? Kabe: Et cela l'a rendu célèbre?

Ina:      Ne. Female: No.

Certe li estis unu el la plej gravaj por Esperanto tiam, kaj li multe influis la stilon de la lingvo. He was certainly one of the most important for Esperanto at the time, and he greatly influenced the style of the language. Certes, il était l'un des plus importants pour l'espéranto à l'époque, et il a grandement influencé le style de la langue. Tamen li subite forlasis la movadon kaj Esperanton. However, he suddenly left the movement and Esperanto. Cependant, il a soudainement quitté le mouvement et l'espéranto. Mi imagas, ke estis granda ŝoko por multaj… I imagine it was a big shock for many… J'imagine que ce fut un grand choc pour beaucoup…

Kabe:   Kial li forlasis Esperanton? Kabe: Why did he leave Esperanto? Kabe: Pourquoi a-t-il quitté l'espéranto?

Ina:      Mi kredas, ke li estis malkontenta pri la esperantistoj… Li diris ion similan al “Esperanton devas lerni la esperantistoj  mem!”. Female: I think he was unhappy with the Esperantists… He said something like “Esperantists must learn Esperanto themselves!”. Femme: Je pense qu'il était mécontent des espérantistes… Il a dit quelque chose comme «les espérantistes doivent apprendre l'espéranto eux-mêmes!».

Kabe:   Kion li volis diri per tio? Kabe: What did he mean by that? Kabe: Que voulait-il dire par là?