×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gerda malaperis Chapter 8+, Ĉapitro 10.2

Ĉapitro 10.2

Sed nun Tom malŝatas la aventuron.

Li sin demandas, kial li sentas tiun flegistinon nefidinda. Li preferus silenteman, gravaspektan sinjorinon. Tiu ĉi ne aspektas tre zorgeme, kaj li ne trovas ŝin atentema pri liaj demandoj. Verdire, li opinias ŝin ema fuŝi sian laboron. Li timas, ke ŝi ofte agas fuŝe. Fuŝemaj homoj ekzistas en la mondo. Kial tiu tro parolema flegistino ne estus unu el ili? Ĉu li mispaŝis, kiam li turnis sin al ŝi? Sed al kiu alia li povus sin turni? Ŝi estis la sola flegistino, kiu troviĝis en la universitato. Aŭ ĉu li mispensas? Kaj nun li sentas sin ema zorgi pri Linda. Ĉu tiu belega knabino ne troviĝas en danĝero? Li amas ŝin, li eĉ amegas ŝin, pli kaj pli, kaj la ideo, ke danĝeraj homoj povus fari ion al ŝi, apenaŭ estas travivebla. La vivo ne estas facila, kaj ŝajnas nun, ke la tuta afero iĝas pli kaj pli malŝatinda.


Ĉapitro 10.2 Chapter 10.2 Capítulo 10.2 Глава 10.2

Sed nun Tom malŝatas la aventuron. But now Tom dislikes the adventure. Но теперь Том не любит приключения.

Li sin demandas, kial li sentas tiun flegistinon nefidinda. He wonders why he feels that nurse is unreliable. Он задается вопросом, почему он чувствует, что медсестра ненадежна. Li preferus silenteman, gravaspektan sinjorinon. He would prefer a quiet, serious-looking lady. Он предпочел бы тихую, серьезную женщину. Tiu ĉi ne aspektas tre zorgeme, kaj li ne trovas ŝin atentema pri liaj demandoj. This one doesn’t look very careful, and he doesn’t find her attentive to his questions. Этот не выглядит очень осторожным, и он не находит ее внимательной к своим вопросам. Verdire, li opinias ŝin ema fuŝi sian laboron. Admittedly, he thinks she’s prone to messing up her job. Li timas, ke ŝi ofte agas fuŝe. He is afraid that she often acts rudely. Он боится, что она часто ошибается. Fuŝemaj homoj ekzistas en la mondo. Fussy people exist in the world. Злые люди существуют в мире. Kial tiu tro parolema flegistino ne estus unu el ili? Why wouldn't that overly talkative nurse be one of them? Почему эта чрезмерно разговорчивая медсестра не будет одной из них? Ĉu li mispaŝis, kiam li turnis sin al ŝi? Did he misstep when he turned to her? Он скучал, когда повернулся к ней? Sed al kiu alia li povus sin turni? But to whom else could he turn? Но к кому еще он мог обратиться? Ŝi estis la sola flegistino, kiu troviĝis en la universitato. She was the only nurse at the university. Aŭ ĉu li mispensas? Or is he mistaken? Или он думает неправильно? Kaj nun li sentas sin ema zorgi pri Linda. And now he feels inclined to worry about Linda. И теперь он склонен заботиться о Линде. Ĉu tiu belega knabino ne troviĝas en danĝero? Isn't that beautiful girl in danger? Разве эта красивая девушка не в опасности? Li amas ŝin, li eĉ amegas ŝin, pli kaj pli, kaj la ideo, ke danĝeraj homoj povus fari ion al ŝi, apenaŭ estas travivebla. He loves her, he even loves her, more and more, and the idea that dangerous people could do anything to her is hardly survivable. Он любит ее, любит ее все больше и больше, и мысль о том, что опасные люди могут что-то с ней сделать, вряд ли осуществима. La vivo ne estas facila, kaj ŝajnas nun, ke la tuta afero iĝas pli kaj pli malŝatinda. Life is not easy, and it seems now that the whole thing is becoming more and more disgusting. Жизнь не легка, и теперь кажется, что все становится все более и более презренным.