×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jen nia IJK, Ĉapitro 1.2 – La unua renkonto

Ĉapitro 1.2 – La unua renkonto

Ina: Kabe estas interesa nomo…

Kabe: Ĉu? En kiu maniero?

Ina: Ĝi rilatas al Esperanto.

Kabe: Kio? Mi ne aŭdis bone. La muziko estas tro laŭta.

Ina: Mi diris, ke via nomo rilatas al Esperanto.

Kabe: Ĉu vere? Tio estas novaĵo por mi.

Ina: Ĉu vi aŭdis pri Esperanto?

Kabe: Jes, sed mi ne sciis, ke mia nomo rilatas al ĝi… Fakte, kia estas la rilato?

Ina: Ho, tio estas longa rakonto. Mi rakontos al vi poste se vi volas. En ĉi tiu loko estas tro da bruo.

Kabe: Jes, vi pravas. Ĉu ni dancu?

Ina: Bona ideo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ĉapitro 1.2 – La unua renkonto |||встреча Chapitre|Le|premier|rencontre chapter|the|first|meeting Kapitel 1.2 – Die erste Begegnung Capítulo 1.2 – El primer encuentro Capítulo 1.2 – O primeiro encontro Глава 1.2 – Первая встреча Chapitre 1.2 – La première rencontre Chapter 1.2 – The first meeting

Ina:      Kabe estas interesa nomo… Ина|Кабе||| |Kabe|est|intéressant|nom female|Kabe|is|interesting|name |||interesante| أنثى: Kabe اسم مثير للاهتمام ... Mujer: Kabe es un nombre interesante ... Ina: Kabe는 흥미로운 이름입니다… Femme : Kabe est un nom intéressant… Female: Kabe is an interesting name…

Kabe:   Ĉu? Kabe|Oui Kabe|is كابي: صحيح؟ Kabe: ¿Verdad? 카베: 어? Kabe : Hein ? Kabe: Huh? En kiu maniero? Dans|quelle|manière in|which|way ||¿De qué manera? في أي طريق؟ ¿En qué manera? 어떤 방법으로? De quelle manière ? In what way?

Ina:      Ĝi rilatas al Esperanto. ||относится|| |Il|se rapporte|à|Espéranto it|it|relates|to|Esperanto ||se relaciona|a| أنثى: إنها تتعلق بالاسبرانتو. Femenino: Se relaciona con el esperanto. 여성: 에스페란토와 관련이 있습니다. Ina: Cela concerne l'espéranto. Ina: It relates to Esperanto.

Kabe:   Kio? Kabe|Quoi Kabe|what |¿Qué? كابي: ماذا؟ Kabe: ¿Qué? 카베: 뭐? Kabe: Quoi? Kabe: What? Mi ne aŭdis bone. Je|ne|t'ai entendu|bien I|not|heard|well ||no oí bien| لم اسمع جيدا. No escuché bien. 나는 잘 듣지 않았다. Je n'ai pas bien entendu. I didn't hear well. La muziko estas tro laŭta. |музыка|||громкая La|musique|est|trop|forte the|music|is|too|loud |||demasiado|demasiado fuerte الموسيقي عالية جدا. La música está muy alta. 음악이 너무 큽니다. La musique est trop forte. The music is too loud.

Ina:      Mi diris, ke via nomo rilatas al Esperanto. |Je|ai dit|que|votre|nom|se rapporte|à|Esperanto I||said|that|your|name|relates|to|Esperanto ||dije|||||| أنثى: قلت إن اسمك مرتبط بالاسبرانتو. Ina: 나는 당신의 이름이 에스페란토와 관련이 있다고 말했습니다. Ina: J'ai dit que ton nom est lié à l'espéranto. Ina: I said that your name relates to Esperanto.

Kabe:   Ĉu vere? Kabe|Est-ce que|vraiment Kabe|whether|true كابي: حقاً؟ Kabe: Vraiment? Kabe: Is that true? Tio estas novaĵo por mi. ||новость|| Cela|est|nouvelle|pour|moi that|is|news|for|me ||Eso es noticia.|para| هذه أخبار بالنسبة لي. 그것은 나에게 뉴스입니다. C'est une nouvelle pour moi. That's news to me.

Ina:      Ĉu vi aŭdis pri Esperanto? |Est-ce que|tu|as entendu|à propos de|Esperanto I|whether|you|heard|about|Esperanto ||||sobre| الأنثى: هل سمعت بالإسبرانتو؟ Ina: 에스페란토에 대해 들어보셨나요? Ina: As-tu entendu parler de l'espéranto? Ina: Have you heard of Esperanto?

Kabe:   Jes, sed mi ne sciis, ke mia nomo rilatas al ĝi… Fakte, kia estas la rilato? ||||||||||||||||отношение Kabe|Oui|mais|je|ne|savais|que|mon|nom|se rapporte|à|il|En fait|quel|est|le|relation Kabe|yes|but|I|not|knew|that|my|name|relates|to|it|Actually|what|is|the|relationship |||||||||||||cuál|||relación كابي: نعم ، لكن لم أكن أعرف أن اسمي مرتبط به ... في الحقيقة ، ما هو الرابط؟ Kabe: Sí, pero no sabía que mi nombre estaba relacionado con eso ... De hecho, ¿cuál es la conexión? Kabe: 네, 하지만 제 이름이 관련이 있다는 것을 몰랐습니다... 사실, 어떤 연관성이 있나요? Kabe : Oui, mais je ne savais pas que mon nom y était lié... En fait, quel est le lien ? Kabe: Yes, but I didn't know that my name relates to it... In fact, what is the relation?

Ina:      Ho, tio estas longa rakonto. |Oh|cela|est|longue|histoire Ina|oh|that|is|long|story |||||historia larga أنثى: أوه ، هذه قصة طويلة. Mujer: Oh, esa es una larga historia. Ina : Oh, c'est une longue histoire. Ina: Oh, that's a long story. Mi rakontos al vi poste se vi volas. |расскажу|||||| Je|raconterai|à|vous|plus tard|si|vous|voulez I|will tell|to|you|later|if|you|want ||||después||| سأخبرك لاحقًا إذا أردت. Te lo cuento más tarde si quieres. 나중에 원하시면 말씀드리겠습니다. Je te raconterai plus tard si tu veux. I will tell you later if you want. En ĉi tiu loko estas tro da bruo. |||||||шума Dans|ce|ce|endroit|il y a|trop|de|bruit in|this|that|place|is|too|of|noise |||lugar|||demasiado|ruido يوجد الكثير من الضوضاء في هذا المكان. 이 곳은 소음이 너무 많습니다. Il y a trop de bruit ici. There is too much noise in this place.

Kabe:   Jes, vi pravas. Kabe|Oui|tu|as raison Kabe|yes|you|are right |||tienes razón كابي: نعم ، أنت على حق. 카베: 네, 맞습니다. Kabe: Oui, tu as raison. Kabe: Yes, you are right. Ĉu ni dancu? ||танцевать Est-ce que|nous|dansons whether|we|dance ||¿Bailamos? هل نرقص؟ 우리는 댄스? Allons-nous danser? Shall we dance?

Ina:      Bona ideo! |Bonne|idée Ina|good|idea |Buena|Buena idea أنثى: فكرة جيدة! Ina: Bonne idée! Ina: Good idea!

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.82 fr:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=102 err=0.98%)