×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Jen Nia Mondo, Leciono 14. Domo

Leciono 14. Domo

Leciono 14.

Domo H Ni bezonas domon.

P Tute ne.

La apartamento estas komforta, kaj la lupago estas ne tro alta. H Mi tamen domaĝas la lupagon - ni povus uzi la monon por aĉeti domon.

Kun la tempopaso naskiĝos infanoj, kaj ni bezonos pli grandan hejmon. P Jes, mi konsentas; sed ĝis nun naskiĝis eĉ ne unu infano.

Do apartamento sufiĉas ankoraŭ. H Sed imagu, kara - imagu, se ni posedus domon en la kamparo, kun granda ĝardeno anstataŭ nur korto - ekzemple, en laga regiono, aŭ apud grenkampoj.

P Kara, kara, nun vi simple revas.

Ni ne povus havi tian domon. Ni ne havas sufiĉan monon por aĉeti eĉ la tegmenton. H Sed kun granda ĝardeno ni povus kreskigi legomojn, kaj tiel ŝpari monon.

Ni povus aĉeti domon malnovan, eĉ ruinigitan, kaj ĝin rekonstrui, brikon post briko. P Ĉu rekonstrui domon?

Vi ĉiam plendas, ke mi ne kapablas eĉ alfiksi breton. Vere, vi mirigas min. Ni loĝas en agrabla antaŭurbo, proksime al mia laborejo; ni havas belajn meblojn, televidon, fridujon, ĉion oportunan; kaj vi volas aĉeti ruinon en iu fora landoparto, kie eble mankas gaso kaj elektro, eble eĉ akvo por bankuvo aŭ duŝo. H Sed imagu la trankvilon!

Imagu la sunsubiron. Ni sidas sur la herbejo sub arbo, la ombroj plilongiĝas, la insektoj zumas - P Diable, kiel ni trovus la tempon por sidi sub arbo, se ni devus rekonstrui domon?

Ne, tio estas fantazio. Ni ne povus toleri la elspezon por kia ajn domo. H Do, ni kompromisu.

Ni restos en la apartamento dumtempe, sed ni starigos domokason. Ek de nun ni ŝparos monon. Se vi ĉesos trinki bieron kaj fumi, tio ŝparos multon. P Kaj se mi oferos mian poŝmonon, kion vi oferos?

H Kion mi povas oferi?

Mi nek trinkas bieron, nek fumas. P Kia kompromiso!

H La kompromiso kuŝas en tio, ke mi konsentas resti en la apartamento, dum vi ŝparas monon.

Leciono 14. Domo Lektion 14. Haus Lesson 14. House Lección 14. Casa Leçon 14. Maison 14과. 집 Les 14. Huis Lição 14. Casa Ders 14. Ev

Leciono 14.

Domo House H         Ni bezonas domon. H We need a house. H 집이 필요해요.

P          Tute ne. P Not at all. P 전혀 그렇지 않아요.

La apartamento estas komforta, kaj la lupago estas ne tro alta. The apartment is comfortable, and the rent is not too high. 아파트는 편안하고 임대료도 높지 않습니다. H         Mi tamen domaĝas la lupagon - ni povus uzi la monon por aĉeti domon. H I'm sorry for the rent though - we could use the money to buy a house. H 그래도 집세가 아쉽네요. 그 돈으로 집을 살 수 있겠네요.

Kun la tempopaso naskiĝos infanoj, kaj ni bezonos pli grandan hejmon. With the passage of time children will be born, and we will need a bigger home. 시간이 지나면 아이들이 태어날 것이고 우리에게는 더 큰 집이 필요할 것입니다. P          Jes, mi konsentas; sed ĝis nun naskiĝis eĉ ne unu infano. P Yes, I agree; but so far not a single child has been born. P 네, 동의합니다. 하지만 지금까지 한 명의 아이도 태어나지 않았습니다.

Do apartamento sufiĉas ankoraŭ. So an apartment is still enough. 그래서 아파트는 여전히 충분합니다. H         Sed imagu, kara - imagu, se ni posedus domon en la kamparo, kun granda ĝardeno anstataŭ nur korto - ekzemple, en laga regiono, aŭ apud grenkampoj. H But imagine, dear - imagine if we owned a house in the country, with a big garden instead of just a yard - for example, in a lake area, or next to cornfields. H 하지만 상상해 보세요. 우리가 시골에 마당이 아닌 큰 정원이 있는 집을 소유하고 있다고 상상해 보세요. 예를 들어 호수 지역이나 옥수수 밭 옆에 있습니다.

P          Kara, kara, nun vi simple revas. P Dear, dear, now you are just dreaming. P 사랑하는 여러분, 지금 당신은 꿈을 꾸고 있는 것뿐입니다.

Ni ne povus havi tian domon. We could not have such a house. 우리는 그런 집을 가질 수 없었습니다. Ni ne havas sufiĉan monon por aĉeti eĉ la tegmenton. We don’t have enough money to buy even the roof. 우리는 지붕도 살 돈이 부족해요. H         Sed kun granda ĝardeno ni povus kreskigi legomojn, kaj tiel ŝpari monon. H But with a big garden we could grow vegetables, and thus save money. H 하지만 넓은 정원이 있으면 야채를 재배할 수 있고 그래서 돈도 절약할 수 있어요.

Ni povus aĉeti domon malnovan, eĉ ruinigitan, kaj ĝin rekonstrui, brikon post briko. We could buy an old house, even a ruined one, and rebuild it, brick by brick. 우리는 오래된 집을, 심지어 낡은 집이라도 사서 벽돌 하나하나 다시 지을 수 있었습니다. P          Ĉu rekonstrui domon? P Rebuild a house? P 집을 재건축하나요?

Vi ĉiam plendas, ke mi ne kapablas eĉ alfiksi breton. You always complain that I can’t even attach a shelf. 선반도 못 붙인다고 늘 불평하시죠. Vere, vi mirigas min. Really, you amaze me. 정말로, 당신은 나를 놀라게 했습니다. Ni loĝas en agrabla antaŭurbo, proksime al mia laborejo; ni havas belajn meblojn, televidon, fridujon, ĉion oportunan; kaj vi volas aĉeti ruinon en iu fora landoparto, kie eble mankas gaso kaj elektro, eble eĉ akvo por bankuvo aŭ duŝo. We live in a nice suburb, close to my workplace; we have nice furniture, a TV, a refrigerator, everything convenient; and you want to buy a ruin in some remote part of the country where there may be a lack of gas and electricity, maybe even water for a bath or shower. 우리는 직장과 가까운 멋진 교외 지역에 살고 있습니다. 우리는 아름다운 가구, 텔레비전, 냉장고 등 모든 것을 편리하게 갖추고 있습니다. 그리고 당신은 가스와 전기가 부족하고 심지어 욕조나 샤워에 사용할 물조차 부족한 시골의 외딴 지역에 폐허를 사고 싶어합니다. H         Sed imagu la trankvilon! H 하지만 마음의 평화를 상상해보세요!

Imagu la sunsubiron. Ni sidas sur la herbejo sub arbo, la ombroj plilongiĝas, la insektoj zumas - We sit on the meadow under a tree, the shadows lengthen, the insects hum - 우리는 나무 아래 초원에 앉아 있고, 그림자가 길어지고, 벌레들이 윙윙거린다. P          Diable, kiel ni trovus la tempon por sidi sub arbo, se ni devus rekonstrui domon? P Hell, how would we find the time to sit under a tree if we had to rebuild a house? P 젠장, 집을 다시 지어야 한다면 나무 밑에 앉아 있을 시간을 어떻게 찾을 수 있겠는가?

Ne, tio estas fantazio. 아니, 그건 환상이야. Ni ne povus toleri la elspezon por kia ajn domo. We could not tolerate the expense for any house. 우리는 어떤 집에도 비용을 감당할 수 없었습니다. H         Do, ni kompromisu. H So, let's compromise. H 그럼 타협하자.

Ni restos en la apartamento dumtempe, sed ni starigos domokason. We will stay in the apartment for a while, but we will set up a cash register. 우리는 한동안 아파트에 머물지만 주택 기금을 마련할 것입니다. Ek de nun ni ŝparos monon. From now on we will save money. 이제부터 우리는 돈을 절약할 것입니다. Se vi ĉesos trinki bieron kaj fumi, tio ŝparos multon. 맥주와 담배를 끊으면 많은 돈을 절약할 수 있습니다. P          Kaj se mi oferos mian poŝmonon, kion vi oferos? P And if I sacrifice my pocket money, what will you sacrifice? P 그리고 내가 용돈을 희생한다면 너는 무엇을 희생할 것인가?

H         Kion mi povas oferi? H What can I sacrifice? H 무엇을 희생할 수 있나요?

Mi nek trinkas bieron, nek fumas. I neither drink beer nor smoke. P          Kia kompromiso! P What a compromise! P 정말 타협이군요!

H         La kompromiso kuŝas en tio, ke mi konsentas resti en la apartamento, dum vi ŝparas monon. H The compromise lies in the fact that I agree to stay in the apartment while you save money. H 절충안은 당신이 돈을 절약하는 동안 내가 아파트에 머무르는 데 동의한다는 것입니다.